fbpx
Wikipedia

Muletilla

Una muletilla es una palabra o frase que se repite mucho por hábito.[1]​Si la muletilla se compone de más de una palabra puede ser una frase hecha. Etimológicamente, el nombre de la palabra muletilla deriva de muleta, porque es algo que sirve como soporte, en el caso lingüístico como soporte de un discurso, generalmente cuando no hay una palabra o una frase más apropiada para un caso o porque al que usa la muletilla no se le ocurre en ese momento otra palabra. También las muletillas sirven como señal de identificación recíproca entre los hablantes: por ejemplo, las muletillas de un español no son las mismas que las de un argentino, ni las de un argentino las mismas que de un mexicano, ni estas las mismas que las de un boliviano. Como soporte en un discurso: en tal caso se define como una frase, palabra o voz que se repite mucho consecutivamente o por hábito (muchas muletillas tienen un tiempo de moda y luego caen en desuso o son despreciadas por “anticuadas” o pasadas de moda).

La muletilla también conocida como coletilla, latiguillo, bordón, bordoncillo o ripio, no está dirigida específicamente al oyente ya que al no tener contenido informativo directo, el oyente solo percibe que el interlocutor no tiene claro lo que quiere decir y que necesita apoyarse en palabras o expresiones repetitivas para poder continuar hablando, por eso una muletilla representa un tic verbal en la conversación.

Cómo identificar una muletilla

Suelen ser expresiones innecesarias, comodines o palabras abstractas y breves, generalmente pronombres o jerga, que se utilizan sin cumplir una función primordial en una determinada oración o frase.

Ejemplos en el idioma español

  • ahre (Argentina/Uruguay) También puede escribirse "ah re" por separado. Se utiliza cuando se dice una verdad pero esta quiere ser minimizada o que no suene tan directa. Es usada sobre todo por los jóvenes.
  • ajá (se usa como división entre frase y frase).
  • ándale pues (usado para aceptar algo amablemente, sobre todo en México).
  • así que... (suele usarse para denotar una consecuencia).
  • boludo (Argentina).
  • bueno, buéh (a veces transcrito: bueh, buah!, buoh!; puede ser una interjección de satisfacción, una respuesta de acuerdo o una expresión de algo entendido; por contrapartida puede usarse como expresión de resignada insatisfacción).
  • chaval (España).
  • che (Argentina, Uruguay y Paraguay. Esta muletilla le valió el apodo a Ernesto Guevara).
  • chera'a (Paraguay).
  • ¿cómo es?
  • ¿cómo se llama?... También puede ser "¿Cómo se dice?" (Utilizada para ganar tiempo y pensar que decir, Hispanoamérica).
  • ¡cuándo no! Usado cuando se sospecha que una persona hizo algo indebido, generalmente por costumbre.
  • dale (para afirmar. Uruguay, Paraguay, Argentina. Chile).
  • de qué o de que ... (utilizado fuera de una pregunta, para dar entrada a una respuesta o idea).
  • de repente (Uruguay. Utilizado como "entonces").
  • digamos (muletilla utilizada por quien no está muy seguro de lo que dice).
  • école cua (del italiano ecco qua, podría ser traducido como "aquí está". Lo que significa que al fin encontramos la solución a un problema gordo, expresando sorpresa y beneplácito.)
  • ¿entendéis? (usado en España).
  • ¿entendés? (usado en Argentina y Uruguay).
  • ¿entendí? (Chile).
  • ¿entiendes? (muletilla mayoría aun hablando castellano).
  • entonces
  • ...es lo que es (Venezuela). Usado para poner en contexto a las personas distraídas.
  • ¿está? o ¿sí? (pregunta retórica, suele usarse para recibir una respuesta afirmativa ante una pregunta o ante una explicación; en muchos casos se puede “traducir” por “¿has entendido?”; en otros, por “¿estamos de acuerdo?”).
  • este... (palabra que se suele interponer como señalando una pausa, generalmente cuando lo que se quiere decir en el momento no viene a la mente) (América Latina).
  • esto... (en España).
  • hermano (Latino América. principalmente Chile y Argentina).
  • la cosa es que.
  • mae (Costa Rica), La palabra mas popular para referirse de manera informal a una persona en Costa Rica. Su significado puede variar de acuerdo a su uso; como saludo "mae" : para solicitar atención:-"mae, mae"; indignación:-"mae, mae, ¡ay no maa-é!", para felicitar a alguien si se hace énfasis en el ultimo mae: "Mae, mae, maaaeee"; para indicar descontento: "me agarró de mae" o estupidez "es medio mae". La muletilla es utilizada tanto en masculino (el mae), femenino (la mae), para niños (los maecillos) y en plural (maes), es habitual escuchar en la calle frases como:-Mae,¡mae!. -Usted no mae, el otro mae!
  • maje (Nicaragua).
  • ¿manyas? (esperando confirmación o haber comprendido. Perú).
  • marico (Venezuela).
  • más o menos (coloquialmente se suele pronunciar más'o menos).
  • Nashe (Argentina y Uruguay).
  • no cierto? (Argentina/Chile). Conjunción de "no es cierto?" cuando en una frase se busca la aprobación del interlocutor, induciéndolo a estar de acuerdo con lo que se afirma. Generalmente utilizado por gente mayor).
  • obvio (significa por supuesto en Argentina y se usa repetidamente en casi toda frase).
  • o sea (utilizada en exceso) para explicar algo. (Muchas veces al escribirlo se hace con el barbarismo osea).
  • ... po' / poh (Chile).
  • quiero decir (utilizado para reconducir una conversación; España).
  • ¿sabes? Utilizada para asegurarse que la persona escucha, como pregunta retórica, algo como "¿sí?" (Hispanoamérica).
  • sí sí, no no (utilizado para interrumpir una conversación o justificar un punto de vista; España).
  • ¿si o no? (Se utiliza para confirmar algo, se lo dice de forma corrida en América latina "siono")
  • ¿si o que? (Utilizado para confirmar algo, con esta palabra le pide al receptor que confirme con un sí o si piensa que es no da su razón)
  • ¿ta? Misma explicación que "¿está?", pero en Uruguay.
  • tal cual (Latinoamérica).
  • tío (España. Es utilizado de manera continua en conversaciones cotidianas, generalmente se utiliza con la intención de referirse a algún individuo o amigo.).
  • ¿vale? (esperando confirmación o haber comprendido).
  • vale (no interrogativo; Venezuela).
  • ¿verdad?.
  • ¿viste? (mayormente se usa para convencer a los incrédulos).
  • ¿viste che? (Argentina).
  • voh dale no má' (Chile) utilizado para referirse a que alguien simplemente haga algo "tú sólo hazlo".
  • wea (usado en Chile como complemento de cada frase).
  • weón (Chile).
  • wey (México y Centroamérica).
  • y... Es todo un tema... (Argentina) Se utiliza para dar la falsa impresión de conocimiento del tema de la conversación hacia el interlocutor, cuando en realidad se está distraído con otra cosa.
  • ya (Chile, usado para asentir).
  • ya po' (Chile).
  • ya que... (Para indicar un motivo o causante de algo, aunque en el habla cotidiano no es común encontrarla como muletilla, se puede apreciar con mayor frecuencia en la redacción de ensayos).
  • y digo o dice (utilizado en exceso para decir lo que se dijo en una conversación previa; España).
  • y tal y cual (utilizado para complementar frases; España)

Véase también

Referencias

  1. García, Esau (1 de mayo de 2015). TOASTMASTERS INTERNATIONAL.  Texto «udistrito34.org/dux-verbi/articulos-de-interes/articulos-de-oratoria/148-que-es-una-muletilla.html » ignorado (ayuda);

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre muletilla.
  • El Diccionario de la Real Academia Española tiene una definición para muletilla.
  •   Datos: Q2422772

muletilla, véase, también, latiguillo, este, artículo, sobre, lingüística, detectaron, varios, problemas, favor, edítalo, para, mejorarlo, necesita, wikificado, conforme, convenciones, estilo, wikipedia, necesita, referencias, adicionales, para, verificación, . Vease tambien latiguillo En este articulo sobre linguistica se detectaron varios problemas Por favor editalo para mejorarlo Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia Necesita referencias adicionales para su verificacion Este aviso fue puesto el 31 de marzo de 2019 Una muletilla es una palabra o frase que se repite mucho por habito 1 Si la muletilla se compone de mas de una palabra puede ser una frase hecha Etimologicamente el nombre de la palabra muletilla deriva de muleta porque es algo que sirve como soporte en el caso linguistico como soporte de un discurso generalmente cuando no hay una palabra o una frase mas apropiada para un caso o porque al que usa la muletilla no se le ocurre en ese momento otra palabra Tambien las muletillas sirven como senal de identificacion reciproca entre los hablantes por ejemplo las muletillas de un espanol no son las mismas que las de un argentino ni las de un argentino las mismas que de un mexicano ni estas las mismas que las de un boliviano Como soporte en un discurso en tal caso se define como una frase palabra o voz que se repite mucho consecutivamente o por habito muchas muletillas tienen un tiempo de moda y luego caen en desuso o son despreciadas por anticuadas o pasadas de moda La muletilla tambien conocida como coletilla latiguillo bordon bordoncillo o ripio no esta dirigida especificamente al oyente ya que al no tener contenido informativo directo el oyente solo percibe que el interlocutor no tiene claro lo que quiere decir y que necesita apoyarse en palabras o expresiones repetitivas para poder continuar hablando por eso una muletilla representa un tic verbal en la conversacion Indice 1 Como identificar una muletilla 2 Ejemplos en el idioma espanol 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Enlaces externosComo identificar una muletilla EditarSuelen ser expresiones innecesarias comodines o palabras abstractas y breves generalmente pronombres o jerga que se utilizan sin cumplir una funcion primordial en una determinada oracion o frase Ejemplos en el idioma espanol Editarahre Argentina Uruguay Tambien puede escribirse ah re por separado Se utiliza cuando se dice una verdad pero esta quiere ser minimizada o que no suene tan directa Es usada sobre todo por los jovenes aja se usa como division entre frase y frase andale pues usado para aceptar algo amablemente sobre todo en Mexico asi que suele usarse para denotar una consecuencia boludo Argentina bueno bueh a veces transcrito bueh buah buoh puede ser una interjeccion de satisfaccion una respuesta de acuerdo o una expresion de algo entendido por contrapartida puede usarse como expresion de resignada insatisfaccion chaval Espana che Argentina Uruguay y Paraguay Esta muletilla le valio el apodo a Ernesto Guevara chera a Paraguay como es como se llama Tambien puede ser Como se dice Utilizada para ganar tiempo y pensar que decir Hispanoamerica cuando no Usado cuando se sospecha que una persona hizo algo indebido generalmente por costumbre dale para afirmar Uruguay Paraguay Argentina Chile de que o de que utilizado fuera de una pregunta para dar entrada a una respuesta o idea de repente Uruguay Utilizado como entonces digamos muletilla utilizada por quien no esta muy seguro de lo que dice ecole cua del italiano ecco qua podria ser traducido como aqui esta Lo que significa que al fin encontramos la solucion a un problema gordo expresando sorpresa y beneplacito entendeis usado en Espana entendes usado en Argentina y Uruguay entendi Chile entiendes muletilla mayoria aun hablando castellano entonces es lo que es Venezuela Usado para poner en contexto a las personas distraidas esta o si pregunta retorica suele usarse para recibir una respuesta afirmativa ante una pregunta o ante una explicacion en muchos casos se puede traducir por has entendido en otros por estamos de acuerdo este palabra que se suele interponer como senalando una pausa generalmente cuando lo que se quiere decir en el momento no viene a la mente America Latina esto en Espana hermano Latino America principalmente Chile y Argentina la cosa es que mae Costa Rica La palabra mas popular para referirse de manera informal a una persona en Costa Rica Su significado puede variar de acuerdo a su uso como saludo mae para solicitar atencion mae mae indignacion mae mae ay no maa e para felicitar a alguien si se hace enfasis en el ultimo mae Mae mae maaaeee para indicar descontento me agarro de mae o estupidez es medio mae La muletilla es utilizada tanto en masculino el mae femenino la mae para ninos los maecillos y en plural maes es habitual escuchar en la calle frases como Mae mae Usted no mae el otro mae maje Nicaragua manyas esperando confirmacion o haber comprendido Peru marico Venezuela mas o menos coloquialmente se suele pronunciar mas o menos Nashe Argentina y Uruguay no cierto Argentina Chile Conjuncion de no es cierto cuando en una frase se busca la aprobacion del interlocutor induciendolo a estar de acuerdo con lo que se afirma Generalmente utilizado por gente mayor obvio significa por supuesto en Argentina y se usa repetidamente en casi toda frase o sea utilizada en exceso para explicar algo Muchas veces al escribirlo se hace con el barbarismo osea po poh Chile quiero decir utilizado para reconducir una conversacion Espana sabes Utilizada para asegurarse que la persona escucha como pregunta retorica algo como si Hispanoamerica si si no no utilizado para interrumpir una conversacion o justificar un punto de vista Espana si o no Se utiliza para confirmar algo se lo dice de forma corrida en America latina siono si o que Utilizado para confirmar algo con esta palabra le pide al receptor que confirme con un si o si piensa que es no da su razon ta Misma explicacion que esta pero en Uruguay tal cual Latinoamerica tio Espana Es utilizado de manera continua en conversaciones cotidianas generalmente se utiliza con la intencion de referirse a algun individuo o amigo vale esperando confirmacion o haber comprendido vale no interrogativo Venezuela verdad viste mayormente se usa para convencer a los incredulos viste che Argentina voh dale no ma Chile utilizado para referirse a que alguien simplemente haga algo tu solo hazlo wea usado en Chile como complemento de cada frase weon Chile wey Mexico y Centroamerica y Es todo un tema Argentina Se utiliza para dar la falsa impresion de conocimiento del tema de la conversacion hacia el interlocutor cuando en realidad se esta distraido con otra cosa ya Chile usado para asentir ya po Chile ya que Para indicar un motivo o causante de algo aunque en el habla cotidiano no es comun encontrarla como muletilla se puede apreciar con mayor frecuencia en la redaccion de ensayos y digo o dice utilizado en exceso para decir lo que se dijo en una conversacion previa Espana y tal y cual utilizado para complementar frases Espana Vease tambien EditarCliche Estribillo Interjeccion Latiguillo Lugar comunReferencias Editar Garcia Esau 1 de mayo de 2015 TOASTMASTERS INTERNATIONAL Texto udistrito34 org dux verbi articulos de interes articulos de oratoria 148 que es una muletilla html ignorado ayuda Falta la url ayuda fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre muletilla El Diccionario de la Real Academia Espanola tiene una definicion para muletilla Datos Q2422772Obtenido de https es wikipedia org w index php title Muletilla amp oldid 136595539, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos