fbpx
Wikipedia

Pseudo-Juanelo

Con el nombre de Pseudo-Juanelo se designaba un manuscrito que lleva el título en la portada de Los Veintiún Libros de los Ingenios y Máquinas. Este manuscrito trata varios temas relacionados con las máquinas hidráulicas, canales, acueductos y otros.[1]​ Considerada inicialmente una obra anónima, fue atribuida a Juanelo Turriano durante unos años.[2]

Ruinas del artificio de Juanelo Turriano en Toledo según un grabado de la revista El Museo Universal. Año 1858.

Modernamente ha sido oficialmente aceptada la hipótesis controvertida según la cual Pedro Juan de Lastanosa sería su autor.[3][4]

Se trata de un manuscrito muy interesante, especializado en el tema de aprovechamiento de las aguas y con muchos dibujos.

Antecedentes Editar

 
Carta cosmogràfica de Jeroni Girava, inspirada en la de Gaspar Vopellius.

Jeroni Girava Editar

Está documentada la existencia anterior de un trabajo similar en forma manuscrita de Jeroni Girava, misteriosamente desaparecida.

  • El cosmògraf e ingeniero tarraconense Jeroni Girava escribió un tratado muy completo sobre molinos de viento e hidráulicos: Declaración del uso y fábrica de los instrumentos de agua, molinos y otras cosas.

Otras obras de Jeroni Girava Editar

Jeroni Girava escribió una obra que integraba un Tratado de Cosmografía y un Tratado de Geografía: Dos libros de cosmographia compuestos nuevamente por Hieronymo Giraua Tarragones. Las ediciones fueron las siguientes:

  • 1552. Edición perdida.[9][10]
  • 1556. Edición dedicada a Gonzalo Pérez. La segunda hoja incluye el grabado de un laberinto con el lema “In silentio te spe”.[11]
  • 1570. Venecia.[12]

En cuanto al manuscrito Los dos libros de Geometría práctica de Oroncio Fineo, Jeroni Girava (catalán y no aragonés) fue el autor del prólogo y (único) responsable de la traducción.

Las "correcciones" y la nota final, pésimamente añadida al manuscrito, no demuestran la participación de Lastanosa en la traducción.

Los tres manuscritos del Pseudo-Juanelo Editar

  • El primer manuscrito se conserva en Madrid relligat en 5 volúmenes. Martín Fernández de Navarrete supone su existencia en la Biblioteca Real a partir de un informe sobre la obra mencionada del matemático catalán Benito Bails firmado en 1777.[9]
  • El segundo manuscrito fue descubierto en Florencia por María Teresa Cacho.[13]​ Está catalogado como Trattato dell’ acque. Códice n. 200 del Fondo Panciatichi de la Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Raccolta Palaciega.
  • El tercer manuscrito pertenece a la Colección Torner, de Barcelona, referencia R.5794.

Las publicaciones posteriores al hallazgo del tercer manuscrito acostumbran a indicar la relación entre las tres copias. Indicando que tienen que ser copias inspiradas en una obra desaparecida y no entre las propias copias.[14][15][16][14][17]

Resumen Editar

Comparación Manuscrito 1 Manuscrito 2 Manuscrito 3
Localización Madrid Florencia Barcelona
Lengua Castellano Castellano Castellano
Páginas 949 84? 609
Figuras 509 350 404

Los datos del manuscrito de Florencia parecen difíciles de creer: 350 dibujos en 84 páginas?

Contenido de la obra Editar

El único manuscrito que puede consultarse fácilmente es el de Madrid.

Primer volumen Editar

La portada Editar

Los Veinte y un Libros de los Yngenios, y máquinas de Iuanelo, los quales le mando escribir y Demostrar el Chatolico Rey D. Felipe Segundo Rey de las Hespañas y nuebo Mundo. Dedicadas al Serenissimo Señor Don Iuan de Austria hijo del Catholico Rey D. Felipe quarto Rey de las Hespañas.

  • Segunda página con dedicatoria: Los zinco libros primeros de los Yngenios de Iuanelo. Ingeniero Mayor de la Magestad del Rey d. Felipe Segundo Rey de las Españas y Nuebo Mundo. Consagralos al Mesmo Senor Rey d. Phelipe Segundo su Señor miedo mando de Iuan Gómez de Mora su Valido
    • NOTA: Iuan Gómez de Mora no fue arquitecto de Felip II. Se trata de un error importante de la portada; portada añadida en fecha indeterminada.[18]

Index Editar

  • Primer libro: Calidades de las aguas.
  • Segundo libro: Maneras de encontrar agua.
  • Tercer libro: Còm saber si el agua es buena o no.
  • Cuarto libro: Niveles e instrumentos de nivel.
  • Quinto libro: Varias maneras de betúnes .

Segundo volumen Editar

  • Libro 6. Conducción de aguas. Acueductos .
  • Libro 7. Conductas de agua superpuestos.
  • Libro 8. Fuentes.
  • Libro 9. “Açutes”. Varias formas de assuts .
  • Libro 10. Cisternas y aljibes .

Tercer volumen Editar

  • Libro 11. Molinos.
  • Libro 12. Porgar la harina.[19]
  • Libro 13. Molins drapers, de óleo y otros

Cuarto volumen Editar

  • Libro 14. Barcas y puentes
  • Libro 15. Puentes de madera.
  • Libro 16. Maderas y piedras.
  • Libro 17. Piedras y canteras.
  • Libro 18. Pilares de piedra para puentes.

Quinto volumen Editar

  • Libro 19. Edificaciones al mar.
  • Libro 20. Obras defensivas a los puertos de mar.
  • Libro 21. Divisiones de las aguas y tierras. Islas.

Reconstrucción arqueológica Editar

Hay un trabajo de reconstrucción arqueológica de los cinco volúmenes de Madrid muy interesante, firmado por María Isabel Ostolaza Elizondo y realizado a petición de la Fundación Juanelo Turriano.

Las conclusiones más importantes indican la participación en el proceso de copia de varios copistas, el montaje de trabajos diferentes cambiando la paginación, la afegidura de portadas en época posterior y, finalmente, una última encuadernación y tapas a cargo de un profesional llamado Menard (que selló su obra).[20]

Posibles autores Editar

Introducción Editar

Desde su recepción en la Biblioteca Real de Madrid, (en fecha desconocida que puede considerarse próxima en 1590), hasta el año 1777 el manuscrito del Pseudo-Juanelo se consideraba una obra anónima. Las personas relacionadas con obras parecidas que podían haber escrito un trabajo de aquel tipo son las siguientes:

  • Jeroni Girava (muerto el 1556)
  • Juanelo Turriano (muerto el 1585)
  • Juan de Herrera (muerto el 1597)
  • Pedro Juan de Lastanosa (muerto el 1576)
  • Tiburzio Spannocchi (muerto el 1609). Visitó Sevilla. El autor del manuscrito declara no haber visitado Sevilla.
  • Giovanni Francesco Sittoni, gritado en España en 1566.[21]
    • NOTA: Benet Bails destacaba en su informe que la dedicatoria del manuscrito a Joan Josep de Austria, nacido en 1629, no podía ser de Juanelo Turriano.

Lectura y análisis de Benet Bails Editar

El año 1777, el bibliotecario mayor de la Biblioteca Real de Madrid - Juan de Santander- consideró la publicación del manuscrito. A instancias suyas, el matemático barcelonés Benet Bails procedió a una lectura minuciosa, redactando un informe que todavía se conserva. Se puede leer de forma resumida en el libro de la referencia adjunta.[22]

  • Según Benet Bails, la obra no podía ser de un autor castellano. Bails remarcaba que Madrid solo se mencionaba un golpe y Castilla la Vieja igual. En cambio las alusiones en Aragón y Cataluña eran frecuentes. Así como las palabras catalanas.
  • El informe de Bails nos hace saber que el manuscrito constaba de 5 volúmenes.

Autoría atribuida a Pedro Juan de Lastanosa Editar

Biografía oficial de Lastanosa Editar

  • Nacido en 1527 cerca de Monzón.
  • Estudió en las universidades de Huesca, Alcalá, Salamanca, París y Lovaina, siendo doctor en teología y buenas letras.[23][24][25]
  • En 1553, en Bruselas, ordenó Los dos libros de Geometría práctica de Oroncio Fineo, traducidos al castellano por Jeroni Girava.
    • Hay muchas versiones que dicen que Lastanosa fue el traductor y que Girava solo ordenó los dos libros. Otras versiones indican que Girava fue autor del prólogo y de la traducción del primer libro, mientras que Lastanosa tradujo el segundo libro y ordenó el conjunto.
  • Posteriormente se traslada a Italia al servicio del virrei de Nápoles (1559).
  • El 1563, ya de vuelta en España, entra al servicio de Felipe II, trabajando en las obras del Alcázar de Madrid, con Joan Baptista de Toledo, que tenía en aquellos días como ayudantes a Joan de Valencia y a Juan de Herrera.
  • En 1565 se le encarga de visitar las obras del Canal Imperial de Aragón, como experto en obras hidráulicas.
  • A partir del año siguiente, 1566, empieza la participación de Lastanosa en la Descripción y Corografía de España, junto con el matemático Pedro Esquivel, trabajo que realizaron por triangulación y para el cual diseñaron varios instrumentos.

Hipótesis de Lastanosa autor del Pseudo-Juanelo Editar

El principal defensor de esta teoría es Nicolás García-Tapia, que ha publicado varios artículos y libros sobre el tema. Un erudito contrario a la conclusión anterior fue el ingeniero de caminos José Antonio García-Diego.

García-Tapia se basa en una interpretación particular del manuscrito de la traducción de los Dos libros de Geometría de Oroncio Fineo (y otros documentos) para afirmar los puntos siguientes:[26]

  • Pedro Juan de Lastanosa fue discípulo de Oroncio Fineo y de Jeroni Girava. Este lo adoptó y viajaron juntos.
  • Jeroni Girava era aragonés igual que Lastanosa. (Falso. Ved más abajo)
  • Jeroni Girava murió a Milan. (Falso. Ved más abajo)
  • Lastanosa se inspiró y quizás ayudó en la redacción de la obra desaparecida de Girava sobre molinos.

Argumentos contrarios Editar

La clave de la controversia está en el manuscrito de los Dos libros de geometría. El único documento que relaciona Lastanosa con Girava.[26]

  • El cierto es que cada vez que en el manuscrito Girava escribe “tarraconense” hay un garabato y la “sustitución” del término original por “aragonés”.[27]
  • En la página final hay una afegidura, en letra diferente, que dice :
“Traducida miedo Pedro Johan de Lastanosa en Brusselas año 1553 estando en compañía de Girava. 15 februarii 1553.” 
  • No hay ninguno otro documento que relacione Lastanosa con Girava.
  • Lastanosa tenía relación con Benito Arias Montano.[28]​ No hay ningún documento que relacione Girava con Arias Montano.
  • Jeroni Girava era catalán y murió a Herculano, no a Milà cómo afirma el señor García-Tapia[29][30][31]

Conclusiones Editar

Pedro Juan de Lastanosa, a pesar de que probablemente tenía los conocimientos necesarios, y que como aragonés conocía la terminología aragonesa del Pseudo-Juanelo, difícilmente puede ser el autor indiscutible del manuscrito (o de una parte). José Antonio García-Diego argumentaba su opinión en contra, comparando el estilo literario del Pseudo-Juanelo y el de una carta de Lastanosa. Llegando a la conclusión que eran estilos muy diferentes.[32]

  • El argumento capital en contra de la autoría es que Pedro Juan de Lastanosa, que no dudó al adjudicarse una obra ajena, no firmó el manuscrito del Pseudo-Juanelo.

Las torres de defensa de los Alfaques Editar

El quinto volumen del manuscrito llamado Pseudo-Juanelo consta de tres libros: 19, 20 y 21. En el libro 19 (Libro de edificios de mar y como se han de hacer y acomodar en diversas maneras) se menciona el proyecto de una torre de fortificación en medio del mar a los Alfacs en dos ocasiones (páginas 66 y 91 del documento digitalizado). Las referencias podrían ser posteriores a la caída de la llamada Torre de Sant Pere, acontecida en 1577.[33]​ Si así fuera, habiendo muerto Lastanosa en 1576, no podría haber escrito el 5è volumen del Pseudo-Juanelo. Ni tampoco lo podía haber hecho Girava.

Véase también Editar

Referencias Editar

  1. Eugenio Maffei; Ramón Rúa Figueroa (1871). Apuntes para una biblioteca española de libros, folletos y artículos, impresos y manuscritos, relativos al conocimiento y explotación de las riquezas minerales y á las ciencias auxiliares: Comprenden la mineralogía y geología ... la hidrogeología; la química analítica, docimástica y metalúrgica; la legislación y estadística mineras ... concernientes á la península y á nuestras antiguas y actuales posesiones de ultramar. J. M. Lapuente. pp. 376-. 
  2. Juanelo Turriano; José A. García-Diego; Biblioteca Nacional (Spain). (1 de enero de 1996). Los veintiún libros de los ingenios y máquinas de Juanelo Turriano: transcripción del manuscrito con prólogo de Pedro Laín Entralgo y reflexiones de José Antonio García-Diego. Fundación Juanelo Turriano. 
  3. Polèmica sobre el Pseudo-Juanelo.
  4. Elementos de ingeniería romana. Isaac Moreno Gallo. 2004. pp. 44-. ISBN 978-84-688-8190-4. 
  5. Girolamo Cardano (1581). HIERONYMI CARDANI MEDIOLANENSIS MEDICI, DE RERVM VARIETATE, LIBRI XVII: Iam denuo ab in numeris mendis summa cura ac studio repurgato, & pristino nitori restituti. ADIECTVS EST CAPITVM, RErum & sententiarum notatu dignissimarum INDEX utilissimus. per Sebastianvm Henricpetri. pp. 90-. 
  6. Geronimo Cardano (1558). De rerum varietate. 
  7. "..Caeterum si quis exquisitam constitutionem et machinae iconeni' dessiderat, librum Hieronymi Girauae -Hispani hac in materia absolutissimum, revolvat.» No he podido identificar cuál de las obras de este cosmógrafo español es la aludida.." (11 desembre 2012). La Sección, ed. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares. 
  8. Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas. Congreso; Mariano Esteban Piñeiro (1988). Estudios sobre historia de la ciencia y de la técnica: IV Congreso de la Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas : Valladolid, 22-27 de septiembre de 1986. Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Bienestar Social. 
  9. Martín Fernández de Navarrete (1852). Biblioteca marítima española: obra póstuma. la Viuda de Calero. pp. 326-. 
  10. Felipe Picatoste y Rodríguez (1891). Apuntes para una biblioteca científica española del siglo XVI: estudios biográficos y bibliográficos de ciencias exactas, físicas y naturales y sus inmediatas aplicaciones en dicho siglo. M. Tello. 
  11. Dos libros de cosmographia compuestos nueuamente por Hieronymo Giraua Tarragones. 1556. pp. 44-. 
  12. Gerónimo Girava (1570). La cosmographia y geographia. Por Iordan Zileti. pp. 281-. 
  13. María T. Cacho (1 de enero de 2001). Biblioteca Nazionale Centrale. Alinea Editrice. pp. 300-. ISBN 978-88-8125-559-7. 
  14. Manuel Silva Suárez (2011). Técnica e ingeniería en España: El Ochocientos: de los lenguajes al patrimonio. Universidad de Zaragoza. pp. 28-. ISBN 978-84-9911-151-3. 
  15. Marco Ceccarelli (1 de diciembre de 2009). Distinguished Figures in Mechanism and Machine Science: Their Contributions and Legacies. Springer Science & Business Media. pp. 106-. ISBN 978-90-481-2346-9. 
  16. Hong-Sen Yan; marco ceccarelli (11 de enero de 2009). International Symposium on History of Machines and Mechanisms: Proceedings of HMM 2008. Springer Science & Business Media. pp. 118-. ISBN 978-1-4020-9485-9. 
  17. Los Manuscritos de los Libros de los Ingenios y las Máquinas
  18. LLULL: Boletín de la Sociedad Española de Historia de las Ciencias.
  19. GDLC.
  20. Los veintiún libros de los ingenios y de las máquinas: composición, reconstrucción arqueológica, proceso de copia, copistas, datación.
  21. Anales de Aragon desde el ano 1516 hasta el ano 1558.
  22. Noticias de los Arquitectos y Arquitectura de Espana Desde su Restauracion, Por el Excemo.
  23. . Archivado desde el original el 14 de junio de 2013. Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  24. Los dos libros de la geometria Practica de Fineo
  25. Palladio 1508- 2008. Una Visión de la Antigüedad. TC Cuadernos. pp. 77-. GGKEY:1S67H9K10HA. 
  26. Los dos libros de la geometría práctica. Oroncio Fineo. Traducció de Jeroni Girava.
  27. Asclepio: archivo iberoamericano de historia de la medicina y antropología médica. Instituto "Arnaldo de Vilanova" de Historia de la Medicina, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 1991. 
  28. MACÍAS ROSENDO, BALDOMERO (20 de mayo de 2016). LA CORRESPONDENCIA DE BENITO ARIAS MONTANO CON EL PRESIDENTE DE INDIAS JUAN DE OVANDO. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. pp. 168-. ISBN 978-84-16621-04-0. 
  29. Eulàlia Duran (1984). Libro de las grandezas y cosas memorables de la metropolitana insigne y famosa ciudad de Tarragona. Curial Edicions Catalanes. ISBN 978-84-7256-247-9. 
  30. Manuel Fernández Álvarez (1977). Corpus documental de Carlos V.Tomo III. Universidad de Salamanca. pp. 475-. ISBN 978-84-600-0751-7. 
  31. Nicolás Antonio (1788). Bibliotheca Hispana nova sive Hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia. apud Joachinum de Ibarra. pp. 488-. 
  32. Revista de obras públicas. 1989 / Número 3278. Dos investigadores en busca de un autor: El Pseudo-Juanelo Turriano de José A. García-Diego. Angel del Campo y Francés.
  33. Universidad de Barcelona. Departament d'Història Moderna. Pedralbes. Edicions Universitat Barcelona. pp. 23-. GGKEY:UXNPETEC45Z. 

Bibliografía Editar

  • Tiburzio Spannocchi, ingeniero mayor de los reinos de España. ALICIA CÁMARA MUÑOZ.

Enlaces externos Editar

  •   Datos: Q29870548

pseudo, juanelo, nombre, designaba, manuscrito, lleva, título, portada, veintiún, libros, ingenios, máquinas, este, manuscrito, trata, varios, temas, relacionados, máquinas, hidráulicas, canales, acueductos, otros, considerada, inicialmente, obra, anónima, atr. Con el nombre de Pseudo Juanelo se designaba un manuscrito que lleva el titulo en la portada de Los Veintiun Libros de los Ingenios y Maquinas Este manuscrito trata varios temas relacionados con las maquinas hidraulicas canales acueductos y otros 1 Considerada inicialmente una obra anonima fue atribuida a Juanelo Turriano durante unos anos 2 Ruinas del artificio de Juanelo Turriano en Toledo segun un grabado de la revista El Museo Universal Ano 1858 Modernamente ha sido oficialmente aceptada la hipotesis controvertida segun la cual Pedro Juan de Lastanosa seria su autor 3 4 Se trata de un manuscrito muy interesante especializado en el tema de aprovechamiento de las aguas y con muchos dibujos Indice 1 Antecedentes 1 1 Jeroni Girava 1 1 1 Otras obras de Jeroni Girava 2 Los tres manuscritos del Pseudo Juanelo 2 1 Resumen 3 Contenido de la obra 3 1 Primer volumen 3 1 1 La portada 3 1 2 Index 3 2 Segundo volumen 3 3 Tercer volumen 3 4 Cuarto volumen 3 5 Quinto volumen 3 6 Reconstruccion arqueologica 4 Posibles autores 4 1 Introduccion 4 2 Lectura y analisis de Benet Bails 4 3 Autoria atribuida a Pedro Juan de Lastanosa 4 3 1 Biografia oficial de Lastanosa 4 3 2 Hipotesis de Lastanosa autor del Pseudo Juanelo 4 3 3 Argumentos contrarios 4 3 4 Conclusiones 5 Las torres de defensa de los Alfaques 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externosAntecedentes Editar nbsp Carta cosmografica de Jeroni Girava inspirada en la de Gaspar Vopellius Jeroni Girava Editar Esta documentada la existencia anterior de un trabajo similar en forma manuscrita de Jeroni Girava misteriosamente desaparecida El cosmograf e ingeniero tarraconense Jeroni Girava escribio un tratado muy completo sobre molinos de viento e hidraulicos Declaracion del uso y fabrica de los instrumentos de agua molinos y otras cosas Esta obra fue muy elogiada por Girolamo Cardano que lo habia visto a Milan 5 6 7 El arquitecto Juan de Herrera tenia un ejemplar en su biblioteca 8 Actualmente se considera perdida Otras obras de Jeroni Girava Editar Jeroni Girava escribio una obra que integraba un Tratado de Cosmografia y un Tratado de Geografia Dos libros de cosmographia compuestos nuevamente por Hieronymo Giraua Tarragones Las ediciones fueron las siguientes 1552 Edicion perdida 9 10 1556 Edicion dedicada a Gonzalo Perez La segunda hoja incluye el grabado de un laberinto con el lema In silentio te spe 11 1570 Venecia 12 En cuanto al manuscrito Los dos libros de Geometria practica de Oroncio Fineo Jeroni Girava catalan y no aragones fue el autor del prologo y unico responsable de la traduccion Las correcciones y la nota final pesimamente anadida al manuscrito no demuestran la participacion de Lastanosa en la traduccion Los tres manuscritos del Pseudo Juanelo EditarEl primer manuscrito se conserva en Madrid relligat en 5 volumenes Martin Fernandez de Navarrete supone su existencia en la Biblioteca Real a partir de un informe sobre la obra mencionada del matematico catalan Benito Bails firmado en 1777 9 El segundo manuscrito fue descubierto en Florencia por Maria Teresa Cacho 13 Esta catalogado como Trattato dell acque Codice n 200 del Fondo Panciatichi de la Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze Raccolta Palaciega El tercer manuscrito pertenece a la Coleccion Torner de Barcelona referencia R 5794 Las publicaciones posteriores al hallazgo del tercer manuscrito acostumbran a indicar la relacion entre las tres copias Indicando que tienen que ser copias inspiradas en una obra desaparecida y no entre las propias copias 14 15 16 14 17 Resumen Editar Comparacion Manuscrito 1 Manuscrito 2 Manuscrito 3Localizacion Madrid Florencia BarcelonaLengua Castellano Castellano CastellanoPaginas 949 84 609Figuras 509 350 404Los datos del manuscrito de Florencia parecen dificiles de creer 350 dibujos en 84 paginas Contenido de la obra EditarEl unico manuscrito que puede consultarse facilmente es el de Madrid Primer volumen Editar La portada Editar Los Veinte y un Libros de los Yngenios y maquinas de Iuanelo los quales le mando escribir y Demostrar el Chatolico Rey D Felipe Segundo Rey de las Hespanas y nuebo Mundo Dedicadas al Serenissimo Senor Don Iuan de Austria hijo del Catholico Rey D Felipe quarto Rey de las Hespanas Segunda pagina con dedicatoria Los zinco libros primeros de los Yngenios de Iuanelo Ingeniero Mayor de la Magestad del Rey d Felipe Segundo Rey de las Espanas y Nuebo Mundo Consagralos al Mesmo Senor Rey d Phelipe Segundo su Senor miedo mando de Iuan Gomez de Mora su Valido NOTA Iuan Gomez de Mora no fue arquitecto de Felip II Se trata de un error importante de la portada portada anadida en fecha indeterminada 18 Index Editar Primer libro Calidades de las aguas Segundo libro Maneras de encontrar agua Tercer libro Com saber si el agua es buena o no Cuarto libro Niveles e instrumentos de nivel Quinto libro Varias maneras de betunes Segundo volumen Editar Libro 6 Conduccion de aguas Acueductos Libro 7 Conductas de agua superpuestos Libro 8 Fuentes Libro 9 Acutes Varias formas de assuts Libro 10 Cisternas y aljibes Tercer volumen Editar Libro 11 Molinos Libro 12 Porgar la harina 19 Libro 13 Molins drapers de oleo y otrosCuarto volumen Editar Libro 14 Barcas y puentes Libro 15 Puentes de madera Libro 16 Maderas y piedras Libro 17 Piedras y canteras Libro 18 Pilares de piedra para puentes Quinto volumen Editar Libro 19 Edificaciones al mar Libro 20 Obras defensivas a los puertos de mar Libro 21 Divisiones de las aguas y tierras Islas Reconstruccion arqueologica Editar Hay un trabajo de reconstruccion arqueologica de los cinco volumenes de Madrid muy interesante firmado por Maria Isabel Ostolaza Elizondo y realizado a peticion de la Fundacion Juanelo Turriano Las conclusiones mas importantes indican la participacion en el proceso de copia de varios copistas el montaje de trabajos diferentes cambiando la paginacion la afegidura de portadas en epoca posterior y finalmente una ultima encuadernacion y tapas a cargo de un profesional llamado Menard que sello su obra 20 Posibles autores EditarIntroduccion Editar Desde su recepcion en la Biblioteca Real de Madrid en fecha desconocida que puede considerarse proxima en 1590 hasta el ano 1777 el manuscrito del Pseudo Juanelo se consideraba una obra anonima Las personas relacionadas con obras parecidas que podian haber escrito un trabajo de aquel tipo son las siguientes Jeroni Girava muerto el 1556 Juanelo Turriano muerto el 1585 Juan de Herrera muerto el 1597 Pedro Juan de Lastanosa muerto el 1576 Tiburzio Spannocchi muerto el 1609 Visito Sevilla El autor del manuscrito declara no haber visitado Sevilla Giovanni Francesco Sittoni gritado en Espana en 1566 21 NOTA Benet Bails destacaba en su informe que la dedicatoria del manuscrito a Joan Josep de Austria nacido en 1629 no podia ser de Juanelo Turriano Lectura y analisis de Benet Bails Editar El ano 1777 el bibliotecario mayor de la Biblioteca Real de Madrid Juan de Santander considero la publicacion del manuscrito A instancias suyas el matematico barcelones Benet Bails procedio a una lectura minuciosa redactando un informe que todavia se conserva Se puede leer de forma resumida en el libro de la referencia adjunta 22 Segun Benet Bails la obra no podia ser de un autor castellano Bails remarcaba que Madrid solo se mencionaba un golpe y Castilla la Vieja igual En cambio las alusiones en Aragon y Cataluna eran frecuentes Asi como las palabras catalanas El informe de Bails nos hace saber que el manuscrito constaba de 5 volumenes Autoria atribuida a Pedro Juan de Lastanosa Editar Biografia oficial de Lastanosa Editar Nacido en 1527 cerca de Monzon Estudio en las universidades de Huesca Alcala Salamanca Paris y Lovaina siendo doctor en teologia y buenas letras 23 24 25 En 1553 en Bruselas ordeno Los dos libros de Geometria practica de Oroncio Fineo traducidos al castellano por Jeroni Girava Hay muchas versiones que dicen que Lastanosa fue el traductor y que Girava solo ordeno los dos libros Otras versiones indican que Girava fue autor del prologo y de la traduccion del primer libro mientras que Lastanosa tradujo el segundo libro y ordeno el conjunto Posteriormente se traslada a Italia al servicio del virrei de Napoles 1559 El 1563 ya de vuelta en Espana entra al servicio de Felipe II trabajando en las obras del Alcazar de Madrid con Joan Baptista de Toledo que tenia en aquellos dias como ayudantes a Joan de Valencia y a Juan de Herrera En 1565 se le encarga de visitar las obras del Canal Imperial de Aragon como experto en obras hidraulicas A partir del ano siguiente 1566 empieza la participacion de Lastanosa en la Descripcion y Corografia de Espana junto con el matematico Pedro Esquivel trabajo que realizaron por triangulacion y para el cual disenaron varios instrumentos Hipotesis de Lastanosa autor del Pseudo Juanelo Editar El principal defensor de esta teoria es Nicolas Garcia Tapia que ha publicado varios articulos y libros sobre el tema Un erudito contrario a la conclusion anterior fue el ingeniero de caminos Jose Antonio Garcia Diego Garcia Tapia se basa en una interpretacion particular del manuscrito de la traduccion de los Dos libros de Geometria de Oroncio Fineo y otros documentos para afirmar los puntos siguientes 26 Pedro Juan de Lastanosa fue discipulo de Oroncio Fineo y de Jeroni Girava Este lo adopto y viajaron juntos Jeroni Girava era aragones igual que Lastanosa Falso Ved mas abajo Jeroni Girava murio a Milan Falso Ved mas abajo Lastanosa se inspiro y quizas ayudo en la redaccion de la obra desaparecida de Girava sobre molinos Argumentos contrarios Editar La clave de la controversia esta en el manuscrito de los Dos libros de geometria El unico documento que relaciona Lastanosa con Girava 26 El cierto es que cada vez que en el manuscrito Girava escribe tarraconense hay un garabato y la sustitucion del termino original por aragones 27 En la pagina final hay una afegidura en letra diferente que dice Traducida miedo Pedro Johan de Lastanosa en Brusselas ano 1553 estando en compania de Girava 15 februarii 1553 No hay ninguno otro documento que relacione Lastanosa con Girava Lastanosa tenia relacion con Benito Arias Montano 28 No hay ningun documento que relacione Girava con Arias Montano Jeroni Girava era catalan y murio a Herculano no a Mila como afirma el senor Garcia Tapia 29 30 31 Conclusiones Editar Pedro Juan de Lastanosa a pesar de que probablemente tenia los conocimientos necesarios y que como aragones conocia la terminologia aragonesa del Pseudo Juanelo dificilmente puede ser el autor indiscutible del manuscrito o de una parte Jose Antonio Garcia Diego argumentaba su opinion en contra comparando el estilo literario del Pseudo Juanelo y el de una carta de Lastanosa Llegando a la conclusion que eran estilos muy diferentes 32 El argumento capital en contra de la autoria es que Pedro Juan de Lastanosa que no dudo al adjudicarse una obra ajena no firmo el manuscrito del Pseudo Juanelo Las torres de defensa de los Alfaques EditarEl quinto volumen del manuscrito llamado Pseudo Juanelo consta de tres libros 19 20 y 21 En el libro 19 Libro de edificios de mar y como se han de hacer y acomodar en diversas maneras se menciona el proyecto de una torre de fortificacion en medio del mar a los Alfacs en dos ocasiones paginas 66 y 91 del documento digitalizado Las referencias podrian ser posteriores a la caida de la llamada Torre de Sant Pere acontecida en 1577 33 Si asi fuera habiendo muerto Lastanosa en 1576 no podria haber escrito el 5e volumen del Pseudo Juanelo Ni tampoco lo podia haber hecho Girava Vease tambien EditarOronce Fine Juan de Herrera Pedro Juan de Lastanosa Gonzalo Perez Antonio Perez del Hierro Hospital General de Nuestra Senora de la Encarnacion y San RoqueReferencias Editar Eugenio Maffei Ramon Rua Figueroa 1871 Apuntes para una biblioteca espanola de libros folletos y articulos impresos y manuscritos relativos al conocimiento y explotacion de las riquezas minerales y a las ciencias auxiliares Comprenden la mineralogia y geologia la hidrogeologia la quimica analitica docimastica y metalurgica la legislacion y estadistica mineras concernientes a la peninsula y a nuestras antiguas y actuales posesiones de ultramar J M Lapuente pp 376 Juanelo Turriano Jose A Garcia Diego Biblioteca Nacional Spain 1 de enero de 1996 Los veintiun libros de los ingenios y maquinas de Juanelo Turriano transcripcion del manuscrito con prologo de Pedro Lain Entralgo y reflexiones de Jose Antonio Garcia Diego Fundacion Juanelo Turriano Polemica sobre el Pseudo Juanelo Elementos de ingenieria romana Isaac Moreno Gallo 2004 pp 44 ISBN 978 84 688 8190 4 Girolamo Cardano 1581 HIERONYMI CARDANI MEDIOLANENSIS MEDICI DE RERVM VARIETATE LIBRI XVII Iam denuo ab in numeris mendis summa cura ac studio repurgato amp pristino nitori restituti ADIECTVS EST CAPITVM RErum amp sententiarum notatu dignissimarum INDEX utilissimus per Sebastianvm Henricpetri pp 90 Geronimo Cardano 1558 De rerum varietate Caeterum si quis exquisitam constitutionem et machinae iconeni dessiderat librum Hieronymi Girauae Hispani hac in materia absolutissimum revolvat No he podido identificar cual de las obras de este cosmografo espanol es la aludida 11 desembre 2012 La Seccion ed Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares Sociedad Espanola de Historia de las Ciencias y de las Tecnicas Congreso Mariano Esteban Pineiro 1988 Estudios sobre historia de la ciencia y de la tecnica IV Congreso de la Sociedad Espanola de Historia de las Ciencias y de las Tecnicas Valladolid 22 27 de septiembre de 1986 Junta de Castilla y Leon Consejeria de Cultura y Bienestar Social a b Martin Fernandez de Navarrete 1852 Biblioteca maritima espanola obra postuma la Viuda de Calero pp 326 Felipe Picatoste y Rodriguez 1891 Apuntes para una biblioteca cientifica espanola del siglo XVI estudios biograficos y bibliograficos de ciencias exactas fisicas y naturales y sus inmediatas aplicaciones en dicho siglo M Tello Dos libros de cosmographia compuestos nueuamente por Hieronymo Giraua Tarragones 1556 pp 44 Geronimo Girava 1570 La cosmographia y geographia Por Iordan Zileti pp 281 Maria T Cacho 1 de enero de 2001 Biblioteca Nazionale Centrale Alinea Editrice pp 300 ISBN 978 88 8125 559 7 a b Manuel Silva Suarez 2011 Tecnica e ingenieria en Espana El Ochocientos de los lenguajes al patrimonio Universidad de Zaragoza pp 28 ISBN 978 84 9911 151 3 Marco Ceccarelli 1 de diciembre de 2009 Distinguished Figures in Mechanism and Machine Science Their Contributions and Legacies Springer Science amp Business Media pp 106 ISBN 978 90 481 2346 9 Hong Sen Yan marco ceccarelli 11 de enero de 2009 International Symposium on History of Machines and Mechanisms Proceedings of HMM 2008 Springer Science amp Business Media pp 118 ISBN 978 1 4020 9485 9 Los Manuscritos de los Libros de los Ingenios y las Maquinas LLULL Boletin de la Sociedad Espanola de Historia de las Ciencias GDLC Los veintiun libros de los ingenios y de las maquinas composicion reconstruccion arqueologica proceso de copia copistas datacion Anales de Aragon desde el ano 1516 hasta el ano 1558 Noticias de los Arquitectos y Arquitectura de Espana Desde su Restauracion Por el Excemo Fineo Oroncio Los dos libros de la Geometria practica mss 1553 trads Hieronimo Girava y Archivado desde el original el 14 de junio de 2013 Consultado el 9 de mayo de 2017 Los dos libros de la geometria Practica de Fineo Palladio 1508 2008 Una Vision de la Antiguedad TC Cuadernos pp 77 GGKEY 1S67H9K10HA a b Los dos libros de la geometria practica Oroncio Fineo Traduccio de Jeroni Girava Asclepio archivo iberoamericano de historia de la medicina y antropologia medica Instituto Arnaldo de Vilanova de Historia de la Medicina Consejo Superior de Investigaciones Cientificas 1991 MACIAS ROSENDO BALDOMERO 20 de mayo de 2016 LA CORRESPONDENCIA DE BENITO ARIAS MONTANO CON EL PRESIDENTE DE INDIAS JUAN DE OVANDO Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva pp 168 ISBN 978 84 16621 04 0 Eulalia Duran 1984 Libro de las grandezas y cosas memorables de la metropolitana insigne y famosa ciudad de Tarragona Curial Edicions Catalanes ISBN 978 84 7256 247 9 Manuel Fernandez Alvarez 1977 Corpus documental de Carlos V Tomo III Universidad de Salamanca pp 475 ISBN 978 84 600 0751 7 Nicolas Antonio 1788 Bibliotheca Hispana nova sive Hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia apud Joachinum de Ibarra pp 488 Revista de obras publicas 1989 Numero 3278 Dos investigadores en busca de un autor El Pseudo Juanelo Turriano de Jose A Garcia Diego Angel del Campo y Frances Universidad de Barcelona Departament d Historia Moderna Pedralbes Edicions Universitat Barcelona pp 23 GGKEY UXNPETEC45Z Bibliografia EditarTiburzio Spannocchi ingeniero mayor de los reinos de Espana ALICIA CAMARA MUNOZ Enlaces externos Editar nbsp Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Pseudo Juanelo nbsp Datos Q29870548 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Pseudo Juanelo amp oldid 153310809, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos