fbpx
Wikipedia

Parlamento de Quilín (1641)

El Parlamento de Quilín o Quillín, también llamado Paces de Quillén, fue una reunión masiva realizada el 6 de enero de 1641 junto al Río Quillén, actual Provincia de Cautín, de la que emanó el primer tratado de paz acordado entre mapuches y españoles, después de casi un siglo de lucha en la guerra de Arauco.

Grabado del Parlamento de Quilín por Alonso de Ovalle (1646).

La reunión

El gobernador de Chile Francisco López de Zúñiga, marqués de Baides, había empezado a ofrecer numerosos agasajos y regalos a los caciques que se presentaban en Concepción. Fue el caso de Antonio Chicaguala y Lincopichón, que en octubre de 1640 volvieron a sus tierras con bastones de mando con empuñadura de plata y con la invitación a todos los loncos para asistir a una junta que solemnizara las paces entre ambos pueblos.

Además Chicaguala había obtenido permiso de visitar libremente la ciudad, autorización que fue acompañada de un regalo a propósito: un caballo de la mejor calidad.

El 6 de octubre se envió una citación a todos los encomenderos de la colonia, para que se presentaran en Concepción en diciembre y se integraran en la comitiva que acompañaría al gobernador a acordar las paces con los mapuches.

Estas noticias despertaron gran escepticismo entre los españoles, convencidos del carácter inconstante que atribuían a estos acuerdos. Por otro lado, la guerra permanente era una forma de vida y un mecanismo de ascenso social que tenía sus beneficiarios:

Lo general era cargar la mano sobre la inconstancia de estos indios, sobre sus traiciones, que los soldados con la paz se hacen holgazanes, la milicia se estraga y da en viciosa y en descuidada, llegando a jugar las armas y a vender los caballos, como cosas que ya no son necesarias. Los soldados sentían perder el pillaje, que no se haría caso de ellos ni luciría el buen soldado ni se sabría quien era valiente, y los puestos se darían al que los comprase o los negociase, y no al que con hazañas los mereciese; que no habiendo guerra les quitarían el real situado, y que ya se trataba de avisar al virrey que excusase a Su Majestad de un gasto tan excesivo como era de doscientos doce mil ducados cada año, y que faltándoles el situado andarían desnudos y sin premio

El marqués organizó el parlamento en Quillín, en el llano a orillas del río del mismo nombre, uno de los afluentes del Río Cholchol. López acudió acompañado de un ejército de 1.376 españoles y 940 "indios auxiliares". Por el lado mapuche el principal asistente fue el toqui Lientur, secundado por Butapichún, los loncos Chicaguala, jefe de 1000 guerreros, y Lincopichón, cabeza de 3000 lanzas.

Es fama que las reuniones se llevaron a cabo con una pompa y solemnidad que resultaba inédita para los españoles de Chile. En el lugar se dispuso de todo lo necesario para atender a los mapuches que asistieran. Sobre todo comestibles y bebidas alcohólicas.

De acuerdo a la diversa naturaleza de las culturas participantes, los acuerdos no fueron solemnizados con una firma, sino con gestos. Los caciques pasaron abrazando al gobernador, a sus consejeros y a los jesuitas que los acompañaban. Tras esto, retribuyeron con sus propios presentes las atenciones y regalos del gobernador.

Tras finalizar la negociación, la comitiva española avanzó hasta La Imperial, donde le fueron entregados algunos cautivos.

El tratado

Se debe considerar que los documentos conocidos fueron emanados únicamente por uno de los dos bandos que participaron en la reunión, los españoles, y que los acuerdos alcanzados fueron de hecho compromisos verbales. En esto son diversos de lo que habitualmente se considera un tratado. Pero todo indica que ambos bandos trataron de dar a estas paces la calidad de compromiso solemne.

De hecho, la administración española archivó las actas del parlamento como un tratado internacional.

Los acuerdos fueron:

  • Que los mapuches conservarían su absoluta libertad, sin que nadie pudiera molestarlos en su territorio ni esclavizarlos o entregarlos a encomenderos;
  • Que su territorio tenía como frontera norte el Biobío;
  • Que los españoles destruirían el fuerte de Angol, que quedaba dentro del territorio mapuche;
  • Que los mapuches debían liberar a los cautivos españoles que retenían;
  • Que dejarían entrar a sus tierras a los misioneros que fueran en son de paz a predicarles el cristianismo;
  • Que se comprometían a considerar como enemigos a los enemigos de España y que no se aliarían con extranjeros que llegaran a la costa.

Los acuerdos fueron ratificados por el rey Felipe IV el 29 de abril de 1643.

El tratado suele ser interpretado como un reconocimiento oficial de la independencia de la nación mapuche por parte del Imperio español. Esto es correcto si se considera que se aceptaba a los indígenas una soberanía efectiva y sobre su territorio. Esta soberanía no era limitada, sino por acuerdos propios de una alianza convencional entre dos naciones, como asegurar el libre tránsito para ciertos dignatarios o evitar el paso franco de los enemigos del aliado. Pero el tratado también consideraba una fórmula conceptual de cesión de independencia. De acuerdo al acta española, los loncos mapuches reconocieron al rey de España como señor y le juraron vasallaje. Y, aunque lo que esta declaración pudiera significar para los mapuches fuera algo relativo e intangible, la aceptación del señorío del rey se volvió en adelante uno de los puntos habituales y rutinarios de la pauta de los parlamentos mapuches, a pesar de que los pactos eran establecidos tanto en español como en mapudungun, por lo que tales aceptaciones de la soberanía del Rey pudiesen ser solo interpretaciones de parte de los hispánicos.

La tradición del koyag

Los cronistas reiteradamente dejarán constancia acerca de las ceremonias que los mapuche denominaban koyag, los compararán con los cabildos españoles, explicarán cómo se realizaban las juntas entre los mapuche y señalarán aspectos rituales para celebrar las paces, por ejemplo celebrar victorias o para convocar a la guerra. También dejarán constancia acerca del significado del koyang. Estaban Erize, en su diccionario araucano-español, define el "coyag", como Junta solemne o parlamento.

Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán nos explicará que:

“tienen señalado y dispuesto un lugar conocido en cada parcialidad para sus parlamentos y consejos de guerra, que llaman Lepum, y cuando se ofrece alguna consulta o cojao (que así llaman a estas juntas)”.

Vicente Carvallo y Goyeneche, acusa también la diferencia:

“En este caso suspenden toda hostilidad i empieza a tratar de ajustes, que se concluyen en una asamblea que ellos llaman buta-coyan, i los españoles de aquel reino, parlamento”.

De igual forma se refiere el Abate Molina quien nos cuenta que:

“Terminada, pues, que sea la guerra entre las dos naciones, se hace luego un congreso, que los españoles llaman Parlamento, y los araucanos Huincacoyag.”

También Felipe Gómez de Vidaurre confirma que:

“Allí se trata de las causas de la guerra que expone el toqui que pretende declararla, o la ha declarado ya con sus hostilidades, las cuales, ordinariamente, son aprobadas por el ancacoyan o buta-coyan, esto es, por el consejo de los araucanos, o por el gran consejo".

Por otra parte Diego de Rosales dirá al respecto:

“Y en las juntas generales, que llaman Coyao (...) que son los lugares donde se juntan a tratar las cosas de importancia, que son como los lugares de el cabildo".

Como se ve, la palabra koyag, era conocida entre los cronistas. En los escritos se puede observar que esta palabra estaba asociada a un evento particular de la sociedad mapuche, en el que se trataban temas de enorme importancia, para lo cual tenían lugares específicos donde realizaban sus convocatorias. Asistían a ellas determinadas personas, se administraba justicia y se tomaban decisiones para la paz o para convocar a la guerra. Por lo tanto, se caracteriza por ser un espacio de interacción social, política y militar.

Los españoles asociaron la función del koyag, con la de “cabildo”, por lo tanto lo que operaba en este caso era la traducción a los ámbitos del entendimiento hispano. Jerónimo de Vivar nos dará una notable visión acerca de esto al comparar estos eventos con los del cabildo español. En este contexto dice que:

“Ciertas veces del año se ajuntan en una parte que ellos tienen señalado para aquel efecto que se llama regua, que es tanto como decir “parte donde se ayuntan” y sitio señalado como en nuestra España tienen donde hacen cabildo. Este ayuntamiento es para averiguar pleitos y muertes, y allí se casan y beben largo. Es como cuando van a cortes, porque van todos los grandes señores. Todo aquello que allí se acuerda y hace es guardado y tenido y no quebrantado. Estando allí todos juntos estos principales, pide cada uno su justicia".

Lo que describe Vivar, es la estructura y función de un koyag. En su escrito, como también en los otros cronistas, queda explícitamente de manifiesto, como estas juntas eran reuniones periódicas que se daban en la sociedad mapuche, y el hecho que obedecían a una costumbre anterior a la llegada de los españoles.

Referencias

  1. Diego de Rosales, Historia General, libro VIII, capítulo 3.

Enlaces externos

  • Monumento conmemorativo del Parlamento de Quillín de 1641 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).: icono en madera nativa creado por los escultores Juana Pérez y Hamilton Lagos, que representa a dos parejas mapuche, una de jóvenes y otra de ancianos. Parte del proyecto "Investigación para la generación e instalación de cuatro iconos emblemáticos de carácter sociohistórico del Pueblo Mapuche", desarrollado por la Universidad Católica de Temuco y con financiamiento de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI).
  • Carlos Contreras Painemal;
  • Carlos Contreras Painemal; "Los Parlamentos" En Actas del Primer Congreso Internacional de Historia Mapuche. Congreso Internacional de Historia Mapuche. Siegen, Alemania: Eigenverlag, 2003. 200 p. Ubicación: Sección Chilena 10M;(266-73) N.º sistema: 688841
  • Diego de Rosales, “Historia General del Reino de Chile”, Flandes Indiano, 3 tomos. Valparaíso 1877 - 1878.
    • Historia general de el Reyno de Chile: Flandes Indiano Vol. 3 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). (Historia de Chile 1625-1655)
  •   Datos: Q48838712

parlamento, quilín, 1641, parlamento, quilín, quillín, también, llamado, paces, quillén, reunión, masiva, realizada, enero, 1641, junto, río, quillén, actual, provincia, cautín, emanó, primer, tratado, acordado, entre, mapuches, españoles, después, casi, siglo. El Parlamento de Quilin o Quillin tambien llamado Paces de Quillen fue una reunion masiva realizada el 6 de enero de 1641 junto al Rio Quillen actual Provincia de Cautin de la que emano el primer tratado de paz acordado entre mapuches y espanoles despues de casi un siglo de lucha en la guerra de Arauco Grabado del Parlamento de Quilin por Alonso de Ovalle 1646 Indice 1 La reunion 2 El tratado 3 La tradicion del koyag 4 Referencias 5 Enlaces externosLa reunion EditarEl gobernador de Chile Francisco Lopez de Zuniga marques de Baides habia empezado a ofrecer numerosos agasajos y regalos a los caciques que se presentaban en Concepcion Fue el caso de Antonio Chicaguala y Lincopichon que en octubre de 1640 volvieron a sus tierras con bastones de mando con empunadura de plata y con la invitacion a todos los loncos para asistir a una junta que solemnizara las paces entre ambos pueblos Ademas Chicaguala habia obtenido permiso de visitar libremente la ciudad autorizacion que fue acompanada de un regalo a proposito un caballo de la mejor calidad El 6 de octubre se envio una citacion a todos los encomenderos de la colonia para que se presentaran en Concepcion en diciembre y se integraran en la comitiva que acompanaria al gobernador a acordar las paces con los mapuches Estas noticias despertaron gran escepticismo entre los espanoles convencidos del caracter inconstante que atribuian a estos acuerdos Por otro lado la guerra permanente era una forma de vida y un mecanismo de ascenso social que tenia sus beneficiarios Lo general era cargar la mano sobre la inconstancia de estos indios sobre sus traiciones que los soldados con la paz se hacen holgazanes la milicia se estraga y da en viciosa y en descuidada llegando a jugar las armas y a vender los caballos como cosas que ya no son necesarias Los soldados sentian perder el pillaje que no se haria caso de ellos ni luciria el buen soldado ni se sabria quien era valiente y los puestos se darian al que los comprase o los negociase y no al que con hazanas los mereciese que no habiendo guerra les quitarian el real situado y que ya se trataba de avisar al virrey que excusase a Su Majestad de un gasto tan excesivo como era de doscientos doce mil ducados cada ano y que faltandoles el situado andarian desnudos y sin premioDiego de Rosales 1 El marques organizo el parlamento en Quillin en el llano a orillas del rio del mismo nombre uno de los afluentes del Rio Cholchol Lopez acudio acompanado de un ejercito de 1 376 espanoles y 940 indios auxiliares Por el lado mapuche el principal asistente fue el toqui Lientur secundado por Butapichun los loncos Chicaguala jefe de 1000 guerreros y Lincopichon cabeza de 3000 lanzas Es fama que las reuniones se llevaron a cabo con una pompa y solemnidad que resultaba inedita para los espanoles de Chile En el lugar se dispuso de todo lo necesario para atender a los mapuches que asistieran Sobre todo comestibles y bebidas alcoholicas De acuerdo a la diversa naturaleza de las culturas participantes los acuerdos no fueron solemnizados con una firma sino con gestos Los caciques pasaron abrazando al gobernador a sus consejeros y a los jesuitas que los acompanaban Tras esto retribuyeron con sus propios presentes las atenciones y regalos del gobernador Tras finalizar la negociacion la comitiva espanola avanzo hasta La Imperial donde le fueron entregados algunos cautivos El tratado EditarSe debe considerar que los documentos conocidos fueron emanados unicamente por uno de los dos bandos que participaron en la reunion los espanoles y que los acuerdos alcanzados fueron de hecho compromisos verbales En esto son diversos de lo que habitualmente se considera un tratado Pero todo indica que ambos bandos trataron de dar a estas paces la calidad de compromiso solemne De hecho la administracion espanola archivo las actas del parlamento como un tratado internacional Los acuerdos fueron Que los mapuches conservarian su absoluta libertad sin que nadie pudiera molestarlos en su territorio ni esclavizarlos o entregarlos a encomenderos Que su territorio tenia como frontera norte el Biobio Que los espanoles destruirian el fuerte de Angol que quedaba dentro del territorio mapuche Que los mapuches debian liberar a los cautivos espanoles que retenian Que dejarian entrar a sus tierras a los misioneros que fueran en son de paz a predicarles el cristianismo Que se comprometian a considerar como enemigos a los enemigos de Espana y que no se aliarian con extranjeros que llegaran a la costa Los acuerdos fueron ratificados por el rey Felipe IV el 29 de abril de 1643 El tratado suele ser interpretado como un reconocimiento oficial de la independencia de la nacion mapuche por parte del Imperio espanol Esto es correcto si se considera que se aceptaba a los indigenas una soberania efectiva y sobre su territorio Esta soberania no era limitada sino por acuerdos propios de una alianza convencional entre dos naciones como asegurar el libre transito para ciertos dignatarios o evitar el paso franco de los enemigos del aliado Pero el tratado tambien consideraba una formula conceptual de cesion de independencia De acuerdo al acta espanola los loncos mapuches reconocieron al rey de Espana como senor y le juraron vasallaje Y aunque lo que esta declaracion pudiera significar para los mapuches fuera algo relativo e intangible la aceptacion del senorio del rey se volvio en adelante uno de los puntos habituales y rutinarios de la pauta de los parlamentos mapuches a pesar de que los pactos eran establecidos tanto en espanol como en mapudungun por lo que tales aceptaciones de la soberania del Rey pudiesen ser solo interpretaciones de parte de los hispanicos La tradicion del koyag EditarArticulo principal Coyag Los cronistas reiteradamente dejaran constancia acerca de las ceremonias que los mapuche denominaban koyag los compararan con los cabildos espanoles explicaran como se realizaban las juntas entre los mapuche y senalaran aspectos rituales para celebrar las paces por ejemplo celebrar victorias o para convocar a la guerra Tambien dejaran constancia acerca del significado del koyang Estaban Erize en su diccionario araucano espanol define el coyag como Junta solemne o parlamento Francisco Nunez de Pineda y Bascunan nos explicara que tienen senalado y dispuesto un lugar conocido en cada parcialidad para sus parlamentos y consejos de guerra que llaman Lepum y cuando se ofrece alguna consulta o cojao que asi llaman a estas juntas Vicente Carvallo y Goyeneche acusa tambien la diferencia En este caso suspenden toda hostilidad i empieza a tratar de ajustes que se concluyen en una asamblea que ellos llaman buta coyan i los espanoles de aquel reino parlamento De igual forma se refiere el Abate Molina quien nos cuenta que Terminada pues que sea la guerra entre las dos naciones se hace luego un congreso que los espanoles llaman Parlamento y los araucanos Huincacoyag Tambien Felipe Gomez de Vidaurre confirma que Alli se trata de las causas de la guerra que expone el toqui que pretende declararla o la ha declarado ya con sus hostilidades las cuales ordinariamente son aprobadas por el ancacoyan o buta coyan esto es por el consejo de los araucanos o por el gran consejo Por otra parte Diego de Rosales dira al respecto Y en las juntas generales que llaman Coyao que son los lugares donde se juntan a tratar las cosas de importancia que son como los lugares de el cabildo Como se ve la palabra koyag era conocida entre los cronistas En los escritos se puede observar que esta palabra estaba asociada a un evento particular de la sociedad mapuche en el que se trataban temas de enorme importancia para lo cual tenian lugares especificos donde realizaban sus convocatorias Asistian a ellas determinadas personas se administraba justicia y se tomaban decisiones para la paz o para convocar a la guerra Por lo tanto se caracteriza por ser un espacio de interaccion social politica y militar Los espanoles asociaron la funcion del koyag con la de cabildo por lo tanto lo que operaba en este caso era la traduccion a los ambitos del entendimiento hispano Jeronimo de Vivar nos dara una notable vision acerca de esto al comparar estos eventos con los del cabildo espanol En este contexto dice que Ciertas veces del ano se ajuntan en una parte que ellos tienen senalado para aquel efecto que se llama regua que es tanto como decir parte donde se ayuntan y sitio senalado como en nuestra Espana tienen donde hacen cabildo Este ayuntamiento es para averiguar pleitos y muertes y alli se casan y beben largo Es como cuando van a cortes porque van todos los grandes senores Todo aquello que alli se acuerda y hace es guardado y tenido y no quebrantado Estando alli todos juntos estos principales pide cada uno su justicia Lo que describe Vivar es la estructura y funcion de un koyag En su escrito como tambien en los otros cronistas queda explicitamente de manifiesto como estas juntas eran reuniones periodicas que se daban en la sociedad mapuche y el hecho que obedecian a una costumbre anterior a la llegada de los espanoles Referencias Editar Diego de Rosales Historia General libro VIII capitulo 3 Enlaces externos EditarMonumento conmemorativo del Parlamento de Quillin de 1641 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima icono en madera nativa creado por los escultores Juana Perez y Hamilton Lagos que representa a dos parejas mapuche una de jovenes y otra de ancianos Parte del proyecto Investigacion para la generacion e instalacion de cuatro iconos emblematicos de caracter sociohistorico del Pueblo Mapuche desarrollado por la Universidad Catolica de Temuco y con financiamiento de la Corporacion Nacional de Desarrollo Indigena CONADI Carlos Contreras Painemal Koyang Parlamento y Protocolo en la Diplomacia mapuche castellana Siglos XVI XIX Alemania 2007 Carlos Contreras Painemal Los Parlamentos En Actas del Primer Congreso Internacional de Historia Mapuche Congreso Internacional de Historia Mapuche Siegen Alemania Eigenverlag 2003 200 p Ubicacion Seccion Chilena 10M 266 73 N º sistema 688841Diego de Rosales Historia General del Reino de Chile Flandes Indiano 3 tomos Valparaiso 1877 1878 Historia general de el Reyno de Chile Flandes Indiano Vol 3 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Historia de Chile 1625 1655 Datos Q48838712Obtenido de https es wikipedia org w index php title Parlamento de Quilin 1641 amp oldid 136835619, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos