fbpx
Wikipedia

La contravida

La contravida es una novela de 1986 escrita por el autor estadounidense Philip Roth y la quinta novela protagonizada por su álter ego Nathan Zuckerman.

La contravida
de Philip Roth
Género Novela
Edición original en inglés
Título original The Counterlife
Editorial Farrar, Straus and Giroux
País Estados Unidos
Fecha de publicación 1986
Formato Impreso
Páginas 324

Resumen del argumento

La novela está dividida en cinco partes, cada una de las cuales variaciones de la misma situación. Las partes I y IV son independientes de las demás, mientras que las partes II, III y V forman parte de una narrativa relativamente continua.

La parte I, titulada «Basilea», inicia con lo que parece un extracto del diario del novelista judío Nathan Zuckerman, en donde habla sobre su hermano Henry, un dentista en los suburbios que mantenía un romance son su asistente Wendy. Sin embargo, Henry es diagnosticado con un mal cardíaco y las medicinas lo han hecho impotente; la única alternativa es una operación que, aunque no es riesgosa, conlleva una probabilidad de que muera. Henry pide consejo a su hermano, quien trata disuadirlo diciéndole que con el tiempo se acostumbrará a la situación actual, pero con el paso del tiempo su desesperación incrementa.

En este punto la narración cambia a tercera persona, revelando que el «extracto del diario» es en realidad el panegírico que Nathan planeaba pronunciar en el funeral del Henry, ya que murió durante la operación. Sin embargo, decide no pronunciarlo ya que lo único que haría es avergonzar a la familia de su hermano. En el funeral, la viuda, Carol, pronuncia el panegírico, en el cual atribuye que Henry se operara al amor que sentía por ella. Nathan duda de su sinceridad y se pregunta cuando sabrá sobre los romances de su esposo. A la vez, siente pena por su hermano, a quien caracteriza como un hombre tan desesperado por salir de su vida suburbana que prefirió la muerte a una estabilidad agobiante.

La parte II, «Judea», reinicia la narrativa, solo que en este caso Henry sobrevive la operación y recupera su potencia sexual. Sin embargo, en lugar de continuar con su vida, decide escapar a Israel en un asentamiento de Cisjordania. Nathan es enviado por Carol para que convenza a Henry de regresar con su familia y en Israel conoce a una variedad de judíos, incluyendo un fan llamado Jimmy que lo acosa en el Muro de las Lamentaciones, que comparten con él sus diversas perspectivas. Cuando viaja al asentamiento, los habitantes, en su mayoría judíos estadounidenses o de Europa Occidental lo acusan de haber traicionado su raza. Después se reúne con el carismático líder, quien da un soliloquio sobre la importancia de que los judíos se asienten en Judea y Samaria. Posteriormente, en privado, Nathan confronta a Henry y sugiere que la influencia del líder sobre él se debe a su parecido con el padre de ambos, pero Henry responde que lo que importa no es si el líder es una figura paterna o no, sino quien controla Judea. Incapaz de convencer a Henry, Nathan se ve obligado a regresar a casa sin su hermano.

La parte III, «En vuelo», continúa con la «contravida» iniciada en parte II. Nathan está volando de regreso a los Estados Unidos y en el avión se encuentra con Jimmy, quien revela que lleva consigo un arma y una granada. Jimmy planea enviar un mensaje de que los judíos no van a seguir sometidos a su traumática historia y le pide a Nathan que lo asista. Poco después, agentes de seguridad los arrestan a ambos, acusando a Zuckerman de ayudar a Jimmy. El escritor se siente humillado por la interrogación y por el hecho de que los oficiales no parecen haber escuchado sobre él.

En la parte IV, «Gloucestershire», Nathan es quien padece de una enfermedad cardíaca y es impotente debido a las medicinas. Henry no le habla a Nathan y nunca ha tenido un romance con Wendy. Nathan acepta inicialmente su impotencia, pero se ve tentado por María, una expatriada inglesa quien vive en el piso de arriba con su hija y su esposo diplomático. Los dos comienzan un romance y Nathan decide operarse a pesar de que María le dice que no tome un riesgo tan grande solo por ella. Zuckerman le dice que el hacerlo le permitiría cumplir su sueño más grande: convertirse en un hombre familia casándose con María, adoptando a su hija y mudándose al Reino Unido. Sin embargo, la operación no tiene éxito y Nathan muere.

Henry, a pesar de sus dudad, decide tomar un día libre e ir al funeral de su hermano. Henry se siente ofendido por el panegírico, en el cual el editor de Nathan alaba su controversial novela Carnovsky, ya que cree que el libro humilla a toda su familia. Después de funeral, Henry visita el apartamento de su hermano en busca de cualquier cosa que lo pueda avergonzar y descubre un diario en el que se revela un romance que tuvo hace más de diez años, por lo que lo destruye. También descubre el manuscrito de la última novela de Zuckerman, el cual contiene las partes I, II, III y V. Henry se enoja, ya que siente que Nathan lo ha usado para proyectar sus propias inseguridades y disminuir su autoaversión, y destruye las partes I, II y III, dejando la parte V ya que no lo menciona a él de manera significativa.

La parte IV concluye con María aparentemente hablando con un terapista sobre la reciente muerte de Nathan. Ella cuenta como después de la muerte fue su apartamento y encontró el manuscrito de una novela (que solo contenía la parte V debido a la intervención de Henry), en la cual ella siente que se exagera como es su familia, inventando defectos de carácter para hacerla más interesante. También cree que su personaje en la novela no se parece en nada a ella, pero que seguramente es como Nathan debería haber querido que ella fuera. A pesar de esto, María ha decido permitir que se publique la novela ya que la ve como la última expresión del amor que Zuckerman sentía por ella. Hacia el final de la conversación se revela que ella no está hablando con un terapista sino con una proyección de Nathan y que María se está despidiendo por última vez de él.

La parte V, «Entre cristianos», regresa a la «contravida» de las partes II y III. Nathan regresa de su viaje a Israel a Inglaterra, en donde vive con María, con quien se ha casado y con quien espera un hijo. La pareja visita a la madre de María, una anciana que es «cortésmente» antisemita y desaprueba la relación entre su hija y el escritor. Después de que la hermana de María lo confronta y le echa en cara haberse casado con alguien más joven y que no es judía, Nathan se siente inseguro sobre el futuro de su matrimonio. Otra noche, la pareja son víctimas de actitudes antisemitas en un restaurante y después de que Nathan se queja sobre la intolerancia de los ingleses y de la familia de María en particular, ella se irrita y lo acusa de exagerar, por lo que lo deja solo en el restaurante y regresa a su casa.

La novela termina con dos cartas. La primera es de María diciéndole a Nathan que se va a salir de su matrimonio y de su libro, ya que se rehúsa a ser otro de sus personajes literarios y porque la María del libro no se parece en nada a ella (como ejemplo da que ella nunca escribiría una carta tan larga explicando sus sentimientos). Asimismo, le echa la culpa a Nathan por haberle dado a su matrimonio un final triste y diciendo que él tenía la habilidad para asegurarse de que todo saliera bien para ellos. La segunda carta es la respuesta de Nathan en la que le pide perdón a María pero también explica sus motivaciones. Zuckerman le dice que así como no hay un «tú» tampoco hay un «yo» y que ellos no son nada más que la suma de todas las actuaciones que ellos han inventado para sí mismos y para los otros. Nathan escribe sobre la circuncisión, a la cual hubiera sometido a su hijo, no por razones religiosas, sino porque el dolor de la operación simboliza la injusticia y crueldad que el niño encontrará en el mundo. Nathan también se lamenta por el fin de su relación con María ya que solo en esta novela hubieran podido vivir siempre enamorados.

Recepción

El libro ganó el Premio del Círculo de Críticos Nacional del Libro en la categoría de ficción en 1987[1]​ y fue finalista para el Premio Nacional del Libro de ficción en ese mismo año.[2]

La novela es considerada por los críticos como una de las mejores de Philip Roth. Harold Bloom dijo que era un «libro asombroso» en una entrevista de 1991 con The Paris Review[3]​ y en 2012 Martin Amis dijo que La contravida es una «obra maestra de la ficción postmoderna... un libro impresionantemente intrincado».[4]​ James Wood de The Guardian considera que La contravida es «es quizás... la novela mejor novela [de Roth]».[5]

Referencias

  1. (en inglés). National Book Critics Circle. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  2. «National Book Awards - 1987» (en inglés). National Book Foundation. Consultado el 21 de noviembre de 2014. 
  3. Weiss, Antonio (1991). «Harold Bloom, The Art of Criticism No. 1» (en inglés). The Paris Review. Consultado el 21 de noviembre de 2014. 
  4. Wallace-Wells, David (23 de julio de 2012). «In Conversation: Martin Amis» (en inglés). New York. p. 7. Consultado el 21 de noviembre de 2014. 
  5. Wood, James (22 de marzo de 2013). «My hero: Philip Roth» (en inglés). The Guardian. Consultado el 21 de noviembre de 2014. 


  •   Datos: Q597219

contravida, novela, 1986, escrita, autor, estadounidense, philip, roth, quinta, novela, protagonizada, álter, nathan, zuckerman, philip, rothgéneronovelaedición, original, ingléstítulo, originalthe, counterlifeeditorialfarrar, straus, girouxpaísestados, unidos. La contravida es una novela de 1986 escrita por el autor estadounidense Philip Roth y la quinta novela protagonizada por su alter ego Nathan Zuckerman La contravidade Philip RothGeneroNovelaEdicion original en inglesTitulo originalThe CounterlifeEditorialFarrar Straus and GirouxPaisEstados UnidosFecha de publicacion1986FormatoImpresoPaginas324 editar datos en Wikidata Resumen del argumento EditarLa novela esta dividida en cinco partes cada una de las cuales variaciones de la misma situacion Las partes I y IV son independientes de las demas mientras que las partes II III y V forman parte de una narrativa relativamente continua La parte I titulada Basilea inicia con lo que parece un extracto del diario del novelista judio Nathan Zuckerman en donde habla sobre su hermano Henry un dentista en los suburbios que mantenia un romance son su asistente Wendy Sin embargo Henry es diagnosticado con un mal cardiaco y las medicinas lo han hecho impotente la unica alternativa es una operacion que aunque no es riesgosa conlleva una probabilidad de que muera Henry pide consejo a su hermano quien trata disuadirlo diciendole que con el tiempo se acostumbrara a la situacion actual pero con el paso del tiempo su desesperacion incrementa En este punto la narracion cambia a tercera persona revelando que el extracto del diario es en realidad el panegirico que Nathan planeaba pronunciar en el funeral del Henry ya que murio durante la operacion Sin embargo decide no pronunciarlo ya que lo unico que haria es avergonzar a la familia de su hermano En el funeral la viuda Carol pronuncia el panegirico en el cual atribuye que Henry se operara al amor que sentia por ella Nathan duda de su sinceridad y se pregunta cuando sabra sobre los romances de su esposo A la vez siente pena por su hermano a quien caracteriza como un hombre tan desesperado por salir de su vida suburbana que prefirio la muerte a una estabilidad agobiante La parte II Judea reinicia la narrativa solo que en este caso Henry sobrevive la operacion y recupera su potencia sexual Sin embargo en lugar de continuar con su vida decide escapar a Israel en un asentamiento de Cisjordania Nathan es enviado por Carol para que convenza a Henry de regresar con su familia y en Israel conoce a una variedad de judios incluyendo un fan llamado Jimmy que lo acosa en el Muro de las Lamentaciones que comparten con el sus diversas perspectivas Cuando viaja al asentamiento los habitantes en su mayoria judios estadounidenses o de Europa Occidental lo acusan de haber traicionado su raza Despues se reune con el carismatico lider quien da un soliloquio sobre la importancia de que los judios se asienten en Judea y Samaria Posteriormente en privado Nathan confronta a Henry y sugiere que la influencia del lider sobre el se debe a su parecido con el padre de ambos pero Henry responde que lo que importa no es si el lider es una figura paterna o no sino quien controla Judea Incapaz de convencer a Henry Nathan se ve obligado a regresar a casa sin su hermano La parte III En vuelo continua con la contravida iniciada en parte II Nathan esta volando de regreso a los Estados Unidos y en el avion se encuentra con Jimmy quien revela que lleva consigo un arma y una granada Jimmy planea enviar un mensaje de que los judios no van a seguir sometidos a su traumatica historia y le pide a Nathan que lo asista Poco despues agentes de seguridad los arrestan a ambos acusando a Zuckerman de ayudar a Jimmy El escritor se siente humillado por la interrogacion y por el hecho de que los oficiales no parecen haber escuchado sobre el En la parte IV Gloucestershire Nathan es quien padece de una enfermedad cardiaca y es impotente debido a las medicinas Henry no le habla a Nathan y nunca ha tenido un romance con Wendy Nathan acepta inicialmente su impotencia pero se ve tentado por Maria una expatriada inglesa quien vive en el piso de arriba con su hija y su esposo diplomatico Los dos comienzan un romance y Nathan decide operarse a pesar de que Maria le dice que no tome un riesgo tan grande solo por ella Zuckerman le dice que el hacerlo le permitiria cumplir su sueno mas grande convertirse en un hombre familia casandose con Maria adoptando a su hija y mudandose al Reino Unido Sin embargo la operacion no tiene exito y Nathan muere Henry a pesar de sus dudad decide tomar un dia libre e ir al funeral de su hermano Henry se siente ofendido por el panegirico en el cual el editor de Nathan alaba su controversial novela Carnovsky ya que cree que el libro humilla a toda su familia Despues de funeral Henry visita el apartamento de su hermano en busca de cualquier cosa que lo pueda avergonzar y descubre un diario en el que se revela un romance que tuvo hace mas de diez anos por lo que lo destruye Tambien descubre el manuscrito de la ultima novela de Zuckerman el cual contiene las partes I II III y V Henry se enoja ya que siente que Nathan lo ha usado para proyectar sus propias inseguridades y disminuir su autoaversion y destruye las partes I II y III dejando la parte V ya que no lo menciona a el de manera significativa La parte IV concluye con Maria aparentemente hablando con un terapista sobre la reciente muerte de Nathan Ella cuenta como despues de la muerte fue su apartamento y encontro el manuscrito de una novela que solo contenia la parte V debido a la intervencion de Henry en la cual ella siente que se exagera como es su familia inventando defectos de caracter para hacerla mas interesante Tambien cree que su personaje en la novela no se parece en nada a ella pero que seguramente es como Nathan deberia haber querido que ella fuera A pesar de esto Maria ha decido permitir que se publique la novela ya que la ve como la ultima expresion del amor que Zuckerman sentia por ella Hacia el final de la conversacion se revela que ella no esta hablando con un terapista sino con una proyeccion de Nathan y que Maria se esta despidiendo por ultima vez de el La parte V Entre cristianos regresa a la contravida de las partes II y III Nathan regresa de su viaje a Israel a Inglaterra en donde vive con Maria con quien se ha casado y con quien espera un hijo La pareja visita a la madre de Maria una anciana que es cortesmente antisemita y desaprueba la relacion entre su hija y el escritor Despues de que la hermana de Maria lo confronta y le echa en cara haberse casado con alguien mas joven y que no es judia Nathan se siente inseguro sobre el futuro de su matrimonio Otra noche la pareja son victimas de actitudes antisemitas en un restaurante y despues de que Nathan se queja sobre la intolerancia de los ingleses y de la familia de Maria en particular ella se irrita y lo acusa de exagerar por lo que lo deja solo en el restaurante y regresa a su casa La novela termina con dos cartas La primera es de Maria diciendole a Nathan que se va a salir de su matrimonio y de su libro ya que se rehusa a ser otro de sus personajes literarios y porque la Maria del libro no se parece en nada a ella como ejemplo da que ella nunca escribiria una carta tan larga explicando sus sentimientos Asimismo le echa la culpa a Nathan por haberle dado a su matrimonio un final triste y diciendo que el tenia la habilidad para asegurarse de que todo saliera bien para ellos La segunda carta es la respuesta de Nathan en la que le pide perdon a Maria pero tambien explica sus motivaciones Zuckerman le dice que asi como no hay un tu tampoco hay un yo y que ellos no son nada mas que la suma de todas las actuaciones que ellos han inventado para si mismos y para los otros Nathan escribe sobre la circuncision a la cual hubiera sometido a su hijo no por razones religiosas sino porque el dolor de la operacion simboliza la injusticia y crueldad que el nino encontrara en el mundo Nathan tambien se lamenta por el fin de su relacion con Maria ya que solo en esta novela hubieran podido vivir siempre enamorados Recepcion EditarEl libro gano el Premio del Circulo de Criticos Nacional del Libro en la categoria de ficcion en 1987 1 y fue finalista para el Premio Nacional del Libro de ficcion en ese mismo ano 2 La novela es considerada por los criticos como una de las mejores de Philip Roth Harold Bloom dijo que era un libro asombroso en una entrevista de 1991 con The Paris Review 3 y en 2012 Martin Amis dijo que La contravida es una obra maestra de la ficcion postmoderna un libro impresionantemente intrincado 4 James Wood de The Guardian considera que La contravida es es quizas la novela mejor novela de Roth 5 Referencias Editar All Past National Book Critics Circle Award Winners and Finalists en ingles National Book Critics Circle Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 Consultado el 14 de noviembre de 2014 National Book Awards 1987 en ingles National Book Foundation Consultado el 21 de noviembre de 2014 Weiss Antonio 1991 Harold Bloom The Art of Criticism No 1 en ingles The Paris Review Consultado el 21 de noviembre de 2014 Wallace Wells David 23 de julio de 2012 In Conversation Martin Amis en ingles New York p 7 Consultado el 21 de noviembre de 2014 Wood James 22 de marzo de 2013 My hero Philip Roth en ingles The Guardian Consultado el 21 de noviembre de 2014 Datos Q597219 Obtenido de https es wikipedia org w index php title La contravida amp oldid 128700353, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos