fbpx
Wikipedia

Johnny I Hardly Knew Ye

Johnny I Hardly Knew Ye es una canción tradicional irlandesa de temática antibelicista y antireclutamiento, origen del popular tema estadounidense When Johnny Comes Marching Home. Aunque no se conoce ninguna versión publicada de la canción irlandesa anterior a la edición de 1863 de la versión estadounidense, el tema es normalmente datado a principios del siglo XIX, cuando las tropas irlandesas sirvieron para la Compañía Británica de las Indias Orientales. La canción hace referencia a los soldados oriundos de la ciudad de Athy, en el condado de Kildare, que lucharon en "Sulloon" (Ceilán, la actual Sri Lanka).

Letra

Esta es la letra normalmente cantada hoy en día. El último verso parece ser un añadido relativamente reciente, y no aparece en la versión de Anthology of Irish Verse, libro editado en 1922 por el folklorista Padraic Colum.[1]

While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo

While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.

With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
With your guns and drums and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.

Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild
When my heart you so beguiled?
Why did ye run from me and the child?
Oh Johnny, I hardly knew ye.

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went for to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.

I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home
All from the island of Ceylon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye.

Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg,
Ye're an armless, boneless, chickenless egg,
Ye'll have to be put with a bowl out to beg,
Oh Johnny I hardly knew ye.

They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again,
But they never will take our sons again,
No they never will take our sons again,

Johnny I'm swearing to ye.

Variaciones

  • El verso del estribillo With your drums and guns and drums and guns es sustituido a veces por With your drums and guns and guns and drums.
  • Why did ye run from me and the child?, por Why did ye skedaddle from me and the child?.
  • Sulloon, por Ceylon.
  • Where are the legs that used to run?, por Where are the legs with which you run?.

Versiones

  • Joan Baez incluyó con frecuencia la canción en sus conciertos de mediados de los años setenta contra la guerra de Vietnam.
  • El grupo inglés Steeleye Span grabó una versión sustancialmente diferente en su álbum Rocket Cottage llamada Fighting for strangers.
  • El grupo The Tossers grabó una versión en los años noventa.
  • La banda Dropkick Murphys incluyó una versión en su álbum The meanest of Times'

Curiosidades

  • Kenneth O'Donnell, asesor de John F. Kennedy, escribió un libro, publicado en 1983, sobre el asesinado presidente titulado Johnny, We Hardly Knew Ye.
  • El Himno a los Comando de los ejércitos de Colombia y Ecuador, utilizan la misma melodía de Johnny I Hardly Knew 'Ye, siendo su título "Saliendo de sus bases los comandos ya se van"

Referencias

  1. «Johnny I hardly knew ye». Consultado el 26 de marzo de 2021. 
  •   Datos: Q1341326

johnny, hardly, knew, canción, tradicional, irlandesa, temática, antibelicista, antireclutamiento, origen, popular, tema, estadounidense, when, johnny, comes, marching, home, aunque, conoce, ninguna, versión, publicada, canción, irlandesa, anterior, edición, 1. Johnny I Hardly Knew Ye es una cancion tradicional irlandesa de tematica antibelicista y antireclutamiento origen del popular tema estadounidense When Johnny Comes Marching Home Aunque no se conoce ninguna version publicada de la cancion irlandesa anterior a la edicion de 1863 de la version estadounidense el tema es normalmente datado a principios del siglo XIX cuando las tropas irlandesas sirvieron para la Compania Britanica de las Indias Orientales La cancion hace referencia a los soldados oriundos de la ciudad de Athy en el condado de Kildare que lucharon en Sulloon Ceilan la actual Sri Lanka Indice 1 Letra 1 1 Variaciones 2 Versiones 3 Curiosidades 4 ReferenciasLetra EditarEsta es la letra normalmente cantada hoy en dia El ultimo verso parece ser un anadido relativamente reciente y no aparece en la version de Anthology of Irish Verse libro editado en 1922 por el folklorista Padraic Colum 1 While goin the road to sweet Athy hurroo hurroo While goin the road to sweet Athy hurroo hurroo While goin the road to sweet Athy A stick in me hand and a drop in me eye A doleful damsel I heard cry Johnny I hardly knew ye With your guns and drums and drums and guns hurroo hurroo With your guns and drums and drums and guns hurroo hurroo With your guns and drums and drums and guns The enemy nearly slew ye Oh my darling dear Ye look so queer Johnny I hardly knew ye Where are your eyes that were so mild hurroo hurroo Where are your eyes that were so mild hurroo hurroo Where are your eyes that were so mild When my heart you so beguiled Why did ye run from me and the child Oh Johnny I hardly knew ye Where are your legs that used to run hurroo hurroo Where are your legs that used to run hurroo hurroo Where are your legs that used to run When you went for to carry a gun Indeed your dancing days are done Oh Johnny I hardly knew ye I m happy for to see ye home hurroo hurroo I m happy for to see ye home hurroo hurroo I m happy for to see ye home All from the island of Ceylon So low in flesh so high in bone Oh Johnny I hardly knew ye Ye haven t an arm ye haven t a leg hurroo hurroo Ye haven t an arm ye haven t a leg hurroo hurroo Ye haven t an arm ye haven t a leg Ye re an armless boneless chickenless egg Ye ll have to be put with a bowl out to beg Oh Johnny I hardly knew ye They re rolling out the guns again hurroo hurroo They re rolling out the guns again hurroo hurroo They re rolling out the guns again But they never will take our sons again No they never will take our sons again Johnny I m swearing to ye Variaciones Editar El verso del estribillo With your drums and guns and drums and guns es sustituido a veces por With your drums and guns and guns and drums Why did ye run from me and the child por Why did ye skedaddle from me and the child Sulloon por Ceylon Where are the legs that used to run por Where are the legs with which you run Versiones EditarJoan Baez incluyo con frecuencia la cancion en sus conciertos de mediados de los anos setenta contra la guerra de Vietnam El grupo ingles Steeleye Span grabo una version sustancialmente diferente en su album Rocket Cottage llamada Fighting for strangers El grupo The Tossers grabo una version en los anos noventa La banda Dropkick Murphys incluyo una version en su album The meanest of Times Curiosidades EditarKenneth O Donnell asesor de John F Kennedy escribio un libro publicado en 1983 sobre el asesinado presidente titulado Johnny We Hardly Knew Ye El Himno a los Comando de los ejercitos de Colombia y Ecuador utilizan la misma melodia de Johnny I Hardly Knew Ye siendo su titulo Saliendo de sus bases los comandos ya se van Referencias Editar Johnny I hardly knew ye Consultado el 26 de marzo de 2021 Datos Q1341326 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Johnny I Hardly Knew Ye amp oldid 134281312, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos