fbpx
Wikipedia

Inscripción de Namara

La inscripción de Namara (en árabe, نقش النمارة naqš an-Namārah) es una inscripción del siglo IV en idioma árabe preislámico siendo una de las primeras en este idioma. También se ha interpretado como una versión tardía del idioma semítico nabateo en su transición al árabe. Una misión francesa en Siria durante el mandato encontró la pieza en Namara, una aldea al este del Monte Druso, y actualmente se conserva en el Louvre.

Epitafio de Imru 'al-Qays ibn' Amr, inscrito en escritura nabatea.

La mayoría de los especialistas creen que la inscripción de Namara es la lápida de Imru 'al-Qais ibn Amr al-Awwal, uno de los reyes de los munadhíridas en al-Hira. La fecha de su muerte se ha fijado en el año 328 e.c. según la lectura de esta inscripción.

Ha sido descrito por Irfan Shahid como «la inscripción árabe más importante de los tiempos preislámicos»[1]​ y por Kees Versteegh como «la inscripción árabe más famosa».[2]​ También es una fuente importante para las relaciones entre los romanos y los árabes en ese período.

Diferencias con el árabe actual

La inscripción está escrita en alfabeto nabateo aramaico, aunque hay ambigüedades, ya que la escritura tiene solo 22 signos (algunos con anotaciones adicionales), y este dialecto árabe tenía 28 o 29 consonantes. Esta escritura tiene ligaduras entre algunas letras que muestran una transición hacia un alfabeto árabe. Algunos de los términos utilizados en el texto están más cerca del arameo que del árabe; por ejemplo, usa el patronímico arameo «b-r», en lugar del término árabe «b-n». Sin embargo, la mayor parte del texto está muy cerca del árabe clásico en el cual se redactó el Corán en el siglo VII.[3]

Descubrimiento

La inscripción fue encontrada el 4 de abril de 1901 por dos arqueólogos franceses, René Dussaud y Frédéric Macler, en al-Namara (también Namārah; Nimreh moderno) cerca de Shahba y el Monte Druso en el sur de Siria, a unos 100 km al sur de Damasco y 50 km al noreste de Bosra. En la Antigüedad, la ubicación estaba cerca del límite del Imperio romano en la fecha en que fue tallada,[3]​ el Limes Arabicus de la provincia de Arabia Petraea. Al-Namara fue más tarde el sitio de un fuerte romano.

Historia

La inscripción está tallada en cinco líneas en un bloque de basalto, que puede haber sido el dintel de una tumba. Es el epitafio de un rey árabe recientemente fallecido de los munadhíridas, Imru 'al-Qays ibn' Amr, y data de forma segura al año 328 e.c. Imru 'al-Qays sucedió a su padre 'Amr ibn Adi y dirigió un gran ejército para conquistar gran parte de Iraq y la península arábiga desde su capital en al-Hirah. En este momento, eran vasallos de los persas sasánidas. Las incursiones en Irán desencadenaron una campaña del emperador sasánida Shapur II que conquistó las tierras iraquíes, e Imru 'al-Qays se retiró a Baréin. Se mudó a Siria para buscar ayuda del emperador romano Constantino el Grande. Imru 'al-Qays se convirtió al cristianismo antes de su muerte en Siria y fue sepultado en el desierto sirio. Su conversión se menciona en la historia árabe de Hisham Ibn Al-Kalbi, un erudito de principios del siglo IX, pero Irfan Shahîd señala que «no hay una sola fórmula o símbolo cristiano en la inscripción».[4]​ Mientras Theodor Nöldeke argumentó en contra de una afiliciación cristiana de Imru 'al Qays bin 'Amr,[5]​ Shahid señaló que su creencia cristiana podría ser «herética o del tipo maniqueo».[6]

 
Publicación original de René Dussaud en 1905, con la inscripción de Namara arriba (se agregaron números para facilitar la discusión en este artículo) y su transcripción en árabe abajo.

El primer seguimiento y lectura de la inscripción de Namara fue publicado a principios del siglo XX por René Dussaud. Según su lectura, el texto comienza informando al lector que esta inscripción fue el monumento funerario del rey, luego lo presenta y enumera sus logros, y finalmente anuncia la fecha de su muerte. Muchos otros estudiosos han releído y analizado el idioma de la inscripción durante el siglo pasado, pero, a pesar de sus ligeras diferencias, todos estuvieron de acuerdo con el punto de vista central de Dussaud de que la piedra de Namara era el monumento funerario del rey Imru 'al-Qays.

En 1985, James A. Bellamy ofreció el primer rastreo de la inscripción significativamente diferente desde Dussaud, incluida una corrección de rastreo innovadora de dos palabras muy disputadas al comienzo de la tercera línea (señalado en la figura de rastreo original de Dussaud como palabras 4 y 5) . Sin embargo, a pesar de los nuevos e importantes trazados de Bellamy, su lectura en árabe estuvo totalmente de acuerdo con el tema general de la lectura original de Dussaud. La nueva traducción ampliamente aceptada de Bellamy de la inscripción dice:[7]

«Este es el monumento funerario de Imru' al-Qays, hijo de 'Amr, rey de los árabes, y (?) su título de honor fue Maestro de Asad y Nizar.
Y sometió a los Asadis y se vieron abrumados junto con sus reyes, y puso a huir a Madh'hij a partir de entonces, y vino
conduciéndolos a las puertas de Najrán, la ciudad de Shammar, y él sometió a Ma'add, y trató gentilmente con los nobles
de las tribus, y los nombró virreyes, y se convirtieron en filarcas para los romanos. Y ningún rey ha igualado sus logros.
Posteriormente murió en el año 223 el séptimo día de Kaslul. ¡Oh, la buena fortuna de aquellos que eran sus amigos!»

A continuación se muestra la traducción árabe moderna de Bellamy de la inscripción Namara, con breves explicaciones agregadas entre paréntesis:

تي (هذه) نَفسُ (شاهدة قبر) امرؤ القيس بن عَمرو مَلِكُ العرب، ولقبهُ ذو أسَد ومذحج.
ومَلَكَ الأسديين ونزار وملوكهمْ وهَرَّبَ مذحج عَكدي (كلمة عامية تدمج الكلمتين "عن قضى"، بمعنى بعد ذلك) وجاء (اي امرؤ القيس) يزجها (يقاتلها بضراوة) في رُتِجِ (ابواب) نَجران، مدينة شمّر، ومَلَكَ معد (بنو مَعَدْ في اليمن) ونَبَلَ بنَبه الشعوب (عامل نبلاءهم باحترام ولطف) ووكلهن (اي عين نبلاءهم شيوخا للقبائل) فرأسو لروم (فاعترفو بسيادة روم عليهم) فلم يبلغ ملك مَبلَغَه.
عكدي (بعد ذلك) هلك سَنَة 223، يوم 7 بكسلول (كانون الأول)، يالِسَعْدِ ذو (الذي) والاهُ (بايعه او جعله وليا له).

La mención de la fecha, el 7 de Kaslul en el año 223 de la era de Bostra nabatea, fecha segura su muerte al 7 de diciembre de 328 e.c.

Ambigüedades en la traducción

Partes de la traducción son inciertas. Por ejemplo, las primeras traducciones sugirieron que Imru 'al-Qays era el rey de todos los árabes, lo que parece poco probable tras su traslado a la región siria. Tampoco está claro si acometió la campaña contra Najrán mientras permanecía en al-Hira o después de su traslado a Siria y, en cualquier caso, si lo hizo solo o con la ayuda de los sasánidas o los romanos.

Referencias

  1. Shahîd, I (2006). Byzantium and the Arabs in the Fourth Century (en inglés). Dumbarton Oaks Research Library and Collection. p. 31. ISBN 0-88402-116-5. Consultado el 10 de enero de 2021. 
  2. Versteegh, K. (1997). The Arabic Language (en inglés). Columbia University Press. p. 31. ISBN 978-02-31-11152-2. 
  3. Retsö, J. (2003). The Arabs in Antiquity: Their History from the Assyrians to the Umayyads (en inglés). Psychology Press. p. 467. ISBN 978-07-00-71679-1. Consultado el 11 de enero de 2021. 
  4. Shahîd, I. (2006). p. 32: «Aunque Imru' al-Qays era considerado cristiano, [...] no hay una sola fórmula o símbolo cristiano en la inscripción [de Namara]».
  5. Nöldeke, T. (1879). Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden. (en alemán). p. 47. Consultado el 10 de enero de 2021. 
  6. Byzantium and the Arabs in the Fourth Century, Irfan Shahid. pp. 33–34. Perhaps Imru' al-Qays Christianity was of the manichaean type, completely unacceptable to those in Byzantium. His father 'Amr was the protector of Manichaeism in Hira, that followed the crucifixion of Mani, as the Coptic papyri have shown.
  7. Bellamy, J. A. (1985). «A New Reading of the Namārah Inscription». Journal of the American Oriental Society 105: 31-51. doi:10.2307/601538. Consultado el 11 de enero de 2021. 
  •   Datos: Q12248840
  •   Multimedia: Namara inscription

inscripción, namara, inscripción, namara, árabe, نقش, النمارة, naqš, namārah, inscripción, siglo, idioma, árabe, preislámico, siendo, primeras, este, idioma, también, interpretado, como, versión, tardía, idioma, semítico, nabateo, transición, árabe, misión, fr. La inscripcion de Namara en arabe نقش النمارة naqs an Namarah es una inscripcion del siglo IV en idioma arabe preislamico siendo una de las primeras en este idioma Tambien se ha interpretado como una version tardia del idioma semitico nabateo en su transicion al arabe Una mision francesa en Siria durante el mandato encontro la pieza en Namara una aldea al este del Monte Druso y actualmente se conserva en el Louvre Epitafio de Imru al Qays ibn Amr inscrito en escritura nabatea La mayoria de los especialistas creen que la inscripcion de Namara es la lapida de Imru al Qais ibn Amr al Awwal uno de los reyes de los munadhiridas en al Hira La fecha de su muerte se ha fijado en el ano 328 e c segun la lectura de esta inscripcion Ha sido descrito por Irfan Shahid como la inscripcion arabe mas importante de los tiempos preislamicos 1 y por Kees Versteegh como la inscripcion arabe mas famosa 2 Tambien es una fuente importante para las relaciones entre los romanos y los arabes en ese periodo Indice 1 Diferencias con el arabe actual 2 Descubrimiento 3 Historia 4 Ambiguedades en la traduccion 5 ReferenciasDiferencias con el arabe actual EditarLa inscripcion esta escrita en alfabeto nabateo aramaico aunque hay ambiguedades ya que la escritura tiene solo 22 signos algunos con anotaciones adicionales y este dialecto arabe tenia 28 o 29 consonantes Esta escritura tiene ligaduras entre algunas letras que muestran una transicion hacia un alfabeto arabe Algunos de los terminos utilizados en el texto estan mas cerca del arameo que del arabe por ejemplo usa el patronimico arameo b r en lugar del termino arabe b n Sin embargo la mayor parte del texto esta muy cerca del arabe clasico en el cual se redacto el Coran en el siglo VII 3 Vease tambien Onomastica arabeDescubrimiento EditarLa inscripcion fue encontrada el 4 de abril de 1901 por dos arqueologos franceses Rene Dussaud y Frederic Macler en al Namara tambien Namarah Nimreh moderno cerca de Shahba y el Monte Druso en el sur de Siria a unos 100 km al sur de Damasco y 50 km al noreste de Bosra En la Antiguedad la ubicacion estaba cerca del limite del Imperio romano en la fecha en que fue tallada 3 el Limes Arabicus de la provincia de Arabia Petraea Al Namara fue mas tarde el sitio de un fuerte romano Historia EditarLa inscripcion esta tallada en cinco lineas en un bloque de basalto que puede haber sido el dintel de una tumba Es el epitafio de un rey arabe recientemente fallecido de los munadhiridas Imru al Qays ibn Amr y data de forma segura al ano 328 e c Imru al Qays sucedio a su padre Amr ibn Adi y dirigio un gran ejercito para conquistar gran parte de Iraq y la peninsula arabiga desde su capital en al Hirah En este momento eran vasallos de los persas sasanidas Las incursiones en Iran desencadenaron una campana del emperador sasanida Shapur II que conquisto las tierras iraquies e Imru al Qays se retiro a Barein Se mudo a Siria para buscar ayuda del emperador romano Constantino el Grande Imru al Qays se convirtio al cristianismo antes de su muerte en Siria y fue sepultado en el desierto sirio Su conversion se menciona en la historia arabe de Hisham Ibn Al Kalbi un erudito de principios del siglo IX pero Irfan Shahid senala que no hay una sola formula o simbolo cristiano en la inscripcion 4 Mientras Theodor Noldeke argumento en contra de una afiliciacion cristiana de Imru al Qays bin Amr 5 Shahid senalo que su creencia cristiana podria ser heretica o del tipo maniqueo 6 Publicacion original de Rene Dussaud en 1905 con la inscripcion de Namara arriba se agregaron numeros para facilitar la discusion en este articulo y su transcripcion en arabe abajo El primer seguimiento y lectura de la inscripcion de Namara fue publicado a principios del siglo XX por Rene Dussaud Segun su lectura el texto comienza informando al lector que esta inscripcion fue el monumento funerario del rey luego lo presenta y enumera sus logros y finalmente anuncia la fecha de su muerte Muchos otros estudiosos han releido y analizado el idioma de la inscripcion durante el siglo pasado pero a pesar de sus ligeras diferencias todos estuvieron de acuerdo con el punto de vista central de Dussaud de que la piedra de Namara era el monumento funerario del rey Imru al Qays En 1985 James A Bellamy ofrecio el primer rastreo de la inscripcion significativamente diferente desde Dussaud incluida una correccion de rastreo innovadora de dos palabras muy disputadas al comienzo de la tercera linea senalado en la figura de rastreo original de Dussaud como palabras 4 y 5 Sin embargo a pesar de los nuevos e importantes trazados de Bellamy su lectura en arabe estuvo totalmente de acuerdo con el tema general de la lectura original de Dussaud La nueva traduccion ampliamente aceptada de Bellamy de la inscripcion dice 7 Este es el monumento funerario de Imru al Qays hijo de Amr rey de los arabes y su titulo de honor fue Maestro de Asad y Nizar Y sometio a los Asadis y se vieron abrumados junto con sus reyes y puso a huir a Madh hij a partir de entonces y vinoconduciendolos a las puertas de Najran la ciudad de Shammar y el sometio a Ma add y trato gentilmente con los noblesde las tribus y los nombro virreyes y se convirtieron en filarcas para los romanos Y ningun rey ha igualado sus logros Posteriormente murio en el ano 223 el septimo dia de Kaslul Oh la buena fortuna de aquellos que eran sus amigos A continuacion se muestra la traduccion arabe moderna de Bellamy de la inscripcion Namara con breves explicaciones agregadas entre parentesis تي هذه ن فس شاهدة قبر امرؤ القيس بن ع مرو م ل ك العرب ولقبه ذو أس د ومذحج وم ل ك الأسديين ونزار وملوكهم وه ر ب مذحج ع كدي كلمة عامية تدمج الكلمتين عن قضى بمعنى بعد ذلك وجاء اي امرؤ القيس يزجها يقاتلها بضراوة في ر ت ج ابواب ن جران مدينة شم ر وم ل ك معد بنو م ع د في اليمن ون ب ل بن به الشعوب عامل نبلاءهم باحترام ولطف ووكلهن اي عين نبلاءهم شيوخا للقبائل فرأسو لروم فاعترفو بسيادة روم عليهم فلم يبلغ ملك م بل غ ه عكدي بعد ذلك هلك س ن ة 223 يوم 7 بكسلول كانون الأول يال س ع د ذو الذي والاه بايعه او جعله وليا له La mencion de la fecha el 7 de Kaslul en el ano 223 de la era de Bostra nabatea fecha segura su muerte al 7 de diciembre de 328 e c Ambiguedades en la traduccion EditarPartes de la traduccion son inciertas Por ejemplo las primeras traducciones sugirieron que Imru al Qays era el rey de todos los arabes lo que parece poco probable tras su traslado a la region siria Tampoco esta claro si acometio la campana contra Najran mientras permanecia en al Hira o despues de su traslado a Siria y en cualquier caso si lo hizo solo o con la ayuda de los sasanidas o los romanos Referencias Editar Shahid I 2006 Byzantium and the Arabs in the Fourth Century en ingles Dumbarton Oaks Research Library and Collection p 31 ISBN 0 88402 116 5 Consultado el 10 de enero de 2021 Versteegh K 1997 The Arabic Language en ingles Columbia University Press p 31 ISBN 978 02 31 11152 2 a b Retso J 2003 The Arabs in Antiquity Their History from the Assyrians to the Umayyads en ingles Psychology Press p 467 ISBN 978 07 00 71679 1 Consultado el 11 de enero de 2021 Shahid I 2006 p 32 Aunque Imru al Qays era considerado cristiano no hay una sola formula o simbolo cristiano en la inscripcion de Namara Noldeke T 1879 Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden en aleman p 47 Consultado el 10 de enero de 2021 Byzantium and the Arabs in the Fourth Century Irfan Shahid pp 33 34 Perhaps Imru al Qays Christianity was of the manichaean type completely unacceptable to those in Byzantium His father Amr was the protector of Manichaeism in Hira that followed the crucifixion of Mani as the Coptic papyri have shown Bellamy J A 1985 A New Reading of the Namarah Inscription Journal of the American Oriental Society 105 31 51 doi 10 2307 601538 Consultado el 11 de enero de 2021 Datos Q12248840 Multimedia Namara inscriptionObtenido de https es wikipedia org w index php title Inscripcion de Namara amp oldid 137878579, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos