fbpx
Wikipedia

La morocha (tango)

La morocha es un célebre tango compuesto en 1905 por el músico argentino Ángel Villoldo y el músico uruguayo Enrique Saborido, y grabado en 1906 por Los Gobbi. Se trata uno de los primeros tangos en ser grabado y la primera partitura en ser exportada a Europa.

«La morocha»
disco de pasta 10 pulgadas de Los Gobbi
Publicación 1906
Grabación 23 de julio de 1906
Género Tango
Discográfica Victor (EE. UU.) matriz B 3.555-1
Escritor(es) Ángel Villoldo y Enrique Saborido
Idioma original español
"La morocha" (1905), de Ángel Villoldo y Enrique Saborido, el primer gran éxito del tango canción.

Historia

Compuesto en 1905, con música de Enrique Saborido y letra de Ángel Villoldo, fue estrenado por la propia musa que lo había inspirado, la bailarina uruguaya Lola Candales y grabado originalmente por Flora Gobbi.[1]

El propio Saborido cuenta, en una entrevista de 1928 realizada por la revista Caras y Caretas cómo se compuso la canción:

-Saborido: En ese tiempo existía aún el Bar Reconquista del popular Ronchetti. Yo solía ir allí con frecuencia y también hacía lo propio una linda bailarina uruguaya llamada Lola Candales...

-Periodista: ¿Ella fue la musa?
-Saborido: Le diré. Una noche la reunión estaba sumamente animada, figurando en ella los muchachos Victorica, Argerich, el diputado Félix Rivas y otros. Como notaran que yo estaba muy entusiasmado con Lola, que era una morocha exquisita, me tocaron el amor propio asegurando que yo no podía escribir un tango que ella pudiera cantar con éxito. Siguió la jarana y, ya de madrugada, nos retiramos todos. Me acosté y estaba por dormirme cuando me acordé del desafío.
-Periodista: ¿Y allí mismo escribió su tango?
-Saborido: Inmediatamente. Eran las cinco, y yo me senté al piano. A las seis y media había compuesto la pieza. Una hora después estaba en casa de mi amigo Ángel Villoldo pidiéndole que escribiera la letra. A las diez de la mañana, letra y música estaban de acuerdo y, al mediodía ambos visitábamos a Lola.
-Periodista: ¿Para ejecutarle el nuevo tango?
-Saborido: Así fue. Lo aprendió de memoria, lo ensayó y esa noche, en presencia de toda aquella barra memorable, ella misma lo cantó por primera vez.
-Periodista: ¡Todo un triunfo!

-Saborido: Absoluto. Fue repetido ocho veces, entre los aplausos de la concurrencia, y el diputado Rivas envió a Lola 200 pesos como premio por su éxito.[2]

Las partituras de "La morocha" fueron las primeras en llegar a Europa.[1]​ Los marinos argentinos y los hijos de familias ricas llevan a París el tango que habían aprendido en su frecuentación de los lupanares. Comienza una nueva era para el género, con el aporte de músicos mejor preparados y la incorporación de letras evocativas del paisaje del suburbio, de la infancia y de amores contrariados.

La canción

La canción cuenta con una estructura clásica de canción con dos estrofas y estribillo seguida de otras dos estrofas y la reiteración del estribillo. Las estrofas a su vez tienen dos partes musicales encadenadas, que conforman con el estribillo tres partes musicales diferenciadas, una característica de las tangos de la Guardia Vieja. Oscar del Priore la describe como un "tango azarzuelado", es decir con aire de zarzuela, una característica que tuvieron muchos tangos de la última década del siglo XIX.[2]

El título y la letra hacen referencia a la condición de "morocha" de la mujer argentina, un calificativo que va más allá del color del pelo, para referirse a la pertenencia étnica, criolla y gaucha, de la mujer argentina de pueblo, a comienzos del siglo XX.[3]

Esas "morochas", fueron las "negras", las "pardas", las "morenas" y las "chinas", como se las llamaba, que tuvieron un papel protagónico en la aparición del tango, como bailarinas y como compañeras del aluvión de inmigrantes que hubo entre 1870 y 1930, mayoritariamente varones.[4][5][6]

Villoldo escribe la letra, definiendo el rol de la mujer de un modo muy conservador, sosteniendo que debe considerar a su hombre como "dueño" y ocuparse de servirlo y realizar las tareas del hogar. Pero asimismo, la canción pone también el acento en el erotismo de "la morocha argentina", describiéndola como («de mirar ardiente, la que en su alma siente, el fuego de amor»).

Yo soy la morocha,
la más agraciada,
la más renombrada
de esta población.
Soy la que al paisano
muy de madrugada
muy de madrugada
brinda un cimarrón.

Yo, con dulce acento,
junto a mi ranchito,
canto un estilito
con tierna pasión,
mientras que mi dueño
sale al trotecito
sale al trotecito
en su redomón.

Soy la morocha argentina,
la que no siente pesares
y alegre pasa la vida
con sus cantares.
Soy la gentil compañera
del noble gaucho porteño,
la que conserva el cariño
para su dueño.
Yo soy la morocha
de mirar ardiente,
la que en su alma siente
el fuego de amor.
Soy la que al criollito
más noble y valiente
más noble y valiente
ama con ardor.

En mi amado rancho,
bajo la enramada,
en noche plateada,
con dulce emoción,
le canto al pampero,
a mi patria amada
a mi patria amada
y a mi fiel amor.

Soy la morocha argentina,
la que no siente pesares
y alegre pasa la vida
con sus cantares.
Soy la gentil compañera
del noble gaucho porteño,
la que conserva el cariño
para su dueño.
La morocha (Ángel Villoldo, 1861-1919)

Versiones

La primera versión grabada de "La Morocha", uno de los primeros tangos en ser grabados, la realizó Flora Rodríguez de Gobbi en 1906, en la discográfica Victor. La grabación se realizó en Estados Unidos. Flora Gobbi integraba con su esposo, el director de orquesta Alfredo Eusebio Gobbi, un conjunto conocido como Los Gobbi, que fue uno de los más exitosos en las primeras décadas del tango.

Luego se realizaron otras versiones, algunas de ellas de mucho éxito como las de Lola Membrives (1909), Ada Falcón con Francisco Canaro, Mercedes Simone, Libertad Lamarque, Virginia Luque y Lolita Torres. También son muy reconocidas las versiones instrumentales de Juan D'Arienzo y Carlos Di Sarli.

En 1910 Villoldo grabó también una versión paródica de "La Morocha", titulada "Los mamertos", en el que canta en primera persona como borracho.

Véase también

Referencias

  1. Del Priore, Oscar y Amuchástegui, Irene. . Todo Tango. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013. Consultado el 16 de octubre de 2013. 
  2. del Priore, Oscar; Amuchástegui, Irene. . Todo Tango. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  3. . Neuquén: La Mañana. 1 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. Consultado el 19 de octubre de 2013. «Yo diría que lo más cotidiano y lo que vemos más frecuentemente nosotros, tiene que ver con un racismo hacia el criollo. Es decir, hacia el también denominado «cabecita negra» o «morocho». Muchas veces suele decirse que en Argentina no hay racismo porque no hay negros... pero acá se discrimina mucho a la persona que tiene la piel oscura e incluso al aborigen que tiene un color de piel más moreno... esto sucede en forma pareja en todas las provincias de nuestro país.» 
  4. Magoo, Eduardo (5 de febrero de 2013). «El tango de las academias en el Río de la Plata». Se escribe Magoo. Consultado el 15 de octubre de 2013. 
  5. Alposta, Luis (5 de febrero de 2013). . Todo Tango. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013. Consultado el 15 de octubre de 2013. 
  6. Alposta, Luis (5 de febrero de 2013). . Todo Tango. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013. Consultado el 15 de octubre de 2013. 

Fuentes

  • «Matrix B-3555. El porteñito / Sra. de Campo [i.e., Flora Rodríguez de Gobbi]». Victor. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  • Oscar Del Priore e Irene Amuchástegui. . Todo Tango. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013. Consultado el 18 de octubre de 2013. 


  •   Datos: Q3823228
  •   Textos: La morocha

morocha, tango, morocha, célebre, tango, compuesto, 1905, músico, argentino, Ángel, villoldo, músico, uruguayo, enrique, saborido, grabado, 1906, gobbi, trata, primeros, tangos, grabado, primera, partitura, exportada, europa, morocha, disco, pasta, pulgadas, g. La morocha es un celebre tango compuesto en 1905 por el musico argentino Angel Villoldo y el musico uruguayo Enrique Saborido y grabado en 1906 por Los Gobbi Se trata uno de los primeros tangos en ser grabado y la primera partitura en ser exportada a Europa La morocha disco de pasta 10 pulgadas de Los GobbiPublicacion1906Grabacion23 de julio de 1906GeneroTangoDiscograficaVictor EE UU matriz B 3 555 1Escritor es Angel Villoldo y Enrique SaboridoIdioma originalespanol editar datos en Wikidata La morocha 1905 de Angel Villoldo y Enrique Saborido el primer gran exito del tango cancion Indice 1 Historia 2 La cancion 3 Versiones 4 Vease tambien 5 Referencias 6 FuentesHistoria EditarCompuesto en 1905 con musica de Enrique Saborido y letra de Angel Villoldo fue estrenado por la propia musa que lo habia inspirado la bailarina uruguaya Lola Candales y grabado originalmente por Flora Gobbi 1 El propio Saborido cuenta en una entrevista de 1928 realizada por la revista Caras y Caretas como se compuso la cancion Saborido En ese tiempo existia aun el Bar Reconquista del popular Ronchetti Yo solia ir alli con frecuencia y tambien hacia lo propio una linda bailarina uruguaya llamada Lola Candales Periodista Ella fue la musa Saborido Le dire Una noche la reunion estaba sumamente animada figurando en ella los muchachos Victorica Argerich el diputado Felix Rivas y otros Como notaran que yo estaba muy entusiasmado con Lola que era una morocha exquisita me tocaron el amor propio asegurando que yo no podia escribir un tango que ella pudiera cantar con exito Siguio la jarana y ya de madrugada nos retiramos todos Me acoste y estaba por dormirme cuando me acorde del desafio Periodista Y alli mismo escribio su tango Saborido Inmediatamente Eran las cinco y yo me sente al piano A las seis y media habia compuesto la pieza Una hora despues estaba en casa de mi amigo Angel Villoldo pidiendole que escribiera la letra A las diez de la manana letra y musica estaban de acuerdo y al mediodia ambos visitabamos a Lola Periodista Para ejecutarle el nuevo tango Saborido Asi fue Lo aprendio de memoria lo ensayo y esa noche en presencia de toda aquella barra memorable ella misma lo canto por primera vez Periodista Todo un triunfo Saborido Absoluto Fue repetido ocho veces entre los aplausos de la concurrencia y el diputado Rivas envio a Lola 200 pesos como premio por su exito 2 Las partituras de La morocha fueron las primeras en llegar a Europa 1 Los marinos argentinos y los hijos de familias ricas llevan a Paris el tango que habian aprendido en su frecuentacion de los lupanares Comienza una nueva era para el genero con el aporte de musicos mejor preparados y la incorporacion de letras evocativas del paisaje del suburbio de la infancia y de amores contrariados La cancion EditarLa cancion cuenta con una estructura clasica de cancion con dos estrofas y estribillo seguida de otras dos estrofas y la reiteracion del estribillo Las estrofas a su vez tienen dos partes musicales encadenadas que conforman con el estribillo tres partes musicales diferenciadas una caracteristica de las tangos de la Guardia Vieja Oscar del Priore la describe como un tango azarzuelado es decir con aire de zarzuela una caracteristica que tuvieron muchos tangos de la ultima decada del siglo XIX 2 El titulo y la letra hacen referencia a la condicion de morocha de la mujer argentina un calificativo que va mas alla del color del pelo para referirse a la pertenencia etnica criolla y gaucha de la mujer argentina de pueblo a comienzos del siglo XX 3 Esas morochas fueron las negras las pardas las morenas y las chinas como se las llamaba que tuvieron un papel protagonico en la aparicion del tango como bailarinas y como companeras del aluvion de inmigrantes que hubo entre 1870 y 1930 mayoritariamente varones 4 5 6 Villoldo escribe la letra definiendo el rol de la mujer de un modo muy conservador sosteniendo que debe considerar a su hombre como dueno y ocuparse de servirlo y realizar las tareas del hogar Pero asimismo la cancion pone tambien el acento en el erotismo de la morocha argentina describiendola como de mirar ardiente la que en su alma siente el fuego de amor Yo soy la morocha la mas agraciada la mas renombradade esta poblacion Soy la que al paisanomuy de madrugadamuy de madrugadabrinda un cimarron Yo con dulce acento junto a mi ranchito canto un estilitocon tierna pasion mientras que mi duenosale al trotecitosale al trotecitoen su redomon Soy la morocha argentina la que no siente pesaresy alegre pasa la vidacon sus cantares Soy la gentil companeradel noble gaucho porteno la que conserva el carinopara su dueno Yo soy la morochade mirar ardiente la que en su alma sienteel fuego de amor Soy la que al criollitomas noble y valientemas noble y valienteama con ardor En mi amado rancho bajo la enramada en noche plateada con dulce emocion le canto al pampero a mi patria amadaa mi patria amaday a mi fiel amor Soy la morocha argentina la que no siente pesaresy alegre pasa la vidacon sus cantares Soy la gentil companeradel noble gaucho porteno la que conserva el carinopara su dueno La morocha Angel Villoldo 1861 1919 Versiones EditarLa primera version grabada de La Morocha uno de los primeros tangos en ser grabados la realizo Flora Rodriguez de Gobbi en 1906 en la discografica Victor La grabacion se realizo en Estados Unidos Flora Gobbi integraba con su esposo el director de orquesta Alfredo Eusebio Gobbi un conjunto conocido como Los Gobbi que fue uno de los mas exitosos en las primeras decadas del tango Luego se realizaron otras versiones algunas de ellas de mucho exito como las de Lola Membrives 1909 Ada Falcon con Francisco Canaro Mercedes Simone Libertad Lamarque Virginia Luque y Lolita Torres Tambien son muy reconocidas las versiones instrumentales de Juan D Arienzo y Carlos Di Sarli En 1910 Villoldo grabo tambien una version parodica de La Morocha titulada Los mamertos en el que canta en primera persona como borracho Vease tambien EditarLa mujer en las letras de tangoReferencias Editar a b Del Priore Oscar y Amuchastegui Irene La Morocha un tango de exportacion Todo Tango Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013 Consultado el 16 de octubre de 2013 a b del Priore Oscar Amuchastegui Irene La morocha un tango de exportacion Todo Tango Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013 Consultado el 18 de octubre de 2013 La escuela es el peor nido de los prejuicios y el racismo en Argentina entrevista a Victor Ramos Neuquen La Manana 1 de febrero de 2007 Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 Consultado el 19 de octubre de 2013 Yo diria que lo mas cotidiano y lo que vemos mas frecuentemente nosotros tiene que ver con un racismo hacia el criollo Es decir hacia el tambien denominado cabecita negra o morocho Muchas veces suele decirse que en Argentina no hay racismo porque no hay negros pero aca se discrimina mucho a la persona que tiene la piel oscura e incluso al aborigen que tiene un color de piel mas moreno esto sucede en forma pareja en todas las provincias de nuestro pais Magoo Eduardo 5 de febrero de 2013 El tango de las academias en el Rio de la Plata Se escribe Magoo Consultado el 15 de octubre de 2013 Alposta Luis 5 de febrero de 2013 Resena de mujeres bailarinas Primera parte Todo Tango Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013 Consultado el 15 de octubre de 2013 Alposta Luis 5 de febrero de 2013 Resena de mujeres bailarinas Segunda parte Todo Tango Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013 Consultado el 15 de octubre de 2013 Fuentes Editar Matrix B 3555 El portenito Sra de Campo i e Flora Rodriguez de Gobbi Victor Consultado el 18 de octubre de 2013 Oscar Del Priore e Irene Amuchastegui La morocha un tango de exportacion Todo Tango Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013 Consultado el 18 de octubre de 2013 Datos Q3823228 Textos La morochaObtenido de https es wikipedia org w index php title La morocha tango amp oldid 127350784, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos