fbpx
Wikipedia

Moero! Top Striker

Moero! Toppu Sutoraikā (燃えろ!トップストライカー? japonés para "Arde! Máximo Goleador") (conocida en España como Goleadores, en Latinoamérica Gol, en Francia L'École des champions -lit. La Escuela de campeones- y en el mundo árabe Captain Rabeh) es una serie de anime franco-japonés, coproducida por Nippon Animation y AB Productions de 1991 (dirigida por Ryô Yasumura y Thibaut Chatel), basada en el futbol y ambientada en el mundo futbolístico italiano en el que se destaca su protagonista principal Benjamín Lefranc (Hikaru Yoshikawa en la versión japonesa y Oscar en la versión española). Consta de 52 capítulos de los cuales los 3 últimos fueron agregados en Francia. Conocida en Italia como A tutto goal (A todo gol), donde se ambienta, no fue muy exitosa en ese país donde fue eclipsada por una serie similar de anime Captain Tsubasa (llamada en España Oliver y Benji y en Latinoamérica Supercampeones), aunque es uno de los animes más populares en Francia. En Japón fue emitida en el canal TV Tokyo del 10 de octubre de 1991 al 24 de septiembre de 1992 teniendo en total 49 episodios; un videojuego basado en el anime fue lanzado por Family Computer.[1]

Argumento

En Génova, Italia, Benjamin Lefranc es un joven francés (en la versión japonesa se llama Hikaru Yoshikawa y es japonés, en el doblaje para España se le cambió su nombre a Oscar, en el doblaje italiano se le puso el nombre de Carlos y es brasileño, mientras que en el doblaje al árabe se le llamó Rabeh y es árabe) apasionado por el fútbol de 12 años de edad y huérfano de ambos padres que se desenvuelve en su entrenamiento. El doctor Albert Robson, un exjugador profesional inglés, le sirve como entrenador. Posteriormente entra al equipo Colombus, después al Génova y por último a las Alas de Júpiter, equipo compuesto de jóvenes talentos, del que Benjamín será su capitán y se reencontrará con Catherine Townsend, hermana de Eric Townsend (este último en el japonés original es Julián -Jurian- nombre que conservó en España).

Una serie “original”

Los japoneses no reconocieron la influencia de Thibaut Chatel sobre la producción original (que en Japón se estrenó primero). Especialistas pensaron que en Francia no tendría éxito la serie, donde fue modificada y le agregaron 3 episodios más, cambiando la música de Junnosuke Yamamoto por las composiciones de Gérard Salesses y el opening y el ending por la canción de Salesses cantada por Bernard Minet. Así se justificó su origen francés eliminando su influencia nipona.[1]

Episodios

Los siguientes episodios son de la versión francesa. La versión original (japonesa), que es el país de producción, es ligeramente diferente. Los últimos 3 episodios, simples remontajes de episodios antiguos, son inéditos en Japón.

La historia se divide en tres partes: la primera parte Colón, la segunda parte Selección de Génova y la última parte Alas de Júpiter:

1:Conquistando el mundo

2:Cómo convertirse en campeón

3:A quien la victoria

4:Amistad de los once

5:Hasta el final del sueño

6:La voluntad de ganar

7:De camino al título

8:Un partido feroz

9:La primera vez

10:Larga vida a César

11:El objetivo de la victoria

12:La promesa

13:La gran final

14:Rey de la tierra

15:Una parte decisiva

16:El águila vuela bajo

17:Una lucha desesperada

18:Un campeón herido

19:¡Odio el fútbol!

20:No digas adiós

21:Se levanta el telón

22:La soledad del Capitán

23:Super magnum

24:El mago

25:Adiós a los amigos

26:El regreso de Catalina

27:Por el que amas

28:La final italiana

29:La pared rota

30:Un personaje indomable

31:La victoria de la amistad

32:El nuevo desafío

33:El equipo de ensueño

34:Los nuevos hombres del mundo

35:El Torneo Europeo

36:Cree en su poder

37:El juego final

38:El propósito de la amistad

39:El gol del fabuloso trío

40:Conquistando el podio

41:La gloria de ser el número 1

42:Rompe el ritmo de la Samba

43:Los once magníficos

44:Una bota secreta

45:La final de la Copa del Mundo

46:Juvenil

47:Tácticas secretas de Mario

48:Ir césar

49:La batalla por la victoria

50:La última palabra, la última pelea

51:Las malas noticias

52:Entrenamiento de última oportunidad

53:Victoria de victorias

Emisión

Fue estrenada en Francia el 25 de noviembre de 1991 en el canal TF1 durante la emisión del Club Dorothée y retransmitida por France 5 en Midi les Zouzous en 2005.

Videojuego

Referencias

  1. «Voir le dossier sur review-channel». Consultado el 9 de junio de 2008. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q909912

moero, striker, moero, toppu, sutoraikā, 燃えろ, トップストライカー, moero, toppu, sutoraikā, japonés, para, arde, máximo, goleador, conocida, españa, como, goleadores, latinoamérica, francia, École, champions, escuela, campeones, mundo, árabe, captain, rabeh, serie, anim. Moero Toppu Sutoraika 燃えろ トップストライカー Moero Toppu Sutoraika japones para Arde Maximo Goleador conocida en Espana como Goleadores en Latinoamerica Gol en Francia L Ecole des champions lit La Escuela de campeones y en el mundo arabe Captain Rabeh es una serie de anime franco japones coproducida por Nippon Animation y AB Productions de 1991 dirigida por Ryo Yasumura y Thibaut Chatel basada en el futbol y ambientada en el mundo futbolistico italiano en el que se destaca su protagonista principal Benjamin Lefranc Hikaru Yoshikawa en la version japonesa y Oscar en la version espanola Consta de 52 capitulos de los cuales los 3 ultimos fueron agregados en Francia Conocida en Italia como A tutto goal A todo gol donde se ambienta no fue muy exitosa en ese pais donde fue eclipsada por una serie similar de anime Captain Tsubasa llamada en Espana Oliver y Benji y en Latinoamerica Supercampeones aunque es uno de los animes mas populares en Francia En Japon fue emitida en el canal TV Tokyo del 10 de octubre de 1991 al 24 de septiembre de 1992 teniendo en total 49 episodios un videojuego basado en el anime fue lanzado por Family Computer 1 Indice 1 Argumento 2 Una serie original 3 Episodios 4 Emision 5 Videojuego 6 Referencias 7 Enlaces externosArgumento EditarEn Genova Italia Benjamin Lefranc es un joven frances en la version japonesa se llama Hikaru Yoshikawa y es japones en el doblaje para Espana se le cambio su nombre a Oscar en el doblaje italiano se le puso el nombre de Carlos y es brasileno mientras que en el doblaje al arabe se le llamo Rabeh y es arabe apasionado por el futbol de 12 anos de edad y huerfano de ambos padres que se desenvuelve en su entrenamiento El doctor Albert Robson un exjugador profesional ingles le sirve como entrenador Posteriormente entra al equipo Colombus despues al Genova y por ultimo a las Alas de Jupiter equipo compuesto de jovenes talentos del que Benjamin sera su capitan y se reencontrara con Catherine Townsend hermana de Eric Townsend este ultimo en el japones original es Julian Jurian nombre que conservo en Espana Una serie original EditarLos japoneses no reconocieron la influencia de Thibaut Chatel sobre la produccion original que en Japon se estreno primero Especialistas pensaron que en Francia no tendria exito la serie donde fue modificada y le agregaron 3 episodios mas cambiando la musica de Junnosuke Yamamoto por las composiciones de Gerard Salesses y el opening y el ending por la cancion de Salesses cantada por Bernard Minet Asi se justifico su origen frances eliminando su influencia nipona 1 Episodios EditarLos siguientes episodios son de la version francesa La version original japonesa que es el pais de produccion es ligeramente diferente Los ultimos 3 episodios simples remontajes de episodios antiguos son ineditos en Japon La historia se divide en tres partes la primera parte Colon la segunda parte Seleccion de Genova y la ultima parte Alas de Jupiter 1 Conquistando el mundo2 Como convertirse en campeon3 A quien la victoria4 Amistad de los once5 Hasta el final del sueno6 La voluntad de ganar7 De camino al titulo8 Un partido feroz9 La primera vez10 Larga vida a Cesar11 El objetivo de la victoria12 La promesa13 La gran final14 Rey de la tierra15 Una parte decisiva16 El aguila vuela bajo17 Una lucha desesperada18 Un campeon herido19 Odio el futbol 20 No digas adios21 Se levanta el telon22 La soledad del Capitan23 Super magnum24 El mago25 Adios a los amigos26 El regreso de Catalina27 Por el que amas28 La final italiana29 La pared rota30 Un personaje indomable31 La victoria de la amistad32 El nuevo desafio33 El equipo de ensueno34 Los nuevos hombres del mundo35 El Torneo Europeo36 Cree en su poder37 El juego final38 El proposito de la amistad39 El gol del fabuloso trio40 Conquistando el podio41 La gloria de ser el numero 142 Rompe el ritmo de la Samba43 Los once magnificos44 Una bota secreta45 La final de la Copa del Mundo46 Juvenil47 Tacticas secretas de Mario48 Ir cesar49 La batalla por la victoria50 La ultima palabra la ultima pelea51 Las malas noticias52 Entrenamiento de ultima oportunidad53 Victoria de victoriasEmision EditarFue estrenada en Francia el 25 de noviembre de 1991 en el canal TF1 durante la emision del Club Dorothee y retransmitida por France 5 en Midi les Zouzous en 2005 Videojuego EditarTop Striker 22 de octubre de 1992 Family Computer lanzado por Namco Referencias Editar a b Voir le dossier sur review channel Consultado el 9 de junio de 2008 Enlaces externos EditarMoero Top Striker anime en la enciclopedia Anime News Network en ingles Top Striker video game at Giant Bomb Top Striker video game at GameFAQs Esta obra contiene una traduccion derivada de Moero Top Striker de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Esta obra contiene una traduccion derivada de Moero Top Striker de Wikipedia en frances publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q909912 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Moero Top Striker amp oldid 141487101, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos