fbpx
Wikipedia

L'Arlésienne (Daudet)

El Arlésienne, titulada generalmente en español como La chica de Arlés, es una novela de Alphonse Daudet, extraída de las Cartas de mi molino reunidas y editadas en 1869.

Daudet extrajo de ellas tres años más tarde una pieza de teatro homónima en tres actos para la cual Georges Bizet compuso una música incidental. Estrenada en el teatro del Vaudeville el 1 de octubre de 1872, fue un fracaso mientras que la Suite para orquesta que Bizet extrajo de su música resultará todo un éxito.

En 1879, Ernest Guiraud arreglará una segunda Suite para orquesta a partir de los temas de Bizet, muerto en 1875.

Daudet se inspiró en el suicidio de un sobrino de Frédéric Mistral, el 7 de julio de 1862. Como consecuencia de una decepción amorosa, el joven se lanzó desde una ventana de la propiedad familiar del mas du Juge sobre una mesa de piedra. Mistral confió esta historia trágica a su amigo Daudet que entonces lo trasladó en su novela, pero el hecho de haber hecho público este drama personal terminará su amistad.[1]

La novela

Resumen

Jan, un muchacho de la campiña, está locamente enamorado de una joven de la ciudad de Arlés, a quien conoció en las Arenas de Arlés. Sus padres consienten finalmente este matrimonio. Un día un hombre viene a hablar al padre de Jan y afirma que ha sido el amante de esta arlesiana. Le muestra unas cartas que atestiguan su declaración. El día siguiente, el padre cuenta todo el asunto a su hijo Jan que renuncia al matrimonio, pero no puede olvidar a la arlesiana. Como sus padres se muestran inquietos con este asunto, decide aparentar estar alegre. Sin embargo, corroído por la pena, acaba incluso por suicidarse.

La Obra

Resumen

El joven no se llama Jan sino Frédéric, y ya no vive con sus dos padres, sino con su madre y su abuelo. Y su pequeño hermano es el inocente del pueblo. Frédéric va a ser muy desdichado porque su arlesiana no volverá nunca de su viaje: ella se ha enamorado de otro. Madam Rose la madre de Frédéric va a hacer terminar que Frédéric olvide su arlesiana casándole con Vivette, una joven muy bonita, pero vuelve la pesadilla y al final Frédéric se suicida. En esta pieza se ve la progresión del inocente: no es tan tonto como parecía.

Música Incidental

Ver L'Arlésienne (Bizet)

Nota

La obra es al origen de la expresión francesa « la Arlésienne » para designar a una persona o una cosa de la cual se habla todo el tiempo, pero que no aparece nunca. Efectivamente, aunque el personaje de la arlesiana sea al centro de la intriga, no aparece nunca sobre la escena.

Notas y referencias

  1. Robert Lafont (1954). Plon, ed. Mistral ou L'illusion. p. 64. 

Ver igualmente

  •   Datos: Q3202315

arlésienne, daudet, arlésienne, titulada, generalmente, español, como, chica, arlés, novela, alphonse, daudet, extraída, cartas, molino, reunidas, editadas, 1869, daudet, extrajo, ellas, tres, años, más, tarde, pieza, teatro, homónima, tres, actos, para, cual,. El Arlesienne titulada generalmente en espanol como La chica de Arles es una novela de Alphonse Daudet extraida de las Cartas de mi molino reunidas y editadas en 1869 Daudet extrajo de ellas tres anos mas tarde una pieza de teatro homonima en tres actos para la cual Georges Bizet compuso una musica incidental Estrenada en el teatro del Vaudeville el 1 de octubre de 1872 fue un fracaso mientras que la Suite para orquesta que Bizet extrajo de su musica resultara todo un exito En 1879 Ernest Guiraud arreglara una segunda Suite para orquesta a partir de los temas de Bizet muerto en 1875 Daudet se inspiro en el suicidio de un sobrino de Frederic Mistral el 7 de julio de 1862 Como consecuencia de una decepcion amorosa el joven se lanzo desde una ventana de la propiedad familiar del mas du Juge sobre una mesa de piedra Mistral confio esta historia tragica a su amigo Daudet que entonces lo traslado en su novela pero el hecho de haber hecho publico este drama personal terminara su amistad 1 Indice 1 La novela 1 1 Resumen 2 La Obra 2 1 Resumen 3 Musica Incidental 4 Nota 5 Notas y referencias 6 Ver igualmenteLa novela EditarResumen Editar Jan un muchacho de la campina esta locamente enamorado de una joven de la ciudad de Arles a quien conocio en las Arenas de Arles Sus padres consienten finalmente este matrimonio Un dia un hombre viene a hablar al padre de Jan y afirma que ha sido el amante de esta arlesiana Le muestra unas cartas que atestiguan su declaracion El dia siguiente el padre cuenta todo el asunto a su hijo Jan que renuncia al matrimonio pero no puede olvidar a la arlesiana Como sus padres se muestran inquietos con este asunto decide aparentar estar alegre Sin embargo corroido por la pena acaba incluso por suicidarse La Obra EditarResumen Editar El joven no se llama Jan sino Frederic y ya no vive con sus dos padres sino con su madre y su abuelo Y su pequeno hermano es el inocente del pueblo Frederic va a ser muy desdichado porque su arlesiana no volvera nunca de su viaje ella se ha enamorado de otro Madam Rose la madre de Frederic va a hacer terminar que Frederic olvide su arlesiana casandole con Vivette una joven muy bonita pero vuelve la pesadilla y al final Frederic se suicida En esta pieza se ve la progresion del inocente no es tan tonto como parecia Musica Incidental EditarVer L Arlesienne Bizet Nota EditarLa obra es al origen de la expresion francesa la Arlesienne para designar a una persona o una cosa de la cual se habla todo el tiempo pero que no aparece nunca Efectivamente aunque el personaje de la arlesiana sea al centro de la intriga no aparece nunca sobre la escena Notas y referencias Editar Robert Lafont 1954 Plon ed Mistral ou L illusion p 64 Ver igualmente EditarArlesienne Datos Q3202315Obtenido de https es wikipedia org w index php title L 27Arlesienne Daudet amp oldid 131503172, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos