fbpx
Wikipedia

Rebeca (novela)

Rebeca (título original Rebecca) fue la tercera novela publicada por la novelista inglesa Daphne Du Maurier en 1938.

Rebeca
de Daphne du Maurier
Género Novela
Subgénero Novela policíaca, novela romántica y novela gótica
Ambientada en Mónaco y Reino Unido
Idioma Inglés
Título original Rebecca
Editorial Victor Gollancz
País Reino Unido
Fecha de publicación 1938
Serie
Rebeca
Rebecca's Tale

Argumento

Tras enviudar por primera vez, Maxim de Winter viaja hasta Montecarlo para olvidar su pasado. Allí se casa con una mujer más joven que él y, tras la luna de miel, regresan a la mansión de campo de los Winter: Manderley. Todo es perfecto hasta que la memoria de la fallecida Rebecca hace mella en el matrimonio.

Personajes

Personajes principales

  • La Narradora/Mrs. de Winter: una tímida chica joven de clase media. Nunca se desvela su edad exacta ni su nombre, aunque al principio de la trama recibe una carta de Maxim y ella se alegra de que haya escrito bien su nombre, lo cual es "inusual", sugiriendo que su nombre es poco común o complicado, teniendo en cuenta la gran identificación entre autora también podría ser "Daphne".
  • Maximilian "Maxim" de Winter: El misterioso y reservado dueño de Manderley. Tras un breve cortejo se casa con la protagonista. Aún está traumatizado por el recuerdo de Rebecca, pero no de la forma en que la protagonista se imagina.
  • Mrs. Danvers: La siniestra ama de llaves de Manderley. Danvers fue la niñera de Rebecca y está obsesionada por conservar su memoria. Desde el primer momento muestra su hostilidad contra la protagonista, convencida de que está intentando "ocupar el sitio de Rebeca". Intenta romper el nuevo matrimonio, pero al no conseguirlo se venga de una forma ruin.
  • Rebecca de Winter: La esposa muerta, famosa por su belleza y su inteligencia, adorable en apariencia, pero que esconde rasgos de psicópata: mentirosa habitual, encantadora, experta manipuladora, sin remordimientos.

Personajes secundarios

  • Frank Crawley: El esforzado gerente de Manderley. Es el más fiel consejero de Maxim y después de la narradora.
  • Beatrice de Winter-Lacy: La enérgica hermana de Maxim. Casada con Giles Lacy. Era de las pocas que sospechaban que Rebeca tenía un lado oscuro.
  • Giles Lacy: el simpático y despistado esposo de Beatrice.
  • Frith: El silencioso mayordomo de Manderley. Ha trabajado para la familia de Winters desde que Maxim era un niño.
  • Clarice: La nueva criada de la narradora, a diferencia de Mrs. Danvers, es amable y servicial.
  • Jack Favell: el primo y supuesto amante de Rebeca, maleducado, borracho y jactancioso, su carácter es lo opuesto a Maxim.
  • Coronel Julyn: El investigador que se encarga de averiguar la verdad sobre la muerte de Rebeca.

Inspiración

Algunos críticos notan paralelismos con la novela de Charlotte Brontë Jane Eyre.[1][2]

Otra de la novelas de du Maurier, La posada de Jamaica, se compara con Cumbres borrascosas (novela). Du Maurier comentó públicamente que se basaba en sus propias memorias de su vida en Cornualles.[3]

Du Maurier admite que su marido estuvo prometido con una bella mujer llamada Jan Ricardo y eso influyó en la gestación de "Rebeca". También sus visitas a Milton Hall, Cambridgeshire hogar de los Wentworth-Fitzwilliam, influyeron en sus descripciones de Manderley.[4]

Publicación

Du Maurier entregó el manuscrito a su editor, Victor Gollancz, en abril del 1938, este enseguida predijo su éxito y vio que: 'El nuevo libro de du Maurier contiene todo lo que el público quiere.'"[5]

Premios

En USA, Rebeca ganó el National Book Award como novela favorita de 1938.[6]

En 2003, la novela fue incluida en el puesto 14 de la lista UK survey The Big Read.[7]

En 2017, fue votada como uno de los libros favoritos de los últimos 225 años.[8]

Curiosidades

  • En ninguno de los libros basados en la historia de Rebeca ("Rebeca" de Daphne Du Maurier y "La Sra. de Winter" de Susan Hill) se menciona el nombre de la narradora, la segunda esposa de Max de Winter, quien es la que cuenta en primera persona el relato.* La obra es una de las más importantes de su generación; Daphne Du Maurier creó toda una escuela con él, por la forma en que la novela fue escrita, utilizando el lenguaje de una manera en la que se mezclan lo intimista, el drama psicológico, la acción y la intriga a partes iguales, junto con una gran belleza literaria.
  • Por "Rebecca", Daphne Du Maurier, debió afrontar un juicio por plagio, pues se aseguraba que había copiado el argumento de A Sucessora de Carolina Nabuco
  • La cantante irlandesa Enya bautizó su mansión en Dublín como Castillo Manderley, una referencia a la mansión de campo de la novela.
  • En psicología, se conoce como Síndrome de Rebeca a la aparición patológica de celos hacía una expareja de la pareja actual. El nombre de este síndrome se toma a partir de esta novela.
  • En castellano se denomina rebeca al tipo de chaqueta que llevaba Joan Fontaine en la película, según acepción del Diccionario de la Real Academia Española.

Véase también

Enlaces externos

  • Sobre los personajes y resumen de capítulos. (en inglés)
  • (en inglés)

Referencias

  1. Yardley, Jonathan (16 de marzo de 2004). «Du Maurier's 'Rebecca,' A Worthy 'Eyre' Apparent». The Washington Post. Archivado desde el original el 8 de junio de 2012. Consultado el 12 de diciembre de 2006. 
  2. . Literature Film Quarterly. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 3 de julio de 2017. 
  3. «Bull's-Eye for Bovarys». Time. 2 de febrero de 1942. Archivado desde el original el 27 de enero de 2012. Consultado el 26 de octubre de 2007. 
  4. . Five Villages, Their People and Places: A History of the Villages of Castor, Ailsworth, Marholm with Milton, Upton and Sutton. p. 230. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2007. Consultado el 28 de febrero de 2010. 
  5. Beauman, Sally (2003), «Introduction», Rebecca, London: Virago ..
  6. «Book About Plants Receives Award: Dr. Fairchild's 'Garden' Work Cited by Booksellers», The New York Times (ProQuest Historical Newspapers 1851–2007), 15 de febrero de 1939: 20, «Du Maurier participating in the Hotel Astor luncheon by transatlantic telephone from London to New York. She called for writers and distributors to offset, in the literary world, the contemporary trials of civilization in the political world. » .
  7. The Big Read, BBC, April 2003, consultado el 19 de octubre de 2012 ..
  8. W H Smith names Rebecca the nation's favourite book, The Bookseller, June 2017, consultado el 2 de junio de 2017 ..
  •   Datos: Q1334940
  •   Multimedia: Rebecca (novel) / Q1334940

rebeca, novela, rebeca, título, original, rebecca, tercera, novela, publicada, novelista, inglesa, daphne, maurier, 1938, rebecade, daphne, mauriergéneronovelasubgéneronovela, policíaca, novela, romántica, novela, góticaambientada, enmónaco, reino, unidoidioma. Rebeca titulo original Rebecca fue la tercera novela publicada por la novelista inglesa Daphne Du Maurier en 1938 Rebecade Daphne du MaurierGeneroNovelaSubgeneroNovela policiaca novela romantica y novela goticaAmbientada enMonaco y Reino UnidoIdiomaInglesTitulo originalRebeccaEditorialVictor GollanczPaisReino UnidoFecha de publicacion1938SerieRebecaRebecca s Tale editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 2 Personajes 2 1 Personajes principales 2 2 Personajes secundarios 3 Inspiracion 4 Publicacion 5 Premios 6 Curiosidades 7 Vease tambien 8 Enlaces externos 9 ReferenciasArgumento EditarTras enviudar por primera vez Maxim de Winter viaja hasta Montecarlo para olvidar su pasado Alli se casa con una mujer mas joven que el y tras la luna de miel regresan a la mansion de campo de los Winter Manderley Todo es perfecto hasta que la memoria de la fallecida Rebecca hace mella en el matrimonio Personajes EditarPersonajes principales Editar La Narradora Mrs de Winter una timida chica joven de clase media Nunca se desvela su edad exacta ni su nombre aunque al principio de la trama recibe una carta de Maxim y ella se alegra de que haya escrito bien su nombre lo cual es inusual sugiriendo que su nombre es poco comun o complicado teniendo en cuenta la gran identificacion entre autora tambien podria ser Daphne Maximilian Maxim de Winter El misterioso y reservado dueno de Manderley Tras un breve cortejo se casa con la protagonista Aun esta traumatizado por el recuerdo de Rebecca pero no de la forma en que la protagonista se imagina Mrs Danvers La siniestra ama de llaves de Manderley Danvers fue la ninera de Rebecca y esta obsesionada por conservar su memoria Desde el primer momento muestra su hostilidad contra la protagonista convencida de que esta intentando ocupar el sitio de Rebeca Intenta romper el nuevo matrimonio pero al no conseguirlo se venga de una forma ruin Rebecca de Winter La esposa muerta famosa por su belleza y su inteligencia adorable en apariencia pero que esconde rasgos de psicopata mentirosa habitual encantadora experta manipuladora sin remordimientos Personajes secundarios Editar Frank Crawley El esforzado gerente de Manderley Es el mas fiel consejero de Maxim y despues de la narradora Beatrice de Winter Lacy La energica hermana de Maxim Casada con Giles Lacy Era de las pocas que sospechaban que Rebeca tenia un lado oscuro Giles Lacy el simpatico y despistado esposo de Beatrice Frith El silencioso mayordomo de Manderley Ha trabajado para la familia de Winters desde que Maxim era un nino Clarice La nueva criada de la narradora a diferencia de Mrs Danvers es amable y servicial Jack Favell el primo y supuesto amante de Rebeca maleducado borracho y jactancioso su caracter es lo opuesto a Maxim Coronel Julyn El investigador que se encarga de averiguar la verdad sobre la muerte de Rebeca Inspiracion EditarAlgunos criticos notan paralelismos con la novela de Charlotte Bronte Jane Eyre 1 2 Otra de la novelas de du Maurier La posada de Jamaica se compara con Cumbres borrascosas novela Du Maurier comento publicamente que se basaba en sus propias memorias de su vida en Cornualles 3 Du Maurier admite que su marido estuvo prometido con una bella mujer llamada Jan Ricardo y eso influyo en la gestacion de Rebeca Tambien sus visitas a Milton Hall Cambridgeshire hogar de los Wentworth Fitzwilliam influyeron en sus descripciones de Manderley 4 Publicacion EditarDu Maurier entrego el manuscrito a su editor Victor Gollancz en abril del 1938 este enseguida predijo su exito y vio que El nuevo libro de du Maurier contiene todo lo que el publico quiere 5 Premios EditarEn USA Rebeca gano el National Book Award como novela favorita de 1938 6 En 2003 la novela fue incluida en el puesto 14 de la lista UK survey The Big Read 7 En 2017 fue votada como uno de los libros favoritos de los ultimos 225 anos 8 Curiosidades Editar Las secciones de curiosidades deben ser evitadas Puedes mejorar este articulo introduciendo la informacion util de esta seccion en el resto del texto y quitando los datos inapropiados En ninguno de los libros basados en la historia de Rebeca Rebeca de Daphne Du Maurier y La Sra de Winter de Susan Hill se menciona el nombre de la narradora la segunda esposa de Max de Winter quien es la que cuenta en primera persona el relato La obra es una de las mas importantes de su generacion Daphne Du Maurier creo toda una escuela con el por la forma en que la novela fue escrita utilizando el lenguaje de una manera en la que se mezclan lo intimista el drama psicologico la accion y la intriga a partes iguales junto con una gran belleza literaria Por Rebecca Daphne Du Maurier debio afrontar un juicio por plagio pues se aseguraba que habia copiado el argumento de A Sucessora de Carolina Nabuco La cantante irlandesa Enya bautizo su mansion en Dublin como Castillo Manderley una referencia a la mansion de campo de la novela En psicologia se conoce como Sindrome de Rebeca a la aparicion patologica de celos hacia una expareja de la pareja actual El nombre de este sindrome se toma a partir de esta novela En castellano se denomina rebeca al tipo de chaqueta que llevaba Joan Fontaine en la pelicula segun acepcion del Diccionario de la Real Academia Espanola Vease tambien EditarAnexo Las cien mejores novelas policiacas de todos los tiemposEnlaces externos EditarSobre los personajes y resumen de capitulos en ingles Sobre la ambiguedad carnal en la novela en ingles Referencias Editar Yardley Jonathan 16 de marzo de 2004 Du Maurier s Rebecca A Worthy Eyre Apparent The Washington Post Archivado desde el original el 8 de junio de 2012 Consultado el 12 de diciembre de 2006 Presence of Orson Welles in Robert Stevenson s Jane Eyre 1944 Literature Film Quarterly Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 Consultado el 3 de julio de 2017 Bull s Eye for Bovarys Time 2 de febrero de 1942 Archivado desde el original el 27 de enero de 2012 Consultado el 26 de octubre de 2007 Milton Park and the Fitzwilliam Family Five Villages Their People and Places A History of the Villages of Castor Ailsworth Marholm with Milton Upton and Sutton p 230 Archivado desde el original el 16 de octubre de 2007 Consultado el 28 de febrero de 2010 Beauman Sally 2003 Introduction Rebecca London Virago Book About Plants Receives Award Dr Fairchild s Garden Work Cited by Booksellers The New York Times ProQuest Historical Newspapers 1851 2007 15 de febrero de 1939 20 Du Maurier participating in the Hotel Astor luncheon by transatlantic telephone from London to New York She called for writers and distributors to offset in the literary world the contemporary trials of civilization in the political world The Big Read BBC April 2003 consultado el 19 de octubre de 2012 W H Smith names Rebecca the nation s favourite book The Bookseller June 2017 consultado el 2 de junio de 2017 Datos Q1334940 Multimedia Rebecca novel Q1334940 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Rebeca novela amp oldid 134666130, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos