fbpx
Wikipedia

Primeros casos de Poirot

Primeros Casos de Poirot (título original en inglés: Poirot's Early Cases) es un libro de la escritora británica Agatha Christie, publicado originalmente en Reino Unido por Collins Crime Club en 1974 (y poco después ese mismo año, en Estados Unidos por Dodd, Mead and Company bajo el título Primeros casos de Hércules Poirot). En España fue publicado por Editorial Molino en 1975.[1][2]

Primeros casos de Poirot
de Agatha Christie
Género Cuento
Subgénero Ficción de detectives y cuento policíaco
Idioma Inglés
Título original Poirot's Early Cases
Artista de la cubierta Margaret Murray
Editorial
  • Collins Crime Club
  • Eksmo
País Inglaterra
Fecha de publicación 1974
Formato Tapa dura, tapa blanda y de bolsillo
Páginas 288
Serie
Primeros casos de Poirot

El libro está compuesto por 18 relatos cortos en los que interviene el famoso Hércules Poirot. En la mayoría de las historias, también aparecen Hastings, fiel compañero de Poirot, y el inspector jefe Japp, de Scotland Yard.

Uno de estos relatos, El expreso de Plymouth, fue reescrito en forma de novela larga bajo el título El misterio del tren azul. Otro de ellos, Poirot infringe la ley, no figura en la edición española del libro, pero, no obstante, ya había sido publicado en 1966 como parte de la colección homónima.

Historias y argumento

Los títulos y argumentos de los relatos que componen este libro son:[3][4]

El caso del baile de la Victoria

(Título original: The Affair at the Victory Ball)

El inspector jefe Japp le pide a Poirot que le ayude a esclarecer los extraños sucesos que han tenido lugar en el reciente baile de la Victoria en el Colossus Hall, una fiesta de disfraces. Un grupo de seis personas asistieron representando a los viejos personajes de la commedia dell’arte: el joven vizconde Cronshaw, su tío el honorable Eustaquio Beltane, una viuda americana, Mr. Cristóbal Davidson, su mujer y Miss Coco Courtenay, una actriz prometida a Lord Cronshaw.

La noche fue mal desde el principio cuando se hizo obvio que Conshaw y Coco no se hablaban. Ella acabó pidiendo a Chris Davidson que la llevará de vuelta a su piso en Chelsea. Tras marcharse, un amigo de Cronshaw vio a éste de pie en un palco del salón de baile y le pidió que se reuniera con él en el hall. Cronshaw abandonó el balcón pero entonces desapareció, no volviéndosele a ver hasta diez minutos después, cuando fue encontrado en el sueño del comedor, apuñalado en el corazón con un cuchillo de cocina. Para completar la tragedia, Coco Courtney fue encontrada muerta en su cama con una sobredosis de cocaína.

Poirot comienza a investigar, dirigiendo su atención a varios detalles, entre otros, que Cronshaw se oponía rotundamente a las drogas, y que en el comedor del Colossus Hall había un reservado cubierto con una cortina. Finalmente, concierta en su piso una reunión de la gente involucrada en el suceso con el fin de llevar a cabo una representación de los seis personajes de la commedia dell’arte. En ella, dará a conocer la solución al enigma.

La aventura de la cocinera

(Título original: The Adventure of the Clapham Cook)

A Poirot no le interesa investigar ninguno de los casos que aparecen en los periódicos y sobre los cuales Hastings trata de atraer su atención. Sin embargo, se ve en un aprieto cuando recibe la visita de Mrs. Todd, quien está decidida a que investigue la desaparición de su cocinera. Con cierto humor, y para evitar incómodas discusiones, decide aceptar tan insignificante caso.

Los hechos: Eliza Dunn, una mujer de mediana edad, desapareció de casa de los Todd, en Clapham, en la que trabajaba como cocinera, sin dejar ni rastro salvo por un mensaje en el que solicitaba que le hicieran llegar su baúl con todas sus pertenencias. Entrevistando a la doncella de la casa, Poirot descubre que el baúl ya estaba cerrado y embalado el mismo día de la desaparición de Eliza, lo que significa que ella ya había planeado irse, a pesar de lo apresurado de su marcha. El otro ocupante de la casa es Mr. Simpson, inquilino de los Todd.

Varios días después, Eliza se presenta en casa de Poirot y le cuenta que su precipitada marcha se debe a que el día de su desaparición recibió una cuantiosa herencia, condicionada esta todo a que la aceptara inmediatamente y no volviera a trabajar en el servicio doméstico. Todo esto le fue comunicado por un hombre que la abordó en la calle mientras ella regresaba a casa de los Todd una noche, y que le explicó que el legado procedía de una amiga de su abuela. Ante lo apremiante de la cláusula, Eliza había cogido inmediatamente el tren y un par de días después, recibido sus pertenencias desde Clapham. Finalmente, Poirot da con la clave del misterio, demostrando que no hay caso pequeño, por insignificante que este parezca en un principio.

El misterio de Cornualles

(Título original: The Cornish Mystery)

Poirot recibe la visita de Mrs. Pengelley, una mujer de mediana edad que teme estar siendo envenenada por su marido. Ambos viven en Polgarwith, un pequeño pueblo de Cornualles. Ella no tiene pruebas de lo que dice, solo sabe que enferma después de las comidas, excepto cuando su marido se ausenta, y que una botella de herbicida, supuestamente sin usar, está medio vacía. El médico local lo achaca todo a una gastritis aguda y no hay razones que lleven a pensar Mr. Pengelley trataría de matar a su mujer por motivos económicos, pero ella sospecha que su marido tiene una aventura con su joven recepcionista. Otra habitante de la casa es su sobrina, Freda Stanton, pero la chica se había marchado la semana anterior tras una disputa con su tía.

Poirot y Hastings viajan a Cornualles el día siguiente y quedan conmocionados al saber que Mrs. Pengelley ha muerto hace media hora. La doncella deja claro que ella también sospecha del marido. Poirot entrevista al médico de Mrs. Penguelly, quien en un principio niega que algo pudiera ir mal, pero luego se asombra al oír que la fallecida había viajado a Londres para consultar a un detective. Su última visita antes de abandonar Cornualles es a la sobrina de Mrs. Pengelley. Se reúnen con Freda Staunton y su prometido Jacob Radnor, y descubren que la causa de la disputa entre Freda y su tía era el encaprichamiento de esta con Radnor.

Poirot y Hastings regresan a Londres, pero se enteran por los periódicos que, finalmente, se ha exhumado el cuerpo de Mrs. Pengelly, encontrándose restos de arsénico. Mr. Pengelley es arrestado y acusado de asesinato. Tras asistir a la vista preliminar, Poirot ya sabe quién es el asesino.

La aventura de Johnnie Waverly

(Título original: The Adventure of Johnnie Waverly)

Poirot es requerido para investigar el secuestro de un niño de tres años, Johnnie Waverly, hijo de Marcus Waverly, de su mansión familiar en Surret, Waverly Court. En los días previos al secuestro, la familia recibió cartas de extorsión amenazando con secuestrar al niño, y aunque Mr. Waverly las llevó a la policía, esta apenas mostró interés, hasta que recibieron la última en la que se afirmaba que el niño sería secuestrado a las 12 en punto del mediodía del día siguiente. Cuando estaba a punto de cumplirse el plazo, Mrs. Waverly fue ligeramente envenenada y, pensando que alguien en la casa pudiera estar involucrado, Mr. Waverly despidió a todo el personal excepto a Tredwell, el mayordomo, y Miss Collings, la secretaria de su esposa. A la hora indicada, Mr. Waverly, su hijo y el inspector McNeil de Scotland Yard se encontraban en una habitación de la casa con la policía apostada en los jardines de la propiedad. Al sonar las 12, la policía detuvo a un vagabundo que rondaba la propiedad y que llevaba un paquete con algodón, cloroformo y una nota solicitando dinero a cambio del niño. Mr. Waverly y el inspector salieron fuera para ver lo que ocurría, momento en el que el niño es secuestrado y sacado de la propiedad en un coche a través de una puerta ahora sin vigilancia. Un coche en el que viajaba un niño pequeño fue detenido tiempo después, pero se comprobó que no era el que buscaban. Por otro lado, el vagabundo sostuvo que el paquete se lo dio Tradwell, el mayordomo, pero éste tiene coartada, ya que en ese momento se encontraba con Mr. Waverly.

Poirot viaja a Waverly Court y tras explorarla a conciencia, se entrevista con la ex-niñera de Johnnie, Tredwell y Miss Collins, tras lo cual, Poirot concluye su investigación.

Doble pista

(Título original: The Double Clue)

Poirot recibe la llamada de Marcus Hardman, coleccionista de objetos antiguos, para que investigue un robo de joyas, las cuales fueron sustraídas de su caja fuerte mientras él ofrecía una pequeña fiesta en su casa. Durante la misma, mostró a los invitados su colección de joyas medievales y más tarde descubrió que su caja fuerte había sido abierta y los objetos robados. Cuatro de sus invitados tuvieron la oportunidad de llevarse los objetos: Mr. Johnston, millonario sudafricano recién llegado a Londres; Vera Rossakoff, condesa rusa huida a causa de la Revolución; Bernard Parker, un joven agente que trabaja para Mr. Hardman; y Lady Runcorn, una dama de mediana edad cuya tía es cleptómana. Poirot examina la escena del crimen y encuentra un guante de caballero y una pitillera. Va a ver a Bernard Parker, quien a todas luces parece sospechoso, y éste niega ser el dueño del guante así como de la pitillera, pero Poirot encuentra el guante gemelo en el vestíbulo de la casa de Parker.

Más tarde, Poirot recibe una visita de la condesa, la cual está indignada por el acoso de Poirot a Parker. Habiendo creído inicialmente que la condesa no era rusa realmente, Poirot no tiene más remedio que admitir que la impresionante dama es quien dice ser. Esa tarde, Hastings se sorprende de comprobar que Poirot ha quedado fascinado por la dama. Al día siguiente, Poirot visita a Mr. Hardman y le comunica la identidad del ladrón.

El rey de trébol

(Título original: The King of Clubs)

Poirot y Hastings leen en el periódico que una familia, los Ogiander, se hallaba jugando al bridge en el salón de su casa de Streatham la noche anterior cuando de repente se abrió la puerta y apareció una mujer con el vestido manchado de sangre y gritando antes de desmayarse: “asesinado”. La familia la reconoció al momento: era Valerie Sinclair, una famosa bai¬larina. Los Ogiander llamaron a la policía, quienes acudieron a la casa vecina y encontraron en la biblioteca el cuerpo sin vida de Mr. Reedburn, famoso empresario teatral. Poirot recibe entonces la visita del príncipe Paul de Mauritania, quien espera casarse pronto con Valerie. Reedburn, le cuenta, estaba enamorado de Valerie, pero sus sentimientos no eran correspondidos. El príncipe Paul teme que Valerie haya tenido algo que ver con la muerte de Reedburn.

Poirot y Hastings van a Streatham y lo primero que hacen es visitar la escena del crimen. La amplia librería posee una ventana que da a los jardines, bajo la que encontró el cadáver y desde la que podía verse la casa de los Oglander, a donde se dirigen justo después. En el salón, la mesa aún con las cartas de la interrumpida partida de bridge. Miss Saintclair sigue allí, y les cuenta que fue a casa de Mr. Reedburn, y mientras hablaba con él, un vagabundo le atacó desde detrás de las cortinas. Entonces fue cuando huyó en dirección a la casa de los Oglander.

De vuelta al salón, Poirot descubre de repente que el rey de trébol falta de la baraja con la que se estaba jugando al bridge y se da cuenta del error que cometió al extraer conclusiones precipitadas.

La herencia de los LeMesurier

(Título original: The LeMesurier Inheritance)

En los últimos días de la Gran Guerra, Poirot y Hastings se hallan cenando en el Carlton cuando se encuentran con un viejo conocido, el capitán Vincent Lemesurier, quien se encuentra allí con su tío Hugo Lemesurier, cuando de repente llega un primo suyo, Roger, avisándoles de que el padre de Vincent ha sufrido una seria caída mientras montaba a caballo y apenas le quedan unas horas de vida. Vincent y Hugo se marchan corriendo, y Roger les habla entonces de la antigua maldición de los Lemesurier, según la cual ninguno de los primogénitos de la familia podrá heredar jamás. La maldición se fue cumpliendo a lo largo de los siglos. Al día siguiente, Poirot y Hastings descubren que Vincent ha muerto al caer a la vía desde el tren en el que viajaba para ver a su padre moribundo. Pasan los años, durante los cuales todos los tíos de Vincent van muriendo, excepto Hugo, que queda como heredero de la familia.

Una mañana, Poirot recibe la visita de la mujer de Hugo. Ella es americana y no cree en la maldición a pesar de que su hijo mayor de ocho años, Ronald, ha escapado de la muerte en tres ocasiones durante los últimos meses. Poirot y Hastings viajan a la casa en Northumberland y comprueban que Hugo Lemesurier se ha deteriorado visiblemente, llegando a afirmar que su hijo mayor está condenado, y que él mismo morirá pronto de una enfermedad incurable. Poirot y Hastings se entrevistan con el resto de la gente de la casa: Roger Lemesurier, quien parece haber sobrevivido a la maldición, Miss Sauders, aya de los niños, y John Gardiner, secretario de su marido. Poirot necesitará muy poco tiempo para, empleando sus células grises, desvelar el misterio que se oculta tras la maldición de los Lemesurier.

La mina perdida

(Título original: The Lost Mine)

Poirot y Hastings están discutiendo sobre inversiones y Poirot habla de unas acciones que posee de Minas de Birmania Sociedad Limitada, regalo de un antiguo cliente. Se ofrece a contarle la historia de cómo las consiguió y Hastings escucha encantado… Las minas en cuestión eran inicialmente minas de plata, descubiertas por los chinos en el s. XV. La plata se agotó, pero quedaba muchísimo plomo. Lamentablemente, la localización de la mina se había perdido cuando se agotó la plata, y la única pista eran unos papeles viejos en manos de una familia china. El cabeza de familia, Wu Ling, acordó negociar la venta de dichos papeles y viajó a Inglaterra para completar la transacción con una importante compañía. Al llegarse reuniría con uno de los directores, Mr. Pearson, pero su tren se retrasó y Wu Ling se fue solo a su hotel en Londres, el Rusell Square, desde donde telefoneó a la compañía para comunicarles que les vería al día siguiente. Sin embargo, no apareció y por la tarde se encontró su cuerpo flotando en el Támesis.

Llamaron inmediatamente a Poirot para que investigara a la gente que compartió viaje con Wu Ling. Averiguó que uno de ellos, un joven empleado de banca llamado Charles Lester, fue visto con Wu Ling saliendo del Rusell Square la mañana de su desaparición. Mr. Lester fue inmediatamente localizado y contó que Wu Ling se citó con él a las 10.30am. En lugar del chino, apareció su sirviente y se ofreció a acompañarle a donde estaba su señor. El taxi les llevó a ambos en dirección a los muelles, donde Lester se puso nervioso y se apeó antes de que llegaran a su destino. Sin embargo, muy pronto se comprobó que la versión de Lester distaba mucho de ser exacta… Poirot acabará descubriendo la verdad… y los planos de la mina perdida.

El expreso de Plymouth

(Título original: The Plymouth Express)

La Sra. de Rupert Carrington, de soltera Flossie Halliday, es encontrada muerta bajo el asiento de un compartimento del expreso de Plymouth. Su padre, un magnate del acero americano, le pide a Poirot que se haga cargo del caso. Poirot conocía a la mujer de haberla visto en París en una ocasión junto a un tal conde de la Rochefour, pero ésta había acabado casándose con Rupert Carrington, quien demostró ser un marido del todo inadecuado y se separaron.

Poirot y Hastings van a ver a Mr. Halliday a su casa de Park Lane. Allí les cuenta que su hija se dirigía a una fiesta en West Country; viajaba en tren desde Paddington e hizo trasbordo en Bristol para coger el expreso de Plymouth. Mrs. Carrington llevaba encima joyas por valor de casi 100,000 libras. Según su doncella, que viajaba con ella, Mrs. Carrington le pidió en Bristol que esperase en la estación mientras se iba a un sitio que no especificó. Cuando le estaba dando estas instrucciones, Mason vio de espaldas a un hombre en el compartimento de Mrs. Carrington. Tras esperar durante casi todo el día, Mason se registró en un hotel para pasar la noche y leyó sobre el asesinato al día siguiente: Mrs. Carrington había sido apuñalada y las joyas habían desaparecido. Poirot descubre que Flossie y el conde de la Rochefour habían retomado su romance.

Japp confirma que tanto Rupert Carrington como el conde de la Rochefour tienen coartada. Se encuentra el arma homicida y se interroga al muchacho a quien Flossie le compró unas revistas en la estación de Bristol. Poirot y Hastings viajan inmediatamente a la casa de Halliday y, una vez allí, Poirot revela la identidad del asesino.

La caja de bombones

(Título original: The Chocolate Box)

Poirot le habla a Hastings del único caso que no fue capaz de resolver: la repentina muerte de Paul Déroulard, diputado francés residente en Bruselas. Era viudo, su joven y rica mujer había fallecido años atrás. Poirot se encontraba de vacaciones cuando recibió la visita de Mademoiselle Virginie Mesnard, prima de Madame Déroulard, quien le convenció de que la muerte de Paul no fue natural. Vivían con Deloulard cuatro sirvientes, su anciana madre, la propia Mademoiselle Mesnard y, dos huéspedes: Monsieur de Saint Alard y John Wilson.

Poirot comenzó a investigar la comida que se sirvió la noche en que murió Déroulard pero no encontró nada. Examinando el estudio donde tuvo lugar el fallecimiento, Poirot descubrió una caja de bombones, y supo que Déroulard solía comer algunos después de cenar. Hablando con el médico, supo de algunos venenos que pudieran haber sido introducidos en los bombones de forma que causaran la muerte de Déroulard.

Poirot seguirá llevando a cabo sus pesquisas, pero antes de llegar a una conclusión sobre la identidad del asesino, éste se le adelantará.

El robo de los planos del submarino

(Título original: The Submarine Plans)

Poirot es requerido urgentemente en Sharples, hogar de Lord Alloway, presidente del Ministerio de Defensa. Llegado allí con Hastings, Poirot es presentado a Sir Harry Weardale, Primer Lord del Almirantazgo, quien se aloja en Sharples junto con su mujer y su hijo. También está allí Mistress Conrad, una dama muy conocida de la alta sociedad. La urgencia se debe que los planos secretos para el nuevo submarino tipo Z han sido robados. Los hechos: tras la cena, Lord Alloway dio instrucciones a su secretario, Mr. Fitzroy, para que sacara los planos de la caja fuerte y los colocara sobre la mesa del estudio. Lord Alloway y el Almirante fueron a pasear un rato por la terraza, cuando el primero vio una sombra pasando frente a ellos y desaparecer. De vuelta al estudio, vieron que los planos no estaban donde se supone que el secretario los había colocado. El mismo Fitzroy alegó haber visto un fantasma, justo cuando los planos fueron robados.

Con una antorcha, Poirot examina el césped bajo la ventana del estudio y no encuentra rastro de huellas, a pesar de que había llovido a primera hora de la tarde: el responsable del robo es alguien de la casa. Fitzroy está fuera de sospecha ya que, como apuntó Lord Alloway, el hombre tiene acceso a la caja fuerte y podría haber copiado los planos en cualquier momento. La principal sospechosa es Mistress Conrad, cuyo pasado es algo turbio. Poirot interroga a su doncella, a quien Fritzroy había oído gritar justo antes de ver a ese supuesto fantasma. Justo después, alguien se le acerca a Poirot y se ofrece devolver los planos a cambio de que no se haga publicidad sobre asunto. Poirot ya sabe quién es el ladrón.

El apartamento del tercer piso

(Título original: The Third Floor Flat)

Cuatro jóvenes, dos hombres y dos mujeres, regresan de una fiesta a la casa de una de las chicas, Patricia Garnett, quien está molesta porque no puede encontrar la llave de su piso, situado en la cuarta planta. El portero no tiene una copia, ni tampoco hay una salida de incendios, pero los dos hombres, Donovan Bailey y Jimmy Faulkener se ofrecen a entrar a través del ascensor para el carbón, ya que éste conecta directamente con la cocina de la casa.

Van al sótano y consiguen entrar en el apartamento. Acceden a la cocina pero la luz no funciona y Donovan se abre camino a tientas hasta la sala de estar. Cuando enciende el interruptor, se dan cuenta de que se han equivocado de piso, habiendo llegado al que está justo debajo, perteneciente a Mrs. Ernestine Grant. Suben al piso superior a través del ascensor para abrirle la puerta a Pat y Mildred Hope, la otra chica. Es entonces cuando se dan cuenta de que Donovan está sangrando en una mano, por lo que los chicos deciden regresan al piso de Mrs. Grant a echar un vistazo y pronto ven un pie sobresaliendo por debajo de la cortina: es el cadáver de Mrs. Grant. De vuelta con las chicas, están discutiendo si llamar a la policía o no cuando una voz interrumpe su plan de acción: es el ocupante del apartamento del quinto, quien se presenta como Hércules Poirot. Personándose en el apartamento de Mrs. Grant, a Poirot le resulta curioso comprobar que la luz de la cocina ahora sí funciona. A Poirot no le llevará mucho tiempo encontrar una explicación.

Doble culpabilidad

(Título original: Double Sin)

Poirot está desbordado de trabajo y Hastings le sugiere que se tome unas vacaciones y le acompañe una semana a Ebermouth, situado en la costa sur de Devon. Una vez allí, Poirot recibe un mensaje del agente teatral Joseph Aarons en la que le pide que viaje a Charlock Bay, en la costa norte de Devon, ya que le tiene que consultar un problema. Hastings y Poirot deciden viajar en autobús, y una hallándose en la agencia de viajes para comprar los billetes, Hastings se fija en una joven pelirroja, mientras que Poirot dirige su atención a un joven con un ridículo bigote.

La joven, sentada junto a Poirot y Hastings en el autobús, se presenta como Mary Durrant, cuya tía lleva con éxito una tienda de antigüedades en Ebermouth. Mary ha comenzado a trabajar para ella y se dirige a Charlock Bay llevando un valioso set de miniaturas para venderlo a un coleccionista americano que responde al nombre de J. Baker Wood. El autobús hace una pausa para comer en Monkhampton y Miss Durrant se une a Poirot y Hastings en la cafetería. Tras la charla, ella regresa al autobús y cree ver a un hombre llevándose su maleta, pero cuando le alcanza se da cuenta de que estaba en un error, ya que, a pesar del parecido, no era la suya. Sin embargo, la descripción que Miss Durrant hace del hombre se ajusta sorprendentemente a la del joven del bigote escuálido que Poirot y Hastings vieron el día anterior en la agencia de viajes.

El autobús llega a Charlock Bay, y Poirot, Hastings y Miss Durrant reservan habitaciones en el Anchor Hotel. Ella se da cuenta al deshacer su maleta que esta ha sido forzada y las miniaturas robadas; habiendo oído que Poirot es detective, le pide ayuda. Poirot telefonea a Mr. Wood, quien le dice que media hora antes ha venido alguien en nombre de Elizabeth Penn, la tía de Mary Durrant, a quien le ha pagado 500 libras por las miniaturas. Poirot y Hastings van a visitar a Mr. Wood, mientras se preguntan por qué el ladrón se entretuvo en forzar la maleta en lugar de llevársela y abrirla después. Como es de suponer, no tardará en averiguar la verdad.

El misterio de Market Basing

(Título original: The Market Basing Mystery)

Invitados por Japp, Poirot y Hastings deciden pasar el fin de semana con él en la pequeña localidad rural de Market Basing. Mientras disfrutan de un buen desayuno, son interrumpidos por un agente de la policía local, que le pide ayuda a Japp con un problema: Walter Protheroe, el solitario propietario de una gran mansión local, Leigh House, ha sido encontrado muerto en su casa. Supuestamente se ha suicidado, pero el médico local sostiene que es imposible.

Los tres van a Leigh House y se reúnen con el ama de llaves, Miss Clegg, quien aquella mañana había llamado en vano a la puerta de la habitación de su amo y, al reparar en que estaba cerrada se alarmó y llamó a la policía y al médico. Llegados a un tiempo, el agente Pollard y el Dr. Giles echaron abajo la puerta y hallaron a Protheroe muerto de un disparo en la cabeza y asiendo una pistola con la mano derecha. El problema es que la bala había entrado en la cabeza por detrás de la oreja izquierda, por lo que era imposible que se disparase él solo el tiro. La llave de la puerta ha desaparecido, lo que Japp supone un grave error por parte del asesino si éste trataba de dar la apariencia de suicidio. En la casa se aloja una pareja de Londres llamada Parker que, de acuerdo con lo que dijo Miss Clegg, no eran del agrado de Protheroe.

La vista tiene lugar dos días después y se presenta un vagabundo que dice haber oído a Protheroe y Parker discutiendo sobre dinero la noche de la muerte. Las conclusiones de la vista son claras, pero las de Poirot son muy diferentes.

Nido de avispas.

(Título original: Wasp's Nest)

Sentado en la terraza del jardín de su casa una tarde de verano, John Harrison recibe la visita inesperada de su amigo Poirot. El detective le cuenta que está en la localidad para investigar un crimen, pero sorprende a Harrison al admitir que éste aún no se ha cometido, si bien añade que es mejor prevenir antes de que suceda. Después desvía misteriosamente la conversación hacia un nido de avispas que hay en un árbol cercano a ellos, y ambos empiezan a debatir sobre cómo destruirlo. Harrison le dice que un amigo suyo, Claude Langton, va a encargarse de eliminarlo inyectando gasolina, pero Poirot le comenta que ese mismo día había visto a Langton comprando cianuro en una farmacia, algo que sorprende a Harrison, ya que su amigo le había dicho que era reacio a eliminar nidos de avispas con pesticidas. Poirot pregunta entonces a Harrison si le gusta Langton. De alguna manera, con esta pregunta Poirot está advirtiendo a Harrison, ya que éste está prometido a una joven, Molly Deane, que previamente había sido la prometida de Langton. Antes de marcharse, Poirot pregunta a Harrison cuándo va a acudir Langton a la casa para destruir el nido de avispas. Al enterarse de que estará a las nueve de la noche, queda en que él también regresará a la casa de Harrison a esa hora.

Poirot regresa antes de la hora convenida y se encuentra con que Langton está marchándose y el nido sigue intacto. Harrison parece encontrarse bien y Poirot espera que no tenga ninguna indigestión por culpa del carbonato de sodio que acaba de consumir. Harrison se queda sorprendido ante este comentario y es entonces cuando Poirot le explica que, en la visita previa que le había hecho ese mismo día, le había cambiado el cianuro que Harrison tenía en su bolsillo por carbonato de sodio. En efecto, Poirot se había encontrado con Langton a la salida de la farmacia y le había escuchado decir que Harrison prefería destruir el nido de avispas con cianuro, en lugar de con gasolina. Además, Poirot sabe que el romance entre Langton y la señorita Molly se había reavivado, mientras que había visto a Harrison salir de la consulta de un médico con cara de haber recibido malas noticias, ante lo cual Harrison le confirma que le quedan solo dos meses de vida. Juntando todas las piezas, el célebre detective belga le explica a Harrison que se había dado cuenta de que éste planeaba suicidarse con el cianuro que supuestamente iba destinado a destruir a las avispas, para luego dejar que acusasen a Langton de haberlo asesinado, como venganza por haber vuelto a salir con Molly. Poirot también era consciente de que Harrison le había mentido en algunos puntos, como por ejemplo cuando le había dicho que Langton iba a acudir a su casa a las nueve, cuando en realidad iba a ir a las ocho y media. Por eso, había sustituido el veneno por algo tan inofensivo como el carbonato de sodio, evitando así el suicidio de Harrison y la falsa acusación de asesinato contra Langton. Ante esto, Harrison acaba expresando su gratitud a Poirot por haberle visitado y por haber saboteado sus planes.

Poirot infringe la ley

(Título original: The veiled lady, ya publicado en el libro Poirot infringe la ley)

Problema en el mar

(Título original: Problem at Sea)

Poirot se encuentra haciendo un crucero por Egipto, y allí entabla conversación con otros pasajeros. Con ellos está el general Formes, hablando desdeñosamente de otro pasajero, el coronel Clapperton, de quien afirma que en realidad es un antiguo artista de. Los otros pasajeros sienten más simpatía por Clapperton debido a la paciencia que demuestra con su difícil y exigente esposa. Ella es algo hipocondríaca, se queja de sus problemas de corazón pero al mismo tiempo presume de estar continuamente activa. Incluso Poirot parece provocar su ira cuando le responde de forma algo seca durante su conversación mantenida por ambos. Dos chicas jóvenes, Kitty Mooney y Pamela Creegan, le toman simpatía al coronel y deciden “rescatarle” de su mujer. Le llevan de paseo por cubierta mientras su mujer juega al bridge. Más tarde, Poirot ve al coronel mostrando sorprendentes trucos de cartas a las dos chicas.

El barco llega a Alejandría y Mrs. Clapperton rehúsa desembarcar, gritándole a su marido tras su camarote cerrado que ha pasado una mala noche. Cuando todo el mundo regresa, Mrs. Clapperton sigue sin responder a la puerta. Un camarero la abre y encuentran a la mujer apuñalada en el corazón con una daga nativa, y su dinero y joyas han desaparecido.

Se sospecha que el robo y posterior asesinato pudo ser cometido por alguno de los vendedores de baratijas que subieron al barco cuando éste atracó, pero los pensamientos de Poirot van en otra dirección. Esa tarde, a petición de Poirot, los demás pasajeros se reúnen en el salón de estar. Poirot hará una de esas representaciones que tanto le gustan para comunicar a los presentes que ya sabe quién mató a Mrs. Clapperton.

¿Cómo crece tu jardín?

(Título original: How Does Your Garden Grow?)

Poirot recibe una extraña carta de petición de ayuda por parte de una anciana dama llamada Miss Amelia Barrowby, quien vive en Rosebank, Charman’s Green. En ella, explica de forma extremadamente imprecisa su problema, pero insiste en que la discreción es fundamental ya que su familia está involucrada. La carta intriga a Poirot, pero cinco días después, el Morning Post anuncia la muerte de Miss Barrowby. Poirot decide entonces acudir a Rosebank y una vez allí, admira la belleza del magnífico jardín. Llevado al interior de la casa por una doncella, la primera persona que se encuentra allí es una joven rusa llamada Katrina Reiger, quien habla de forma enigmática sobre un dinero que en derecho le pertenece. Son interrumpidos por Mrs. Delafontaine y su marido, quien desprecia a Katrina.

Poirot se entrevista con el inspector de policía local, quien le dice que Miss Barrowby murió de una dosis de estricnina. Los Delafontaine son sospechosos ya que heredarán una gran suma de dinero, aunque por otra parte se sabe que Katrina suministraba a su señora polvos medicinales, y podía ser que la última dosis incluyera también estricnina. El problema es que ella no se beneficiaría de la muerte de Miss Barrowby, ya que entonces en caso de producirse, perdería su empleo. El día siguiente, no obstante, se da a conocer que Miss Barrowby dejó la mayor parte de su dinero a Katrina, por lo que confirmándose el móvil, la joven rusa es inmediatamente detenida. Se encuentra un paquete de estricnina bajo el colchón de Katrina, lo que parece cerrar el caso definitivamente, pero Poirot no está convencido del todo y, fiel a su estilo, analiza los problemas con orden y método, lo cual le lleva directamente al autor del crimen.

Adaptaciones en cine, televisión o teatro

Wasp's Nest

"Wasp's Nest" (título en el idioma original, puesto que no se llegó a doblar al español) fue el primer misterio de Agatha Christie en ser adaptado para la televisión y, de hecho, el único relato corto que adaptó la propia Agatha Christie personalmente. La retransmisión tuvo lugar en directo por la BBC el 18 de junio de 1937, duró 25 minutos, y solo pudo verse en el área de Londres, ya que esta era la única parte del Reino Unido que podía recibir señal de televisión en aquella época.[5][6]

Agatha Christie: Poirot

Quince de las dieciocho historias incluidas en Primeros casos de Poirot han sido llevadas a la pequeña pantalla como capítulos de la serie Agatha Christie: Poirot, producida por la británica ITV, con David Suchet en el papel de Poirot, Hugh Fraser como Hastings, Philip Jackson como Japp y Pauline Moran como Miss Lemon. Las adaptaciones por orden de emisión (de la V.O.) son:[7]

Primera Temporada

  • Episodio 1: La aventura de la cocinera de Clapman: 08/01/1989
  • Episodio 3: La aventura de Johnnie Waverly: 22/01/1989
  • Episodio 5: El apartamento del tercer piso: 05/02/1989
  • Episodio 7: Problema en el mar: 19/02/1989
  • Episodio 9: El rey de trébol: 12/03/1989

Segunda Temporada

  • Episodio 2: La dama del velo (Poirot infringe la ley): 14/01/1990
  • Episodio 3: La mina perdida: 21/01/1990
  • Episodio 4: El misterio de Cornualles: 28/01/1990
  • Episodio 6: Doble culpabilidad: 11/02/1990

Tercera Temporada

  • Episodio 2: ¿Cómo crece tu jardín?: 06/01/1991
  • Episodio 4: El expreso de Plymouth: 20/01/1991
  • Episodio 5: Nido de avispas: 27/01/1991
  • Episodio 7: Doble pista: 10/02/1991
  • Episodio 10: El caso del baile de la Victoria: 03/03/1991

Quinta Temporada

  • Episodio 8: La caja de bombones: 21/02/1993

Referencias

  1. «Primeros casos de Poirot (V.O.)». WorldCat - Catálogo en línea de la OCLC. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  2. «Primeros casos de Poirot». WorldCat - Catálogo en línea de la OCLC. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  3. Alonso-Cortés, Carolina-Dafne (2006). Agatha Christie, la reina del crimen (Un ensayo sobre sus novelas policiacas) (PDF). Madrid: Knossos. ISBN 84-922246-9-X. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  4. . Base de datos online ISBNdb.com (en inglés). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  5. . Web del British Film Institute (en inglés). Archivado desde el original el 6 de abril de 2012. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  6. . Web oficial de Agatha Christie (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2009. Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  7. «Agatha Christie: Poirot». Base de datos online IMDb (en inglés). Consultado el 19 de febrero de 2009. 

Enlaces externos

  • Primeros casos de Poirot (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). - Web oficial de Agatha Christie (en inglés)
  •   Datos: Q1507576

primeros, casos, poirot, primeros, casos, poirot, título, original, inglés, poirot, early, cases, libro, escritora, británica, agatha, christie, publicado, originalmente, reino, unido, collins, crime, club, 1974, poco, después, mismo, año, estados, unidos, dod. Primeros Casos de Poirot titulo original en ingles Poirot s Early Cases es un libro de la escritora britanica Agatha Christie publicado originalmente en Reino Unido por Collins Crime Club en 1974 y poco despues ese mismo ano en Estados Unidos por Dodd Mead and Company bajo el titulo Primeros casos de Hercules Poirot En Espana fue publicado por Editorial Molino en 1975 1 2 Primeros casos de Poirotde Agatha ChristieGeneroCuentoSubgeneroFiccion de detectives y cuento policiacoIdiomaInglesTitulo originalPoirot s Early CasesArtista de la cubiertaMargaret MurrayEditorialCollins Crime ClubEksmoPaisInglaterraFecha de publicacion1974FormatoTapa dura tapa blanda y de bolsilloPaginas288SeriePoemasPrimeros casos de PoirotTelon y Diez negritos editar datos en Wikidata El libro esta compuesto por 18 relatos cortos en los que interviene el famoso Hercules Poirot En la mayoria de las historias tambien aparecen Hastings fiel companero de Poirot y el inspector jefe Japp de Scotland Yard Uno de estos relatos El expreso de Plymouth fue reescrito en forma de novela larga bajo el titulo El misterio del tren azul Otro de ellos Poirot infringe la ley no figura en la edicion espanola del libro pero no obstante ya habia sido publicado en 1966 como parte de la coleccion homonima Indice 1 Historias y argumento 1 1 El caso del baile de la Victoria 1 2 La aventura de la cocinera 1 3 El misterio de Cornualles 1 4 La aventura de Johnnie Waverly 1 5 Doble pista 1 6 El rey de trebol 1 7 La herencia de los LeMesurier 1 8 La mina perdida 1 9 El expreso de Plymouth 1 10 La caja de bombones 1 11 El robo de los planos del submarino 1 12 El apartamento del tercer piso 1 13 Doble culpabilidad 1 14 El misterio de Market Basing 1 15 Nido de avispas 1 16 Poirot infringe la ley 1 17 Problema en el mar 1 18 Como crece tu jardin 2 Adaptaciones en cine television o teatro 2 1 Wasp s Nest 2 2 Agatha Christie Poirot 3 Referencias 4 Enlaces externosHistorias y argumento EditarLos titulos y argumentos de los relatos que componen este libro son 3 4 El caso del baile de la Victoria Editar Titulo original The Affair at the Victory Ball El inspector jefe Japp le pide a Poirot que le ayude a esclarecer los extranos sucesos que han tenido lugar en el reciente baile de la Victoria en el Colossus Hall una fiesta de disfraces Un grupo de seis personas asistieron representando a los viejos personajes de la commedia dell arte el joven vizconde Cronshaw su tio el honorable Eustaquio Beltane una viuda americana Mr Cristobal Davidson su mujer y Miss Coco Courtenay una actriz prometida a Lord Cronshaw La noche fue mal desde el principio cuando se hizo obvio que Conshaw y Coco no se hablaban Ella acabo pidiendo a Chris Davidson que la llevara de vuelta a su piso en Chelsea Tras marcharse un amigo de Cronshaw vio a este de pie en un palco del salon de baile y le pidio que se reuniera con el en el hall Cronshaw abandono el balcon pero entonces desaparecio no volviendosele a ver hasta diez minutos despues cuando fue encontrado en el sueno del comedor apunalado en el corazon con un cuchillo de cocina Para completar la tragedia Coco Courtney fue encontrada muerta en su cama con una sobredosis de cocaina Poirot comienza a investigar dirigiendo su atencion a varios detalles entre otros que Cronshaw se oponia rotundamente a las drogas y que en el comedor del Colossus Hall habia un reservado cubierto con una cortina Finalmente concierta en su piso una reunion de la gente involucrada en el suceso con el fin de llevar a cabo una representacion de los seis personajes de la commedia dell arte En ella dara a conocer la solucion al enigma La aventura de la cocinera Editar Titulo original The Adventure of the Clapham Cook A Poirot no le interesa investigar ninguno de los casos que aparecen en los periodicos y sobre los cuales Hastings trata de atraer su atencion Sin embargo se ve en un aprieto cuando recibe la visita de Mrs Todd quien esta decidida a que investigue la desaparicion de su cocinera Con cierto humor y para evitar incomodas discusiones decide aceptar tan insignificante caso Los hechos Eliza Dunn una mujer de mediana edad desaparecio de casa de los Todd en Clapham en la que trabajaba como cocinera sin dejar ni rastro salvo por un mensaje en el que solicitaba que le hicieran llegar su baul con todas sus pertenencias Entrevistando a la doncella de la casa Poirot descubre que el baul ya estaba cerrado y embalado el mismo dia de la desaparicion de Eliza lo que significa que ella ya habia planeado irse a pesar de lo apresurado de su marcha El otro ocupante de la casa es Mr Simpson inquilino de los Todd Varios dias despues Eliza se presenta en casa de Poirot y le cuenta que su precipitada marcha se debe a que el dia de su desaparicion recibio una cuantiosa herencia condicionada esta todo a que la aceptara inmediatamente y no volviera a trabajar en el servicio domestico Todo esto le fue comunicado por un hombre que la abordo en la calle mientras ella regresaba a casa de los Todd una noche y que le explico que el legado procedia de una amiga de su abuela Ante lo apremiante de la clausula Eliza habia cogido inmediatamente el tren y un par de dias despues recibido sus pertenencias desde Clapham Finalmente Poirot da con la clave del misterio demostrando que no hay caso pequeno por insignificante que este parezca en un principio El misterio de Cornualles Editar Titulo original The Cornish Mystery Poirot recibe la visita de Mrs Pengelley una mujer de mediana edad que teme estar siendo envenenada por su marido Ambos viven en Polgarwith un pequeno pueblo de Cornualles Ella no tiene pruebas de lo que dice solo sabe que enferma despues de las comidas excepto cuando su marido se ausenta y que una botella de herbicida supuestamente sin usar esta medio vacia El medico local lo achaca todo a una gastritis aguda y no hay razones que lleven a pensar Mr Pengelley trataria de matar a su mujer por motivos economicos pero ella sospecha que su marido tiene una aventura con su joven recepcionista Otra habitante de la casa es su sobrina Freda Stanton pero la chica se habia marchado la semana anterior tras una disputa con su tia Poirot y Hastings viajan a Cornualles el dia siguiente y quedan conmocionados al saber que Mrs Pengelley ha muerto hace media hora La doncella deja claro que ella tambien sospecha del marido Poirot entrevista al medico de Mrs Penguelly quien en un principio niega que algo pudiera ir mal pero luego se asombra al oir que la fallecida habia viajado a Londres para consultar a un detective Su ultima visita antes de abandonar Cornualles es a la sobrina de Mrs Pengelley Se reunen con Freda Staunton y su prometido Jacob Radnor y descubren que la causa de la disputa entre Freda y su tia era el encaprichamiento de esta con Radnor Poirot y Hastings regresan a Londres pero se enteran por los periodicos que finalmente se ha exhumado el cuerpo de Mrs Pengelly encontrandose restos de arsenico Mr Pengelley es arrestado y acusado de asesinato Tras asistir a la vista preliminar Poirot ya sabe quien es el asesino La aventura de Johnnie Waverly Editar Titulo original The Adventure of Johnnie Waverly Poirot es requerido para investigar el secuestro de un nino de tres anos Johnnie Waverly hijo de Marcus Waverly de su mansion familiar en Surret Waverly Court En los dias previos al secuestro la familia recibio cartas de extorsion amenazando con secuestrar al nino y aunque Mr Waverly las llevo a la policia esta apenas mostro interes hasta que recibieron la ultima en la que se afirmaba que el nino seria secuestrado a las 12 en punto del mediodia del dia siguiente Cuando estaba a punto de cumplirse el plazo Mrs Waverly fue ligeramente envenenada y pensando que alguien en la casa pudiera estar involucrado Mr Waverly despidio a todo el personal excepto a Tredwell el mayordomo y Miss Collings la secretaria de su esposa A la hora indicada Mr Waverly su hijo y el inspector McNeil de Scotland Yard se encontraban en una habitacion de la casa con la policia apostada en los jardines de la propiedad Al sonar las 12 la policia detuvo a un vagabundo que rondaba la propiedad y que llevaba un paquete con algodon cloroformo y una nota solicitando dinero a cambio del nino Mr Waverly y el inspector salieron fuera para ver lo que ocurria momento en el que el nino es secuestrado y sacado de la propiedad en un coche a traves de una puerta ahora sin vigilancia Un coche en el que viajaba un nino pequeno fue detenido tiempo despues pero se comprobo que no era el que buscaban Por otro lado el vagabundo sostuvo que el paquete se lo dio Tradwell el mayordomo pero este tiene coartada ya que en ese momento se encontraba con Mr Waverly Poirot viaja a Waverly Court y tras explorarla a conciencia se entrevista con la ex ninera de Johnnie Tredwell y Miss Collins tras lo cual Poirot concluye su investigacion Doble pista Editar Titulo original The Double Clue Poirot recibe la llamada de Marcus Hardman coleccionista de objetos antiguos para que investigue un robo de joyas las cuales fueron sustraidas de su caja fuerte mientras el ofrecia una pequena fiesta en su casa Durante la misma mostro a los invitados su coleccion de joyas medievales y mas tarde descubrio que su caja fuerte habia sido abierta y los objetos robados Cuatro de sus invitados tuvieron la oportunidad de llevarse los objetos Mr Johnston millonario sudafricano recien llegado a Londres Vera Rossakoff condesa rusa huida a causa de la Revolucion Bernard Parker un joven agente que trabaja para Mr Hardman y Lady Runcorn una dama de mediana edad cuya tia es cleptomana Poirot examina la escena del crimen y encuentra un guante de caballero y una pitillera Va a ver a Bernard Parker quien a todas luces parece sospechoso y este niega ser el dueno del guante asi como de la pitillera pero Poirot encuentra el guante gemelo en el vestibulo de la casa de Parker Mas tarde Poirot recibe una visita de la condesa la cual esta indignada por el acoso de Poirot a Parker Habiendo creido inicialmente que la condesa no era rusa realmente Poirot no tiene mas remedio que admitir que la impresionante dama es quien dice ser Esa tarde Hastings se sorprende de comprobar que Poirot ha quedado fascinado por la dama Al dia siguiente Poirot visita a Mr Hardman y le comunica la identidad del ladron El rey de trebol Editar Titulo original The King of Clubs Poirot y Hastings leen en el periodico que una familia los Ogiander se hallaba jugando al bridge en el salon de su casa de Streatham la noche anterior cuando de repente se abrio la puerta y aparecio una mujer con el vestido manchado de sangre y gritando antes de desmayarse asesinado La familia la reconocio al momento era Valerie Sinclair una famosa bai larina Los Ogiander llamaron a la policia quienes acudieron a la casa vecina y encontraron en la biblioteca el cuerpo sin vida de Mr Reedburn famoso empresario teatral Poirot recibe entonces la visita del principe Paul de Mauritania quien espera casarse pronto con Valerie Reedburn le cuenta estaba enamorado de Valerie pero sus sentimientos no eran correspondidos El principe Paul teme que Valerie haya tenido algo que ver con la muerte de Reedburn Poirot y Hastings van a Streatham y lo primero que hacen es visitar la escena del crimen La amplia libreria posee una ventana que da a los jardines bajo la que encontro el cadaver y desde la que podia verse la casa de los Oglander a donde se dirigen justo despues En el salon la mesa aun con las cartas de la interrumpida partida de bridge Miss Saintclair sigue alli y les cuenta que fue a casa de Mr Reedburn y mientras hablaba con el un vagabundo le ataco desde detras de las cortinas Entonces fue cuando huyo en direccion a la casa de los Oglander De vuelta al salon Poirot descubre de repente que el rey de trebol falta de la baraja con la que se estaba jugando al bridge y se da cuenta del error que cometio al extraer conclusiones precipitadas La herencia de los LeMesurier Editar Titulo original The LeMesurier Inheritance En los ultimos dias de la Gran Guerra Poirot y Hastings se hallan cenando en el Carlton cuando se encuentran con un viejo conocido el capitan Vincent Lemesurier quien se encuentra alli con su tio Hugo Lemesurier cuando de repente llega un primo suyo Roger avisandoles de que el padre de Vincent ha sufrido una seria caida mientras montaba a caballo y apenas le quedan unas horas de vida Vincent y Hugo se marchan corriendo y Roger les habla entonces de la antigua maldicion de los Lemesurier segun la cual ninguno de los primogenitos de la familia podra heredar jamas La maldicion se fue cumpliendo a lo largo de los siglos Al dia siguiente Poirot y Hastings descubren que Vincent ha muerto al caer a la via desde el tren en el que viajaba para ver a su padre moribundo Pasan los anos durante los cuales todos los tios de Vincent van muriendo excepto Hugo que queda como heredero de la familia Una manana Poirot recibe la visita de la mujer de Hugo Ella es americana y no cree en la maldicion a pesar de que su hijo mayor de ocho anos Ronald ha escapado de la muerte en tres ocasiones durante los ultimos meses Poirot y Hastings viajan a la casa en Northumberland y comprueban que Hugo Lemesurier se ha deteriorado visiblemente llegando a afirmar que su hijo mayor esta condenado y que el mismo morira pronto de una enfermedad incurable Poirot y Hastings se entrevistan con el resto de la gente de la casa Roger Lemesurier quien parece haber sobrevivido a la maldicion Miss Sauders aya de los ninos y John Gardiner secretario de su marido Poirot necesitara muy poco tiempo para empleando sus celulas grises desvelar el misterio que se oculta tras la maldicion de los Lemesurier La mina perdida Editar Titulo original The Lost Mine Poirot y Hastings estan discutiendo sobre inversiones y Poirot habla de unas acciones que posee de Minas de Birmania Sociedad Limitada regalo de un antiguo cliente Se ofrece a contarle la historia de como las consiguio y Hastings escucha encantado Las minas en cuestion eran inicialmente minas de plata descubiertas por los chinos en el s XV La plata se agoto pero quedaba muchisimo plomo Lamentablemente la localizacion de la mina se habia perdido cuando se agoto la plata y la unica pista eran unos papeles viejos en manos de una familia china El cabeza de familia Wu Ling acordo negociar la venta de dichos papeles y viajo a Inglaterra para completar la transaccion con una importante compania Al llegarse reuniria con uno de los directores Mr Pearson pero su tren se retraso y Wu Ling se fue solo a su hotel en Londres el Rusell Square desde donde telefoneo a la compania para comunicarles que les veria al dia siguiente Sin embargo no aparecio y por la tarde se encontro su cuerpo flotando en el Tamesis Llamaron inmediatamente a Poirot para que investigara a la gente que compartio viaje con Wu Ling Averiguo que uno de ellos un joven empleado de banca llamado Charles Lester fue visto con Wu Ling saliendo del Rusell Square la manana de su desaparicion Mr Lester fue inmediatamente localizado y conto que Wu Ling se cito con el a las 10 30am En lugar del chino aparecio su sirviente y se ofrecio a acompanarle a donde estaba su senor El taxi les llevo a ambos en direccion a los muelles donde Lester se puso nervioso y se apeo antes de que llegaran a su destino Sin embargo muy pronto se comprobo que la version de Lester distaba mucho de ser exacta Poirot acabara descubriendo la verdad y los planos de la mina perdida El expreso de Plymouth Editar Titulo original The Plymouth Express La Sra de Rupert Carrington de soltera Flossie Halliday es encontrada muerta bajo el asiento de un compartimento del expreso de Plymouth Su padre un magnate del acero americano le pide a Poirot que se haga cargo del caso Poirot conocia a la mujer de haberla visto en Paris en una ocasion junto a un tal conde de la Rochefour pero esta habia acabado casandose con Rupert Carrington quien demostro ser un marido del todo inadecuado y se separaron Poirot y Hastings van a ver a Mr Halliday a su casa de Park Lane Alli les cuenta que su hija se dirigia a una fiesta en West Country viajaba en tren desde Paddington e hizo trasbordo en Bristol para coger el expreso de Plymouth Mrs Carrington llevaba encima joyas por valor de casi 100 000 libras Segun su doncella que viajaba con ella Mrs Carrington le pidio en Bristol que esperase en la estacion mientras se iba a un sitio que no especifico Cuando le estaba dando estas instrucciones Mason vio de espaldas a un hombre en el compartimento de Mrs Carrington Tras esperar durante casi todo el dia Mason se registro en un hotel para pasar la noche y leyo sobre el asesinato al dia siguiente Mrs Carrington habia sido apunalada y las joyas habian desaparecido Poirot descubre que Flossie y el conde de la Rochefour habian retomado su romance Japp confirma que tanto Rupert Carrington como el conde de la Rochefour tienen coartada Se encuentra el arma homicida y se interroga al muchacho a quien Flossie le compro unas revistas en la estacion de Bristol Poirot y Hastings viajan inmediatamente a la casa de Halliday y una vez alli Poirot revela la identidad del asesino La caja de bombones Editar Titulo original The Chocolate Box Poirot le habla a Hastings del unico caso que no fue capaz de resolver la repentina muerte de Paul Deroulard diputado frances residente en Bruselas Era viudo su joven y rica mujer habia fallecido anos atras Poirot se encontraba de vacaciones cuando recibio la visita de Mademoiselle Virginie Mesnard prima de Madame Deroulard quien le convencio de que la muerte de Paul no fue natural Vivian con Deloulard cuatro sirvientes su anciana madre la propia Mademoiselle Mesnard y dos huespedes Monsieur de Saint Alard y John Wilson Poirot comenzo a investigar la comida que se sirvio la noche en que murio Deroulard pero no encontro nada Examinando el estudio donde tuvo lugar el fallecimiento Poirot descubrio una caja de bombones y supo que Deroulard solia comer algunos despues de cenar Hablando con el medico supo de algunos venenos que pudieran haber sido introducidos en los bombones de forma que causaran la muerte de Deroulard Poirot seguira llevando a cabo sus pesquisas pero antes de llegar a una conclusion sobre la identidad del asesino este se le adelantara El robo de los planos del submarino Editar Titulo original The Submarine Plans Poirot es requerido urgentemente en Sharples hogar de Lord Alloway presidente del Ministerio de Defensa Llegado alli con Hastings Poirot es presentado a Sir Harry Weardale Primer Lord del Almirantazgo quien se aloja en Sharples junto con su mujer y su hijo Tambien esta alli Mistress Conrad una dama muy conocida de la alta sociedad La urgencia se debe que los planos secretos para el nuevo submarino tipo Z han sido robados Los hechos tras la cena Lord Alloway dio instrucciones a su secretario Mr Fitzroy para que sacara los planos de la caja fuerte y los colocara sobre la mesa del estudio Lord Alloway y el Almirante fueron a pasear un rato por la terraza cuando el primero vio una sombra pasando frente a ellos y desaparecer De vuelta al estudio vieron que los planos no estaban donde se supone que el secretario los habia colocado El mismo Fitzroy alego haber visto un fantasma justo cuando los planos fueron robados Con una antorcha Poirot examina el cesped bajo la ventana del estudio y no encuentra rastro de huellas a pesar de que habia llovido a primera hora de la tarde el responsable del robo es alguien de la casa Fitzroy esta fuera de sospecha ya que como apunto Lord Alloway el hombre tiene acceso a la caja fuerte y podria haber copiado los planos en cualquier momento La principal sospechosa es Mistress Conrad cuyo pasado es algo turbio Poirot interroga a su doncella a quien Fritzroy habia oido gritar justo antes de ver a ese supuesto fantasma Justo despues alguien se le acerca a Poirot y se ofrece devolver los planos a cambio de que no se haga publicidad sobre asunto Poirot ya sabe quien es el ladron El apartamento del tercer piso Editar Titulo original The Third Floor Flat Cuatro jovenes dos hombres y dos mujeres regresan de una fiesta a la casa de una de las chicas Patricia Garnett quien esta molesta porque no puede encontrar la llave de su piso situado en la cuarta planta El portero no tiene una copia ni tampoco hay una salida de incendios pero los dos hombres Donovan Bailey y Jimmy Faulkener se ofrecen a entrar a traves del ascensor para el carbon ya que este conecta directamente con la cocina de la casa Van al sotano y consiguen entrar en el apartamento Acceden a la cocina pero la luz no funciona y Donovan se abre camino a tientas hasta la sala de estar Cuando enciende el interruptor se dan cuenta de que se han equivocado de piso habiendo llegado al que esta justo debajo perteneciente a Mrs Ernestine Grant Suben al piso superior a traves del ascensor para abrirle la puerta a Pat y Mildred Hope la otra chica Es entonces cuando se dan cuenta de que Donovan esta sangrando en una mano por lo que los chicos deciden regresan al piso de Mrs Grant a echar un vistazo y pronto ven un pie sobresaliendo por debajo de la cortina es el cadaver de Mrs Grant De vuelta con las chicas estan discutiendo si llamar a la policia o no cuando una voz interrumpe su plan de accion es el ocupante del apartamento del quinto quien se presenta como Hercules Poirot Personandose en el apartamento de Mrs Grant a Poirot le resulta curioso comprobar que la luz de la cocina ahora si funciona A Poirot no le llevara mucho tiempo encontrar una explicacion Doble culpabilidad Editar Titulo original Double Sin Poirot esta desbordado de trabajo y Hastings le sugiere que se tome unas vacaciones y le acompane una semana a Ebermouth situado en la costa sur de Devon Una vez alli Poirot recibe un mensaje del agente teatral Joseph Aarons en la que le pide que viaje a Charlock Bay en la costa norte de Devon ya que le tiene que consultar un problema Hastings y Poirot deciden viajar en autobus y una hallandose en la agencia de viajes para comprar los billetes Hastings se fija en una joven pelirroja mientras que Poirot dirige su atencion a un joven con un ridiculo bigote La joven sentada junto a Poirot y Hastings en el autobus se presenta como Mary Durrant cuya tia lleva con exito una tienda de antiguedades en Ebermouth Mary ha comenzado a trabajar para ella y se dirige a Charlock Bay llevando un valioso set de miniaturas para venderlo a un coleccionista americano que responde al nombre de J Baker Wood El autobus hace una pausa para comer en Monkhampton y Miss Durrant se une a Poirot y Hastings en la cafeteria Tras la charla ella regresa al autobus y cree ver a un hombre llevandose su maleta pero cuando le alcanza se da cuenta de que estaba en un error ya que a pesar del parecido no era la suya Sin embargo la descripcion que Miss Durrant hace del hombre se ajusta sorprendentemente a la del joven del bigote escualido que Poirot y Hastings vieron el dia anterior en la agencia de viajes El autobus llega a Charlock Bay y Poirot Hastings y Miss Durrant reservan habitaciones en el Anchor Hotel Ella se da cuenta al deshacer su maleta que esta ha sido forzada y las miniaturas robadas habiendo oido que Poirot es detective le pide ayuda Poirot telefonea a Mr Wood quien le dice que media hora antes ha venido alguien en nombre de Elizabeth Penn la tia de Mary Durrant a quien le ha pagado 500 libras por las miniaturas Poirot y Hastings van a visitar a Mr Wood mientras se preguntan por que el ladron se entretuvo en forzar la maleta en lugar de llevarsela y abrirla despues Como es de suponer no tardara en averiguar la verdad El misterio de Market Basing Editar Titulo original The Market Basing Mystery Invitados por Japp Poirot y Hastings deciden pasar el fin de semana con el en la pequena localidad rural de Market Basing Mientras disfrutan de un buen desayuno son interrumpidos por un agente de la policia local que le pide ayuda a Japp con un problema Walter Protheroe el solitario propietario de una gran mansion local Leigh House ha sido encontrado muerto en su casa Supuestamente se ha suicidado pero el medico local sostiene que es imposible Los tres van a Leigh House y se reunen con el ama de llaves Miss Clegg quien aquella manana habia llamado en vano a la puerta de la habitacion de su amo y al reparar en que estaba cerrada se alarmo y llamo a la policia y al medico Llegados a un tiempo el agente Pollard y el Dr Giles echaron abajo la puerta y hallaron a Protheroe muerto de un disparo en la cabeza y asiendo una pistola con la mano derecha El problema es que la bala habia entrado en la cabeza por detras de la oreja izquierda por lo que era imposible que se disparase el solo el tiro La llave de la puerta ha desaparecido lo que Japp supone un grave error por parte del asesino si este trataba de dar la apariencia de suicidio En la casa se aloja una pareja de Londres llamada Parker que de acuerdo con lo que dijo Miss Clegg no eran del agrado de Protheroe La vista tiene lugar dos dias despues y se presenta un vagabundo que dice haber oido a Protheroe y Parker discutiendo sobre dinero la noche de la muerte Las conclusiones de la vista son claras pero las de Poirot son muy diferentes Nido de avispas Editar Titulo original Wasp s Nest Sentado en la terraza del jardin de su casa una tarde de verano John Harrison recibe la visita inesperada de su amigo Poirot El detective le cuenta que esta en la localidad para investigar un crimen pero sorprende a Harrison al admitir que este aun no se ha cometido si bien anade que es mejor prevenir antes de que suceda Despues desvia misteriosamente la conversacion hacia un nido de avispas que hay en un arbol cercano a ellos y ambos empiezan a debatir sobre como destruirlo Harrison le dice que un amigo suyo Claude Langton va a encargarse de eliminarlo inyectando gasolina pero Poirot le comenta que ese mismo dia habia visto a Langton comprando cianuro en una farmacia algo que sorprende a Harrison ya que su amigo le habia dicho que era reacio a eliminar nidos de avispas con pesticidas Poirot pregunta entonces a Harrison si le gusta Langton De alguna manera con esta pregunta Poirot esta advirtiendo a Harrison ya que este esta prometido a una joven Molly Deane que previamente habia sido la prometida de Langton Antes de marcharse Poirot pregunta a Harrison cuando va a acudir Langton a la casa para destruir el nido de avispas Al enterarse de que estara a las nueve de la noche queda en que el tambien regresara a la casa de Harrison a esa hora Poirot regresa antes de la hora convenida y se encuentra con que Langton esta marchandose y el nido sigue intacto Harrison parece encontrarse bien y Poirot espera que no tenga ninguna indigestion por culpa del carbonato de sodio que acaba de consumir Harrison se queda sorprendido ante este comentario y es entonces cuando Poirot le explica que en la visita previa que le habia hecho ese mismo dia le habia cambiado el cianuro que Harrison tenia en su bolsillo por carbonato de sodio En efecto Poirot se habia encontrado con Langton a la salida de la farmacia y le habia escuchado decir que Harrison preferia destruir el nido de avispas con cianuro en lugar de con gasolina Ademas Poirot sabe que el romance entre Langton y la senorita Molly se habia reavivado mientras que habia visto a Harrison salir de la consulta de un medico con cara de haber recibido malas noticias ante lo cual Harrison le confirma que le quedan solo dos meses de vida Juntando todas las piezas el celebre detective belga le explica a Harrison que se habia dado cuenta de que este planeaba suicidarse con el cianuro que supuestamente iba destinado a destruir a las avispas para luego dejar que acusasen a Langton de haberlo asesinado como venganza por haber vuelto a salir con Molly Poirot tambien era consciente de que Harrison le habia mentido en algunos puntos como por ejemplo cuando le habia dicho que Langton iba a acudir a su casa a las nueve cuando en realidad iba a ir a las ocho y media Por eso habia sustituido el veneno por algo tan inofensivo como el carbonato de sodio evitando asi el suicidio de Harrison y la falsa acusacion de asesinato contra Langton Ante esto Harrison acaba expresando su gratitud a Poirot por haberle visitado y por haber saboteado sus planes Poirot infringe la ley Editar Titulo original The veiled lady ya publicado en el libro Poirot infringe la ley Problema en el mar Editar Titulo original Problem at Sea Poirot se encuentra haciendo un crucero por Egipto y alli entabla conversacion con otros pasajeros Con ellos esta el general Formes hablando desdenosamente de otro pasajero el coronel Clapperton de quien afirma que en realidad es un antiguo artista de Los otros pasajeros sienten mas simpatia por Clapperton debido a la paciencia que demuestra con su dificil y exigente esposa Ella es algo hipocondriaca se queja de sus problemas de corazon pero al mismo tiempo presume de estar continuamente activa Incluso Poirot parece provocar su ira cuando le responde de forma algo seca durante su conversacion mantenida por ambos Dos chicas jovenes Kitty Mooney y Pamela Creegan le toman simpatia al coronel y deciden rescatarle de su mujer Le llevan de paseo por cubierta mientras su mujer juega al bridge Mas tarde Poirot ve al coronel mostrando sorprendentes trucos de cartas a las dos chicas El barco llega a Alejandria y Mrs Clapperton rehusa desembarcar gritandole a su marido tras su camarote cerrado que ha pasado una mala noche Cuando todo el mundo regresa Mrs Clapperton sigue sin responder a la puerta Un camarero la abre y encuentran a la mujer apunalada en el corazon con una daga nativa y su dinero y joyas han desaparecido Se sospecha que el robo y posterior asesinato pudo ser cometido por alguno de los vendedores de baratijas que subieron al barco cuando este atraco pero los pensamientos de Poirot van en otra direccion Esa tarde a peticion de Poirot los demas pasajeros se reunen en el salon de estar Poirot hara una de esas representaciones que tanto le gustan para comunicar a los presentes que ya sabe quien mato a Mrs Clapperton Como crece tu jardin Editar Titulo original How Does Your Garden Grow Poirot recibe una extrana carta de peticion de ayuda por parte de una anciana dama llamada Miss Amelia Barrowby quien vive en Rosebank Charman s Green En ella explica de forma extremadamente imprecisa su problema pero insiste en que la discrecion es fundamental ya que su familia esta involucrada La carta intriga a Poirot pero cinco dias despues el Morning Post anuncia la muerte de Miss Barrowby Poirot decide entonces acudir a Rosebank y una vez alli admira la belleza del magnifico jardin Llevado al interior de la casa por una doncella la primera persona que se encuentra alli es una joven rusa llamada Katrina Reiger quien habla de forma enigmatica sobre un dinero que en derecho le pertenece Son interrumpidos por Mrs Delafontaine y su marido quien desprecia a Katrina Poirot se entrevista con el inspector de policia local quien le dice que Miss Barrowby murio de una dosis de estricnina Los Delafontaine son sospechosos ya que heredaran una gran suma de dinero aunque por otra parte se sabe que Katrina suministraba a su senora polvos medicinales y podia ser que la ultima dosis incluyera tambien estricnina El problema es que ella no se beneficiaria de la muerte de Miss Barrowby ya que entonces en caso de producirse perderia su empleo El dia siguiente no obstante se da a conocer que Miss Barrowby dejo la mayor parte de su dinero a Katrina por lo que confirmandose el movil la joven rusa es inmediatamente detenida Se encuentra un paquete de estricnina bajo el colchon de Katrina lo que parece cerrar el caso definitivamente pero Poirot no esta convencido del todo y fiel a su estilo analiza los problemas con orden y metodo lo cual le lleva directamente al autor del crimen Adaptaciones en cine television o teatro EditarWasp s Nest Editar Wasp s Nest titulo en el idioma original puesto que no se llego a doblar al espanol fue el primer misterio de Agatha Christie en ser adaptado para la television y de hecho el unico relato corto que adapto la propia Agatha Christie personalmente La retransmision tuvo lugar en directo por la BBC el 18 de junio de 1937 duro 25 minutos y solo pudo verse en el area de Londres ya que esta era la unica parte del Reino Unido que podia recibir senal de television en aquella epoca 5 6 Agatha Christie Poirot Editar Quince de las dieciocho historias incluidas en Primeros casos de Poirot han sido llevadas a la pequena pantalla como capitulos de la serie Agatha Christie Poirot producida por la britanica ITV con David Suchet en el papel de Poirot Hugh Fraser como Hastings Philip Jackson como Japp y Pauline Moran como Miss Lemon Las adaptaciones por orden de emision de la V O son 7 Primera Temporada Episodio 1 La aventura de la cocinera de Clapman 08 01 1989 Episodio 3 La aventura de Johnnie Waverly 22 01 1989 Episodio 5 El apartamento del tercer piso 05 02 1989 Episodio 7 Problema en el mar 19 02 1989 Episodio 9 El rey de trebol 12 03 1989Segunda Temporada Episodio 2 La dama del velo Poirot infringe la ley 14 01 1990 Episodio 3 La mina perdida 21 01 1990 Episodio 4 El misterio de Cornualles 28 01 1990 Episodio 6 Doble culpabilidad 11 02 1990Tercera Temporada Episodio 2 Como crece tu jardin 06 01 1991 Episodio 4 El expreso de Plymouth 20 01 1991 Episodio 5 Nido de avispas 27 01 1991 Episodio 7 Doble pista 10 02 1991 Episodio 10 El caso del baile de la Victoria 03 03 1991Quinta Temporada Episodio 8 La caja de bombones 21 02 1993Referencias Editar Primeros casos de Poirot V O WorldCat Catalogo en linea de la OCLC Consultado el 19 de febrero de 2009 Primeros casos de Poirot WorldCat Catalogo en linea de la OCLC Consultado el 19 de febrero de 2009 Alonso Cortes Carolina Dafne 2006 Agatha Christie la reina del crimen Un ensayo sobre sus novelas policiacas PDF Madrid Knossos ISBN 84 922246 9 X Consultado el 19 de febrero de 2009 Primeros casos de Poirot V O Base de datos online ISBNdb com en ingles Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 Consultado el 19 de febrero de 2009 Theatre parade The Wasp s Nest Web del British Film Institute en ingles Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 Consultado el 19 de febrero de 2009 Nido de avispas Web oficial de Agatha Christie en ingles Archivado desde el original el 8 de febrero de 2009 Consultado el 19 de febrero de 2009 Agatha Christie Poirot Base de datos online IMDb en ingles Consultado el 19 de febrero de 2009 Enlaces externos EditarPrimeros casos de Poirot enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Web oficial de Agatha Christie en ingles Datos Q1507576Obtenido de https es wikipedia org w index php title Primeros casos de Poirot amp oldid 133315149, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos