fbpx
Wikipedia

Lost in Translation

Lost in Translation es la segunda película escrita y dirigida por Sofia Coppola. Es una coproducción de Japón y Estados Unidos, ambientada en Tokio y estrenada en 2003. La cinta fue nominada a cuatro premios Óscar (mejor película y Bill Murray como mejor actor), la directora ganó el premio al mejor guion original, estando nominada también en la categoría de mejor director. Recaudó $119 millones de dólares con un presupuesto inicial de $4 millones.

Lost in Translation
Título Lost in Translation (España)
Perdidos en Tokio (Hispanoamérica)
Ficha técnica
Dirección
Producción Sofia Coppola
Ross Katz
Guion Sofia Coppola
Música Kevin Shields
Air
Brian Reitzell
Roger Joseph Manning Jr.
Fotografía Lance Acord
Montaje Sarah Flack
Vestuario Nancy Steiner
Protagonistas Bill Murray
Scarlett Johansson
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Japón
Año 2003
Estreno 3 de octubre de 2003 (Estados Unidos)
13 de febrero de 2004 (España)
Género Comedia dramática
Duración 105 minutos
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora American Zoetrope
Tohokushinsha Film
Distribución Focus Features
Presupuesto US$4 millones
Recaudación US$119,7 millones
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Argumento

Bob (Bill Murray) es una estrella de cine sin ilusiones, que viaja a Tokio para rodar un anuncio de la marca de whisky Suntory y una serie de comerciales, entrevistas y publicidad japonesa. Charlotte (Scarlett Johansson) es una joven solitaria en la crisis de los veinte y se aloja en el mismo hotel con su esposo que trabaja como fotógrafo. Él es un famoso fotógrafo publicitario que trabaja durante todo el día. Bob recibe de su esposa llamadas absurdas y frías, después de 25 años de matrimonio; mientras Charlotte espera todo el día a su esposo, para luego ver que él no es capaz de darle nada de lo que ella espera.

Una noche, Charlotte se sienta junto a Bob en la barra del hotel que comparten, y desde ese día ambos comienzan a verse para pasar la noche juntos, divirtiéndose, hablando, en un karaoke, asistiendo a fiestas de japoneses o incluso visitando un hospital. Entre ambos surge enseguida una conexión: la de sentirse perdidos en medio de mucha gente y no encontrar su sitio en aquella gran ciudad. Pese a sus diferencias, Bob y Charlotte se sienten unidos por la soledad, ambos encuentran en alguien desconocido una inusual sensación de ternura y comprensión que sus más allegados son incapaces de darles.

Conforme avanzan los días, la fecha de partida de Bob de regreso a Estados Unidos se acerca y ambos se sienten más unidos. Cuando llega el día de la partida de Bob a Estados Unidos, la joven se despide de él en el lobby del hotel, pero más adelante Bob intenta buscarla nuevamente para despedirse de ella correctamente, los dos comparten un beso y Bob se marcha de regreso a Estados Unidos con su familia.

Elenco

Producción y rodaje

 
Vista del área de Roppongi desde la Torre de Tokio, locación de la película.

Sofia Coppola visitó Tokio varias veces, y sus experiencias en sus visitas influyeron en gran parte en la historia de la película. La directora dijo sentirse atraída por la atmósfera de calma del hotel Park Hyatt Tokyo, donde inicia la película, además de la combinación de culturas como el bar neoyorkino y un restaurante francés.[1]

Coppola pasó 6 meses escribiendo el guion, inicialmente una combinación de historias cortas e impresiones de sus viajes. Su intención fue crear una historia más graciosa y romántica que su película anterior (Las vírgenes suicidas), mencionando que la película era una carta de amor a Tokio.[2]

El papel de Harris fue escrito para Bill Murray, de acuerdo con la directora, quien intentó contactarlo en varias ocasiones para ofrecerle el papel.[3]​ Por su parte, Scarlett Johansson fue seleccionada por la directora de manera casi inmediata, sin hacer audiciones.[4]​ La producción hizo uso intensivo de la luz natural disponible para filmar, dejando de lado el uso de luz artificial, y además no se hizo uso de luz extra para las tomas de noche en exteriores. El rodaje dentro del metro se hizo evadiendo la atención de la policía local con un mínimo de personal y una pequeña cámara para filmar.[5]

La cinta fue filmada casi en su totalidad con una cámara de 35 mm y una cámara Moviecam Compact para la grabación de tomas en lugares pequeños y de poco espacio. Francis Ford Coppola, el padre de la directora, le sugirió filmar en video, pero Sofia decidió usar cinta para darle a las imágenes un sentimiento romántico y de melancolía.[6]

Crítica y recepción

 
Arreglos florales ikebana, elementos característicos de la cultura japonesa.

La cinta fue estrenada en el Festival de Cine de Telluride en 2003[7]​ y recibió una proyección limitada en varios cines en septiembre del mismo año.[8]​ Además de recibir críticas positivas por la actuación de Murray y Johansson, la directora y guionista también fue bien recibida. En el sitio web especializado Rotten Tomatoes la película cuenta con una calificación de aprobación de 95%. El sitio describe la película como "una historia efectivamente balanceada con humor y melancolía".[9]​ El sitio web MetaCritic por su parte le otorgó una calificación de 89/100.[10]

Roger Ebert, del diario Chicago Sun-Times, le dio a la película una calificación 4 de 4 estrellas y se refirió a ella como la segunda mejor cinta del año, describiéndola como "dulce y triste a la vez que sarcástica y divertida".[11]USA Today otorgó a la cinta una calificación de 3 estrellas y media.[12]​ La revista Time además criticó de forma positiva la actuación de Murray catalogándola como "una única y divertida actuación".[13]

El crítico Joe Queenan del periódico The Guardian elogió la habilidad de Coppola y calificó la cinta como "una de las pocas cintas de Hollywood que no solo son inteligentes, además tiene un alma".[14]​ La revista Rolling Stone le otorgó una calificación de 4/4 y escribió: "Antes de despedirse los protagonistas se susurran algo que la audiencia no puede escuchar, Coppola mantiene un aura de intimidad en su cinta con ese susurro".[15]​ Una encuestra de críticos internacionales hecha por la BBC votó a Lost in Translation como la número 22 de las mejores películas de los años 2000.[16]

El filme tuvo éxito en taquilla, ya que con una inversión inicial de $4 millones de dólares logró una recaudación total de $119’7, teniendo en España una recaudación de 5.545.578€ y en Estados Unidos, de $44.585.453 dólares. Los papeles interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson fueron aclamados de manera muy positiva por la prensa internacional. También lo fue el nivel de detalle que Sofía Coppola logró transmitir con su película. Elvis Mitchell, de The New York Times, publicó el mismo año de estreno del largometraje la siguiente crítica:[17]

‘Translation’ […] es (también) uno de los más puros y simples ejemplos de todos los tiempos de un director enamorado del don de sus estrellas. Y nunca un director ha encontrado una figura más merecedora de su admiración que Bill Murray [...] la película sigue los giros y las conexiones en la relación entre Bob y Charlotte; como en algunas llamadas transoceánicas, sus sentimientos les llegan con cinco segundos de retraso. Esta demora solo embellece la comedia, y la desolación […] Johansson se escapa de sus 18 años al hacer el papel de una mujer de 25, usando su voz ronca para poner a prueba el nivel de acidez en el aire […]
Elvis Mitchell, The New York Times

La prensa japonesa recibió la cinta con críticas negativas, como las opiniones del crítico de televisión Osugi: "La historia base no es mala, es linda; sin embargo, la forma de retratar a los japoneses es terrible".[18]​ El músico Kiku Day escribió para The Guardian: "No existe escena alguna en la película donde los japoneses tengan una sola pizca de dignidad, el espectador los ve como una burla divertida hacia esas personas pequeñas y amarillas." Añade además que "para la directora de la cinta el Japón bueno es solo budismo, monjes cantando, templos y arreglos florales; retrata al japonés contemporáneo como personas ridículas que han perdido contacto con su propia cultura".[19]

El autor y cineasta E. Koohan Paik escribió que "la película presenta a los japoneses como payasos en lugar de personas. Removiendo la caricaturización de los japoneses deja a la cinta con un humor plano, donde los protagonistas pierden fuerza y el argumento se evapora".[20]

Banda sonora

La banda sonora fue supervisada por Brian Reitzell y salió al mercado el 9 de septiembre de 2003 por Emperor Norton Records. Contiene cinco canciones de Kevin Shields, incluida una de su grupo My Bloody Valentine.[21]Coppola dijo que gran parte de la banda sonora estaba formada por canciones que a ella le gustaban y que había estado escuchando. Ella trabajó con Reitzell para hacer mezclas dream pop de Tokio. Allmusic calificó con cuatro de cinco estrellas a la banda sonora.[3]

El académico Agathi Glezakos escribió una reseña sobre Lost in Translation poco después de su estreno en la que decía que la música de la escena del karaoke de la película constituía un lenguaje común que permitía a Bob y Charlotte conectar con algunos de los japoneses. En esa escena, la canción “Brass in Pocket” de The Pretenders fue seleccionada como muestra del lado jovial de Charlotte, y “What's so Funny 'Bout Peace, Love, and Understanding" fue elegida para indicar que Bob es de una generación diferente. Tanto Coppola como Murray seleccionaron finalmente la canción "More Than This" de Roxy Music durante el propio rodaje porque les gustaba la banda y pensaron que la letra de la canción encajaba bien con la historia.[22]

Premios y nominaciones

 
Cruce de Shibuya (Tokio), localización de la película.

La película obtuvo un total de 108 premios, además de 77 candidaturas.

Premios Óscar

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor película Sofia Coppola
Ross Katz
Nominada
2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2004 Mejor actor Bill Murray Nominado
2004 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora[23]

Globos de Oro

Premios BAFTA

Año Categoría Película Resultado
2003 Mejor película Nominada
2003 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador
2003 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora
2003 Mejor guion original Sofia Coppola Nominada
2003 Mejor música original Kevin Shields
Brian Reitzell
Nominados
2003 Mejor fotografía Lance Acord Nominado
2003 Mejor montaje Sarah Flack Ganadora

Premios WGA

Año Categoría Película Resultado
2003 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora[25]

Premios Independent Spirit

Año Categoría Candidato Resultado
2003 Mejor película Ganadora[26]
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador[26]
2003 Mejor director Sofia Coppola Ganadora[26]
2003 Mejor guion Sofia Coppola Ganadora[26]

Festival Internacional de Cine de Venecia

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora

Premios Phoenix Film Critics Society

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor actor principal Bill Murray Nominado
2004 Mejor fotografía Lance Acord Nominado
2004 Mejor actriz principal Scarlett Johansson Nominado
2004 Mejor dirección revelación Sofia Coppola Ganadora
2004 Mejor actriz revelación Scarlett Johansson Nominada
2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2004 Mejor guion Sofia Coppola Nominada

Premios César

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor película extranjera Sofia Coppola Ganadora

Boston Society of Film Critics Awards

Año Categoría Candidato Resultado
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador
2003 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora
2003 Mejor director Sofia Coppola Ganadora

Referencias

  1. «Sofia Coppola talks about Lost in Translation, her love story that is not nerd» (en inglés). IndieWire. 28 de noviembre de 2017. 
  2. (en inglés). ScreenwritersUtopia. 28 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2012. 
  3. «Sofia Coppola discusses lost in translation on its 10th anniversary» (en inglés). The Daily Beast. 28 de noviembre de 2017. 
  4. «The Coppola Smart Mob» (en inglés). The New York Times. 28 de noviembre de 2017. 
  5. Ballinger, Alex (12 de octubre de 2004). New Cinematographers. Laurence King Publishing. ISBN 978-1-85669-334-9
  6. (en inglés). Filmmaker Magazine. 28 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 14 de abril de 2012. 
  7. «Telluride marks its 30th year with a passing of torches» (en inglés). The New York Times. 28 de noviembre de 2017. 
  8. «Lost in Translation - Box Office Data, Movie News, Cast Information» (en inglés). The Numbers. 28 de noviembre de 2017. 
  9. «Lost in Translation details» (en inglés). RottenTomatoes. 28 de noviembre de 2017. 
  10. «Movie: Lost in Translation» (en inglés). MetaCritic. 28 de noviembre de 2017. 
  11. «Review of Roger Ebert: Lost in Translation» (en inglés). Chicago Sun-Times. 28 de noviembre de 2017. 
  12. «Comedy doesn't get lost in Translation» (en inglés). USA Today. 28 de noviembre de 2017. 
  13. «A Victory for Lonely Hearts» (en inglés). Time Magazine. 28 de noviembre de 2017. 
  14. «A yen for romance» (en inglés). The Guardian. 28 de noviembre de 2017. 
  15. «Movies reviews: Lost in translation» (en inglés). Rolling Stone. 28 de noviembre de 2017. 
  16. «The 21st century's 100 greatest films» (en inglés). BBC. 28 de noviembre de 2017. 
  17. Crítica de Elvis Mitchell de Lost In Translation (en inglés)
  18. «'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan» (en inglés). CS Monitor. 28 de noviembre de 2017. 
  19. «Totally lost in translation» (en inglés). The Guardian. 28 de noviembre de 2017. 
  20. (en inglés). Asian-American Film. 28 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017. Consultado el 4 de enero de 2018. 
  21. «Lost in Translation album OST» (en inglés). AllMusic. 28 de noviembre de 2017. 
  22. Glezakos, Agathi (15 October 2003). Movie Review: Lost in Translation. Reflections: Narratives of Professional Helping. California State University, Long Beach. 9 (4): 71–72. ISSN 1080-0220
  23. «Academy Awards Best Screenplays and Writers» (en inglés). Filmsite.org. 28 de noviembre de 2017. 
  24. «Lord of the Rings and Lost in Translation big winners at Golden Globes» (en inglés). IndieWire. 28 de noviembre de 2017. 
  25. «WGA opts for Translation and Splendor while SAG goes for Rings» (en inglés). IndieWire. 28 de noviembre de 2017. 
  26. «Lost in Translation tops independent spirit awards» (en inglés). IndieWire. 28 de noviembre de 2017. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q107270
  •   Multimedia: Lost in Translation (film)

lost, translation, segunda, película, escrita, dirigida, sofia, coppola, coproducción, japón, estados, unidos, ambientada, tokio, estrenada, 2003, cinta, nominada, cuatro, premios, Óscar, mejor, película, bill, murray, como, mejor, actor, directora, ganó, prem. Lost in Translation es la segunda pelicula escrita y dirigida por Sofia Coppola Es una coproduccion de Japon y Estados Unidos ambientada en Tokio y estrenada en 2003 La cinta fue nominada a cuatro premios oscar mejor pelicula y Bill Murray como mejor actor la directora gano el premio al mejor guion original estando nominada tambien en la categoria de mejor director Recaudo 119 millones de dolares con un presupuesto inicial de 4 millones Lost in TranslationTituloLost in Translation Espana Perdidos en Tokio Hispanoamerica Ficha tecnicaDireccionSofia CoppolaProduccionSofia CoppolaRoss KatzGuionSofia CoppolaMusicaKevin ShieldsAirBrian ReitzellRoger Joseph Manning Jr FotografiaLance AcordMontajeSarah FlackVestuarioNancy SteinerProtagonistasBill MurrayScarlett JohanssonVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados UnidosJaponAno2003Estreno3 de octubre de 2003 Estados Unidos 13 de febrero de 2004 Espana GeneroComedia dramaticaDuracion105 minutosIdioma s InglesCompaniasProductoraAmerican ZoetropeTohokushinsha FilmDistribucionFocus FeaturesPresupuestoUS 4 millonesRecaudacionUS 119 7 millonesFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 2 Elenco 3 Produccion y rodaje 4 Critica y recepcion 5 Banda sonora 6 Premios y nominaciones 6 1 Premios oscar 6 2 Globos de Oro 6 3 Premios BAFTA 6 4 Premios WGA 6 5 Premios Independent Spirit 6 6 Festival Internacional de Cine de Venecia 6 7 Premios Phoenix Film Critics Society 6 8 Premios Cesar 6 9 Boston Society of Film Critics Awards 7 Referencias 8 Enlaces externosArgumento EditarBob Bill Murray es una estrella de cine sin ilusiones que viaja a Tokio para rodar un anuncio de la marca de whisky Suntory y una serie de comerciales entrevistas y publicidad japonesa Charlotte Scarlett Johansson es una joven solitaria en la crisis de los veinte y se aloja en el mismo hotel con su esposo que trabaja como fotografo El es un famoso fotografo publicitario que trabaja durante todo el dia Bob recibe de su esposa llamadas absurdas y frias despues de 25 anos de matrimonio mientras Charlotte espera todo el dia a su esposo para luego ver que el no es capaz de darle nada de lo que ella espera Una noche Charlotte se sienta junto a Bob en la barra del hotel que comparten y desde ese dia ambos comienzan a verse para pasar la noche juntos divirtiendose hablando en un karaoke asistiendo a fiestas de japoneses o incluso visitando un hospital Entre ambos surge enseguida una conexion la de sentirse perdidos en medio de mucha gente y no encontrar su sitio en aquella gran ciudad Pese a sus diferencias Bob y Charlotte se sienten unidos por la soledad ambos encuentran en alguien desconocido una inusual sensacion de ternura y comprension que sus mas allegados son incapaces de darles Conforme avanzan los dias la fecha de partida de Bob de regreso a Estados Unidos se acerca y ambos se sienten mas unidos Cuando llega el dia de la partida de Bob a Estados Unidos la joven se despide de el en el lobby del hotel pero mas adelante Bob intenta buscarla nuevamente para despedirse de ella correctamente los dos comparten un beso y Bob se marcha de regreso a Estados Unidos con su familia Elenco EditarBill Murray como Bob Harris Scarlett Johansson como Charlotte Giovanni Ribisi como John esposo de Charlotte Anna Faris como Kelly amiga de John Fumihiro Hayashi como Charlie Brown Akiko Takeshita como la Senora Kawasaki Catherine Lambert como la cantante de jazz Takashi Fujii como el presentador de TV Francois Du Bois como el pianistaProduccion y rodaje Editar Vista del area de Roppongi desde la Torre de Tokio locacion de la pelicula Sofia Coppola visito Tokio varias veces y sus experiencias en sus visitas influyeron en gran parte en la historia de la pelicula La directora dijo sentirse atraida por la atmosfera de calma del hotel Park Hyatt Tokyo donde inicia la pelicula ademas de la combinacion de culturas como el bar neoyorkino y un restaurante frances 1 Coppola paso 6 meses escribiendo el guion inicialmente una combinacion de historias cortas e impresiones de sus viajes Su intencion fue crear una historia mas graciosa y romantica que su pelicula anterior Las virgenes suicidas mencionando que la pelicula era una carta de amor a Tokio 2 El papel de Harris fue escrito para Bill Murray de acuerdo con la directora quien intento contactarlo en varias ocasiones para ofrecerle el papel 3 Por su parte Scarlett Johansson fue seleccionada por la directora de manera casi inmediata sin hacer audiciones 4 La produccion hizo uso intensivo de la luz natural disponible para filmar dejando de lado el uso de luz artificial y ademas no se hizo uso de luz extra para las tomas de noche en exteriores El rodaje dentro del metro se hizo evadiendo la atencion de la policia local con un minimo de personal y una pequena camara para filmar 5 La cinta fue filmada casi en su totalidad con una camara de 35 mm y una camara Moviecam Compact para la grabacion de tomas en lugares pequenos y de poco espacio Francis Ford Coppola el padre de la directora le sugirio filmar en video pero Sofia decidio usar cinta para darle a las imagenes un sentimiento romantico y de melancolia 6 Critica y recepcion Editar Arreglos florales ikebana elementos caracteristicos de la cultura japonesa La cinta fue estrenada en el Festival de Cine de Telluride en 2003 7 y recibio una proyeccion limitada en varios cines en septiembre del mismo ano 8 Ademas de recibir criticas positivas por la actuacion de Murray y Johansson la directora y guionista tambien fue bien recibida En el sitio web especializado Rotten Tomatoes la pelicula cuenta con una calificacion de aprobacion de 95 El sitio describe la pelicula como una historia efectivamente balanceada con humor y melancolia 9 El sitio web MetaCritic por su parte le otorgo una calificacion de 89 100 10 Roger Ebert del diario Chicago Sun Times le dio a la pelicula una calificacion 4 de 4 estrellas y se refirio a ella como la segunda mejor cinta del ano describiendola como dulce y triste a la vez que sarcastica y divertida 11 USA Today otorgo a la cinta una calificacion de 3 estrellas y media 12 La revista Time ademas critico de forma positiva la actuacion de Murray catalogandola como una unica y divertida actuacion 13 El critico Joe Queenan del periodico The Guardian elogio la habilidad de Coppola y califico la cinta como una de las pocas cintas de Hollywood que no solo son inteligentes ademas tiene un alma 14 La revista Rolling Stone le otorgo una calificacion de 4 4 y escribio Antes de despedirse los protagonistas se susurran algo que la audiencia no puede escuchar Coppola mantiene un aura de intimidad en su cinta con ese susurro 15 Una encuestra de criticos internacionales hecha por la BBC voto a Lost in Translation como la numero 22 de las mejores peliculas de los anos 2000 16 El filme tuvo exito en taquilla ya que con una inversion inicial de 4 millones de dolares logro una recaudacion total de 119 7 teniendo en Espana una recaudacion de 5 545 578 y en Estados Unidos de 44 585 453 dolares Los papeles interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson fueron aclamados de manera muy positiva por la prensa internacional Tambien lo fue el nivel de detalle que Sofia Coppola logro transmitir con su pelicula Elvis Mitchell de The New York Times publico el mismo ano de estreno del largometraje la siguiente critica 17 Translation es tambien uno de los mas puros y simples ejemplos de todos los tiempos de un director enamorado del don de sus estrellas Y nunca un director ha encontrado una figura mas merecedora de su admiracion que Bill Murray la pelicula sigue los giros y las conexiones en la relacion entre Bob y Charlotte como en algunas llamadas transoceanicas sus sentimientos les llegan con cinco segundos de retraso Esta demora solo embellece la comedia y la desolacion Johansson se escapa de sus 18 anos al hacer el papel de una mujer de 25 usando su voz ronca para poner a prueba el nivel de acidez en el aire Elvis Mitchell The New York Times La prensa japonesa recibio la cinta con criticas negativas como las opiniones del critico de television Osugi La historia base no es mala es linda sin embargo la forma de retratar a los japoneses es terrible 18 El musico Kiku Day escribio para The Guardian No existe escena alguna en la pelicula donde los japoneses tengan una sola pizca de dignidad el espectador los ve como una burla divertida hacia esas personas pequenas y amarillas Anade ademas que para la directora de la cinta el Japon bueno es solo budismo monjes cantando templos y arreglos florales retrata al japones contemporaneo como personas ridiculas que han perdido contacto con su propia cultura 19 El autor y cineasta E Koohan Paik escribio que la pelicula presenta a los japoneses como payasos en lugar de personas Removiendo la caricaturizacion de los japoneses deja a la cinta con un humor plano donde los protagonistas pierden fuerza y el argumento se evapora 20 Banda sonora EditarLa banda sonora fue supervisada por Brian Reitzell y salio al mercado el 9 de septiembre de 2003 por Emperor Norton Records Contiene cinco canciones de Kevin Shields incluida una de su grupo My Bloody Valentine 21 Coppola dijo que gran parte de la banda sonora estaba formada por canciones que a ella le gustaban y que habia estado escuchando Ella trabajo con Reitzell para hacer mezclas dream pop de Tokio Allmusic califico con cuatro de cinco estrellas a la banda sonora 3 El academico Agathi Glezakos escribio una resena sobre Lost in Translation poco despues de su estreno en la que decia que la musica de la escena del karaoke de la pelicula constituia un lenguaje comun que permitia a Bob y Charlotte conectar con algunos de los japoneses En esa escena la cancion Brass in Pocket de The Pretenders fue seleccionada como muestra del lado jovial de Charlotte y What s so Funny Bout Peace Love and Understanding fue elegida para indicar que Bob es de una generacion diferente Tanto Coppola como Murray seleccionaron finalmente la cancion More Than This de Roxy Music durante el propio rodaje porque les gustaba la banda y pensaron que la letra de la cancion encajaba bien con la historia 22 Premios y nominaciones Editar Cruce de Shibuya Tokio localizacion de la pelicula La pelicula obtuvo un total de 108 premios ademas de 77 candidaturas Premios oscar Editar Ano Categoria Candidato Resultado2004 Mejor pelicula Sofia Coppola Ross Katz Nominada2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada2004 Mejor actor Bill Murray Nominado2004 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora 23 Globos de Oro Editar Ano Categoria Candidato Resultado2004 Mejor pelicula Comedia o musical Ganadora 24 2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada2004 Mejor actor Comedia o musical Bill Murray Ganador2004 Mejor actriz Comedia o musical Scarlett Johansson Nominada2004 Mejor guion Sofia Coppola GanadoraPremios BAFTA Editar Ano Categoria Pelicula Resultado2003 Mejor pelicula Nominada2003 Mejor director Sofia Coppola Nominada2003 Mejor actor Bill Murray Ganador2003 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora2003 Mejor guion original Sofia Coppola Nominada2003 Mejor musica original Kevin Shields Brian Reitzell Nominados2003 Mejor fotografia Lance Acord Nominado2003 Mejor montaje Sarah Flack GanadoraPremios WGA Editar Ano Categoria Pelicula Resultado2003 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora 25 Premios Independent Spirit Editar Ano Categoria Candidato Resultado2003 Mejor pelicula Ganadora 26 2003 Mejor actor Bill Murray Ganador 26 2003 Mejor director Sofia Coppola Ganadora 26 2003 Mejor guion Sofia Coppola Ganadora 26 Festival Internacional de Cine de Venecia Editar Ano Categoria Candidato Resultado2004 Mejor actriz Scarlett Johansson GanadoraPremios Phoenix Film Critics Society Editar Ano Categoria Candidato Resultado2004 Mejor actor principal Bill Murray Nominado2004 Mejor fotografia Lance Acord Nominado2004 Mejor actriz principal Scarlett Johansson Nominado2004 Mejor direccion revelacion Sofia Coppola Ganadora2004 Mejor actriz revelacion Scarlett Johansson Nominada2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada2004 Mejor guion Sofia Coppola NominadaPremios Cesar Editar Ano Categoria Candidato Resultado2004 Mejor pelicula extranjera Sofia Coppola GanadoraBoston Society of Film Critics Awards Editar Ano Categoria Candidato Resultado2003 Mejor actor Bill Murray Ganador2003 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora2003 Mejor director Sofia Coppola GanadoraReferencias Editar Sofia Coppola talks about Lost in Translation her love story that is not nerd en ingles IndieWire 28 de noviembre de 2017 Sofia Coppola on LOST IN TRANSLATION en ingles ScreenwritersUtopia 28 de noviembre de 2017 Archivado desde el original el 16 de febrero de 2012 a b Sofia Coppola discusses lost in translation on its 10th anniversary en ingles The Daily Beast 28 de noviembre de 2017 The Coppola Smart Mob en ingles The New York Times 28 de noviembre de 2017 Ballinger Alex 12 de octubre de 2004 New Cinematographers Laurence King Publishing ISBN 978 1 85669 334 9 Sofia Coppola s Lost in Translation Filmmaker Magazine Fall 2003 en ingles Filmmaker Magazine 28 de noviembre de 2017 Archivado desde el original el 14 de abril de 2012 Telluride marks its 30th year with a passing of torches en ingles The New York Times 28 de noviembre de 2017 Lost in Translation Box Office Data Movie News Cast Information en ingles The Numbers 28 de noviembre de 2017 Lost in Translation details en ingles RottenTomatoes 28 de noviembre de 2017 Movie Lost in Translation en ingles MetaCritic 28 de noviembre de 2017 Review of Roger Ebert Lost in Translation en ingles Chicago Sun Times 28 de noviembre de 2017 Comedy doesn t get lost in Translation en ingles USA Today 28 de noviembre de 2017 A Victory for Lonely Hearts en ingles Time Magazine 28 de noviembre de 2017 A yen for romance en ingles The Guardian 28 de noviembre de 2017 Movies reviews Lost in translation en ingles Rolling Stone 28 de noviembre de 2017 The 21st century s 100 greatest films en ingles BBC 28 de noviembre de 2017 Critica de Elvis Mitchell de Lost In Translation en ingles Lost in Translation doesn t translate well in Japan en ingles CS Monitor 28 de noviembre de 2017 Totally lost in translation en ingles The Guardian 28 de noviembre de 2017 Asian American Film Commentary en ingles Asian American Film 28 de noviembre de 2017 Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017 Consultado el 4 de enero de 2018 Lost in Translation album OST en ingles AllMusic 28 de noviembre de 2017 Glezakos Agathi 15 October 2003 Movie Review Lost in Translation Reflections Narratives of Professional Helping California State University Long Beach 9 4 71 72 ISSN 1080 0220 Academy Awards Best Screenplays and Writers en ingles Filmsite org 28 de noviembre de 2017 Lord of the Rings and Lost in Translation big winners at Golden Globes en ingles IndieWire 28 de noviembre de 2017 WGA opts for Translation and Splendor while SAG goes for Rings en ingles IndieWire 28 de noviembre de 2017 a b c d Lost in Translation tops independent spirit awards en ingles IndieWire 28 de noviembre de 2017 Enlaces externos EditarSitio web oficial de la pelicula Lost in Translation en Internet Movie Database en ingles Lost in Translation en Rotten Tomatoes Lost in Translation en MetaCritic Datos Q107270 Multimedia Lost in Translation film Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lost in Translation amp oldid 132962898, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos