fbpx
Wikipedia

Isabelle de Charrière

Isabella Agneta Elisabeth van Tuyll van Serooskerken de Charrière, llamada en su juventud Belle de Zuylen, conocida como Isabelle de Charrière (Provincia de Utrecht, 20 de octubre de 1740-Colombier, 27 de diciembre de 1805) fue una escritora y música neerlandesa.

Isabelle de Charrière

Retrato Jens Juel (1777)
Información personal
Nombre de nacimiento Isabella Agneta Elisabeth van Tuyll van Serooskerken
Nacimiento 20 de octubre de 1740
Zuilen, Provincia de Utrecht Países Bajos Países Bajos
Fallecimiento 27 de diciembre de 1805 65 años
Colombier Suiza Suiza
Nacionalidad Países Bajos
Lengua materna Francés y neerlandés
Familia
Padres Diederik Jacob van Tuyll van Serooskerken, Heer van Zuylen en Westbroek
Jacoba Helena de Vicq
Cónyuge Charles Emmanuel de Charrière, Seigneur de Penthaz (desde 1771)
Información profesional
Ocupación escritora, compositora
Seudónimo Belle de Zuylen
Isabelle de Charrière retrato de Guillaume de Spinny 1759 Castillo de Zuylen
Castillo de Zuylen Países Bajos.
Isabelle de Charrière retrato 1766 de Maurice Quentin de La Tour, Museo de Arte e Historia de Ginebra.

Realizó su producción literaria en francés. Vivió de cerca la Revolución francesa que reflejó en su obra. En sus escritos interroga sobre la situación de las mujeres y la posición que la ideología dominante les reserva.[1]​ Defendió la educación de las mujeres cuestionando el determinismo de la naturaleza defendido por Jean-Jacques Rousseau y sostiene que las desigualdades entre hombres y mujeres no se deben a la naturaleza sino a las desigualdades sociales que acaban marcando roles diferentes.[2]

Biografía

Nació en el castillo de Zuylen cerca Utrecht en una familia de la alta nobleza neerlandesa y desde muy joven se distinguió por su espíritu independiente, su curiosidad intelectual y su talento para las letras.[3]​ Sus padres, Diederik Jacob van Tuyll van Serooskerken (1707 - 1776) y Helena Jacoba de Vicq (1724 - 1768) aceptaron poner a su disposición los maestros que reclamó permitiéndole obtener amplios conocimientos. Hablaba varias lenguas (inglés, alemán, italiano y latín) y estudió matemáticas y física además de leer a los clásicos.

Escribió en francés,[4]​ lengua de la nobleza en el siglo XVIII, y publicó anónimamente su primera obra en 1762 a los veintidós años: un cuento satírico sobre la nobleza holandesa, Le Noble ("El noble") que provocó un escándalo.[3][5]

En la misma época mantuvo correspondencia secreta con Constant d'Hermenches, un coronel suizo residente en La Haya, lo que le supuso una distracción intelectual cuando una joven como ella tenía dificultad para que la comprendieran en sus aspiraciones; es una especie de diario a cuatro manos en que los detalles de la vida cotidiana se mezclan con la complejidad de dos vivas personalidades.

En 1771, a los treinta años, se casó con Charles-Emmanuel de Charrière de Penthaz, antiguo profesor de su hermano Willem René, y ambos se establecieron en Colombier, en el Cantón de Neuchâtel, pasando también mucho tiempo en Ginebra y París.[6]

Fue en 1784 cuando se inicia realmente su carrera de escritora: sostiene un abundante epistolario y redactó panfletos, cuentos, novelas entre las que destacan Lettres neuchâteloises (1784), Lettres écrites de Lausanne (1785) y Caliste (1787), además de piezas de teatro, escritos políticos y libretos y música para óperas.[7]​ Por otra parte, compuso también piezas musicales para clavecín, instrumentos de cuerda y voz.

En 1787 publicó su Caliste, ou continuation de Lettres écrites de Lausanne. El éxito de la novela la llevó a París y le abrió las puertas de la buena sociedad a través del salón de Suzanne Curchod, madre de Madame de Staël.

En estas fechas durante una estancia en París conoció al joven Benjamin Constant, sobrino de su antiguo amigo Constant d'Hermenches con quien estableció una intensa relación de intercambios intelectuales, literarios y políticos[8]​ hasta 1794, cuando Benjamín empezó a relacionarse con Madame de Staël con quien Isabelle no congeniaba.[3]

En 1789 se inició la Revolución Francesa y a pesar de ser aristócrata Isabelle de Charière se posicionó a favor de la revolución y se identificó como republicana. Su producción en ese periodo fue particularmente rica y variada escribiendo novelas a caballo entre la literatura y la crónica histórica que reflejan su compromiso social.[1]

Su casa en Colombier se convirtió en refugio algunos aristócratas franceses. Mantuvo abundante correspondencia con David-Louis Constant de Rebecque, el escritor Benjamin Constant, el diplomático Jean-Pierre de Chambrier d’Oleyres, el traductor Ludwig Ferdinand Huber y el editor Pierre-Alexandre DuPeyrou amigo de Jean-Jacques Rousseau.[3]​ También mantuvo correspondencia con sus protegidas Henriette L'Hardy, Caroline de Sandoz-Rollin e Isabelle de Gélieu con las que dialoga sobre la educación de las mujeres, uno de los temas que introduce con frecuencia en sus escritos. De Charière fue una importante mentora para las jóvenes de su entorno a quien enseñaba inglés, les aconsejaba lecturas o las apoyaba para que empezaran a escribir novelas.[3]

Murió el 27 de diciembre de 1805 en Colombier, en el Cantón de Neuchâtel.

Pensamiento

En el marco de la Revolución francesa

 
Isabelle de Charrièr retrato 1771 de Maurice Quentin de La Tour Musée Antoine-Lécuyer San Quintín (Aisne).
 
Le Pontet Colombier Suiza.

En los años de la Revolución francesa las mujeres empezaron a reivindicar sus derechos escribiendo, pero la mayoría de los textos eran anónimos ya que para la República la importancia de la maternidad era tal que una mujer autora de sus propios textos era considerada como alguien desviada de su rol "natural" de la procreación. En este contexto Isabelle de Charrière mantuvo una posición diferente a sus contemporáneas: escribió una buena parte de su obra durante la revolución y adoptó las ideas revolucionarias pero no aceptó la imposición de la época: ni guarda el anonimato o se esconde con un seudónimo con nombre masculino ni escribe solo novelas sentimentales, considerado el género femenino por excelencia en la época.[1]

Sus novelas de la época continúan explorando la condición femenina en el marco de una sociedad jerárquica y el cuestionamiento del sistema patriarcal pero su obra está más estrechamente ligada a la historia narrando los acontecimientos de la Revolución y las dificultades específicas de la vida de una mujer durante la Revolución. En ese marco Isabelle de Charrière rechazó la oposición binaria entre la esfera pública (percibida como la propiamente política y masculina) y la esfera privada (considerada como doméstica y femenina) que planteaban los criterios de sexo establecidos por el discurso oficial de la revolución.

En este periodo escribió tres novelas Henriette et Richard (1792), Lettres trouvées dans des porte-feuilles d'émigrés (1793) y Trois Femmes (1797), a caballo entre la historia y la literatura, que forman parte de los documentos históricos sobre la Revolución de 1789. Están consideradas obras que se sitúan en el marco de las denominadas "novelas de la Revolución", novelas que reflejan los acontecimientos, las ideas y las esperanzas de la revolución francesa. Tienen un importante valor porque se trata de un momento histórico en el que muchos escritores optan por el silencio y por la singularidad del caso: alguien capaz de cruzar la fronteras entre la política, la historia y la literatura y aportar el punto de vista de una historiadora en un espacio en el que fueron excluidas las mujeres.[1]

Críticas a la mujer doméstica roussoniana

Isabelle de Charrière fue contraria a la posición de Rousseau y no creía en el determinismo de la naturaleza para explicar las diferencias entre varones y mujeres sino en las desigualdades sociales y discriminaciones sostenidas durante largos periodos de tiempo. Para ella "lo que es propio de la mujer y lo que es propio de un varón" no son más que el resultado de entrenamientos a los que somos sometidos desde el nacimiento a base de colocarnos etiquetas que nos identifican como varones o como mujeres empezando por el nombre.[2]

Nada hay en la constitución de un varón o de una mujer que a priori determine sus habilidades.
Madame de la Charrière

Las diferencias, según de Charrière, son fabricadas por el mundo en el que vivimos. Si Rousseau plantea que las mujeres permanezcan en la ignorancia ella mantiene:[2]

Todas las habilidades del varón y de la mujer son las mismas y si la habilidad racional del varón es más perfecta, es sólo como resultado de la educación y sólo de la educación
Madame de la Charrière

En su novela Tres Mujeres (1796) publicada durante la revolución francesa, puso en boca de la protagonista que quiere "acabar de una vez por todas con los prejuicios acerca de las características específicas del sexo". Para conseguirlo escoge un chico y una chica gemelos y se propone educarlos exactamente igual: vestimenta igual y dar al chico nombre de chica y viceversa con el objetivo de demostrar que el sexo no determina la identidad del individuo.[2]

Obra

  • Le Noble, cuento moral, 1763
  • Lettres neuchâteloises, novela, 1784
  • Lettres de Mistriss Henley publiées par son amie, 1784
  • Lettres écrites de Lausanne, novela 1785
  • Caliste ou continuation de Lettres écrites de Lausanne, 1787
  • Bien-né. Nouvelles et anecdotes. Apologie de la flatterie, 1788
  • Courte réplique à l'auteur d'une longue réponse ; par Mme la Baronne de ... 1789
  • Plainte et défense de Thérese Levasseur. 1789
  • Lettre à M. Necker sur son administration, écrite par lui-même, 1791
  • L’émigré, comedia en tres actos, 1793
  • Lettres trouvées dans des portefeuilles d’émigrés, 1793
  • Trois femmes, novela, 1795 Leipzig, 1795 (edición en alemán) ; Londres, 1796 (edición en francés). La Suite des Trois femmes (Continuación de las Tres mujeres) no fue editada hasta 1981 en las Oeuvres complètes de la romancière (tomo II, 1798-1806, G.A. van Oorschot, Ámsterdam, 1981).
  • Honorine d’Userche : nouvelle de l’Abbé de La Tour 1795
  • Sainte Anne, 1799
  • Sir Walter Finch et son fils William, 1806

Obras científicas de los escritos originales

  • Œuvres complètes, Édition critique par J-D. Candaux, C.P. Courtney, P. Dubois, S. Dubois-de Bruyn, P. Thompson, J. Vercruysse, D.M. Wood. Ámsterdam, G.A. van Oorschot, 1979–1984. Tomes 1-6, Correspondance; tome 7, Theatre; tomes 8-9, Romans, Contes et Nouvelles; tome 10, Essais, Vers, Musique. ISBN 9789028205000
  • Die wiedergefundene Handschrift: Victoire ou la vertu sans bruit. Hrsg. Magdalene Heuser. In: Editio. Internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft. 11 (1997), p. 178–204.
  • Early writings. New material from Dutch archives. Ed. Kees van Strien, Lovaina, Éditions Peeters, 2005. VI-338 p. ISBN 978-90-429-1646-3
  • Correspondances et textes inédits. Ed. Guillemette Samson, J-D. Candaux, J. Vercruysse et D. Wood. Paris, Honoré Champion, 2006 423 p. ISBN 978-2-7453-1310-2

Bibliografía en español

  • José de la Luz-León, Benjamin Constant o el donjuanismo intelectual. Historia de un alma., La Habana, Impreso por Ucar, García y Cia, [1937]. 227 p. [Retrato de Madame de Charriére, La Madrina. Zelida]
  • Lydia Vazquez, Madame de Charrière. Escritora y testigo de la Revolución Francesa. In: Actas del encuentro internacional sobre literatura, la lengua y el pensamiento de la Revolución Francesa (1989), Ed.: Isabel Herrero & Lydia Vazquez. (Lejona, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco - Argitarapen Zerbitzua, Euskal Herruko Universitatea, D.L. 1990) p. 112-123.
  • Raymond Trousson, Les opinions littéraires d'une femme de lettres au 18e siècle. Isabelle de Charrière. In: Thélème, Revista Complutense de Estudios Franceses, 13 (1998), p. 139-159. [Revue scientifique de Département d’Études Françaises de l’Universidad Complutense de Madrid.]
  • Isabelle Vissière, Un mari de roman. In: Reescrituras de la masculinidad, Àngels Carabí & Marta Segarra (ed.). Barcelona : Publicacions de la Universidad de Barcelona, 1999. p. 37-43.
  • Aurora Garcia Martinez, Madame de Charrière y la finura del análisis psicológico en tres novelas epistolares: Lettres neuchâteloises (1784), Lettres écrites de Lausanne (1785), Caliste ou continuation des Lettres écrites de Lausanne (1787). Córdoba, Universidad de Córdoba, 2015
  • Aurora Garcia Martinez, Las aguas termales en la literatura: Lausanne en la obra de Mme de Charrière, In: La traducción especializada : vertientes y modalidades : (aplicaciones teóricas y prácticas), Miguel Ángel García Peinado; José M Oliver Frade; Alfonso Corbacho Sánchez (eds). Granada, Atrio, 2016. p. 127-136. ISBN 978-84-15275-48-0
  • Aurora Garcia Martinez, Lettres neuchâteloises de Madame de Charrière o el análisis minucioso de los acontecimientos cotidianos en una sociedad provinciana. In: La traducción humanístico-literaria y otras traducciones especializadas, Soledad Díaz Alarcón, Eva Parra-Membrives (Eds.). Berlín, LIT Verlag, 2016. p. 25-39. ISBN 978-3-643-12851-5

Referencias

  1. Arnould, Jean-Claude. Femmes et l'écriture de l'histoire (Les) (en francés). Publication Univ Rouen Havre. p. 173. ISBN 9782877756969. Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  2. «Libro: Mujeres, varones y filosofía. Historia de la filosofía». www.octaedro.com. Octaedro. 2009. ISBN 978-84-8063-983-5. Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  3. Faculté des Lettres et Ciencies Humaines. Institut de littérature française (ed.). «Biographie d'Isabelle de Charrière». www2.unine.ch (en francés). Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  4. Trousson, Raymond (1998). «Les opinions littéraires d'une femme de lettres au XVIII siècle: Isabelle de Charriére.». Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses (en francés) (13): 139-139. ISSN 1989-8193. Consultado el 20 de octubre de 2020. 
  5. Portada Le Noble 1763
  6. «Isabelle de Charriere». Encyclopedia Britannica (en inglés). 16 de octubre de 2020. Consultado el 20 de octubre de 2020. 
  7. Lorda Vidal, Isabel-Clara (1 de diciembre de 2019). «Belle van Zuylen, sin talento para la subordinación». Letras Libres. Consultado el 20 de octubre de 2020. 
  8. Constant, Benjamin (1767-1830) (1 de enero de 1895). Journal intime de Benjamin Constant et lettres à sa famille et à ses amis : portraits et autographe / précédés d'une introduction par D. Melegari,... (en francés). Consultado el 31 de marzo de 2016. 

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Isabelle_de_Charrière.
  • Web dedicada a Madame de Charrière (en francés) (en neerlandés)
  • Web dedicada a Belle van Zuylen (en francés) (en neerlandés)
  • RNW radioteatro sobre Belle van Zuylen
  • Música de Isabelle de Charrière
  • Artículo sobre Isabelle de Charrière en el diccionario histórico de Suiza (en francés) (en alemán) (en italiano)
  • Trousson, R. (1998). Les opinions littéraires d’une femme de lettres au XVIII siècle: Isabelle de Charriére. Thélème. Revista Complutense De Estudios Franceses, (13), 139-146.
  •   Datos: Q123386
  •   Multimedia: Isabelle de Charrière

isabelle, charrière, isabella, agneta, elisabeth, tuyll, serooskerken, charrière, llamada, juventud, belle, zuylen, conocida, como, provincia, utrecht, octubre, 1740, colombier, diciembre, 1805, escritora, música, neerlandesa, retrato, jens, juel, 1777, inform. Isabella Agneta Elisabeth van Tuyll van Serooskerken de Charriere llamada en su juventud Belle de Zuylen conocida como Isabelle de Charriere Provincia de Utrecht 20 de octubre de 1740 Colombier 27 de diciembre de 1805 fue una escritora y musica neerlandesa Isabelle de CharriereRetrato Jens Juel 1777 Informacion personalNombre de nacimientoIsabella Agneta Elisabeth van Tuyll van SerooskerkenNacimiento20 de octubre de 1740Zuilen Provincia de Utrecht Paises Bajos Paises BajosFallecimiento27 de diciembre de 1805 65 anosColombier Suiza SuizaNacionalidadPaises BajosLengua maternaFrances y neerlandesFamiliaPadresDiederik Jacob van Tuyll van Serooskerken Heer van Zuylen en Westbroek Jacoba Helena de VicqConyugeCharles Emmanuel de Charriere Seigneur de Penthaz desde 1771 Informacion profesionalOcupacionescritora compositoraSeudonimoBelle de Zuylen editar datos en Wikidata Isabelle de Charriere retrato de Guillaume de Spinny 1759 Castillo de Zuylen Castillo de Zuylen Paises Bajos Isabelle de Charriere retrato 1766 de Maurice Quentin de La Tour Museo de Arte e Historia de Ginebra Realizo su produccion literaria en frances Vivio de cerca la Revolucion francesa que reflejo en su obra En sus escritos interroga sobre la situacion de las mujeres y la posicion que la ideologia dominante les reserva 1 Defendio la educacion de las mujeres cuestionando el determinismo de la naturaleza defendido por Jean Jacques Rousseau y sostiene que las desigualdades entre hombres y mujeres no se deben a la naturaleza sino a las desigualdades sociales que acaban marcando roles diferentes 2 Indice 1 Biografia 2 Pensamiento 2 1 En el marco de la Revolucion francesa 2 2 Criticas a la mujer domestica roussoniana 3 Obra 3 1 Obras cientificas de los escritos originales 4 Bibliografia en espanol 5 Referencias 6 Enlaces externosBiografia EditarNacio en el castillo de Zuylen cerca Utrecht en una familia de la alta nobleza neerlandesa y desde muy joven se distinguio por su espiritu independiente su curiosidad intelectual y su talento para las letras 3 Sus padres Diederik Jacob van Tuyll van Serooskerken 1707 1776 y Helena Jacoba de Vicq 1724 1768 aceptaron poner a su disposicion los maestros que reclamo permitiendole obtener amplios conocimientos Hablaba varias lenguas ingles aleman italiano y latin y estudio matematicas y fisica ademas de leer a los clasicos Escribio en frances 4 lengua de la nobleza en el siglo XVIII y publico anonimamente su primera obra en 1762 a los veintidos anos un cuento satirico sobre la nobleza holandesa Le Noble El noble que provoco un escandalo 3 5 En la misma epoca mantuvo correspondencia secreta con Constant d Hermenches un coronel suizo residente en La Haya lo que le supuso una distraccion intelectual cuando una joven como ella tenia dificultad para que la comprendieran en sus aspiraciones es una especie de diario a cuatro manos en que los detalles de la vida cotidiana se mezclan con la complejidad de dos vivas personalidades En 1771 a los treinta anos se caso con Charles Emmanuel de Charriere de Penthaz antiguo profesor de su hermano Willem Rene y ambos se establecieron en Colombier en el Canton de Neuchatel pasando tambien mucho tiempo en Ginebra y Paris 6 Fue en 1784 cuando se inicia realmente su carrera de escritora sostiene un abundante epistolario y redacto panfletos cuentos novelas entre las que destacan Lettres neuchateloises 1784 Lettres ecrites de Lausanne 1785 y Caliste 1787 ademas de piezas de teatro escritos politicos y libretos y musica para operas 7 Por otra parte compuso tambien piezas musicales para clavecin instrumentos de cuerda y voz En 1787 publico su Caliste ou continuation de Lettres ecrites de Lausanne El exito de la novela la llevo a Paris y le abrio las puertas de la buena sociedad a traves del salon de Suzanne Curchod madre de Madame de Stael En estas fechas durante una estancia en Paris conocio al joven Benjamin Constant sobrino de su antiguo amigo Constant d Hermenches con quien establecio una intensa relacion de intercambios intelectuales literarios y politicos 8 hasta 1794 cuando Benjamin empezo a relacionarse con Madame de Stael con quien Isabelle no congeniaba 3 En 1789 se inicio la Revolucion Francesa y a pesar de ser aristocrata Isabelle de Chariere se posiciono a favor de la revolucion y se identifico como republicana Su produccion en ese periodo fue particularmente rica y variada escribiendo novelas a caballo entre la literatura y la cronica historica que reflejan su compromiso social 1 Su casa en Colombier se convirtio en refugio algunos aristocratas franceses Mantuvo abundante correspondencia con David Louis Constant de Rebecque el escritor Benjamin Constant el diplomatico Jean Pierre de Chambrier d Oleyres el traductor Ludwig Ferdinand Huber y el editor Pierre Alexandre DuPeyrou amigo de Jean Jacques Rousseau 3 Tambien mantuvo correspondencia con sus protegidas Henriette L Hardy Caroline de Sandoz Rollin e Isabelle de Gelieu con las que dialoga sobre la educacion de las mujeres uno de los temas que introduce con frecuencia en sus escritos De Chariere fue una importante mentora para las jovenes de su entorno a quien ensenaba ingles les aconsejaba lecturas o las apoyaba para que empezaran a escribir novelas 3 Murio el 27 de diciembre de 1805 en Colombier en el Canton de Neuchatel Pensamiento EditarEn el marco de la Revolucion francesa Editar Isabelle de Charrier retrato 1771 de Maurice Quentin de La Tour Musee Antoine Lecuyer San Quintin Aisne Le Pontet Colombier Suiza Veanse tambien Olympe de Gougesy Revolucion francesa En los anos de la Revolucion francesa las mujeres empezaron a reivindicar sus derechos escribiendo pero la mayoria de los textos eran anonimos ya que para la Republica la importancia de la maternidad era tal que una mujer autora de sus propios textos era considerada como alguien desviada de su rol natural de la procreacion En este contexto Isabelle de Charriere mantuvo una posicion diferente a sus contemporaneas escribio una buena parte de su obra durante la revolucion y adopto las ideas revolucionarias pero no acepto la imposicion de la epoca ni guarda el anonimato o se esconde con un seudonimo con nombre masculino ni escribe solo novelas sentimentales considerado el genero femenino por excelencia en la epoca 1 Sus novelas de la epoca continuan explorando la condicion femenina en el marco de una sociedad jerarquica y el cuestionamiento del sistema patriarcal pero su obra esta mas estrechamente ligada a la historia narrando los acontecimientos de la Revolucion y las dificultades especificas de la vida de una mujer durante la Revolucion En ese marco Isabelle de Charriere rechazo la oposicion binaria entre la esfera publica percibida como la propiamente politica y masculina y la esfera privada considerada como domestica y femenina que planteaban los criterios de sexo establecidos por el discurso oficial de la revolucion En este periodo escribio tres novelas Henriette et Richard 1792 Lettres trouvees dans des porte feuilles d emigres 1793 y Trois Femmes 1797 a caballo entre la historia y la literatura que forman parte de los documentos historicos sobre la Revolucion de 1789 Estan consideradas obras que se situan en el marco de las denominadas novelas de la Revolucion novelas que reflejan los acontecimientos las ideas y las esperanzas de la revolucion francesa Tienen un importante valor porque se trata de un momento historico en el que muchos escritores optan por el silencio y por la singularidad del caso alguien capaz de cruzar la fronteras entre la politica la historia y la literatura y aportar el punto de vista de una historiadora en un espacio en el que fueron excluidas las mujeres 1 Criticas a la mujer domestica roussoniana Editar Veanse tambien Jean Jacques Rousseauy Mary Wollstonecraft Isabelle de Charriere fue contraria a la posicion de Rousseau y no creia en el determinismo de la naturaleza para explicar las diferencias entre varones y mujeres sino en las desigualdades sociales y discriminaciones sostenidas durante largos periodos de tiempo Para ella lo que es propio de la mujer y lo que es propio de un varon no son mas que el resultado de entrenamientos a los que somos sometidos desde el nacimiento a base de colocarnos etiquetas que nos identifican como varones o como mujeres empezando por el nombre 2 Nada hay en la constitucion de un varon o de una mujer que a priori determine sus habilidades Madame de la CharriereLas diferencias segun de Charriere son fabricadas por el mundo en el que vivimos Si Rousseau plantea que las mujeres permanezcan en la ignorancia ella mantiene 2 Todas las habilidades del varon y de la mujer son las mismas y si la habilidad racional del varon es mas perfecta es solo como resultado de la educacion y solo de la educacionMadame de la CharriereEn su novela Tres Mujeres 1796 publicada durante la revolucion francesa puso en boca de la protagonista que quiere acabar de una vez por todas con los prejuicios acerca de las caracteristicas especificas del sexo Para conseguirlo escoge un chico y una chica gemelos y se propone educarlos exactamente igual vestimenta igual y dar al chico nombre de chica y viceversa con el objetivo de demostrar que el sexo no determina la identidad del individuo 2 Obra EditarLe Noble cuento moral 1763 Lettres neuchateloises novela 1784 Lettres de Mistriss Henley publiees par son amie 1784 Lettres ecrites de Lausanne novela 1785 Caliste ou continuation de Lettres ecrites de Lausanne 1787 Bien ne Nouvelles et anecdotes Apologie de la flatterie 1788 Courte replique a l auteur d une longue reponse par Mme la Baronne de 1789 Plainte et defense de Therese Levasseur 1789 Lettre a M Necker sur son administration ecrite par lui meme 1791 L emigre comedia en tres actos 1793 Lettres trouvees dans des portefeuilles d emigres 1793 Trois femmes novela 1795 Leipzig 1795 edicion en aleman Londres 1796 edicion en frances La Suite des Trois femmes Continuacion de las Tres mujeres no fue editada hasta 1981 en las Oeuvres completes de la romanciere tomo II 1798 1806 G A van Oorschot Amsterdam 1981 Honorine d Userche nouvelle de l Abbe de La Tour 1795 Sainte Anne 1799 Sir Walter Finch et son fils William 1806Obras cientificas de los escritos originales Editar Œuvres completes Edition critique par J D Candaux C P Courtney P Dubois S Dubois de Bruyn P Thompson J Vercruysse D M Wood Amsterdam G A van Oorschot 1979 1984 Tomes 1 6 Correspondance tome 7 Theatre tomes 8 9 Romans Contes et Nouvelles tome 10 Essais Vers Musique ISBN 9789028205000 Die wiedergefundene Handschrift Victoire ou la vertu sans bruit Hrsg Magdalene Heuser In Editio Internationales Jahrbuch fur Editionswissenschaft 11 1997 p 178 204 Early writings New material from Dutch archives Ed Kees van Strien Lovaina Editions Peeters 2005 VI 338 p ISBN 978 90 429 1646 3 Correspondances et textes inedits Ed Guillemette Samson J D Candaux J Vercruysse et D Wood Paris Honore Champion 2006 423 p ISBN 978 2 7453 1310 2Bibliografia en espanol EditarJose de la Luz Leon Benjamin Constant o el donjuanismo intelectual Historia de un alma La Habana Impreso por Ucar Garcia y Cia 1937 227 p Retrato de Madame de Charriere La Madrina Zelida Lydia Vazquez Madame de Charriere Escritora y testigo de la Revolucion Francesa In Actas del encuentro internacional sobre literatura la lengua y el pensamiento de la Revolucion Francesa 1989 Ed Isabel Herrero amp Lydia Vazquez Lejona Servicio Editorial de la Universidad del Pais Vasco Argitarapen Zerbitzua Euskal Herruko Universitatea D L 1990 p 112 123 Raymond Trousson Les opinions litteraires d une femme de lettres au 18e siecle Isabelle de Charriere In Theleme Revista Complutense de Estudios Franceses 13 1998 p 139 159 Revue scientifique de Departement d Etudes Francaises de l Universidad Complutense de Madrid Isabelle Vissiere Un mari de roman In Reescrituras de la masculinidad Angels Carabi amp Marta Segarra ed Barcelona Publicacions de la Universidad de Barcelona 1999 p 37 43 Aurora Garcia Martinez Madame de Charriere y la finura del analisis psicologico en tres novelas epistolares Lettres neuchateloises 1784 Lettres ecrites de Lausanne 1785 Caliste ou continuation des Lettres ecrites de Lausanne 1787 Cordoba Universidad de Cordoba 2015 Aurora Garcia Martinez Las aguas termales en la literatura Lausanne en la obra de Mme de Charriere In La traduccion especializada vertientes y modalidades aplicaciones teoricas y practicas Miguel Angel Garcia Peinado Jose M Oliver Frade Alfonso Corbacho Sanchez eds Granada Atrio 2016 p 127 136 ISBN 978 84 15275 48 0 Aurora Garcia Martinez Lettres neuchateloises de Madame de Charriere o el analisis minucioso de los acontecimientos cotidianos en una sociedad provinciana In La traduccion humanistico literaria y otras traducciones especializadas Soledad Diaz Alarcon Eva Parra Membrives Eds Berlin LIT Verlag 2016 p 25 39 ISBN 978 3 643 12851 5Referencias Editar a b c d Arnould Jean Claude Femmes et l ecriture de l histoire Les en frances Publication Univ Rouen Havre p 173 ISBN 9782877756969 Consultado el 31 de marzo de 2016 a b c d Libro Mujeres varones y filosofia Historia de la filosofia www octaedro com Octaedro 2009 ISBN 978 84 8063 983 5 Consultado el 31 de marzo de 2016 a b c d e Faculte des Lettres et Ciencies Humaines Institut de litterature francaise ed Biographie d Isabelle de Charriere www2 unine ch en frances Consultado el 31 de marzo de 2016 Trousson Raymond 1998 Les opinions litteraires d une femme de lettres au XVIII siecle Isabelle de Charriere Theleme Revista Complutense de Estudios Franceses en frances 13 139 139 ISSN 1989 8193 Consultado el 20 de octubre de 2020 Portada Le Noble 1763 Isabelle de Charriere Encyclopedia Britannica en ingles 16 de octubre de 2020 Consultado el 20 de octubre de 2020 Lorda Vidal Isabel Clara 1 de diciembre de 2019 Belle van Zuylen sin talento para la subordinacion Letras Libres Consultado el 20 de octubre de 2020 Constant Benjamin 1767 1830 1 de enero de 1895 Journal intime de Benjamin Constant et lettres a sa famille et a ses amis portraits et autographe precedes d une introduction par D Melegari en frances Consultado el 31 de marzo de 2016 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Isabelle de Charriere Web dedicada a Madame de Charriere en frances en neerlandes Web dedicada a Belle van Zuylen en frances en neerlandes RNW radioteatro sobre Belle van Zuylen Musica de Isabelle de Charriere Articulo sobre Isabelle de Charriere en el diccionario historico de Suiza en frances en aleman en italiano Trousson R 1998 Les opinions litteraires d une femme de lettres au XVIII siecle Isabelle de Charriere Theleme Revista Complutense De Estudios Franceses 13 139 146 Datos Q123386 Multimedia Isabelle de CharriereObtenido de https es wikipedia org w index php title Isabelle de Charriere amp oldid 135301427, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos