fbpx
Wikipedia

Oda a la Patria

La Oda a la Patria (en catalán, Oda a la Pàtria) es un poema en lengua catalana dividido en seis octavas de versos alejandrinos de arte mayor, escrito en 1833 por Bonaventura Carles Aribau en Madrid para felicitar el aniversario del banquero Gaspar Remisa. Está considerada como la obra que inició la Renaixença.

El poema fue enviado sin título por su autor a El Vapor, diario que editaba su amigo Antonio Bergnes de Las Casas, pero la redacción del periódico decidió publicarlo con el título «La patria». Ocho años después, en 1841, Joaquim Rubió i Ors lo tituló «Oda a la Patria» al incluirlo en el prólogo a la primera edición de Lo Gayter del Llobregat.[1]

El poema es un canto de añoranza a Cataluña y de exaltación hacia la lengua catalana, a la que se refiere como lengua lemosina. Fue reproducido por primera vez en 1836 en “Memorias para un Diccionario crítico de los escritores catalanes” de Félix Forres.[2]

Motivación de la obra

Aribau había publicado en 1817 unos Ensayos poéticos en castellano y desde 1826 trabajaba en Madrid para el rico negociante catalán, Gaspar de Remisa. En 1832 sus empleados decidieron celebrar su onomástica presentándole a su jefe «algunas composiciones en varias lenguas» y a Aribau le tocó el catalán.[3]

En la carta que Aribau adjuntó al manuscrito del poema y que envió a su amigo Francisco Renart y Arús, le explica el motivo de haberlo escrito y le encarga corregirlo y remitirlo al impresor Antoni Bergnes de las Casas.[4][1]

Para el día de S. Gaspar presentamos al Gefe [sic] algunas composiciones en varias lenguas. A mí me ha tocado el catalán, y he forjado estos informes alejandrinos que te incluyo para que lo revises, y taches y enmiendes lo que juzgues, pues yo en mi vida las vi más gordas

La ofrenda de Aribau a Gaspar Remisa apareció posteriormente en el diario El Vapor en la edición del 24 de agosto de 1833, un mes antes de la muerte del rey Fernando VII.[1]

La Oda a la Patria presenta dos finalidades: una general, de evocación a la patria, y otra específica, de elogio a Gaspar Remisa. Mediante la primera intención, Aribau desea agradar a su patrón, al que alaba en la última octava del poema.

Contenido

Primera octava

Aribau lamenta que haya una cosa que se pierde para siempre, la lengua catalana. Es una endecha, una despedida resignada de una patria entendida como idioma, tal como señala Manuel de Montoliu y Victor Revolta.

La evocación de la patria se realiza como si fuese un paisaje. Esta opción tomo fuerza en el Romanticismo.[5]

Segunda octava

La retórica del poema está al servicio de la añoranza, de la elegía. Se asocia el paisaje con la familia y el añoramiento de los elementos físicos, y se evoca a los personales.

Tercera octava

Es también un canto de añoranza, ya que parece una última maniobra para recordar la gloria a la lengua, la gloria pasada. Esta estrofa se puede relacionar con las “Apologías de la llengua” de Josep Pau Ballot i Torres, y también con la frase de Manuel Milà i Fontanals en su primer discurso de los Juegos Florales: Fem-li un refugi a la llengua, almenys fem-li un recer per recordar-la.

Cuarta octava

Lo que antes era un tono de renuncia, ahora es una invitación, un grito, una proclama. Aribau deja claro que la lengua ha desaparecido del mundo literario. Menciona sabios, autoridades, costumbres y leyes. Quiere tener un efecto sobre las personas que no tienen conciencia sobre el idioma con el propósito de que la obra engrandezca al amo, ya que la lengua de la patria es la lengua del patrón. Aquí se vence al castellanismo.

Quinta octava

Vuelve la evocación sobre lo que podría haber sido y no es la lengua catalana. Aribau le otorga la condición de propia y trascendental, ya que es la lengua que utiliza cuando se encuentra solo y habla con su espíritu.

Sexta octava

Aribau evoca su infancia en Cataluña y exalta su lugar de origen, alabando la figura del patrón, a quien equipara simbólicamente con la patria.

Referencias

  1. Claret, Jaume; Santirso, Manuel (2014). La construcción del catalanismo. Historia de un afán político. Madrid: Los Libros de la Catarata. p. 41. ISBN 978-84-8319-898-8. 
  2. Joan Manuel Prado y otro, Història de la Literatura Catalana, Fascículos de l'AVUI, Edicions 62, 1989, vol I, ISBN 84-8332-596-9
  3. Claret, Jaume; Santirso, Manuel (2014). La construcción del catalanismo. Historia de un afán político. Madrid: Los Libros de la Catarata. ISBN 978-84-8319-898-8. 
  4. Carta de Aribau a Frabcesc Renart Consultado el 6-9-10
  5. Manzoni, I promesi esposi, capítol VII

Enlaces externos

  •   Datos: Q11696415

patria, catalán, pàtria, poema, lengua, catalana, dividido, seis, octavas, versos, alejandrinos, arte, mayor, escrito, 1833, bonaventura, carles, aribau, madrid, para, felicitar, aniversario, banquero, gaspar, remisa, está, considerada, como, obra, inició, ren. La Oda a la Patria en catalan Oda a la Patria es un poema en lengua catalana dividido en seis octavas de versos alejandrinos de arte mayor escrito en 1833 por Bonaventura Carles Aribau en Madrid para felicitar el aniversario del banquero Gaspar Remisa Esta considerada como la obra que inicio la Renaixenca El poema fue enviado sin titulo por su autor a El Vapor diario que editaba su amigo Antonio Bergnes de Las Casas pero la redaccion del periodico decidio publicarlo con el titulo La patria Ocho anos despues en 1841 Joaquim Rubio i Ors lo titulo Oda a la Patria al incluirlo en el prologo a la primera edicion de Lo Gayter del Llobregat 1 El poema es un canto de anoranza a Cataluna y de exaltacion hacia la lengua catalana a la que se refiere como lengua lemosina Fue reproducido por primera vez en 1836 en Memorias para un Diccionario critico de los escritores catalanes de Felix Forres 2 Indice 1 Motivacion de la obra 2 Contenido 2 1 Primera octava 2 2 Segunda octava 2 3 Tercera octava 2 4 Cuarta octava 2 5 Quinta octava 2 6 Sexta octava 3 Referencias 4 Enlaces externosMotivacion de la obra EditarAribau habia publicado en 1817 unos Ensayos poeticos en castellano y desde 1826 trabajaba en Madrid para el rico negociante catalan Gaspar de Remisa En 1832 sus empleados decidieron celebrar su onomastica presentandole a su jefe algunas composiciones en varias lenguas y a Aribau le toco el catalan 3 En la carta que Aribau adjunto al manuscrito del poema y que envio a su amigo Francisco Renart y Arus le explica el motivo de haberlo escrito y le encarga corregirlo y remitirlo al impresor Antoni Bergnes de las Casas 4 1 Para el dia de S Gaspar presentamos al Gefe sic algunas composiciones en varias lenguas A mi me ha tocado el catalan y he forjado estos informes alejandrinos que te incluyo para que lo revises y taches y enmiendes lo que juzgues pues yo en mi vida las vi mas gordas La ofrenda de Aribau a Gaspar Remisa aparecio posteriormente en el diario El Vapor en la edicion del 24 de agosto de 1833 un mes antes de la muerte del rey Fernando VII 1 La Oda a la Patria presenta dos finalidades una general de evocacion a la patria y otra especifica de elogio a Gaspar Remisa Mediante la primera intencion Aribau desea agradar a su patron al que alaba en la ultima octava del poema Contenido EditarPrimera octava Editar Aribau lamenta que haya una cosa que se pierde para siempre la lengua catalana Es una endecha una despedida resignada de una patria entendida como idioma tal como senala Manuel de Montoliu y Victor Revolta La evocacion de la patria se realiza como si fuese un paisaje Esta opcion tomo fuerza en el Romanticismo 5 Segunda octava Editar La retorica del poema esta al servicio de la anoranza de la elegia Se asocia el paisaje con la familia y el anoramiento de los elementos fisicos y se evoca a los personales Tercera octava Editar Es tambien un canto de anoranza ya que parece una ultima maniobra para recordar la gloria a la lengua la gloria pasada Esta estrofa se puede relacionar con las Apologias de la llengua de Josep Pau Ballot i Torres y tambien con la frase de Manuel Mila i Fontanals en su primer discurso de los Juegos Florales Fem li un refugi a la llengua almenys fem li un recer per recordar la Cuarta octava Editar Lo que antes era un tono de renuncia ahora es una invitacion un grito una proclama Aribau deja claro que la lengua ha desaparecido del mundo literario Menciona sabios autoridades costumbres y leyes Quiere tener un efecto sobre las personas que no tienen conciencia sobre el idioma con el proposito de que la obra engrandezca al amo ya que la lengua de la patria es la lengua del patron Aqui se vence al castellanismo Quinta octava Editar Vuelve la evocacion sobre lo que podria haber sido y no es la lengua catalana Aribau le otorga la condicion de propia y trascendental ya que es la lengua que utiliza cuando se encuentra solo y habla con su espiritu Sexta octava Editar Aribau evoca su infancia en Cataluna y exalta su lugar de origen alabando la figura del patron a quien equipara simbolicamente con la patria Referencias Editar a b c Claret Jaume Santirso Manuel 2014 La construccion del catalanismo Historia de un afan politico Madrid Los Libros de la Catarata p 41 ISBN 978 84 8319 898 8 Joan Manuel Prado y otro Historia de la Literatura Catalana Fasciculos de l AVUI Edicions 62 1989 vol I ISBN 84 8332 596 9 Claret Jaume Santirso Manuel 2014 La construccion del catalanismo Historia de un afan politico Madrid Los Libros de la Catarata ISBN 978 84 8319 898 8 Carta de Aribau a Frabcesc Renart Consultado el 6 9 10 Manzoni I promesi esposi capitol VIIEnlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Oda a la Patria de la Wikipedia en catalan publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Poema en Viquitexts Datos Q11696415Obtenido de https es wikipedia org w index php title Oda a la Patria amp oldid 132642257, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos