fbpx
Wikipedia

Pedro Paz Soldán y Unanue

Pedro Manuel Nicolás Paz Soldán y Unanue (* Lima; 29 de mayo de 1839 - Ibídem; 5 de enero de 1895) fue un poeta, literato y periodista peruano, verdadero fundador de la lexicografía peruana con su Diccionario de peruanismos (1883-84). Satírico de las costumbres de sus contemporáneos y feroz crítico de otros escritores, fue reconocido por el humor y el criollismo de sus escritos.

Pedro Paz Soldán y Unanue
Información personal
Nacimiento 29 de mayo de 1839
Lima, Perú Perú
Fallecimiento 5 de enero de 1895 (55 años)
Lima, Perú Perú
Sepultura Cementerio Presbítero Matías Maestro
Nacionalidad Peruano
Familia
Padres Pedro Paz Soldán y Ureta
Francisca Unanue y de la Cuba
Educación
Educado en Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Información profesional
Ocupación Poeta, dramaturgo, diplomático, lexicógrafo, periodista, historiador, traductor.
Movimiento Romanticismo
Seudónimo Juan de Arona
Géneros Poesía, Teatro, Sátira, Ensayo.
Afiliaciones Club Nacional

Fue también diplomático e historiador, así como traductor de Virgilio y Lucrecio y profesor de literatura y de griego en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Su seudónimo era Juan de Arona. Originariamente fue el nombre de la hacienda que heredó de su abuelo materno José Hipólito Unanue y Pavón, ubicada en Cañete. La hacienda azucarera parece que recibió ese nombre en alusión a la localidad española de Arona, que es un municipio de las Islas Canarias.

Biografía

Fue hijo de Pedro Paz Soldán Ureta y de Francisca Unanue y de la Cuba. Su abuelo paterno era natural de Carrión de los Condes, en Castilla la Vieja mientras que su abuelo materno fue nada menos que el reconocido médico peruano y prócer de la independencia José Hipólito Unanue y Pavón, de quien heredó además de la hacienda de San Juan de Arona, en el valle de Cañete, una espléndida biblioteca. De ahí tomó el sobrenombre de Juan de Arona. Era sobrino directo de José Gregorio Paz Soldán y Ureta, Mateo Paz Soldán y Ureta y Mariano Felipe Paz Soldán y Ureta. Su tío Mateo Paz Soldán y Ureta destacó también en el campo de erudición, con el primer gran estudio de la Geografía del Perú, que fue publicada en 1860 por otro de sus tíos, igualmente erudito, Mariano Felipe Paz Soldán y Ureta.

Sus primeros estudios los realizó en el convictorio carolino, donde estudiaran los jovencitos más selectos del país, pero las convulsiones políticas de aquellos años hicieron que la familia se trasladase a Cañete, donde pudo nutrirse de provechosas lecturas, especialmente de los clásicos y aplicarse a sus traducciones latinas. “Fueron esos lozanos años sin duda –dice Villarán–, la más tranquila etapa de su existencia, al menos en su conjunto y en tanto que no lo agitaron las nostalgias y pesimismos.” .

En Cañete permaneció (salvo esporádicos viajes a Arequipa o Iquique), hasta que a los 18 años residió un año entero en la ciudad de Valparaíso, para embarcarse, en abril de 1859, para Europa en el más largo y provechoso de sus viajes, que siempre recordó por sus “inefables fruiciones e inagotables enseñanzas” (Villarán, p. 18). Llega a Londres y de ahí se dirige a París, para entrar por vía terrestre a España, visitando San Sebastián, Bilbao, Valladolid hasta llegar a Madrid en pleno mes de julio. Seis meses permaneció en España, visitando por encargo de Felipe Pardo y Aliaga a literatos reconocidos como Bretón de los Herreros y Ventura de la Vega, antiguos compañeros del colegio de San Mateo donde estudiara el inmortal creador del niño Goyito. Arona tiene entonces su primer contacto con la Real Academia Española. Bretón de los Herreros era Secretario de la Academia e impulsó la candidatura de don Felipe Pardo y Aliaga, quien fue nombrado en 1860 miembro correspondiente de la institución madrileña.

Luego de una regular estancia por tierras españolas, Arona seguirá un extenso periplo que lo llevará por Francia e Italia, desde donde parte hacia Egipto, para visitar Alejandría y El Cairo, y luego Damasco y Estambul hasta regresar pasando por Grecia a Italia y Francia, desde donde regresa nuevamente al Perú a inicios de 1863, año en que publica, justamente en París, su primer libro de poemas, con un título claramente romántico: “Ruinas”.

Justo en 1860, estando todavía en Londres, según él mismo declara, Arona empieza a idear una obra “sobre este ingrato tema de provincialismos”. En el joven Arona se aunaban “los recuerdos de la patria y la vivacidad de sentimientos”, tratándolo provisionalmente como “Galería de novedades filológicas”. También en ese viaje va pergeñando las poesías descriptivas que publicará en Lima en 1867 bajo el título Cuadros y episodios peruanos, donde defiende el uso de peruanismos aunque alguno le tache de “chabacano” y piense que el buen estilo consiste en introducir algún que otro flamante hispanismo “traído por los pelos de las orillas del Manzanares”. Al final del libro incluye un índice de los “términos peruanos” contenidos en el libro, con una advertencia que ya declara su intención de publicar un repertorio lexicográfico completo, que no vería la luz hasta 1882.

Arona, hombre de carácter atrabiliario y díscolo por naturaleza, siempre mostró interés y preocupación por los temas del lenguaje. En uno de sus numerosísimos poemas satíricos, destila una buena proporción de amargura con respecto a la situación en que se encontraba, según él, el idioma.

El Diccionario de peruanismos

El diccionario alemán / Es ejército de Moltke, / Sin un vocablo holgazán; / En el nuestro, a miles van / Los llevados a remolque. / Así pues, aunque se aflija / Nuestra corporación regia, / La lengua que ella prohija, / Y a que da esplendor y fija, / Está enferma de hemiplejia..
Juan de Arona, Poesías completas

Arona cumple a cabalidad ese perfil descrito por Ricardo Palma acerca de aquellos americanos “de la generación que se va” que vivían “enamorados de la lengua de Castilla” y eran “más papistas que el papa, si cabe en cuestión de idioma la frase”, por “la manía que tenemos por la pureza del idioma”.

En sus Cuadros y episodios peruanos ofrece por primera vez su concepción de peruanismo: "Entiendo por término peruano o peruanismo no sólo aquellas voces que realmente lo son, por ser derivadas del quechua o corrompidas del español, o inventadas por los criollos con el auxilio de la lengua castellana, sino también aquellas que, aunque muy castizas, aluden a objetos o costumbres tan generales entre nosotros y tan poco comunes en España que nos las podemos apropiar y llamarlas peruanismos como si no estuvieran en el Diccionario de la Academia Española."

El diccionario anunciado tomará su tiempo, mientras tanto Arona irá publicando algunas muestras en periódicos limeños a fines de 1871 y principios de 1872, confesando que aunque han pasado más de veinte años desde su inicio hasta su publicación definitiva, su obra salía incompleta en relación con trabajos “quizá menos madurados”, refiriéndose a los de Rufino José Cuervo y de Zorobabel Rodríguez. Con la intemperancia que le caracterizaba, Arona arremete entonces contra los “provincialógrafos” de la América española que solamente acumulan vocablos y expresiones. Su obra no se ocupa, en realidad, de todos los peruanismos que había indicado en sus Cuadros y episodios peruanos, puesto que hay términos como aromo y frutilla que no son incluidos en el repertorio. Arona se justifica declarando ufano, finalmente, que él sólo presta atención por los peruanismos desconocidos y recónditos, puesto que:

“Lo demás es cuestión de mero vocabulario, que puede ser registrado por cualquier aficionado.”

Su diccionario es, según Carrión Ordóñez, más bien un conjunto de cuadros literarios que una verdadera colección lexicográfica, si bien abunda la información filológica y es innegable que fue un precursor en la recopilación y el análisis de los americanismos y en el comentario metalexicográfico de las obras de sus contemporáneos.

Obras literarias e historiográficas

Cuando regresa a Cañete, recién había amainado la producción de obras teatrales de Manuel Nicolás Corpancho (que muere en un naufragio en México) y otros escritores románticos. Aunque Arona tuvo una formación de tono clasicista, se integra en el movimiento romántico con poemas llenos de dolor y desesperación, aunque en verdad, como señala Jorge Villarán, no tenía razones para ello, cuando su vida se desenvolvía al aire libre “entre vegetación sonriente, atmósfera pura, un hogar feliz, holganza económica” (p. 40). Se casa en 1867 con Cipriana Valle-Riestra y dos años después publica el semanario “Saeta”, que sólo duró dos meses. Estrena en el Teatro Principal de Lima “Más menos y ni más ni menos”, juguete cómico en un acto y en verso. Colabora en revistas literarias y sigue escribiendo poesía copiosamente. Ejerce mientras tanto de profesor de literatura en el colegio de Guadalupe y en la Facultad de Letras de San Marcos, enseñando también latín y griego. Con una numerosa familia que mantener y dificultades en el manejo de la hacienda (que finalmente pierde para afrontar una serie de deudas impagables), ingresa en el cuerpo diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores. En 1879 era Encargado de Negocios en Chile cuando estalló el conflicto. Luego es comisionado a Buenos Aires, donde empieza a editar, en 1882, su Diccionario de peruanismos, que completa en Lima al año siguiente. Sigue escribiendo poemas diversos mientras las desgracias culminan en la muerte de su esposa, en 1886.

Miembro de la primera Academia Peruana de la Lengua

“La agresividad de su carácter aumentó con el tiempo”, señala Villarán (p.47), y ciertamente los infortunios y desengaños agriaron sus últimos años hasta ofuscarlo “llegando a cometer indudables desaciertos”. En 1887 se inauguró la Academia Peruana correspondiente de la española, pero Arona se negaba a participar hasta que no se borrasen los términos de dicha “correspondencia”. Su primer director será Francisco García Calderón a pesar de que el propio Ricardo Palma deseaba que lo fuera monseñor José Antonio Roca y Boloña. Pero es que Arona no perdonaba que en un concurso literario Monseñor había considerado un poema suyo en segundo lugar, declarando desierto el primer premio. En sus últimos tiempos, no amainaron sus ataques a adversarios políticos y literarios, vapuleando a Palma, a Matto de Turner y a otros, hasta su muerte el 5 de enero de 1895. Hasta su mayor mentor no puede negar “la belicosidad de su temperamento”, aunque lo justifica también por “el sopor y la envidia que por todos lados halló” (p. 49), encontrando en Arona un indudable “valor moral” por su independencia y su lealtad “a los dictados de su conciencia” (Villarán, 48 y 49).

Valor de su obra

Ventura García Calderón afirmaba no saber qué condiciones le faltaron a su espíritu dotado admirablemente para ser el gran literato que no ha sido” (citado por Villarán, p. 99). El propio Arona se mostraba a menudo desconfiado de su propio valer, pues ya en 1869 confiesa ser “mal poeta”. Y en el prólogo de sus Páginas diplomáticas (1891) deplora:

“Las Geórgicas se quedaron en el libro primero, el Diccionario y la Inmigración no han pasado ni pasarán de la primera edición y la proyectada historia diplomática fue reducida a cuadros o páginas”.

Arona fue un autor mediocre y llega incluso a culpar al público de sus propios defectos porque en lugar de fomentar o proteger a los escritores “lo que desea es hallárselo todo hecho”. Alberto Tauro del Pino lo retrata “leal a la verdad, en cuanto se refiriera al país y sus gentes”, destacando su “hondo nacionalismo”. Villarán lo compara con Larra y termina resaltando su vena satírica, que sobresale en los años de madurez en su periódico El Chispazo (1891-1893):

“Arona critica caricaturizando, de allí su humorismo y crítica castigando, su sátira. Satírico por naturaleza con esa reconocida aptitud limeña para la sátira que han hecho de ella un conjunto sin duda el más genuino de nuestros géneros literarios oculta en ella con frecuencia bajo apariencia festiva toda su intensa ebullición patriótica.” (p. 98) Y así el escritor romántico hacía gala de ese “patriotismo de las palabras” del que hablaba Manuel Atanasio Fuentes en 1866, que consistía primero de todo “en refunfuñar, sotto voce, del estado de las cosas”.

Sin duda su obra más importante, además de sus aportes historiográficos, es su Diccionario de peruanismos, no solo por recoger un interesante vocabulario, sino por haber bosquejado un primer análisis metalexicográfico en el ámbito del español americano.

Obras

Poesía

  • Ruinas. Paris, 1863.
  • Ensayos poéticos, 1850
  • La Matrona de Éfeso, 1872
  • Canción de los bomberos de Lima, 1866
  • Los Médanos. Poema pentasílabo. Lima, 1869. Segunda edición en 1883.
  • Sonetos y Chipazos, 1885
  • Canto a Lesseps, 1886
  • La venganza de la muerte (Poema filosófico), 1886
  • Las sombras inmortales de la patria, 1890
  • Poesías completas. Edición de Estuardo Núñez. Lima, Academia Peruana de la Lengua, 1976.

Ensayos y crítica

  • Estudios Literarios, 1867
  • La España tetuánica y la pinzonada, 1867
  • La inmigración en el Perú, 1891, Academia Diplomática del Perú, 1971
  • Cuadros y episodios peruanos. Lima, Imprenta de M. Noriega, 1867.
  • Vivir es defenderse. Dificultades de Basilio a través de la vida limeña y Diario de un pensador. Lima, 1884.
  • Memorias de un viajero peruano: apuntes y recuerdos de Europa y Oriente (1859-1863). Lima: Biblioteca Nacional del Perú, 1971.

Teatro

  • El intrigante castigado. Comedia de costumbres. Original y en verso, escrita en dos actos, Lima, 1867.
  • Más, menos, y ni más ni menos. Juguete cómico en un acto y en verso. Lima, 1970.
  • Los Rotonautas. Lima, 1880.

Varios

  • Páginas diplomáticas del Perú. Lima, 1891. Edición y selección de Estuardo Núñez. Lima, Academia Diplomática del Perú, 1968.
  • Diccionario de peruanismos. Buenos Aires, 1882 - Lima, 1883. Edición de Estuardo Núñez, Lima, Peisa, 1974 (facsímil de la edición de Ventura García Calderón de 1937).
  • La Línea de Chorrillos: Descripción de Los Tres Principales Balnearios Marítimos que rodean a Lima...,1894.

Traducciones

  • Virgilio, Geórgicas, 1867
  • Poesía latina, Traducciones, 1883

Colaboraciones

  • El Chispazo periódico aparecido entre octubre de 1891 y junio de 1893.

Referencias

  • Jorge Villarán Pasquel, Juan de Arona. Su personalidad y su obra literaria. Tesis doctoral. Lima, 1937.
  • Alberto Tauro del Pino, Elementos de literatura peruana 2a ed. Lima, 1969, pp.143-146.
  • Enrique Carrión Ordóñez, "Compilaciones de peruanismos anteriores a Arona", en Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 14 (1983): 147-162
  • Diccionarios crítico bibliográfico de la Literatura Peruana-Miguel Ángel Rodríguez Rea, Universidad Ricardo Palma, Lima, Perú, 2008

Enlaces externos

  • en C. Arrizabalaga y M. Prendes, Este gran laberinto. Estudios sobre el Inca Garcilaso en el centenario de los Comentarios Reales. Piura, Universidad de Piura, 2009, pp. 95-120.
  •   Datos: Q6069777
  •   Textos: Autor:Pedro Paz Soldán y Unánue

pedro, soldán, unanue, pedro, manuel, nicolás, soldán, unanue, lima, mayo, 1839, ibídem, enero, 1895, poeta, literato, periodista, peruano, verdadero, fundador, lexicografía, peruana, diccionario, peruanismos, 1883, satírico, costumbres, contemporáneos, feroz,. Pedro Manuel Nicolas Paz Soldan y Unanue Lima 29 de mayo de 1839 Ibidem 5 de enero de 1895 fue un poeta literato y periodista peruano verdadero fundador de la lexicografia peruana con su Diccionario de peruanismos 1883 84 Satirico de las costumbres de sus contemporaneos y feroz critico de otros escritores fue reconocido por el humor y el criollismo de sus escritos Pedro Paz Soldan y UnanueInformacion personalNacimiento29 de mayo de 1839Lima Peru PeruFallecimiento5 de enero de 1895 55 anos Lima Peru PeruSepulturaCementerio Presbitero Matias MaestroNacionalidadPeruanoFamiliaPadresPedro Paz Soldan y UretaFrancisca Unanue y de la CubaEducacionEducado enUniversidad Nacional Mayor de San MarcosInformacion profesionalOcupacionPoeta dramaturgo diplomatico lexicografo periodista historiador traductor MovimientoRomanticismoSeudonimoJuan de AronaGenerosPoesia Teatro Satira Ensayo AfiliacionesClub Nacional editar datos en Wikidata Fue tambien diplomatico e historiador asi como traductor de Virgilio y Lucrecio y profesor de literatura y de griego en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos Su seudonimo era Juan de Arona Originariamente fue el nombre de la hacienda que heredo de su abuelo materno Jose Hipolito Unanue y Pavon ubicada en Canete La hacienda azucarera parece que recibio ese nombre en alusion a la localidad espanola de Arona que es un municipio de las Islas Canarias Indice 1 Biografia 2 El Diccionario de peruanismos 3 Obras literarias e historiograficas 4 Miembro de la primera Academia Peruana de la Lengua 5 Valor de su obra 6 Obras 7 Referencias 8 Enlaces externosBiografia EditarFue hijo de Pedro Paz Soldan Ureta y de Francisca Unanue y de la Cuba Su abuelo paterno era natural de Carrion de los Condes en Castilla la Vieja mientras que su abuelo materno fue nada menos que el reconocido medico peruano y procer de la independencia Jose Hipolito Unanue y Pavon de quien heredo ademas de la hacienda de San Juan de Arona en el valle de Canete una esplendida biblioteca De ahi tomo el sobrenombre de Juan de Arona Era sobrino directo de Jose Gregorio Paz Soldan y Ureta Mateo Paz Soldan y Ureta y Mariano Felipe Paz Soldan y Ureta Su tio Mateo Paz Soldan y Ureta destaco tambien en el campo de erudicion con el primer gran estudio de la Geografia del Peru que fue publicada en 1860 por otro de sus tios igualmente erudito Mariano Felipe Paz Soldan y Ureta Sus primeros estudios los realizo en el convictorio carolino donde estudiaran los jovencitos mas selectos del pais pero las convulsiones politicas de aquellos anos hicieron que la familia se trasladase a Canete donde pudo nutrirse de provechosas lecturas especialmente de los clasicos y aplicarse a sus traducciones latinas Fueron esos lozanos anos sin duda dice Villaran la mas tranquila etapa de su existencia al menos en su conjunto y en tanto que no lo agitaron las nostalgias y pesimismos En Canete permanecio salvo esporadicos viajes a Arequipa o Iquique hasta que a los 18 anos residio un ano entero en la ciudad de Valparaiso para embarcarse en abril de 1859 para Europa en el mas largo y provechoso de sus viajes que siempre recordo por sus inefables fruiciones e inagotables ensenanzas Villaran p 18 Llega a Londres y de ahi se dirige a Paris para entrar por via terrestre a Espana visitando San Sebastian Bilbao Valladolid hasta llegar a Madrid en pleno mes de julio Seis meses permanecio en Espana visitando por encargo de Felipe Pardo y Aliaga a literatos reconocidos como Breton de los Herreros y Ventura de la Vega antiguos companeros del colegio de San Mateo donde estudiara el inmortal creador del nino Goyito Arona tiene entonces su primer contacto con la Real Academia Espanola Breton de los Herreros era Secretario de la Academia e impulso la candidatura de don Felipe Pardo y Aliaga quien fue nombrado en 1860 miembro correspondiente de la institucion madrilena Luego de una regular estancia por tierras espanolas Arona seguira un extenso periplo que lo llevara por Francia e Italia desde donde parte hacia Egipto para visitar Alejandria y El Cairo y luego Damasco y Estambul hasta regresar pasando por Grecia a Italia y Francia desde donde regresa nuevamente al Peru a inicios de 1863 ano en que publica justamente en Paris su primer libro de poemas con un titulo claramente romantico Ruinas Justo en 1860 estando todavia en Londres segun el mismo declara Arona empieza a idear una obra sobre este ingrato tema de provincialismos En el joven Arona se aunaban los recuerdos de la patria y la vivacidad de sentimientos tratandolo provisionalmente como Galeria de novedades filologicas Tambien en ese viaje va pergenando las poesias descriptivas que publicara en Lima en 1867 bajo el titulo Cuadros y episodios peruanos donde defiende el uso de peruanismos aunque alguno le tache de chabacano y piense que el buen estilo consiste en introducir algun que otro flamante hispanismo traido por los pelos de las orillas del Manzanares Al final del libro incluye un indice de los terminos peruanos contenidos en el libro con una advertencia que ya declara su intencion de publicar un repertorio lexicografico completo que no veria la luz hasta 1882 Arona hombre de caracter atrabiliario y discolo por naturaleza siempre mostro interes y preocupacion por los temas del lenguaje En uno de sus numerosisimos poemas satiricos destila una buena proporcion de amargura con respecto a la situacion en que se encontraba segun el el idioma El Diccionario de peruanismos EditarEl diccionario aleman Es ejercito de Moltke Sin un vocablo holgazan En el nuestro a miles van Los llevados a remolque Asi pues aunque se aflija Nuestra corporacion regia La lengua que ella prohija Y a que da esplendor y fija Esta enferma de hemiplejia Juan de Arona Poesias completas Arona cumple a cabalidad ese perfil descrito por Ricardo Palma acerca de aquellos americanos de la generacion que se va que vivian enamorados de la lengua de Castilla y eran mas papistas que el papa si cabe en cuestion de idioma la frase por la mania que tenemos por la pureza del idioma En sus Cuadros y episodios peruanos ofrece por primera vez su concepcion de peruanismo Entiendo por termino peruano o peruanismo no solo aquellas voces que realmente lo son por ser derivadas del quechua o corrompidas del espanol o inventadas por los criollos con el auxilio de la lengua castellana sino tambien aquellas que aunque muy castizas aluden a objetos o costumbres tan generales entre nosotros y tan poco comunes en Espana que nos las podemos apropiar y llamarlas peruanismos como si no estuvieran en el Diccionario de la Academia Espanola El diccionario anunciado tomara su tiempo mientras tanto Arona ira publicando algunas muestras en periodicos limenos a fines de 1871 y principios de 1872 confesando que aunque han pasado mas de veinte anos desde su inicio hasta su publicacion definitiva su obra salia incompleta en relacion con trabajos quiza menos madurados refiriendose a los de Rufino Jose Cuervo y de Zorobabel Rodriguez Con la intemperancia que le caracterizaba Arona arremete entonces contra los provincialografos de la America espanola que solamente acumulan vocablos y expresiones Su obra no se ocupa en realidad de todos los peruanismos que habia indicado en sus Cuadros y episodios peruanos puesto que hay terminos como aromo y frutilla que no son incluidos en el repertorio Arona se justifica declarando ufano finalmente que el solo presta atencion por los peruanismos desconocidos y reconditos puesto que Lo demas es cuestion de mero vocabulario que puede ser registrado por cualquier aficionado Su diccionario es segun Carrion Ordonez mas bien un conjunto de cuadros literarios que una verdadera coleccion lexicografica si bien abunda la informacion filologica y es innegable que fue un precursor en la recopilacion y el analisis de los americanismos y en el comentario metalexicografico de las obras de sus contemporaneos Obras literarias e historiograficas EditarCuando regresa a Canete recien habia amainado la produccion de obras teatrales de Manuel Nicolas Corpancho que muere en un naufragio en Mexico y otros escritores romanticos Aunque Arona tuvo una formacion de tono clasicista se integra en el movimiento romantico con poemas llenos de dolor y desesperacion aunque en verdad como senala Jorge Villaran no tenia razones para ello cuando su vida se desenvolvia al aire libre entre vegetacion sonriente atmosfera pura un hogar feliz holganza economica p 40 Se casa en 1867 con Cipriana Valle Riestra y dos anos despues publica el semanario Saeta que solo duro dos meses Estrena en el Teatro Principal de Lima Mas menos y ni mas ni menos juguete comico en un acto y en verso Colabora en revistas literarias y sigue escribiendo poesia copiosamente Ejerce mientras tanto de profesor de literatura en el colegio de Guadalupe y en la Facultad de Letras de San Marcos ensenando tambien latin y griego Con una numerosa familia que mantener y dificultades en el manejo de la hacienda que finalmente pierde para afrontar una serie de deudas impagables ingresa en el cuerpo diplomatico del Ministerio de Relaciones Exteriores En 1879 era Encargado de Negocios en Chile cuando estallo el conflicto Luego es comisionado a Buenos Aires donde empieza a editar en 1882 su Diccionario de peruanismos que completa en Lima al ano siguiente Sigue escribiendo poemas diversos mientras las desgracias culminan en la muerte de su esposa en 1886 Miembro de la primera Academia Peruana de la Lengua Editar La agresividad de su caracter aumento con el tiempo senala Villaran p 47 y ciertamente los infortunios y desenganos agriaron sus ultimos anos hasta ofuscarlo llegando a cometer indudables desaciertos En 1887 se inauguro la Academia Peruana correspondiente de la espanola pero Arona se negaba a participar hasta que no se borrasen los terminos de dicha correspondencia Su primer director sera Francisco Garcia Calderon a pesar de que el propio Ricardo Palma deseaba que lo fuera monsenor Jose Antonio Roca y Bolona Pero es que Arona no perdonaba que en un concurso literario Monsenor habia considerado un poema suyo en segundo lugar declarando desierto el primer premio En sus ultimos tiempos no amainaron sus ataques a adversarios politicos y literarios vapuleando a Palma a Matto de Turner y a otros hasta su muerte el 5 de enero de 1895 Hasta su mayor mentor no puede negar la belicosidad de su temperamento aunque lo justifica tambien por el sopor y la envidia que por todos lados hallo p 49 encontrando en Arona un indudable valor moral por su independencia y su lealtad a los dictados de su conciencia Villaran 48 y 49 Valor de su obra EditarVentura Garcia Calderon afirmaba no saber que condiciones le faltaron a su espiritu dotado admirablemente para ser el gran literato que no ha sido citado por Villaran p 99 El propio Arona se mostraba a menudo desconfiado de su propio valer pues ya en 1869 confiesa ser mal poeta Y en el prologo de sus Paginas diplomaticas 1891 deplora Las Georgicas se quedaron en el libro primero el Diccionario y la Inmigracion no han pasado ni pasaran de la primera edicion y la proyectada historia diplomatica fue reducida a cuadros o paginas Arona fue un autor mediocre y llega incluso a culpar al publico de sus propios defectos porque en lugar de fomentar o proteger a los escritores lo que desea es hallarselo todo hecho Alberto Tauro del Pino lo retrata leal a la verdad en cuanto se refiriera al pais y sus gentes destacando su hondo nacionalismo Villaran lo compara con Larra y termina resaltando su vena satirica que sobresale en los anos de madurez en su periodico El Chispazo 1891 1893 Arona critica caricaturizando de alli su humorismo y critica castigando su satira Satirico por naturaleza con esa reconocida aptitud limena para la satira que han hecho de ella un conjunto sin duda el mas genuino de nuestros generos literarios oculta en ella con frecuencia bajo apariencia festiva toda su intensa ebullicion patriotica p 98 Y asi el escritor romantico hacia gala de ese patriotismo de las palabras del que hablaba Manuel Atanasio Fuentes en 1866 que consistia primero de todo en refunfunar sotto voce del estado de las cosas Sin duda su obra mas importante ademas de sus aportes historiograficos es su Diccionario de peruanismos no solo por recoger un interesante vocabulario sino por haber bosquejado un primer analisis metalexicografico en el ambito del espanol americano Obras EditarPoesia Ruinas Paris 1863 Ensayos poeticos 1850La Matrona de Efeso 1872 Cancion de los bomberos de Lima 1866 Los Medanos Poema pentasilabo Lima 1869 Segunda edicion en 1883 Sonetos y Chipazos 1885 Canto a Lesseps 1886 La venganza de la muerte Poema filosofico 1886 Las sombras inmortales de la patria 1890 Poesias completas Edicion de Estuardo Nunez Lima Academia Peruana de la Lengua 1976 Ensayos y critica Estudios Literarios 1867 La Espana tetuanica y la pinzonada 1867 La inmigracion en el Peru 1891 Academia Diplomatica del Peru 1971 Cuadros y episodios peruanos Lima Imprenta de M Noriega 1867 Vivir es defenderse Dificultades de Basilio a traves de la vida limena y Diario de un pensador Lima 1884 Memorias de un viajero peruano apuntes y recuerdos de Europa y Oriente 1859 1863 Lima Biblioteca Nacional del Peru 1971 Teatro El intrigante castigado Comedia de costumbres Original y en verso escrita en dos actos Lima 1867 Mas menos y ni mas ni menos Juguete comico en un acto y en verso Lima 1970 Los Rotonautas Lima 1880 Varios Paginas diplomaticas del Peru Lima 1891 Edicion y seleccion de Estuardo Nunez Lima Academia Diplomatica del Peru 1968 Diccionario de peruanismos Buenos Aires 1882 Lima 1883 Edicion de Estuardo Nunez Lima Peisa 1974 facsimil de la edicion de Ventura Garcia Calderon de 1937 La Linea de Chorrillos Descripcion de Los Tres Principales Balnearios Maritimos que rodean a Lima 1894 Traducciones Virgilio Georgicas 1867 Poesia latina Traducciones 1883Colaboraciones El Chispazo periodico aparecido entre octubre de 1891 y junio de 1893 Referencias EditarJorge Villaran Pasquel Juan de Arona Su personalidad y su obra literaria Tesis doctoral Lima 1937 Alberto Tauro del Pino Elementos de literatura peruana 2a ed Lima 1969 pp 143 146 Enrique Carrion Ordonez Compilaciones de peruanismos anteriores a Arona en Boletin de la Academia Peruana de la Lengua 14 1983 147 162 Diccionarios critico bibliografico de la Literatura Peruana Miguel Angel Rodriguez Rea Universidad Ricardo Palma Lima Peru 2008Enlaces externos EditarCarlos Arrizabalaga Garcilaso como autoridad en el Diccionario de Juan de Arona en C Arrizabalaga y M Prendes Este gran laberinto Estudios sobre el Inca Garcilaso en el centenario de los Comentarios Reales Piura Universidad de Piura 2009 pp 95 120 Datos Q6069777 Textos Autor Pedro Paz Soldan y Unanue Obtenido de https es wikipedia org w index php title Pedro Paz Soldan y Unanue amp oldid 144222832, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos