fbpx
Wikipedia

Q'anjob'al (etnia)

Q'anjob'al (a veces escrito también Kanjobal) es una de los 40 etnias mayas, o mejor dicho , oficialmente reconocidas en el país Centroamericano de Guatemala. Q'anjob'al es también el nombre del idioma materno del país maya-q'anjob'al.

Q'anjob'al
Kanjoball
Ubicación Guatemala Guatemala, Huehuetenango
Descendencia 210,000[1]
Idioma Español
Q'anjob'al
Religión Católico, Evangélico, Religión maya
Asentamientos importantes
24,000[2] San Juan Ixcoy (Yich K’ox)
44,000[2] San Pedro Soloma (Tz’uluma’)
41,000[2] Santa Eulalia (Jolom Konob)
100,000[2] Santa Cruz Barillas (Yal Motx)

Historia

Cuentan los abuelos y abuelas q'anjob'ales que hace mucho tiempo el pueblo q'anjob'al venía de las tierras bajas de hoy día Chiapas, México en busca de terrenos para asentarse. Llegaban entonces en el altiplano de lo que hoy en día es Guatemala en la Sierra de los Cuchumatanes.[3]​ Como testifican los antiguos sitios arqueológicos/sitios sagrados en territorio q'anjob'al, el pueblo maya-q'anjob'al ha estado en los Altos Cuchumatánes mucho más antes de la llegada de los europeos. Allá el pueblo maya-q’anjob’al ha forjado su propia cultura, forma de organización social, idioma, traje, música, costumbre, el calendario agrícola, sagrado y lunar. Se establecieron lugares y altares sagrados para realizar las ceremonias. Con éstas interactúan con la naturaleza, con el universo y las energías universales. Con la llegada de los invasores españoles acompañados de frailes, se interrumpieron drásticamente el proceso de la evolución espiritual, económico, y socio-cultural del pueblo q'anjob'al. Tildaron como cosas del diablo a la espiritualidad maya; provocaron daños inconcebibles que afectan aún en la actualidad.[4]​ De allí se ha venido desarrollando la realidad maya-q'anjob'al en contrapunto de la sociedad occidental,[5]​ la última fase de que es la migración masiva hacía los estados unidos.[6]

Una historia conocida cuenta que los pobladores q'anjob'ales estaban establecidos en un lugar del actual pueblo de Santa Eulalia llamado Pai Konob que significa "Pueblo antiguo". En cierta ocasión, unos ancianos que paseaban encontraron a la Virgen Eulalia y fueron a contarlo a los ancianos rezadores, quienes la llevaron al pueblo en procesión y celebraron una fiesta en su honor.[7]​ Al día siguiente notaron que la Virgen no estaba en la iglesia y la encontraron en el lugar donde la habían descubierto los ancianos. Esto sucedió por cuatro días consecutivos, así que decidieron hacer su costumbre quemando copal y candelas en el lugar. En ese sector había una cueva y la relacionaron con el hallazgo por lo que decidieron establecer el pueblo en ese lugar, construyendo una nueva iglesia para ella, y tomando Santa Eulalia como la patrona del pueblo.

Idioma y Etimología

El idioma q'anjob'al (también conocido como Kanjobal) es uno de los idiomas mayenses hablado por la población Q'anjob'al que es su mayoría vive en el altiplano occidental de Guatemala La comunidad lingüística q'anjob'al tenía unos 77.800 hablantes según estimaciones de SIL en 1998, concentrados en la aldea Ixquiac ( Yich’aak Kàk ) y varios municipios del departamento de Huehuetenango: Santa Eulalia(Jolom Konob), San Juan Ixcoy (Yich K’ox), San Pedro Soloma(Tz’uluma’) y Santa Cruz Barillas(Yal Motx).

El origen del nombre de la Aldea Ixquiac proviene del análisis epígrafo de Yich’aak Kàk. El término Yich’aak Kàk,[8]​en el idioma q'anjob'al derivado del Maya, se traduce del glifo Yich’áhk K’asi’, en donde el prefijo YICH’ÁHK, significa “garra de jaguar”, a ello le sigue el sílabograma K’A, sugiere algo “oscuro”. El último signo es SI, significa “quebrar, romper”.[9]

El municipio San Juan Ixcoy proviene del término Yich K’ox que los españoles lo tradujeron a "Ixcoy" y fue así como se le otorgó al municipio con el nombre de "San Juan Ixcoy". Yich K'ox significa "En el asiento de un Vijaw"; Vijaw es una planta utilizada para envolver tamales.

Los orígenes del nombre del municipio Tz’uluma’ (Soloma(, se encuentran en la raíz ZOLOMIZAH, que significa inquietud, esto es estar sin sosiego y de la palabra mexicana ZOL que significa codorniz. Sin embargo existen varias versiones sobre el origen del término Soloma. La versión más aceptada por los pobladores del municipio indica que proviene del idioma q'anjob'al de los términos Solom que significa "Cabeza" y á que significa "Agua", y quieren decir «Cabeza de agua».

Santa Cruz Barillas, sus primeros pobladores fueron descendientes del municipio de Santa Eulalia de la etnia Q`anjob`al, su objetivo, encontrar lugar para vivir y tierra fértil para sembrar maíz para su alimentación. En este proceso sembraron en su partida y en peregrinación cuatro cruces, en su orden; Kurus Kaykitx, que significa "Lugar Sagrado", "Kurus Lemonixh" o "Cruz de Limón,", Kurus Malpais que significa " Mal Paso" y “Cruz Yal Motx”, que significa “Tierra de Maíz”.

El idioma q'anjob'al forma parte de la rama q'anjob'al de las lenguas mayenses. La rama q'anjob'al incluye también los idiomas chuj, acateco, jakalteco y Tojolobal. Los idiomas q'anjob'alanos son considerados como los más conservadores de las lenguas mayenses, aunque existen también innovaciones interesantes. Tiene 31 grafemas.

Se usa las letras del alfabeto español más un número de letras compuestas con el signo ' que significa "un stop glotal" - un sonido creado en la garganta (k', q', t', ch', tx', tz'). La letra b se escribe como b' para diferenciarlo del b español que es más suave. La letra xh se pronuncia como un suave ch. La letra x es parecido, pero un poco más fuerte.

Vocabulario:

  • Ja - sí
  • Maj - no
  • Yuj wal dios - gracias!
  • Jilkob'a - nos vemos!
  • Watx' - bueno/bien
  • B'aytal ay - dónde está .…
  • Ton - vamos!
  • Ay mi - Hay..?
  • Watx' mi a k'ul - cómo estás?

Ubicación

El territorio ancestral y actual del pueblo maya-q'anjob'al está compuesto por cuatro municipios del Departamento de Huehuetenango en el altiplano guatemalteco: San Juan Ixcoy (Yich K’ox en q'anjob'al), San Pedro Soloma (Tz’uluma’), Santa Eulalia (Jolom Konob'), y Santa Cruz Barillas (Yal Motx). Es de notar que hay poblaciones grandes de migrantes q'anjob'ales en la Ciudad de Guatemala y, sobre todo, estados unidos,[10]​ principalmente en Los Angeles pero con grandes comunidades q'anjob'ales en Florida, Nebraska, y Arizona entre otros estados.

Población

Según el estudio hecho por el Centro de Estudios y Documentación de la Frontera Occidental de Guatemala (CEDFOG) realizado en el año 2008, son aproximadamente 207,000 q'anjob'ales en el departamento de Huehuetenango en 2008.[11]​ No se sabe con exactitud las cifras de q'anjob'ales en la Ciudad de Guatemala ni en estados unidos pero son miles.

Referencias

  1. Noj, Mario Ruben. 2001. Manual de Interpretación del Mapa Linguistico de Guatemala. Guatemala: Editorial Noj.
  2. Huehuetenango en Cifras, Disponible aquí: . Archivado desde el original el 27 de julio de 2011. Consultado el 9 de febrero de 2010. 
  3. Davis, Shelton H. 1997. La Tierra de Nuestros Antepasados: Estudio de La Herencia y La Tenencia de La Tierra En El Altiplano de Guatemala. La Antigua Guatemala: CIRMA.
  4. . Archivado desde el original el 6 de enero de 2014. Consultado el 20 de octubre de 2012. 
  5. La Farge, Oliver. 1994. La Costumbre en Santa Eulalia. Palo Gordo: Yax Te´ Press.
  6. Camus, Manuela (ed.). 2007. Comunidades en movimiento. La migración internacional en el norte de Huehuetenango, Guatemala, Instituto Centroamericano de Desarrollo y Estudios Sociales.
  7. Historia Breve sobre la etnia Q'anjob'al. Página: www.leopl.com Q'anjob'al|El Universo de Leo
  8. [1]
  9. http://Traducción%20Literal%20del%20reverso%20de%20Estela%2018 http://www.academia.edu/8038539/LA_TRADUCCI%C3%93N_LITERAL_DEL_REVERSO_DE_LA_ESTELA_18_DE_YAXCHIL%C3%81N_COMO_EJEMPLO_PARA_DEMOSTRAR_LA_VISI%C3%93N_CULTURAL_MAYA_ANTIGUA_-_LIBRE
  10. La sorpresita del Norte. Migración internacional y comunidad en Huehuetenango, Centro de Documentación de la Frontera Occidental de Guatemala, Guatemala: Junajpu, 2008.
  11. Díaz Camposeco, Manrique, et al. 2008. Huehuetenango en Cifras. Guatemala: Serviprensa. p. 18.
  •   Datos: Q3435904

anjob, etnia, anjob, veces, escrito, también, kanjobal, etnias, mayas, mejor, dicho, comunidades, lingüísticas, mayas, oficialmente, reconocidas, país, centroamericano, guatemala, anjob, también, nombre, idioma, materno, país, maya, anjob, anjob, kanjoballubic. Q anjob al a veces escrito tambien Kanjobal es una de los 40 etnias mayas o mejor dicho comunidades linguisticas mayas oficialmente reconocidas en el pais Centroamericano de Guatemala Q anjob al es tambien el nombre del idioma materno del pais maya q anjob al Q anjob al KanjoballUbicacionGuatemala Guatemala HuehuetenangoDescendencia210 000 1 IdiomaEspanol Q anjob alReligionCatolico Evangelico Religion mayaAsentamientos importantes24 000 2 San Juan Ixcoy Yich K ox 44 000 2 San Pedro Soloma Tz uluma 41 000 2 Santa Eulalia Jolom Konob 100 000 2 Santa Cruz Barillas Yal Motx editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Idioma y Etimologia 3 Ubicacion 4 Poblacion 5 ReferenciasHistoria EditarCuentan los abuelos y abuelas q anjob ales que hace mucho tiempo el pueblo q anjob al venia de las tierras bajas de hoy dia Chiapas Mexico en busca de terrenos para asentarse Llegaban entonces en el altiplano de lo que hoy en dia es Guatemala en la Sierra de los Cuchumatanes 3 Como testifican los antiguos sitios arqueologicos sitios sagrados en territorio q anjob al el pueblo maya q anjob al ha estado en los Altos Cuchumatanes mucho mas antes de la llegada de los europeos Alla el pueblo maya q anjob al ha forjado su propia cultura forma de organizacion social idioma traje musica costumbre el calendario agricola sagrado y lunar Se establecieron lugares y altares sagrados para realizar las ceremonias Con estas interactuan con la naturaleza con el universo y las energias universales Con la llegada de los invasores espanoles acompanados de frailes se interrumpieron drasticamente el proceso de la evolucion espiritual economico y socio cultural del pueblo q anjob al Tildaron como cosas del diablo a la espiritualidad maya provocaron danos inconcebibles que afectan aun en la actualidad 4 De alli se ha venido desarrollando la realidad maya q anjob al en contrapunto de la sociedad occidental 5 la ultima fase de que es la migracion masiva hacia los estados unidos 6 Una historia conocida cuenta que los pobladores q anjob ales estaban establecidos en un lugar del actual pueblo de Santa Eulalia llamado Pai Konob que significa Pueblo antiguo En cierta ocasion unos ancianos que paseaban encontraron a la Virgen Eulalia y fueron a contarlo a los ancianos rezadores quienes la llevaron al pueblo en procesion y celebraron una fiesta en su honor 7 Al dia siguiente notaron que la Virgen no estaba en la iglesia y la encontraron en el lugar donde la habian descubierto los ancianos Esto sucedio por cuatro dias consecutivos asi que decidieron hacer su costumbre quemando copal y candelas en el lugar En ese sector habia una cueva y la relacionaron con el hallazgo por lo que decidieron establecer el pueblo en ese lugar construyendo una nueva iglesia para ella y tomando Santa Eulalia como la patrona del pueblo Idioma y Etimologia EditarEl idioma q anjob al tambien conocido como Kanjobal es uno de los idiomas mayenses hablado por la poblacion Q anjob al que es su mayoria vive en el altiplano occidental de Guatemala La comunidad linguistica q anjob al tenia unos 77 800 hablantes segun estimaciones de SIL en 1998 concentrados en la aldea Ixquiac Yich aak Kak y varios municipios del departamento de Huehuetenango Santa Eulalia Jolom Konob San Juan Ixcoy Yich K ox San Pedro Soloma Tz uluma y Santa Cruz Barillas Yal Motx El origen del nombre de la Aldea Ixquiac proviene del analisis epigrafo de Yich aak Kak El termino Yich aak Kak 8 en el idioma q anjob al derivado del Maya se traduce del glifo Yich ahk K asi en donde el prefijo YICH AHK significa garra de jaguar a ello le sigue el silabograma K A sugiere algo oscuro El ultimo signo es SI significa quebrar romper 9 El municipio San Juan Ixcoy proviene del termino Yich K ox que los espanoles lo tradujeron a Ixcoy y fue asi como se le otorgo al municipio con el nombre de San Juan Ixcoy Yich K ox significa En el asiento de un Vijaw Vijaw es una planta utilizada para envolver tamales Los origenes del nombre del municipio Tz uluma Soloma se encuentran en la raiz ZOLOMIZAH que significa inquietud esto es estar sin sosiego y de la palabra mexicana ZOL que significa codorniz Sin embargo existen varias versiones sobre el origen del termino Soloma La version mas aceptada por los pobladores del municipio indica que proviene del idioma q anjob al de los terminos Solom que significa Cabeza y a que significa Agua y quieren decir Cabeza de agua Santa Cruz Barillas sus primeros pobladores fueron descendientes del municipio de Santa Eulalia de la etnia Q anjob al su objetivo encontrar lugar para vivir y tierra fertil para sembrar maiz para su alimentacion En este proceso sembraron en su partida y en peregrinacion cuatro cruces en su orden Kurus Kaykitx que significa Lugar Sagrado Kurus Lemonixh o Cruz de Limon Kurus Malpais que significa Mal Paso y Cruz Yal Motx que significa Tierra de Maiz El idioma q anjob al forma parte de la rama q anjob al de las lenguas mayenses La rama q anjob al incluye tambien los idiomas chuj acateco jakalteco y Tojolobal Los idiomas q anjob alanos son considerados como los mas conservadores de las lenguas mayenses aunque existen tambien innovaciones interesantes Tiene 31 grafemas Se usa las letras del alfabeto espanol mas un numero de letras compuestas con el signo que significa un stop glotal un sonido creado en la garganta k q t ch tx tz La letra b se escribe como b para diferenciarlo del b espanol que es mas suave La letra xh se pronuncia como un suave ch La letra x es parecido pero un poco mas fuerte Vocabulario Ja si Maj no Yuj wal dios gracias Jilkob a nos vemos Watx bueno bien B aytal ay donde esta Ton vamos Ay mi Hay Watx mi a k ul como estas Ubicacion EditarEl territorio ancestral y actual del pueblo maya q anjob al esta compuesto por cuatro municipios del Departamento de Huehuetenango en el altiplano guatemalteco San Juan Ixcoy Yich K ox en q anjob al San Pedro Soloma Tz uluma Santa Eulalia Jolom Konob y Santa Cruz Barillas Yal Motx Es de notar que hay poblaciones grandes de migrantes q anjob ales en la Ciudad de Guatemala y sobre todo estados unidos 10 principalmente en Los Angeles pero con grandes comunidades q anjob ales en Florida Nebraska y Arizona entre otros estados Poblacion EditarSegun el estudio hecho por el Centro de Estudios y Documentacion de la Frontera Occidental de Guatemala CEDFOG realizado en el ano 2008 son aproximadamente 207 000 q anjob ales en el departamento de Huehuetenango en 2008 11 No se sabe con exactitud las cifras de q anjob ales en la Ciudad de Guatemala ni en estados unidos pero son miles Referencias Editar Noj Mario Ruben 2001 Manual de Interpretacion del Mapa Linguistico de Guatemala Guatemala Editorial Noj a b c d Huehuetenango en Cifras Disponible aqui Copia archivada Archivado desde el original el 27 de julio de 2011 Consultado el 9 de febrero de 2010 Davis Shelton H 1997 La Tierra de Nuestros Antepasados Estudio de La Herencia y La Tenencia de La Tierra En El Altiplano de Guatemala La Antigua Guatemala CIRMA Copia archivada Archivado desde el original el 6 de enero de 2014 Consultado el 20 de octubre de 2012 La Farge Oliver 1994 La Costumbre en Santa Eulalia Palo Gordo Yax Te Press Camus Manuela ed 2007 Comunidades en movimiento La migracion internacional en el norte de Huehuetenango Guatemala Instituto Centroamericano de Desarrollo y Estudios Sociales Historia Breve sobre la etnia Q anjob al Pagina www leopl com Q anjob al El Universo de Leo 1 http Traduccion 20Literal 20del 20reverso 20de 20Estela 2018 http www academia edu 8038539 LA TRADUCCI C3 93N LITERAL DEL REVERSO DE LA ESTELA 18 DE YAXCHIL C3 81N COMO EJEMPLO PARA DEMOSTRAR LA VISI C3 93N CULTURAL MAYA ANTIGUA LIBRE La sorpresita del Norte Migracion internacional y comunidad en Huehuetenango Centro de Documentacion de la Frontera Occidental de Guatemala Guatemala Junajpu 2008 Diaz Camposeco Manrique et al 2008 Huehuetenango en Cifras Guatemala Serviprensa p 18 Datos Q3435904Obtenido de https es wikipedia org w index php title Q 27anjob 27al etnia amp oldid 135019334, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos