fbpx
Wikipedia

Lenguas de las Islas Malvinas

El único idioma oficial de las Islas Malvinas es el inglés, y este es hablado por casi todos los habitantes de forma cotidiana.[1]​ El español es hablado por una minoría de alrededor de un 10% de la población, fundamentalmente por personas nacidas en Chile y Argentina.[1]

Inglés malvinense

El inglés malvinense es en general similar al inglés británico. Sin embargo, debido al aislamiento en que viven, la pequeña población ha desarrollado su propio acento y dialecto, el cual tiene características en común con el australiano, el neozelandés, el escocés y con el habla de algunas áreas rurales de Inglaterra;[2]​ estas dos últimas, debido a los orígenes de los primeros habitantes británicos instalados en las islas.[3]​ En las áreas rurales (camp en el inglés malvinense, del español campo) el acento malvinense tiende a ser más fuerte que en la capital, que tiene cierta influencia del inglés británico por los medios de comunicación.

Por otra parte, el inglés malvinense tuvo influencia del español sudamericano, por lo que hay préstamos que aún hoy en día siguen en uso, siendo fundamentalmente palabras asociadas a la toponimia o a la actividad rural.[4]

Otras lenguas

Aparte del inglés, históricamente se han utilizado unas pocas lenguas en las islas. Aunque en el pasado posiblemente hayan visitado la isla fueguinos de la Patagonia en épocas de la prehistoria, para cuando llegaron los primeros europeos las islas estaban deshabitadas, por lo que es incierto si se llegó a utilizar allí lenguas indígenas. Existe una hipótesis relacionada con el guará.[5][6]​ El francés se utilizó en Port Louis en la época en la que los franceses colonizaron la isla, a mediados del siglo XVIII.

El español se utilizó en el período en el que España colonizó las islas y tomó posesión de Port Louis (cambiando su nombre a Puerto Soledad), período que va desde fines del siglo XVIII a principios del siglo XIX, cuando comienza la emancipación de los pueblos de la América hispana. Además, también se utilizó durante los períodos en los que Argentina gobernaba las islas. A pesar de los cambios de soberanía, en las islas había población hispanohablante. Actualmente la población que habla español proviene principalmente de migrantes de Argentina y Chile,[7]​ y en algunos casos de argentinos, por haberse quedado luego de finalizada la guerra de las Malvinas.[1]

La diputada argentina Esther Fadul presentó en la década de 1950 un proyecto de ley para crear una escuela bilingüe en las islas.[8]​ A partir de 2012, en las islas es obligatoria la enseñanza del idioma español a partir de los tres años de edad, en la escuela primaria. Los niños reciben clases «obligatorias y sistemáticas», incluso en el secundario. La elección del idioma fue por el turismo y los países vecinos. Los docentes son residentes de las islas.[9]

Referencias

  1. Minahan, James (2013). Ethnic Groups of the Americas (en inglés). Santa Barbara: ABC-CLIO. p. 139. ISBN 978-1-61069-163-5. 
  2. (en inglés). BBC News. 4 de junio de 2007. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2014. 
  3. Pereltsvaig, Asya (6 de diciembre de 2010). «Falkland Islands English». Languages of the World (en inglés). 
  4. Leguizamón Pondal, Martiniano (1956). Toponimia criolla en las Islas Malvinas. Buenos Aires: Raigal. pp. 10 y 11. Consultado el 27 de febrero de 2014. 
  5. «New Clues To Extinct Falklands Wolf Mystery». EurekAlert. Science Daily. 3 de noviembre de 2009. Consultado el 3 de septiembre de 2011. 
  6. Bridges, E L (1948) Uttermost Part of the Earth Republished 2008, Overlook Press ISBN 978-1-58567-956-0
  7. Cifuentes, Cristina (2 de noviembre de 2013). «La presencia e influencia de Chile en las Malvinas». La Tercera. Consultado el 8 de marzo de 2014. 
  8. «Falleció Esther Fadul, primera diputada por Tierra del Fuego». Diario La Capital de Mar del Plata. 31 de agosto de 2011. Consultado el 20 de julio de 2014. 
  9. «La enseñanza del idioma español será obligatoria en la primaria». El Diario del Fin del Mundo. 17 de febrero de 2014. 
  •   Datos: Q6486924

lenguas, islas, malvinas, único, idioma, oficial, islas, malvinas, inglés, este, hablado, casi, todos, habitantes, forma, cotidiana, español, hablado, minoría, alrededor, población, fundamentalmente, personas, nacidas, chile, argentina, inglés, malvinense, edi. El unico idioma oficial de las Islas Malvinas es el ingles y este es hablado por casi todos los habitantes de forma cotidiana 1 El espanol es hablado por una minoria de alrededor de un 10 de la poblacion fundamentalmente por personas nacidas en Chile y Argentina 1 Ingles malvinense EditarArticulo principal Ingles malvinense El ingles malvinense es en general similar al ingles britanico Sin embargo debido al aislamiento en que viven la pequena poblacion ha desarrollado su propio acento y dialecto el cual tiene caracteristicas en comun con el australiano el neozelandes el escoces y con el habla de algunas areas rurales de Inglaterra 2 estas dos ultimas debido a los origenes de los primeros habitantes britanicos instalados en las islas 3 En las areas rurales camp en el ingles malvinense del espanol campo el acento malvinense tiende a ser mas fuerte que en la capital que tiene cierta influencia del ingles britanico por los medios de comunicacion Por otra parte el ingles malvinense tuvo influencia del espanol sudamericano por lo que hay prestamos que aun hoy en dia siguen en uso siendo fundamentalmente palabras asociadas a la toponimia o a la actividad rural 4 Otras lenguas EditarAparte del ingles historicamente se han utilizado unas pocas lenguas en las islas Aunque en el pasado posiblemente hayan visitado la isla fueguinos de la Patagonia en epocas de la prehistoria para cuando llegaron los primeros europeos las islas estaban deshabitadas por lo que es incierto si se llego a utilizar alli lenguas indigenas Existe una hipotesis relacionada con el guara 5 6 El frances se utilizo en Port Louis en la epoca en la que los franceses colonizaron la isla a mediados del siglo XVIII Vease tambien Inmigracion chilena en las islas Malvinas El espanol se utilizo en el periodo en el que Espana colonizo las islas y tomo posesion de Port Louis cambiando su nombre a Puerto Soledad periodo que va desde fines del siglo XVIII a principios del siglo XIX cuando comienza la emancipacion de los pueblos de la America hispana Ademas tambien se utilizo durante los periodos en los que Argentina gobernaba las islas A pesar de los cambios de soberania en las islas habia poblacion hispanohablante Actualmente la poblacion que habla espanol proviene principalmente de migrantes de Argentina y Chile 7 y en algunos casos de argentinos por haberse quedado luego de finalizada la guerra de las Malvinas 1 Vease tambien Sistema educativo de las islas Malvinas La diputada argentina Esther Fadul presento en la decada de 1950 un proyecto de ley para crear una escuela bilingue en las islas 8 A partir de 2012 en las islas es obligatoria la ensenanza del idioma espanol a partir de los tres anos de edad en la escuela primaria Los ninos reciben clases obligatorias y sistematicas incluso en el secundario La eleccion del idioma fue por el turismo y los paises vecinos Los docentes son residentes de las islas 9 Referencias Editar a b c Minahan James 2013 Ethnic Groups of the Americas en ingles Santa Barbara ABC CLIO p 139 ISBN 978 1 61069 163 5 Falklands questions answered What accent dialects do the Falkland Islanders possess en ingles BBC News 4 de junio de 2007 Archivado desde el original el 8 de marzo de 2014 Pereltsvaig Asya 6 de diciembre de 2010 Falkland Islands English Languages of the World en ingles Leguizamon Pondal Martiniano 1956 Toponimia criolla en las Islas Malvinas Buenos Aires Raigal pp 10 y 11 Consultado el 27 de febrero de 2014 New Clues To Extinct Falklands Wolf Mystery EurekAlert Science Daily 3 de noviembre de 2009 Consultado el 3 de septiembre de 2011 Bridges E L 1948 Uttermost Part of the Earth Republished 2008 Overlook Press ISBN 978 1 58567 956 0 Cifuentes Cristina 2 de noviembre de 2013 La presencia e influencia de Chile en las Malvinas La Tercera Consultado el 8 de marzo de 2014 Fallecio Esther Fadul primera diputada por Tierra del Fuego Diario La Capital de Mar del Plata 31 de agosto de 2011 Consultado el 20 de julio de 2014 La ensenanza del idioma espanol sera obligatoria en la primaria El Diario del Fin del Mundo 17 de febrero de 2014 Datos Q6486924 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas de las Islas Malvinas amp oldid 139727730, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos