fbpx
Wikipedia

Ola sto fos

Ola Sto Fos en griego moderno «Όλα στο φὠς» (Todo -sacado- a la luz) es un álbum musical y una canción de dicho álbum de la popular cantante griega Eleftheria Arvanitaki (Ελευθερία Αρβανιτάκη) grabado en junio de 2004.

«Ola sto fos (Όλα στο φὠς)»
Álbum de Eleftheria Arvanitaki
del álbum Óla sto fós
Publicación 2004
Género(s) popfolk greco-armenio (laikí)
Discográfica Universal Music Greece, Mercury (Internacional)
«Eleftheria Arvanitaki - Live»
(2003)
«Ola Sto Fos»
(2004)
«Dromoi Paralliloi»
(2005)

El álbum fue completamente arreglado por Akis Katsoupakis (Άκης Κατσουπάκης) aportando un nuevo sonido más tradicional y auténtico al estilo de la cantante, en colaboración con George Kivelos.

Existen unas fotografías en el DVD que proceden del estudio de grabación donde Eleftheria conversa con los autores de sus canciones o compositores, interpretando la letra de sus nuevas canciones y respondiendo a preguntas de una entrevista realizada por Giorgos Haronitis (Γιώργος Χαρωνίτης). Se vendieron más de 40 000 copias en Grecia, donde consiguió su disco Platino. Es posible encontrarlo en muchos otros mercados musicales que tengan acuerdo comercial con Verve Records.

Algunas de sus canciones se basan en poemas Napoleón Lapathiotis.

Equipo artístico

Eleftheria Arvanitaki regresó con un álbum confeccionado por los más grandes compositores de la escena musical griega:

Nombre transliterado latino Nombre en griego
Eleftheria Arvanitaki Ελευθερία Αρβανιτάκη
Mihális Hatzigiánnis Μιχάλης Χατζηγιάννης
Dímitra Galáni Δήμητρα Γαλάνη
Antonis Vardís Αντώνης Βαρδής
Alkínoos Ioannídis Αλκίνοος Ιωαννίδης
Antónis Andrikakis Αντώνης Ανδρικάκης
Eleána Vraháli Ελεάνα Βραχάλη
Lina Dimopoúlou Λίνα Δημοπούλου
Giórgos Zíkas Γιώργος Ζήκας
Níkos Zoúdiaris Νίκος Ζούδιαρης
Stamatis Kraounakis Σταμάτης Κραουνάκης
Laurentis Mahairitsas Λαυρέντης Μαχαιρίτσας
Níkos Xidákis Νίκος Ξυδάκης
Thodorís Papadópoulos Θοδωρής Παπαδόπουλος
Manolis Páppos Μανώλης Πάππος
Lida Rumáni Λήδα Ρουμάνη
Takis Simotas Τάκης Σιμώτας
Georgia Chitzidou Γεωργία Χιτζίδου

Lista de reproducción

Orden Título en griego Transliteración Título en español Duración
1 Πάρε με αγκαλία και πάμε Páre me Agkalía kai Páme Abrázame y llévame (a tu lado) 4:14
2 Δεν Έχει Επιστροφή Den éhei Epistrofí No hay (vuelta de hoja) 3:12
3 Επισκέπτες Episkeptes Los visitantes 3:48
4 Ξημερώνει Ksimeronei Amanece 3:20
5 Μες τη δική σου τη ζωή Mes Ti Diki Sou Ti Zoi En su vida 3:37
6 Ως Τα Χαράματα Os Ta Haramata Hasta el anochecer 5:15
7 Ο Έρωτας Δε Μένει Πια Εδώ O Erotas Den Menei Pia Edo Aquí ya no habita el amor 3:08
8 Όλα Στο Φως Ola Sto Fos Todo a la luz 3:39
9 Πάω Να Πιάσω Ουρανό Pao Na Piaso Ourano Voy a tocar el cielo 3:59
10 Πες Μου Όνειρα Γλυκά Pes Mou Oneira Glyka Deséame dulces sueños 3:49
11 Τι Μου Δίνεις Να Γυρίσω Ti Mou Dineis Na Gyriso ¿Qué me das si vuelvo? 4:33
12 Ένα Τραγούδι Για Την Ελευθερία Ena Tragoudi Gia Tin Eleftheria Una canción para la libertad 3:39
13 Σαν Αεράκι San Aeraki Como una brisa 2:46

Canción Όλα στο φὠς

La canción cuyo título toma el álbum se denomina Όλα στο φὠς y su significado es "Todo a la luz". Compuesta y arreglada por Níkos Xidákis (Nίκος Ξυδάκης) y Alkínoos Ioannídis(Αλκίνοος Ιωαννίδης), es la octava canción del álbum y tiene una duración de 3' 39".


Letra original Traducción al español
Κάτι ρωτάς, κάτι απαντώ A cada pregunta, una respuesta
λέξεις, λέξεις μες το χρόνο Palabras, palabras que se van con los años
κάπου είσαι εσύ, κάπου κι εγώ En algún lugar ... en alguna parte
κάπου, κάπου σ' ανταμώνω de cuando en cuando te encuentro
Κάποιες φορές στιγμές, στιγμές A veces, poco a poco
στη συνήθεια και στο ψέμα en la costumbre y la mentira
μοιάζουν όλα κερδισμένα es todo lo que tenemos.
ξαναγυρνάς ξαναγυρνώ Tu vuelves y yo vuelvo
στη συνήθεια και στο ψέμα a la costumbre y la mentira.
Πως θες να γίνουμε ένα ¿Cómo hemos de hacer
αν όλα τα κρυμμένα para que todo lo oculto
δεν τα φωτίσουμε salga a luz ?
Πως θες να γίνουμε ένα ¿Cómo hemos de hacer
αν τα φανερωμένα para que las evidencias
δεν τ' αφανίσουμε no sean destruidas?
Όλα στο φως ριγμένα Todo lo que sale a la luz
κι όλα πυρπολιμμένα y que fue quemado
να τα γνωρίσουμε (y con ello) el conocimiento.
Τι να σου πω για μένα ¿Qué puedo decir sobre mí
αν όλα τα σβησμένα si acabo con todo
δεν τα φωτίσουμε antes de que salga a luz?
'Οποιος μπορεί κι όποιος βαστά Cualquiera puede hacerlo
την αλήθεια του γυρεύει (aunque) nadie es invitado
κι όταν τη βρεί την παρατά para buscar la verdad
και στο φως μεταναστεύει y llevarla a la luz
Όλα στο φως ριγμένα Todo lo que sale a la luz
δικά μας κι όλα ξένα sea nuestro o de afuera
για να τα ζήσουμε nos guía en la vida
Πώς να μου πεις ποιος είσαι ¿Cómo decirme quién eres
το παραμύθι χτίσε si me cuentas historias
να το γκρεμίσουμε que no se sostienen?
Πως θες να γίνουμε ένα ¿Cómo hemos de hacer
αν μέσα στα κρυμμένα si desde la mentira
δεν ταξιδέψουμε no podemos cambiarlo?
Πως θες να γίνουμε ένα ¿Cómo hemos de hacer
αν τα φανερωμένα para que las evidencias
δεν τα ξοδέψουμε no se pierdan?
Όλα στο φως ριγμένα Todo lo que sale a la luz
η αλήθεια και το ψέμα (tanto) la verdad (como) la mentira
κι όσα δεν είπαμε y (aunque) no lo digas
Βάλε φωτιά στο βλέμμα Pon luz en tu mirada
ρίξε ένα φως σαν αίμα envía luz hacia tu interior
κι ύστερα κοίταμε y luego me miras
Όλα στο φως Todo a la luz
ΟΛΑ ΣΤΟ ΦΩΣ Todo a la luz

Referencias y enlaces externos

  • Canción Όλα στο φὠς con letra en griego y español
  • Página oficial
  • El BLOG de Eleftheria Arvanitaki
  •   Datos: Q7082891

griego, moderno, Όλα, στο, φὠς, todo, sacado, álbum, musical, canción, dicho, álbum, popular, cantante, griega, eleftheria, arvanitaki, Ελευθερία, Αρβανιτάκη, grabado, junio, 2004, Όλα, στο, φὠς, Álbum, eleftheria, arvanitakidel, álbum, Óla, fóspublicación2004. Ola Sto Fos en griego moderno Ola sto fὠs Todo sacado a la luz es un album musical y una cancion de dicho album de la popular cantante griega Eleftheria Arvanitaki Eley8eria Arbanitakh grabado en junio de 2004 Ola sto fos Ola sto fὠs Album de Eleftheria Arvanitakidel album ola sto fosPublicacion2004Genero s popfolk greco armenio laiki DiscograficaUniversal Music Greece Mercury Internacional Eleftheria Arvanitaki Live 2003 Ola Sto Fos 2004 Dromoi Paralliloi 2005 editar datos en Wikidata El album fue completamente arreglado por Akis Katsoupakis Akhs Katsoypakhs aportando un nuevo sonido mas tradicional y autentico al estilo de la cantante en colaboracion con George Kivelos Existen unas fotografias en el DVD que proceden del estudio de grabacion donde Eleftheria conversa con los autores de sus canciones o compositores interpretando la letra de sus nuevas canciones y respondiendo a preguntas de una entrevista realizada por Giorgos Haronitis Giwrgos Xarwniths Se vendieron mas de 40 000 copias en Grecia donde consiguio su disco Platino Es posible encontrarlo en muchos otros mercados musicales que tengan acuerdo comercial con Verve Records Algunas de sus canciones se basan en poemas Napoleon Lapathiotis Indice 1 Equipo artistico 2 Lista de reproduccion 3 Cancion Ola sto fὠs 4 Referencias y enlaces externosEquipo artistico EditarEleftheria Arvanitaki regreso con un album confeccionado por los mas grandes compositores de la escena musical griega Nombre transliterado latino Nombre en griegoEleftheria Arvanitaki Eley8eria ArbanitakhMihalis Hatzigiannis Mixalhs XatzhgiannhsDimitra Galani Dhmhtra GalanhAntonis Vardis Antwnhs BardhsAlkinoos Ioannidis Alkinoos IwannidhsAntonis Andrikakis Antwnhs AndrikakhsEleana Vrahali Eleana BraxalhLina Dimopoulou Lina DhmopoyloyGiorgos Zikas Giwrgos ZhkasNikos Zoudiaris Nikos ZoydiarhsStamatis Kraounakis Stamaths KraoynakhsLaurentis Mahairitsas Layrenths MaxairitsasNikos Xidakis Nikos 3ydakhsThodoris Papadopoulos 8odwrhs PapadopoylosManolis Pappos Manwlhs PapposLida Rumani Lhda RoymanhTakis Simotas Takhs SimwtasGeorgia Chitzidou Gewrgia XitzidoyLista de reproduccion EditarOrden Titulo en griego Transliteracion Titulo en espanol Duracion1 Pare me agkalia kai pame Pare me Agkalia kai Pame Abrazame y llevame a tu lado 4 142 Den Exei Epistrofh Den ehei Epistrofi No hay vuelta de hoja 3 123 Episkeptes Episkeptes Los visitantes 3 484 3hmerwnei Ksimeronei Amanece 3 205 Mes th dikh soy th zwh Mes Ti Diki Sou Ti Zoi En su vida 3 376 Ws Ta Xaramata Os Ta Haramata Hasta el anochecer 5 157 O Erwtas De Menei Pia Edw O Erotas Den Menei Pia Edo Aqui ya no habita el amor 3 088 Ola Sto Fws Ola Sto Fos Todo a la luz 3 399 Paw Na Piasw Oyrano Pao Na Piaso Ourano Voy a tocar el cielo 3 5910 Pes Moy Oneira Glyka Pes Mou Oneira Glyka Deseame dulces suenos 3 4911 Ti Moy Dineis Na Gyrisw Ti Mou Dineis Na Gyriso Que me das si vuelvo 4 3312 Ena Tragoydi Gia Thn Eley8eria Ena Tragoudi Gia Tin Eleftheria Una cancion para la libertad 3 3913 San Aeraki San Aeraki Como una brisa 2 46Cancion Ola sto fὠs EditarLa cancion cuyo titulo toma el album se denomina Ola sto fὠs y su significado es Todo a la luz Compuesta y arreglada por Nikos Xidakis Nikos 3ydakhs y Alkinoos Ioannidis Alkinoos Iwannidhs es la octava cancion del album y tiene una duracion de 3 39 Letra original Traduccion al espanolKati rwtas kati apantw A cada pregunta una respuestale3eis le3eis mes to xrono Palabras palabras que se van con los anoskapoy eisai esy kapoy ki egw En algun lugar en alguna partekapoy kapoy s antamwnw de cuando en cuando te encuentroKapoies fores stigmes stigmes A veces poco a pocosth synh8eia kai sto psema en la costumbre y la mentiramoiazoyn ola kerdismena es todo lo que tenemos 3anagyrnas 3anagyrnw Tu vuelves y yo vuelvosth synh8eia kai sto psema a la costumbre y la mentira Pws 8es na ginoyme ena Como hemos de haceran ola ta krymmena para que todo lo ocultoden ta fwtisoyme salga a luz Pws 8es na ginoyme ena Como hemos de haceran ta fanerwmena para que las evidenciasden t afanisoyme no sean destruidas Ola sto fws rigmena Todo lo que sale a la luzki ola pyrpolimmena y que fue quemadona ta gnwrisoyme y con ello el conocimiento Ti na soy pw gia mena Que puedo decir sobre mian ola ta sbhsmena si acabo con tododen ta fwtisoyme antes de que salga a luz Opoios mporei ki opoios basta Cualquiera puede hacerlothn alh8eia toy gyreyei aunque nadie es invitadoki otan th brei thn parata para buscar la verdadkai sto fws metanasteyei y llevarla a la luzOla sto fws rigmena Todo lo que sale a la luzdika mas ki ola 3ena sea nuestro o de afueragia na ta zhsoyme nos guia en la vidaPws na moy peis poios eisai Como decirme quien eresto paramy8i xtise si me cuentas historiasna to gkremisoyme que no se sostienen Pws 8es na ginoyme ena Como hemos de haceran mesa sta krymmena si desde la mentiraden ta3idepsoyme no podemos cambiarlo Pws 8es na ginoyme ena Como hemos de haceran ta fanerwmena para que las evidenciasden ta 3odepsoyme no se pierdan Ola sto fws rigmena Todo lo que sale a la luzh alh8eia kai to psema tanto la verdad como la mentiraki osa den eipame y aunque no lo digasBale fwtia sto blemma Pon luz en tu miradari3e ena fws san aima envia luz hacia tu interiorki ystera koitame y luego me mirasOla sto fws Todo a la luzOLA STO FWS Todo a la luzReferencias y enlaces externos EditarCancion Ola sto fὠs con letra en griego y espanol Pagina oficial Pagina oficial en espanol El BLOG de Eleftheria Arvanitaki Datos Q7082891 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ola sto fos amp oldid 118712932, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos