fbpx
Wikipedia

La dama de Shalott (pintura)

La dama de Shalott o La señora de Shalott (The Lady of Shalott en el original) es una de las obras más conocidas de John William Waterhouse. Fue pintada en 1888, exhibiéndose en 1894. Actualmente se halla en la Tate Britain de Londres.

La dama de Shalott
(The Lady of Shalott)
Año 1888
Autor John William Waterhouse
Técnica Óleo sobre lienzo
Estilo Prerrafaelismo
Tamaño 153 cm × 200 cm
Localización Tate, Londres, Reino Unido Reino Unido
Looking for Lancelot, 1894.
I am half sick of shadows, said the Lady of Shalott, 1915.

Como pintor prerrafaelita, romántico y neoclásico, a Waterhouse le gustaba la temática de corte medievalista fantástico. El pintor realizó tres obras sobre el mismo tema, inspiradas en un poema con el mismo título de Tennyson (poema de 1832),[1]​ que forma parte de la antología clásica victoriana: The Lady of Shalott (1888),[2]Lady of Shalott. Looking for Lancelot (1894),[3]​ y I am half sick of shadows, said the Lady of Shalott (1916).[4]

Esta trilogía tiene relación con el ciclo artúrico. Concretamente, cuenta la historia de la dama de Shalott, sin nombre, que fue encerrada en una torre donde tejía noche y día. Un susurro le anunció que le aguardaba una horrible maldición si miraba en dirección a Camelot: aunque desconocía en qué consistía la maldición, seguía tejiendo sin parar. Nadie la conocía, ya que vivía encerrada; algunos campesinos creían oírla cantar por las mañanas, al amanecer, y se referían a ella como a un hada. Su contacto con el mundo era a través de un espejo, que reflejaba la ventana, que le mostraba Camelot. En las telas que tejía se reflejaba lo que ella veía a través de ese espejo, como las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda. Un día, a través del espejo, la dama de Shalott vio a Lancelot y se enamoró de él. Dejó de coser y, sin poder evitarlo, miró hacia Camelot. En ese momento, el espejo se quebró, las telas salieron volando por la ventana y la maldición cayó sobre ella. Bajó de la torre y cogió una barca.

Los versos del poema de Tennyson que corresponden a esta escena son:

Y en la oscura extensión río abajo

-como un audaz vidente en trance,
contemplando su infortunio-
con turbado semblante
miró hacia Camelot.
Y al final del día
la amarra soltó, dejándose llevar;
la corriente lejos arrastró
a la Dama de Shalott.
.
Yaciendo, vestida con níveas telas
ondeando sueltas a los lados
-cayendo sobre ella las ligeras hojas-
a través de los susurros nocturnos
navegó río abajo hacia Camelot;
y yendo su proa a la deriva
entre campos y colinas de sauces,
oyeron cantar su última canción
a la Dama de Shalott.
.
Escucharon una tuna lastimera, implorante,
tanto en alta voz como en voz baja,
hasta que su sangre se fue helando lentamente
y sus ojos se oscurecieron por completo,
vueltos hacia las torres de Camelot.
Y es que antes de que fuera llevada por la corriente
hacia la primera casa junto a la orilla,
murió cantando su canción

la Dama de Shalott.''


En la escena que pinta Waterhouse se ve a Elena en una barca, fluyendo en dirección a Camelot. Se nos muestra una muchacha indefensa, con una simple túnica blanca en lugar de la poderosa bruja con el elegante vestido que solía tener. Su aspecto es el de una mujer agotada y caída a su destino, a su muerte. Su mirada está ausente, y sus brazos abandonados en señal de rendición.

Si se observan los detalles, se ven las telas en la barca que ella misma había tejido. Estas narran las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda, así como el amor que siente por Lancelot. También cobran importancia las velas, que se van apagando a medida que la dama avanza hacia su destino.

El paisaje inglés de fondo se reduce a trazos de color apagado y los juncos que aparecen en primer plano se muestran mediante simples pinceladas. La riqueza de color y los magníficos detalles solo se utilizan para enfatizar la figura central. Waterhouse se concentra en la atmósfera y la decoración que tan bien ejemplifica Lady of Shalott; hay menos insistencia en el diseño, y más en la atmósfera.

Referencias culturales

En la novela de D. H. Lawrence La Virgen y el gitano, la joven Yvette fantasea sobre el poema mientras mira el río.

La parte de la novela Kairo-kō de Natsume Sōseki (1905) contiene una sección completa El Espejo basada directamente en el poema.

El poema también se cita en la serie de televisión Ana de las Tejas Verdes, lo que le aportó cierta popularidad a finales de 1980.

Miyazaki se inspiró en este cuadro para realizar Gake no ue no Ponyo, especialmente para el diseño del personaje de la diosa marina.

La novela El espejo se rajó de parte a parte, de Agatha Christie, hace mención en su título a uno de los versos del poema y menciona el poema en sí —estrofas enteras— en el argumento.

La dama también se refleja en las canciones de Emilie Autumn Shalott y Loreena McKennitt con su Lady of Shalott. Y en la canción If I Die Young de la banda country The Band Perry.

En la trilogía de Gemma Doyle ( La Orden de la Academia Spence, Ángeles Rebeldes y Dulce y Lejano) escritos por Libba Bray, se menciona dicho poema y es una de las estructuras de la novela.

En la novela La Casa de Riverton de Kate Morton[5]​ se hace referencia a la dama por medio de la Institutriz de Hanna y Emmeline la cual insiste en educarlas en la poesía británica a través del poema de Tennyson

En la toma final del videoclip musical If I Die Young de la banda The Band Perry,[6]​ el poema puede verse en un libro abierto.

Referencias

  1. The Lady of Shalott 1888. Tate Gallery display caption, July 2007. Retrieved on 7 Octubre, 2007.
  2. The Lady of Shalott. Tate Britain, London.
  3. . City Art Gallery, Leeds.
  4. I am Half-Sick of Shadows, said the Lady of Shalott el 11 de octubre de 2007 en Wayback Machine.. Art Gallery of Ontario, Toronto.
  5. Kate Morton
  6. If I Die Young - The Band Perry http://www.youtube.com/watch?v=7NJqUN9TClM
  •   Datos: Q2445726
  •   Multimedia: The Lady of Shalott (Waterhouse)

dama, shalott, pintura, dama, shalott, señora, shalott, lady, shalott, original, obras, más, conocidas, john, william, waterhouse, pintada, 1888, exhibiéndose, 1894, actualmente, halla, tate, britain, londres, dama, shalott, lady, shalott, año1888autorjohn, wi. La dama de Shalott o La senora de Shalott The Lady of Shalott en el original es una de las obras mas conocidas de John William Waterhouse Fue pintada en 1888 exhibiendose en 1894 Actualmente se halla en la Tate Britain de Londres La dama de Shalott The Lady of Shalott Ano1888AutorJohn William WaterhouseTecnicaoleo sobre lienzoEstiloPrerrafaelismoTamano153 cm 200 cmLocalizacionTate Londres Reino Unido Reino Unido editar datos en Wikidata Looking for Lancelot 1894 I am half sick of shadows said the Lady of Shalott 1915 Como pintor prerrafaelita romantico y neoclasico a Waterhouse le gustaba la tematica de corte medievalista fantastico El pintor realizo tres obras sobre el mismo tema inspiradas en un poema con el mismo titulo de Tennyson poema de 1832 1 que forma parte de la antologia clasica victoriana The Lady of Shalott 1888 2 Lady of Shalott Looking for Lancelot 1894 3 y I am half sick of shadows said the Lady of Shalott 1916 4 Esta trilogia tiene relacion con el ciclo arturico Concretamente cuenta la historia de la dama de Shalott sin nombre que fue encerrada en una torre donde tejia noche y dia Un susurro le anuncio que le aguardaba una horrible maldicion si miraba en direccion a Camelot aunque desconocia en que consistia la maldicion seguia tejiendo sin parar Nadie la conocia ya que vivia encerrada algunos campesinos creian oirla cantar por las mananas al amanecer y se referian a ella como a un hada Su contacto con el mundo era a traves de un espejo que reflejaba la ventana que le mostraba Camelot En las telas que tejia se reflejaba lo que ella veia a traves de ese espejo como las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda Un dia a traves del espejo la dama de Shalott vio a Lancelot y se enamoro de el Dejo de coser y sin poder evitarlo miro hacia Camelot En ese momento el espejo se quebro las telas salieron volando por la ventana y la maldicion cayo sobre ella Bajo de la torre y cogio una barca Los versos del poema de Tennyson que corresponden a esta escena son Y en la oscura extension rio abajo como un audaz vidente en trance contemplando su infortunio con turbado semblante miro hacia Camelot Y al final del dia la amarra solto dejandose llevar la corriente lejos arrastroa la Dama de Shalott Yaciendo vestida con niveas telas ondeando sueltas a los lados cayendo sobre ella las ligeras hojas a traves de los susurros nocturnos navego rio abajo hacia Camelot y yendo su proa a la deriva entre campos y colinas de sauces oyeron cantar su ultima canciona la Dama de Shalott Escucharon una tuna lastimera implorante tanto en alta voz como en voz baja hasta que su sangre se fue helando lentamente y sus ojos se oscurecieron por completo vueltos hacia las torres de Camelot Y es que antes de que fuera llevada por la corriente hacia la primera casa junto a la orilla murio cantando su cancion la Dama de Shalott En la escena que pinta Waterhouse se ve a Elena en una barca fluyendo en direccion a Camelot Se nos muestra una muchacha indefensa con una simple tunica blanca en lugar de la poderosa bruja con el elegante vestido que solia tener Su aspecto es el de una mujer agotada y caida a su destino a su muerte Su mirada esta ausente y sus brazos abandonados en senal de rendicion Si se observan los detalles se ven las telas en la barca que ella misma habia tejido Estas narran las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda asi como el amor que siente por Lancelot Tambien cobran importancia las velas que se van apagando a medida que la dama avanza hacia su destino El paisaje ingles de fondo se reduce a trazos de color apagado y los juncos que aparecen en primer plano se muestran mediante simples pinceladas La riqueza de color y los magnificos detalles solo se utilizan para enfatizar la figura central Waterhouse se concentra en la atmosfera y la decoracion que tan bien ejemplifica Lady of Shalott hay menos insistencia en el diseno y mas en la atmosfera Referencias culturales EditarEn la novela de D H Lawrence La Virgen y el gitano la joven Yvette fantasea sobre el poema mientras mira el rio La parte de la novela Kairo kō de Natsume Sōseki 1905 contiene una seccion completa El Espejo basada directamente en el poema El poema tambien se cita en la serie de television Ana de las Tejas Verdes lo que le aporto cierta popularidad a finales de 1980 Miyazaki se inspiro en este cuadro para realizar Gake no ue no Ponyo especialmente para el diseno del personaje de la diosa marina La novela El espejo se rajo de parte a parte de Agatha Christie hace mencion en su titulo a uno de los versos del poema y menciona el poema en si estrofas enteras en el argumento La dama tambien se refleja en las canciones de Emilie Autumn Shalott y Loreena McKennitt con su Lady of Shalott Y en la cancion If I Die Young de la banda country The Band Perry En la trilogia de Gemma Doyle La Orden de la Academia Spence Angeles Rebeldes y Dulce y Lejano escritos por Libba Bray se menciona dicho poema y es una de las estructuras de la novela En la novela La Casa de Riverton de Kate Morton 5 se hace referencia a la dama por medio de la Institutriz de Hanna y Emmeline la cual insiste en educarlas en la poesia britanica a traves del poema de TennysonEn la toma final del videoclip musical If I Die Young de la banda The Band Perry 6 el poema puede verse en un libro abierto Referencias Editar The Lady of Shalott 1888 Tate Gallery display caption July 2007 Retrieved on 7 Octubre 2007 The Lady of Shalott Tate Britain London The Lady of Shalott 1894 City Art Gallery Leeds I am Half Sick of Shadows said the Lady of Shalott Archivado el 11 de octubre de 2007 en Wayback Machine Art Gallery of Ontario Toronto Kate Morton If I Die Young The Band Perry http www youtube com watch v 7NJqUN9TClM Datos Q2445726 Multimedia The Lady of Shalott Waterhouse Obtenido de https es wikipedia org w index php title La dama de Shalott pintura amp oldid 133199335, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos