fbpx
Wikipedia

Kalos kagathos

Kalòs kagathós (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός)[1]​ es una expresión usada por escritores clásicos de la Grecia clásica para significar la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral como ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.[2]​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλὸς (kalòs, 'bello') y ἀγαθός (agathós, 'bueno'), el segundo de los cuales se combina por crasis o contracción gramatical con καί, 'y', para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como «una formación espiritual plenamente consciente» que estaría fundada en «una concepción de conjunto acerca del hombre».[3]

Usos

La frase podría ser utilizada tanto en un sentido genérico, o con cierta fuerza específica. Como término genérico, que pudo haber sido utilizado como la combinación de virtudes distintas, que podríamos traducir como 'bello y valiente', o de la intersección entre las dos palabras 'bueno' y 'honrado'. También se han dado traducciones como 'señor' o 'caballero', que tradicionalmente se han sugerido para transmitir el aspecto social de la frase, mientras que 'héroes de guerra' y similares son versiones más recientes, y hacen hincapié en el elemento militar.[cita requerida]

Se convirtió en una frase fija por el cual la aristocracia ateniense se refirió a sí misma; en los filósofos éticos, los primeros de los cuales eran señores atenienses, el término pasó a significar el hombre ideal o perfecto.

La posesión de la belleza y el bien (kalòs kai agathós) tiene su equivalente latino mens sana in corpore sano ('mente sana en cuerpo sano'), que indica un equilibrio ideal entre el cuerpo y el espíritu como objetivo educativo de primer rango.

Καλὸς

El adjetivo (καλὸς) significa hermoso y abarca significados equivalentes al español como 'bueno', 'noble' y 'guapo'. La forma dada por la convención es el masculino, pero fue igualmente utilizado respecto a las mujeres (la forma femenina es καλή), e incluso podía describir animales u objetos inanimados.

Platón, en su obra República, utilizó el término τό καλόν (la forma neutra) en sus intentos de definir ideales. Sin embargo, su protagonista en el diálogo, Sócrates, declaró que no comprendía plenamente la naturaleza de este καλόν.

Ἀγαθός

Este segundo adjetivo significa 'bueno', y no tenía connotaciones físicas o estéticas particulares, pero podía describir la excelencia de una persona de carácter (la virtud ética), por ejemplo, su valentía. También incluye un aspecto de utilidad, en cuanto se alcanza alguna consecuencia provechosa para el sujeto.

Véase también

Referencias

  1. También καλοκάγαθος (kalokágathos), crasis de καλὸς καὶ ἀγαθός (kalòs kai agathós), de donde καλοκαγαθία (kalokagathía) como sustantivo derivado.
  2. «καλοκἄγαθος». Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon en el Proyecto Perseus.
  3. W. Jaeger, Paideia, los ideales de la cultura griega, Fondo de Cultura Económica, México-Madrid, 1990, pp. 263-264.

Bibliografía

  • Werner Jaeger (trad. Joaquín Xirau y Wenceslao Roces), Paideia, los ideales de la cultura griega, Fondo de Cultura Económica, México-Madrid, 1990.
  •   Datos: Q1414901

kalos, kagathos, kalòs, kagathós, griego, antiguo, καλὸς, κἀγαθός, expresión, usada, escritores, clásicos, grecia, clásica, para, significar, fusión, nobleza, aspecto, bien, moral, como, ideal, conducta, personal, sobre, todo, contexto, militar, está, atestigu. Kalos kagathos en griego antiguo kalὸs kἀga8os 1 es una expresion usada por escritores clasicos de la Grecia clasica para significar la fusion de la nobleza de aspecto y de bien moral como ideal de conducta personal sobre todo en un contexto militar Su uso esta atestiguado desde Herodoto y el periodo clasico 2 La frase esta compuesta por dos adjetivos kalὸs kalos bello y ἀga8os agathos bueno el segundo de los cuales se combina por crasis o contraccion gramatical con kai y para formar kἀga8os Werner Jaeger lo resume como una formacion espiritual plenamente consciente que estaria fundada en una concepcion de conjunto acerca del hombre 3 Indice 1 Usos 2 Kalὸs 3 Ἀga8os 4 Vease tambien 5 Referencias 6 BibliografiaUsos EditarLa frase podria ser utilizada tanto en un sentido generico o con cierta fuerza especifica Como termino generico que pudo haber sido utilizado como la combinacion de virtudes distintas que podriamos traducir como bello y valiente o de la interseccion entre las dos palabras bueno y honrado Tambien se han dado traducciones como senor o caballero que tradicionalmente se han sugerido para transmitir el aspecto social de la frase mientras que heroes de guerra y similares son versiones mas recientes y hacen hincapie en el elemento militar cita requerida Se convirtio en una frase fija por el cual la aristocracia ateniense se refirio a si misma en los filosofos eticos los primeros de los cuales eran senores atenienses el termino paso a significar el hombre ideal o perfecto La posesion de la belleza y el bien kalos kai agathos tiene su equivalente latino mens sana in corpore sano mente sana en cuerpo sano que indica un equilibrio ideal entre el cuerpo y el espiritu como objetivo educativo de primer rango Kalὸs EditarEl adjetivo kalὸs significa hermoso y abarca significados equivalentes al espanol como bueno noble y guapo La forma dada por la convencion es el masculino pero fue igualmente utilizado respecto a las mujeres la forma femenina es kalh e incluso podia describir animales u objetos inanimados Platon en su obra Republica utilizo el termino to kalon la forma neutra en sus intentos de definir ideales Sin embargo su protagonista en el dialogo Socrates declaro que no comprendia plenamente la naturaleza de este kalon Ἀga8os EditarEste segundo adjetivo significa bueno y no tenia connotaciones fisicas o esteticas particulares pero podia describir la excelencia de una persona de caracter la virtud etica por ejemplo su valentia Tambien incluye un aspecto de utilidad en cuanto se alcanza alguna consecuencia provechosa para el sujeto Vease tambien EditarSophos kagathos Arete excelencia JunziReferencias Editar Tambien kalokaga8os kalokagathos crasis de kalὸs kaὶ ἀga8os kalos kai agathos de donde kalokaga8ia kalokagathia como sustantivo derivado kalokἄga8os Liddell Henry George Scott Robert A Greek English Lexicon en el Proyecto Perseus W Jaeger Paideia los ideales de la cultura griega Fondo de Cultura Economica Mexico Madrid 1990 pp 263 264 Bibliografia EditarWerner Jaeger trad Joaquin Xirau y Wenceslao Roces Paideia los ideales de la cultura griega Fondo de Cultura Economica Mexico Madrid 1990 Datos Q1414901Obtenido de https es wikipedia org w index php title Kalos kagathos amp oldid 132245132, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos