fbpx
Wikipedia

My Little Armalite

«My Little Armalite»[1]​ es una canción rebelde irlandesa que alaba al fusil Armalite, usado por los paramilitares republicanos contra las fuerzas de seguridad británicas en Irlanda del Norte.[2]

El origen de la canción se remonta a principios de los años 70, cuando el IRA Provisional importaba en secreto armamento moderno, incluidos los fusiles Armalite, desde los Estados Unidos.[3]​ Por «Armalite» puede entenderse una versión del AR-15 (M-16), un tipo de fusil fabricado en exclusiva por Armalite Corporation, o quizá Armalite AR-18, una versión mejorada del AR-15 original, de 5,56 mm. Ambas armas han sido usadas por el IRA en sus acciones armadas, sin embargo, la canción originalmente hacía referencia al Armalite AR-180, un fusil semiautomático adquirible por civiles en los Estados Unidos durante aquella época.

La canción coloca en primer lugar al narrador en una posición de desventaja, pues es golpeado e insultado por un soldado británico. Sin embargo, cuando consigue recuperar su fusil, es capaz de defenderse del ejército británico y el Royal Ulster Constabulary (Real Policía del Ulster), incluso cuando éstos vienen acompañados por automóviles blindados Saracen, Saladin y Ferret. Cada estribillo ensalza las acciones del Ira Provisional (o «Provo») y hace referencia a varios bastiones del republicanismo, como el barrio de Bogside en Derry, la calle Falls Road en Belfast, o Crossmaglen, famoso pueblo al sur del condado de Armagh.

Letra

(Según la versión de The Irish Brigade)


(Disparos de Armalite de fondo)


(Estribillo)

And it's down along the Falls Road, that's where I long to be

Y es allá por Falls Road donde quiero estar

Lying in the dark with the Provo company

Agazapado en la oscuridad con la compañía Provo

A comrade on me left ai! another one on me right

Un camarada a mi izquierda ¡ay! otro a mi derecha

And a clip of ammunition for me little Armalite

Y un cargador de munición para mi pequeño Armalite


I was stopped by a soldier, he said "you are a swine"

Un soldado me paró, me dijo «eres un puerco»

He hit me with his rifle and he kicked me in the groin

Me dio un golpe con su fusil, y una patada en la ingle

I begged and I pleaded, all my manners were polite

Rogué y supliqué, me comporté educadamente

But all the time I'm thinking of me little Armalite

Pero todo el rato pensaba en mi pequeño Armalite


(Estribillo)

And it's down in the Bogside, that's where I long to be

Y es allá en Bogside donde quiero estar

Lying in the dark with the Provo company

Agazapado en la oscuridad con la compañía Provo

A comrade on me left and another one on me right

Un camarada a mi izquierda y otro a mi derecha

And a clip of ammunition for me little Armalite

Y un cargador de munición para mi pequeño Armalite


Well this brave RUC man came marching up our street

Un valiente del RUC pasó a pie por nuestra calle

Six hundred British soldiers he has lined upon his feet

Con seiscientos soldados británicos en torno a él

"Come out, ya cowardly Fenians, come on out and fight"

«¡Salid, fenianos cobardes, salid y luchad!»

He cried then "only joking!" when he heard the Armalite

Después gritó «¡era broma!» al oír el Armalite


(Estribillo)

And it's down in Bellaghy, it's where I long to be

Y es allá en Bellaghy donde quiero estar

Lying in the dark with the Provo company

Agazapado en la oscuridad con la compañía Provo

A comrade on me left and another one on me right

Un camarada a mi izquierda y otro a mi derecha

A clip of ammunition for me little Armalite

Y un cargador de munición para mi pequeño Armalite


Well the army came to visit me, 'twas in the early hours

El ejército vino a visitarme, era de madrugada

With Saracens and Saladins and Ferret armoured cars

Con automóviles blindados Saracen, Saladin y Ferret

They thought they had me cornered, but I gave them all a fright

Pensaron que estaba acorralado, pero se llevaron un buen susto

With the armour-piercing bullets of me little Armalite

Con las balas antiblindaje de mi pequeño Armalite


(Estribillo)

And it's down in the New Lodge, it's where I long to be

Y es allá en New Lodge donde quiero estar

Lying in the dark with the Provo company

Agazapado en la oscuridad con la compañía Provo

A comrade on me left and another one on me right

Un camarada a mi izquierda y otro a mi derecha

A clip of ammunition for me little Armalite

Y un cargador de munición para mi pequeño Armalite


Well when premier came to Belfast, says he, "the battle's won"

El primer ministro vino a Belfast, dijo «la batalla es nuestra»

The generals they have told him "we've got them on the run"

Los generales le han dicho «los tenemos bajo control»

But corporals and privates while on patrol at night

Pero suboficiales y soldados, mientras patrullan de noche

They remember Narrow Water and the bloody Armalite

Se acuerdan de Narrow Water y del maldito Armalite


(Estribillo)

And it's up in Crossmaglen, that's where I long to be

Y es allá en Crossmaglen donde quiero estar

Lying in the dark with the Provo company

Agazapado en la oscuridad con la compañía Provo

A comrade on me left and another on me right

Un camarada a mi izquierda y otro a mi derecha

And a clip of ammunition for me little Armalite

Y un cargador de munición para mi pequeño Armalite

Notas

  1. Morrison, Danny (2004). Rebel columns. Pale Publications. p. 40. ISBN 9781900960274. 
  2. Patrick, Derrick (1981). Fetch Felix: the fight against the Ulster bombers, 1976-1977. Hamish Hamilton. p. 32. ISBN 9780241103715. 
  3. Harvey, David (2002). Celtic geographies: old culture, new times. Routledge. p. 187. ISBN 9780415223973. 
  •   Datos: Q1865576

little, armalite, canción, rebelde, irlandesa, alaba, fusil, armalite, usado, paramilitares, republicanos, contra, fuerzas, seguridad, británicas, irlanda, norte, origen, canción, remonta, principios, años, cuando, provisional, importaba, secreto, armamento, m. My Little Armalite 1 es una cancion rebelde irlandesa que alaba al fusil Armalite usado por los paramilitares republicanos contra las fuerzas de seguridad britanicas en Irlanda del Norte 2 El origen de la cancion se remonta a principios de los anos 70 cuando el IRA Provisional importaba en secreto armamento moderno incluidos los fusiles Armalite desde los Estados Unidos 3 Por Armalite puede entenderse una version del AR 15 M 16 un tipo de fusil fabricado en exclusiva por Armalite Corporation o quiza Armalite AR 18 una version mejorada del AR 15 original de 5 56 mm Ambas armas han sido usadas por el IRA en sus acciones armadas sin embargo la cancion originalmente hacia referencia al Armalite AR 180 un fusil semiautomatico adquirible por civiles en los Estados Unidos durante aquella epoca La cancion coloca en primer lugar al narrador en una posicion de desventaja pues es golpeado e insultado por un soldado britanico Sin embargo cuando consigue recuperar su fusil es capaz de defenderse del ejercito britanico y el Royal Ulster Constabulary Real Policia del Ulster incluso cuando estos vienen acompanados por automoviles blindados Saracen Saladin y Ferret Cada estribillo ensalza las acciones del Ira Provisional o Provo y hace referencia a varios bastiones del republicanismo como el barrio de Bogside en Derry la calle Falls Road en Belfast o Crossmaglen famoso pueblo al sur del condado de Armagh Letra Editar Segun la version de The Irish Brigade Disparos de Armalite de fondo Estribillo And it s down along the Falls Road that s where I long to beY es alla por Falls Road donde quiero estarLying in the dark with the Provo companyAgazapado en la oscuridad con la compania ProvoA comrade on me left ai another one on me rightUn camarada a mi izquierda ay otro a mi derechaAnd a clip of ammunition for me little ArmaliteY un cargador de municion para mi pequeno ArmaliteI was stopped by a soldier he said you are a swine Un soldado me paro me dijo eres un puerco He hit me with his rifle and he kicked me in the groinMe dio un golpe con su fusil y una patada en la ingleI begged and I pleaded all my manners were politeRogue y suplique me comporte educadamenteBut all the time I m thinking of me little ArmalitePero todo el rato pensaba en mi pequeno Armalite Estribillo And it s down in the Bogside that s where I long to beY es alla en Bogside donde quiero estarLying in the dark with the Provo companyAgazapado en la oscuridad con la compania ProvoA comrade on me left and another one on me rightUn camarada a mi izquierda y otro a mi derechaAnd a clip of ammunition for me little ArmaliteY un cargador de municion para mi pequeno ArmaliteWell this brave RUC man came marching up our streetUn valiente del RUC paso a pie por nuestra calleSix hundred British soldiers he has lined upon his feetCon seiscientos soldados britanicos en torno a el Come out ya cowardly Fenians come on out and fight Salid fenianos cobardes salid y luchad He cried then only joking when he heard the ArmaliteDespues grito era broma al oir el Armalite Estribillo And it s down in Bellaghy it s where I long to beY es alla en Bellaghy donde quiero estarLying in the dark with the Provo companyAgazapado en la oscuridad con la compania ProvoA comrade on me left and another one on me rightUn camarada a mi izquierda y otro a mi derechaA clip of ammunition for me little ArmaliteY un cargador de municion para mi pequeno ArmaliteWell the army came to visit me twas in the early hoursEl ejercito vino a visitarme era de madrugadaWith Saracens and Saladins and Ferret armoured carsCon automoviles blindados Saracen Saladin y FerretThey thought they had me cornered but I gave them all a frightPensaron que estaba acorralado pero se llevaron un buen sustoWith the armour piercing bullets of me little ArmaliteCon las balas antiblindaje de mi pequeno Armalite Estribillo And it s down in the New Lodge it s where I long to beY es alla en New Lodge donde quiero estarLying in the dark with the Provo companyAgazapado en la oscuridad con la compania ProvoA comrade on me left and another one on me rightUn camarada a mi izquierda y otro a mi derechaA clip of ammunition for me little ArmaliteY un cargador de municion para mi pequeno ArmaliteWell when premier came to Belfast says he the battle s won El primer ministro vino a Belfast dijo la batalla es nuestra The generals they have told him we ve got them on the run Los generales le han dicho los tenemos bajo control But corporals and privates while on patrol at nightPero suboficiales y soldados mientras patrullan de nocheThey remember Narrow Water and the bloody ArmaliteSe acuerdan de Narrow Water y del maldito Armalite Estribillo And it s up in Crossmaglen that s where I long to beY es alla en Crossmaglen donde quiero estarLying in the dark with the Provo companyAgazapado en la oscuridad con la compania ProvoA comrade on me left and another on me rightUn camarada a mi izquierda y otro a mi derechaAnd a clip of ammunition for me little ArmaliteY un cargador de municion para mi pequeno ArmaliteNotas Editar Morrison Danny 2004 Rebel columns Pale Publications p 40 ISBN 9781900960274 Patrick Derrick 1981 Fetch Felix the fight against the Ulster bombers 1976 1977 Hamish Hamilton p 32 ISBN 9780241103715 Harvey David 2002 Celtic geographies old culture new times Routledge p 187 ISBN 9780415223973 Datos Q1865576 Obtenido de https es wikipedia org w index php title My Little Armalite amp oldid 130010620, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos