fbpx
Wikipedia

La Ronda (obra de teatro)

La Ronda (título original en alemán: Reigen) es una obra de teatro escrita en 1897 por Arthur Schnitzler e impresa por primera vez en 1900 por sus amigos. Es un estudio sobre la ideología moral y de clase de su época a través de una serie de parejas de personajes que se muestran justo antes o después de un encuentro amoroso. Al elegir personajes de todos los estratos sociales, la obra supone un estudio social de cómo el sexo transgrede las normas sociales de clase.

La Ronda
de Arthur Schnitzler
Género Teatro
Ambientada en Viena
Idioma Alemán
Fecha de publicación 1903 y 1897

La obra de Schnitzler fue tan polémica que no se presentó en público hasta veinte años después en Berlín, aunque se hizo una representación no autorizada en 1912 en Budapest.

Escenas

  1. La prostituta y el soldado.
  2. El soldado y la camarera.
  3. La camarera y el señorito.
  4. El señorito y la joven dama.
  5. La joven dama y el marido.
  6. El marido y la jovencita.
  7. La jovencita y el poeta.
  8. El poeta y la actriz.
  9. La actriz y el conde.
  10. El conde y la prostituta.

Escritura, publicación y recepción

Parte del plan de escritura de La ronda se revela en sus diarios. En enero de 1897, el autor apuntó que quería escribir «una comedia sana y atrevida» al aire libre [1]​. El título inicial era Liebesreigen (La danza del amor), pero Alfred Kerr recomendó a Schnitzler cambiarlo por Reigen, 'La ronda', en referencia a un baile en el que se producen cambios de parejas. Schnitzler anotó esto: «No he escrito nada en todo el invierno, excepto una serie de escenas perfectamente impublicables, y sin gran peso literario, pero si se desenterrasen tras unos pocos cientos de años, podrían sin duda arrojar una luz sobre aspectos peculiares de nuestra civilización» (Carta a Olga Waissnix, 26 de febrero de 1897). La escritura de las diez escenas se completó un año después, el 24 de noviembre de 1897.

Schnitzler imprimió 200 copias de La Ronda en 1900 para difusión privada. Pero el escándalo estalló desde el principio. Sólo en 1903 apareció la primera edición pública de 40.000 ejemplares en alemán, pero en una editorial vienesa, puesto que el editor habitual de Schnitzler, S. Fischer, por razones legales, no quería publicar el trabajo en Alemania, y no lo hizo hasta 1931. A pesar de la oleada de críticas encendidas y la censura que sufrió un años después, el libro se difundió, vendió 40.000 ejemplares y se convirtió en «un conocido libro desconocido». En 1908 otro editor se ocupó de publicarlo en Alemania, en 1912 se editó en francés y en 1920 en inglés.

Estreno y recepción

Los directores e intérpretes del teatro fueron llevados posteriormente ante la justicia por «actos indecentes» en el llamado caso Reigen, bajo el supuesto de que la obra deshonraba a las mujeres y presentaba el acto sexual animalizado, sin relaciones sentimentales.[2]​ Pese a todo en 1921 la corte de Berlín emitió un veredicto por el que la obra quedaba libre de los cargos de inmoralidad: la obra no mostraba explícitamente el acto sexual, y se limita a mostrar escenas que pueden considerarse como una denuncia de lo hipócrita que son las relaciones que establecen las personas a través del sexo. La obra, además, recibió el apoyo de escritores y expertos en literatura y teatro, y diversos intelectuales de su tiempo; por ejemplo, Freud en 1922 le escribió: «has llegado a través de la intuición, aunque en realidad como resultado de una sensible introspección, a todo aquello a lo que he tenido que enfrentarme trabajando con otras personas».

El proceso tuvo un gran eco en los círculos literarios y artísticos, porque, en última instancia, sentaba un precedente sobre si el estado debe regular sobre las expresiones artísticas. Cuando el proceso terminó en absolución, supuso un apoyo para el desarrollo del teatro vanguardista de la década de 1920. Sin embargo Schnitzler tuvo que vivir muchos años de resiliencia con este marchamo a sus espaldas, incluso aunque en 1922 llegó a prohibir él mismo las representaciones de La Ronda en los países de habla alemana.[3]

Adaptaciones teatrales y musicales

Es una pieza que a partir de los años 80, superado el veto y ciertos tabúes morales como los desnudos en escena han sido superados, se ha representado con asiduidad en muchos países del mundo; además, por su reparto amplio, es muy adaptada en las escuelas de interpretación para las muestras finales.

Algunas adaptaciones o versiones destacan por aspectos particulares como:

  • 1951 Ronde de Printemps. Ballet. Coreografía: Antony Tudor, Música: Erik Satie. Compañía residente, Jacob's Pillow Dance Festival, Lee, Massachusetts.
  • 1955 Souvenirs. Ballet. Coreografía: Tatjana SGsovsky, música: Jacques Offenbach / Simon Karlinsky. Ballet de Berlín, Titania Palace, Berlín.
  • 1963 Episoden. Ballet. Coreografía: Gerhard Senft, interludio a la música de la dinastía Strauss / Walter Deutsch. El pequeño ballet vienes, Teatro in der Josefstadt.
  • 1982 Ya en la víspera del final del veto en Alemania, se ensayaron funciones para el cambio del año 1981/82 del Año Nuevo: Basilea, 1 de enero de 1982 a las 12:25), y también hubo actuaciones el día 1 en Múnich, Mánchester y Londres. Ese año hubo actuaciones en casi todos los escenarios alemanes, entre las que destacan: Teatro Residenz de Múnich (Dirigida por: Kurt Meisel), Schiller Theater Berlín (Dirigida por: Hansjörg Utzerath), Schauspiel Frankfurt (dirigida por Horst Zankl), Academia de Teatro de Viena (dirigida por Erwin Axer).
  • 1987 La Ronde. Ballet de Erich Wolfgang Korngold. Ballet Nacional de Canadá, Centro O'Keefe, Toronto; también estrenada en: 1993 para The Royal Ballet, Londres.
  • 1988 Arthur Schnitzler und sein Reigen, ballet en 9 escenas. Estreno mundial en el Volksoper Wien (Wiener Festwochen). Coreografía: Susanne Kirnbauer. Música: Oscar Strauss, Ernst von Dohnányi, Richard Heuberger, Josef Hellmesberger (hijo), Johann Strauss (hijo), Alfred Grunfeld (Herbert Mogg).
  • 1993 Hello Again, musical, libro y música: Michael John LaChiusa. El musical tuvo 101 representaciones en el Lincoln Center de Nueva York. La adaptación resuelve las escenas en una década del siglo XX.
  • 1993 Reigen. Danza, ópera en 10 diálogos por Philippe Boesmans, libreto de Luc Bondy (La Monnaie, Bruselas 1993, estreno en Alemania en el Teatro del Estado de Braunschweig 1998).
  • 1998 The Blue Room dirigida por el británico David Hare con Nicole Kidman entre el reparto.
  • 2004 Seduction, de Jack Heifner (versión gay estrenada en Londres). Se dan las mismas relaciones pero todos los personajes son masculinos.
  • 2004 Complications, de Michael Kearns (versión gay), pieza pedagógica sobre el sexo seguro.
  • 2008 Fucking Men. Ballet por Joe DiPietro (versión gay), ambientado en la actual Nueva York.
  • 2009 Nackt (Desnudo), musical rock de Brandon Ethridge (Teatro Musical de Bremen, dirigida por Christian von Götz).
  • 2011 La Ronde. Musical (versión gay) de Peter Scott-Presland, música: David Harrod (Rosemary Branch Theatre London).
  • 2012 Re:igen. Opera de Bernhard Lang, libreto de Michael Sturminger (estreno en el Schwetzinger Festspiele 2014).

Estrenos en España

El primer estreno de la obra fue el 15 de noviembre de 1984.

Producción: Centro de producción teatral Alcava.

Ficha artística: Música: Antoni Parera Fons. Dirección escénica: José María Morera. Escenografía: Gregorio Esteban. Vestuario: Javier Artiñano. Intérpretes: Alberto Delgado, Ana Marzoa, Cristina Juan, Fernando Delgado, Manuel Collado Álvarez, María José Alfonso, Mercedes Lezcano, Nacho Martínez, Pedro María Sánchez, Silvia Vivo. Teatro Bellas Artes de Madrid (Madrid).

A partir de ahí los estrenos han sido:

Versiones cinematográficas (y otras)

Las primeras versiones cinematográficas fueron en Francia:

  • 1944 La Farandole. Director: André Zwobada. Guion: André Cayatte y Henri Jeanson, con Alfred Adam, André Alerme, Jean-Louis Allibert, Bernard Blier, Jean Davy. Esta es una película que toma como modelo de inspiración la estructura de la obra de Schnitzler, aunque es una adaptación libre, comedida.
  • 1950 La Ronde, dirigida por Max Ophüls. Reparto: Anton Walbrook (Adolf Wohlbrück), Simone Signoret, Serge Reggiani, Simone Simon, Daniel Gélin, Danielle Darrieux, Fernand Gravey, Odette Joyeux, Jean-Louis Barrault, Isa Miranda, Gérard Philipe. Esta es la versión más conocida y fiel en la época, Ophüls llevaba casi dos décadas versionando al autor con la llegada del cine sonoro (Une histoire d'amour, Liebelei) y la polémica hizo que no fuera de las primeras en ver la luz en la gran pantalla. Tras la guerra y la aparición de La Farandole, el director decidió llevar a cabo esta película con mayor fidelidad al original, que sí había triunfado en los teatros de Francia.
  • 1964 La Ronde (Francia/Italia), dirigida por Roger Vadim. Versión: Jean Anouilh. Reparto: Marie Dubois, Claude Giraud, Anna Karina, Jean-Claude Brialy, Jane Fonda, Maurice Ronet, Catherine Spaak, Bernard Noël, Francine Bergé, Jean Sorel, Denise Benoît. Esta versión surgió con una vocación y un reparto más internacional para difundir la obra del autor. Su director fue juzgado en los tribunales italianos e incluso Arthur Schnitzler póstumamente acusado.

En 1963 se estrena la película en alemán Das große Liebesspiel (literalmente ‘El gran juego del amor’, conocida en inglés como And so to bed). Dirigida por Alfred Weidenmann, con guion de Herbert Reinecker, es una versión libre más cómica de la obra, con 12 parejas. El hecho de que no sea una representación fiel de la obra permitió poder saltarse la prohibición de Schnitzler, aunque ya el hecho de que sea una película y no una obra de teatro permite que se hagan más filmes en alemán, al menos fuera de este país. Además, hay que tener en cuenta que la división de Alemania con el final de la II Guerra Mundial, permitió que en la República Democrática Alemana (RDA) sí se pudiera colaborar en versiones rodadas en alemán de la obra.

En 1966 en la RDA Gustav Manker realizó una grabación sonora de la pieza en alemán, esta vez sí literal, pero al no ser una representación pública en vivo igualmente pudieron saltarse la prohibición.[4]​ Igualmente, en 1973 y en 1981 se realizaron dos emisiones por la radio de la obra con la misma treta legal.

A partir de ahí se suceden diferentes versiones cinematográficas en muchos países; a menudo, con cambios en los nombres o circunstancias personales (oficio, clase social) de los personajes, pero siempre con la misma reconocible estructura:

  • 1965 Das Liebeskarussell (Austria/RDA) Dirección: Axel von Ambesser, Rolf Thiele y Alfred Weidenmann. Reparto: Nadja Tiller, Catherine Deneuve, Anita Ekberg, Johanna von Koczian, Heinz Rühmann, Gert Fröbe, Curd Jürgens y Peter Alexander. Primera película austriaca, en colaboración con la RFA, rodada en alemán. No se estrenó en USA hasta 1980 bajo el título de Who Wants to Sleep?
  • 1971 Hot Circuit (USA) Dirección: Richard Lerner, basada en La Ronda.
  • 1973 Le Ronde (Italia/RDA) Dirección: Otto Schenk. Rodada en alemán.
  • 1982 Neonstadt (RDA) Dirección: Gisela Weilemann, Helmer von Lützelburg, Dominik Graf, Johann Schmid y Wolfgang Büld. Es una película episódica alemana de Wolfgang Büld dibujan la imagen de la generación sin futuro en la década de los 80 en un total de cinco episodios, cada uno dirigido por un prometedor cineasta bajo la dirección general de Eckhart Schmidt.
  • 1982 Le Ronde (UK) Dirección: Kenneth Ives. Reparto: Anthony Andrews, Leslie Ash, Simon Callow…
  • 1982 Ringlek Miniserie (Suecia) Dirigida por Christian Lund. Reparto: Micha Gabay, Lars Green, Carl-Axel Heiknert, Christina Indrenius-Zalewski, Margaretha Krook.
  • 1983 New York Nights (USA) Dirección: Simon Nuchtern, con Willem Dafoe, Nicholas Cortland, Corinne Alphen, George Ayer, Bob Burns, Peter Matthey, Missy O’Shea.
  • 1984 Elígeme (Choose Me) (USA) Dirección: Alan Rudolph, con Geneviève Bujold, Keith Carradine, Lesley Ann Warren. Adaptación al Nueva York de los años 80 que fue muy popular en la época.
  • 1985 Love Circles (UK) Dirección: Gérard Kikoïne, con Lisa Allison, Sophie Berger, Josephine J. Jones, John Sibbit, Michele Siu.
  • 1986 Das weite Land (RDA) Dirección: Luc Bondy, Co-Autor: Botho Strauß Versión de La Ronda a partir del planteamiento de la puesta en escena de la obra en su estreno mundial.
  • 1987 La ronda (CAT) Dirección: Mario Gas. Reparto: Assumpta Almirall, Jordi Boixaderas, Lluïsa Castell… Telefilme en Catalán.
  • 1992 Chain of Desire (USA). Dirección: Temístocles López. Reparto: Linda Fiorentino, Elias Koteas, Patrick Bauchau, Malcolm McDowell
  • 1997 Caricies (CAT). Dirección: Ventura Pons. Adaptación de Sergi Belbel que éste llevó en 1991 al teatro. Reparto: David Selvas, Rosa Maria Sardà, Laura Conejero, Julieta Serrano, Agustín González, Sergi López, Mercè Pons, Naím Thomas, Jordi Dauder. Ventura Pons repitió 3 años después con otra obra de Belbel de igual estructura circular en el filme Morir o no.
  • 1997 Días tranquilos (The Way We Are - Quiet Days in Hollywood) (USA/Alemania) Dirección: Josef Rusnak, con Hilary Swank, Daryl Mitchell, Meta Golding, Natasha Gregson Wagner, Jake Busey. Adaptación a la Generación X de Los Ángeles.
  • 1998 Karrusel (Dinamarca), Dirección: Claus Bjerre. Serie de TV de 10 episodios.
  • 2000 El círculo (Irán) de Jafar Panahi. La inspiración en La Ronda es por la estructura, y en la manera en que refleja diferentes aspectos de la sociedad del país.
  • 2002 Love in the Time of Money (USA) Dirección: [[Peter Mattei[[ con: Vera Farmiga, Domenick Lombardozzi, Jill Hennessy. Adaptación al Nueva York del siglo XXI.
  • 2004 Nine Lives (USA) Dirección: Dean Howell, con Steve Callahan, William Christian, Dennis Christopher. Una red oscura de relaciones inspirada en La Ronda.
  • 2005 Sexual Life (USA) Dirección: Ken Kwapis con Azura Skye, Annie Heller, Carla Gallo...
  • 2006 Berliner Reigen (Alemania). Dirección: Dieter Berner. Reparto: Jana Klinge, Robert Gwisdek, Sebastian Stielke, Nina Machalz, Johanna Geißler, Dirk Talaga. La primera adaptación cinematográfica de la Alemania reunificada es ya en el siglo XXI y se hace a través de una actualización al Berlín de nuestros días.
  • 2008 La ronda (Argentina). Dirección: Inés Braun. Reparto: Mercedes Morán, Fernán Mirás, Sofía Gala Castiglione, Leonora Balcarce, Rafael Spregelburd, Walter Jakob, Daniel Hendler, Lucila Mangone, Vana Passeri, Martín Piroyansky. Primera adaptación en Latinoamérica
  • 2008 Unschuld, (Alemania) Dirección: Andreas Morell, con Nadeshda Brennicke, Kai Wiesinger, Leslie Malton. Adaptación a la Alemania del siglo XXI.
  • 2011 360 Dirección:Fernando Meirelles, con Rachel Weisz, Jude Law, Anthony Hopkins, Moritz Bleibtreu y Johannes Krisch. Coproducción de UK, Austria, Francia, Brasil y USA en 7 idiomas en la que La Ronda supone una vuelta al mundo: el reflejo de la sociedad y sus desigualdades se hace internacional.
  • 2012 30 Beats (Francia, USA). Dirección: Alexis Lloyd, con Condola Rashad, Justin Kirk, Jennifer Tilly.
  • 2013 Deseo (México). Dirección: Antonio Zavala Kugler con Ari Borovoy, Leonor Varela, Gerardo Taracena...
  • 2016 Karussell (Austria). Dirección: Gerda Leopold, con Tatjana Alexander, Patricia Aulitzky, Mercedes Echerer…

Fuentes

Referencias

  1. Hans Weigel: Reigen, Preiser Records 93124, 1964
  2. Barker, Andrew (2001). Race, Sex and Character in Schnitzler's Fräulein Else. German Life and Letters. 54 (1): 1–9. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1468-0483.00185/abstract;jsessionid=53BEBC3CA8FBE2D350AE58A4A989E660.f03t04
  3. Binner, Vinal. Arthur Schnitzler: Why the Scandal?. https://www.virtualvienna.net/arthur-schnitzler-why-the-scandal/ Visitado 20-07-2017.
  4. (CD: Registros Preiser 93124, 1988)
  •   Datos: Q1414190
  •   Multimedia: La Ronde (play)

ronda, obra, teatro, este, artículo, sección, necesita, wikificado, favor, edítalo, para, cumpla, convenciones, estilo, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, wikificar, esta, plantilla, wikificar, sust, curren. Este articulo o seccion necesita ser wikificado por favor editalo para que cumpla con las convenciones de estilo Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso wikificar La Ronda obra de teatro Uso de esta plantilla Wikificar t sust CURRENTTIMESTAMP La Ronda titulo original en aleman Reigen es una obra de teatro escrita en 1897 por Arthur Schnitzler e impresa por primera vez en 1900 por sus amigos Es un estudio sobre la ideologia moral y de clase de su epoca a traves de una serie de parejas de personajes que se muestran justo antes o despues de un encuentro amoroso Al elegir personajes de todos los estratos sociales la obra supone un estudio social de como el sexo transgrede las normas sociales de clase La Rondade Arthur SchnitzlerGeneroTeatroAmbientada enVienaIdiomaAlemanFecha de publicacion1903 y 1897 editar datos en Wikidata La obra de Schnitzler fue tan polemica que no se presento en publico hasta veinte anos despues en Berlin aunque se hizo una representacion no autorizada en 1912 en Budapest Indice 1 Escenas 2 Escritura publicacion y recepcion 3 Estreno y recepcion 4 Adaptaciones teatrales y musicales 4 1 Estrenos en Espana 5 Versiones cinematograficas y otras 6 Fuentes 7 ReferenciasEscenas EditarLa prostituta y el soldado El soldado y la camarera La camarera y el senorito El senorito y la joven dama La joven dama y el marido El marido y la jovencita La jovencita y el poeta El poeta y la actriz La actriz y el conde El conde y la prostituta Escritura publicacion y recepcion EditarParte del plan de escritura de La ronda se revela en sus diarios En enero de 1897 el autor apunto que queria escribir una comedia sana y atrevida al aire libre 1 El titulo inicial era Liebesreigen La danza del amor pero Alfred Kerr recomendo a Schnitzler cambiarlo por Reigen La ronda en referencia a un baile en el que se producen cambios de parejas Schnitzler anoto esto No he escrito nada en todo el invierno excepto una serie de escenas perfectamente impublicables y sin gran peso literario pero si se desenterrasen tras unos pocos cientos de anos podrian sin duda arrojar una luz sobre aspectos peculiares de nuestra civilizacion Carta a Olga Waissnix 26 de febrero de 1897 La escritura de las diez escenas se completo un ano despues el 24 de noviembre de 1897 Schnitzler imprimio 200 copias de La Ronda en 1900 para difusion privada Pero el escandalo estallo desde el principio Solo en 1903 aparecio la primera edicion publica de 40 000 ejemplares en aleman pero en una editorial vienesa puesto que el editor habitual de Schnitzler S Fischer por razones legales no queria publicar el trabajo en Alemania y no lo hizo hasta 1931 A pesar de la oleada de criticas encendidas y la censura que sufrio un anos despues el libro se difundio vendio 40 000 ejemplares y se convirtio en un conocido libro desconocido En 1908 otro editor se ocupo de publicarlo en Alemania en 1912 se edito en frances y en 1920 en ingles Estreno y recepcion EditarLos directores e interpretes del teatro fueron llevados posteriormente ante la justicia por actos indecentes en el llamado caso Reigen bajo el supuesto de que la obra deshonraba a las mujeres y presentaba el acto sexual animalizado sin relaciones sentimentales 2 Pese a todo en 1921 la corte de Berlin emitio un veredicto por el que la obra quedaba libre de los cargos de inmoralidad la obra no mostraba explicitamente el acto sexual y se limita a mostrar escenas que pueden considerarse como una denuncia de lo hipocrita que son las relaciones que establecen las personas a traves del sexo La obra ademas recibio el apoyo de escritores y expertos en literatura y teatro y diversos intelectuales de su tiempo por ejemplo Freud en 1922 le escribio has llegado a traves de la intuicion aunque en realidad como resultado de una sensible introspeccion a todo aquello a lo que he tenido que enfrentarme trabajando con otras personas El proceso tuvo un gran eco en los circulos literarios y artisticos porque en ultima instancia sentaba un precedente sobre si el estado debe regular sobre las expresiones artisticas Cuando el proceso termino en absolucion supuso un apoyo para el desarrollo del teatro vanguardista de la decada de 1920 Sin embargo Schnitzler tuvo que vivir muchos anos de resiliencia con este marchamo a sus espaldas incluso aunque en 1922 llego a prohibir el mismo las representaciones de La Ronda en los paises de habla alemana 3 Adaptaciones teatrales y musicales EditarEs una pieza que a partir de los anos 80 superado el veto y ciertos tabues morales como los desnudos en escena han sido superados se ha representado con asiduidad en muchos paises del mundo ademas por su reparto amplio es muy adaptada en las escuelas de interpretacion para las muestras finales Algunas adaptaciones o versiones destacan por aspectos particulares como 1951 Ronde de Printemps Ballet Coreografia Antony Tudor Musica Erik Satie Compania residente Jacob s Pillow Dance Festival Lee Massachusetts 1955 Souvenirs Ballet Coreografia Tatjana SGsovsky musica Jacques Offenbach Simon Karlinsky Ballet de Berlin Titania Palace Berlin 1963 Episoden Ballet Coreografia Gerhard Senft interludio a la musica de la dinastia Strauss Walter Deutsch El pequeno ballet vienes Teatro in der Josefstadt 1982 Ya en la vispera del final del veto en Alemania se ensayaron funciones para el cambio del ano 1981 82 del Ano Nuevo Basilea 1 de enero de 1982 a las 12 25 y tambien hubo actuaciones el dia 1 en Munich Manchester y Londres Ese ano hubo actuaciones en casi todos los escenarios alemanes entre las que destacan Teatro Residenz de Munich Dirigida por Kurt Meisel Schiller Theater Berlin Dirigida por Hansjorg Utzerath Schauspiel Frankfurt dirigida por Horst Zankl Academia de Teatro de Viena dirigida por Erwin Axer 1987 La Ronde Ballet de Erich Wolfgang Korngold Ballet Nacional de Canada Centro O Keefe Toronto tambien estrenada en 1993 para The Royal Ballet Londres 1988 Arthur Schnitzler und sein Reigen ballet en 9 escenas Estreno mundial en el Volksoper Wien Wiener Festwochen Coreografia Susanne Kirnbauer Musica Oscar Strauss Ernst von Dohnanyi Richard Heuberger Josef Hellmesberger hijo Johann Strauss hijo Alfred Grunfeld Herbert Mogg 1993 Hello Again musical libro y musica Michael John LaChiusa El musical tuvo 101 representaciones en el Lincoln Center de Nueva York La adaptacion resuelve las escenas en una decada del siglo XX 1993 Reigen Danza opera en 10 dialogos por Philippe Boesmans libreto de Luc Bondy La Monnaie Bruselas 1993 estreno en Alemania en el Teatro del Estado de Braunschweig 1998 1998 The Blue Room dirigida por el britanico David Hare con Nicole Kidman entre el reparto 2004 Seduction de Jack Heifner version gay estrenada en Londres Se dan las mismas relaciones pero todos los personajes son masculinos 2004 Complications de Michael Kearns version gay pieza pedagogica sobre el sexo seguro 2008 Fucking Men Ballet por Joe DiPietro version gay ambientado en la actual Nueva York 2009 Nackt Desnudo musical rock de Brandon Ethridge Teatro Musical de Bremen dirigida por Christian von Gotz 2011 La Ronde Musical version gay de Peter Scott Presland musica David Harrod Rosemary Branch Theatre London 2012 Re igen Opera de Bernhard Lang libreto de Michael Sturminger estreno en el Schwetzinger Festspiele 2014 Estrenos en Espana Editar El primer estreno de la obra fue el 15 de noviembre de 1984 Produccion Centro de produccion teatral Alcava Ficha artistica Musica Antoni Parera Fons Direccion escenica Jose Maria Morera Escenografia Gregorio Esteban Vestuario Javier Artinano Interpretes Alberto Delgado Ana Marzoa Cristina Juan Fernando Delgado Manuel Collado Alvarez Maria Jose Alfonso Mercedes Lezcano Nacho Martinez Pedro Maria Sanchez Silvia Vivo Teatro Bellas Artes de Madrid Madrid A partir de ahi los estrenos han sido 1986 Centre Dramatic de la Generalitat de Catalunya 2001 Escuela Navarra de Teatro 2002 Companyia de Teatre Micalet 2003 Grupo de Investigacion Teatral Blenamiboa 2007 Crearte Proyectos Artisticos 2009 El Arrabal 2010 Real Escuela Superior de Arte Dramatico RESADVersiones cinematograficas y otras EditarLas primeras versiones cinematograficas fueron en Francia 1944 La Farandole Director Andre Zwobada Guion Andre Cayatte y Henri Jeanson con Alfred Adam Andre Alerme Jean Louis Allibert Bernard Blier Jean Davy Esta es una pelicula que toma como modelo de inspiracion la estructura de la obra de Schnitzler aunque es una adaptacion libre comedida 1950 La Ronde dirigida por Max Ophuls Reparto Anton Walbrook Adolf Wohlbruck Simone Signoret Serge Reggiani Simone Simon Daniel Gelin Danielle Darrieux Fernand Gravey Odette Joyeux Jean Louis Barrault Isa Miranda Gerard Philipe Esta es la version mas conocida y fiel en la epoca Ophuls llevaba casi dos decadas versionando al autor con la llegada del cine sonoro Une histoire d amour Liebelei y la polemica hizo que no fuera de las primeras en ver la luz en la gran pantalla Tras la guerra y la aparicion de La Farandole el director decidio llevar a cabo esta pelicula con mayor fidelidad al original que si habia triunfado en los teatros de Francia 1964 La Ronde Francia Italia dirigida por Roger Vadim Version Jean Anouilh Reparto Marie Dubois Claude Giraud Anna Karina Jean Claude Brialy Jane Fonda Maurice Ronet Catherine Spaak Bernard Noel Francine Berge Jean Sorel Denise Benoit Esta version surgio con una vocacion y un reparto mas internacional para difundir la obra del autor Su director fue juzgado en los tribunales italianos e incluso Arthur Schnitzler postumamente acusado En 1963 se estrena la pelicula en aleman Das grosse Liebesspiel literalmente El gran juego del amor conocida en ingles como And so to bed Dirigida por Alfred Weidenmann con guion de Herbert Reinecker es una version libre mas comica de la obra con 12 parejas El hecho de que no sea una representacion fiel de la obra permitio poder saltarse la prohibicion de Schnitzler aunque ya el hecho de que sea una pelicula y no una obra de teatro permite que se hagan mas filmes en aleman al menos fuera de este pais Ademas hay que tener en cuenta que la division de Alemania con el final de la II Guerra Mundial permitio que en la Republica Democratica Alemana RDA si se pudiera colaborar en versiones rodadas en aleman de la obra En 1966 en la RDA Gustav Manker realizo una grabacion sonora de la pieza en aleman esta vez si literal pero al no ser una representacion publica en vivo igualmente pudieron saltarse la prohibicion 4 Igualmente en 1973 y en 1981 se realizaron dos emisiones por la radio de la obra con la misma treta legal A partir de ahi se suceden diferentes versiones cinematograficas en muchos paises a menudo con cambios en los nombres o circunstancias personales oficio clase social de los personajes pero siempre con la misma reconocible estructura 1965 Das Liebeskarussell Austria RDA Direccion Axel von Ambesser Rolf Thiele y Alfred Weidenmann Reparto Nadja Tiller Catherine Deneuve Anita Ekberg Johanna von Koczian Heinz Ruhmann Gert Frobe Curd Jurgens y Peter Alexander Primera pelicula austriaca en colaboracion con la RFA rodada en aleman No se estreno en USA hasta 1980 bajo el titulo de Who Wants to Sleep 1971 Hot Circuit USA Direccion Richard Lerner basada en La Ronda 1973 Le Ronde Italia RDA Direccion Otto Schenk Rodada en aleman 1982 Neonstadt RDA Direccion Gisela Weilemann Helmer von Lutzelburg Dominik Graf Johann Schmid y Wolfgang Buld Es una pelicula episodica alemana de Wolfgang Buld dibujan la imagen de la generacion sin futuro en la decada de los 80 en un total de cinco episodios cada uno dirigido por un prometedor cineasta bajo la direccion general de Eckhart Schmidt 1982 Le Ronde UK Direccion Kenneth Ives Reparto Anthony Andrews Leslie Ash Simon Callow 1982 Ringlek Miniserie Suecia Dirigida por Christian Lund Reparto Micha Gabay Lars Green Carl Axel Heiknert Christina Indrenius Zalewski Margaretha Krook 1983 New York Nights USA Direccion Simon Nuchtern con Willem Dafoe Nicholas Cortland Corinne Alphen George Ayer Bob Burns Peter Matthey Missy O Shea 1984 Eligeme Choose Me USA Direccion Alan Rudolph con Genevieve Bujold Keith Carradine Lesley Ann Warren Adaptacion al Nueva York de los anos 80 que fue muy popular en la epoca 1985 Love Circles UK Direccion Gerard Kikoine con Lisa Allison Sophie Berger Josephine J Jones John Sibbit Michele Siu 1986 Das weite Land RDA Direccion Luc Bondy Co Autor Botho Strauss Version de La Ronda a partir del planteamiento de la puesta en escena de la obra en su estreno mundial 1987 La ronda CAT Direccion Mario Gas Reparto Assumpta Almirall Jordi Boixaderas Lluisa Castell Telefilme en Catalan 1992 Chain of Desire USA Direccion Temistocles Lopez Reparto Linda Fiorentino Elias Koteas Patrick Bauchau Malcolm McDowell 1997 Caricies CAT Direccion Ventura Pons Adaptacion de Sergi Belbel que este llevo en 1991 al teatro Reparto David Selvas Rosa Maria Sarda Laura Conejero Julieta Serrano Agustin Gonzalez Sergi Lopez Merce Pons Naim Thomas Jordi Dauder Ventura Pons repitio 3 anos despues con otra obra de Belbel de igual estructura circular en el filme Morir o no 1997 Dias tranquilos The Way We Are Quiet Days in Hollywood USA Alemania Direccion Josef Rusnak con Hilary Swank Daryl Mitchell Meta Golding Natasha Gregson Wagner Jake Busey Adaptacion a la Generacion X de Los Angeles 1998 Karrusel Dinamarca Direccion Claus Bjerre Serie de TV de 10 episodios 2000 El circulo Iran de Jafar Panahi La inspiracion en La Ronda es por la estructura y en la manera en que refleja diferentes aspectos de la sociedad del pais 2002 Love in the Time of Money USA Direccion Peter Mattei con Vera Farmiga Domenick Lombardozzi Jill Hennessy Adaptacion al Nueva York del siglo XXI 2004 Nine Lives USA Direccion Dean Howell con Steve Callahan William Christian Dennis Christopher Una red oscura de relaciones inspirada en La Ronda 2005 Sexual Life USA Direccion Ken Kwapis con Azura Skye Annie Heller Carla Gallo 2006 Berliner Reigen Alemania Direccion Dieter Berner Reparto Jana Klinge Robert Gwisdek Sebastian Stielke Nina Machalz Johanna Geissler Dirk Talaga La primera adaptacion cinematografica de la Alemania reunificada es ya en el siglo XXI y se hace a traves de una actualizacion al Berlin de nuestros dias 2008 La ronda Argentina Direccion Ines Braun Reparto Mercedes Moran Fernan Miras Sofia Gala Castiglione Leonora Balcarce Rafael Spregelburd Walter Jakob Daniel Hendler Lucila Mangone Vana Passeri Martin Piroyansky Primera adaptacion en Latinoamerica 2008 Unschuld Alemania Direccion Andreas Morell con Nadeshda Brennicke Kai Wiesinger Leslie Malton Adaptacion a la Alemania del siglo XXI 2011 360 Direccion Fernando Meirelles con Rachel Weisz Jude Law Anthony Hopkins Moritz Bleibtreu y Johannes Krisch Coproduccion de UK Austria Francia Brasil y USA en 7 idiomas en la que La Ronda supone una vuelta al mundo el reflejo de la sociedad y sus desigualdades se hace internacional 2012 30 Beats Francia USA Direccion Alexis Lloyd con Condola Rashad Justin Kirk Jennifer Tilly 2013 Deseo Mexico Direccion Antonio Zavala Kugler con Ari Borovoy Leonor Varela Gerardo Taracena 2016 Karussell Austria Direccion Gerda Leopold con Tatjana Alexander Patricia Aulitzky Mercedes Echerer Fuentes Editarhttp www revistadelibros com articulos la ronda de arthur schnitzlerhttp enversdeparis org 2016 11 24 la ronde Referencias Editar Hans Weigel Reigen Preiser Records 93124 1964 Barker Andrew 2001 Race Sex and Character in Schnitzler s Fraulein Else German Life and Letters 54 1 1 9 http onlinelibrary wiley com doi 10 1111 1468 0483 00185 abstract jsessionid 53BEBC3CA8FBE2D350AE58A4A989E660 f03t04 Binner Vinal Arthur Schnitzler Why the Scandal https www virtualvienna net arthur schnitzler why the scandal Visitado 20 07 2017 CD Registros Preiser 93124 1988 Datos Q1414190 Multimedia La Ronde play Obtenido de https es wikipedia org w index php title La Ronda obra de teatro amp oldid 136642011, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos