fbpx
Wikipedia

Historia natural y moral de las Indias

Esta obra del jesuita José de Acosta se publicó primero en latín bajo el título De natvra nobi orbis libri dvo, et de promvlgatione evangelii apud barbaros sive de procvranda indorvm salvte, libri sex en el año de 1589 en Salamanca por Guillermo Foquel, es una edición en octavo con diez páginas preliminares.

Contenido de la obra

Está conformada por siete libros, mismos que se pueden dividir entre los dedicados a la naturaleza y a la moral.

Lo referente a la naturaleza se encuentra en los libros I al IV, en ellos aborda temas cosmográficos, biológicos, botánicos y geográficos. Lo relativo a lo moral lo engloba en los libros V al VII, en los que trata temas religiosos, políticos e históricos, pues en el último libro narra la historia antigua de los mexicanos. Es por este libro que lo consideraron "plagiario", pero hay quienes se han dado a la tarea de demostrar que más que utilizar las ideas en concreto de Diego Durán, la información que se encuentra en el libro VII de la obra de Acosta, al igual que la del dominico, la obtuvo de un documento hasta ahora perdido.[1]

También hay que considerar que una de las razones por las que no puede ser llamado "plagio" lo que ocurre con esta obra es porque para los años en que se publicó no existían los derechos de autor.

Publicaciones

Ediciones en castellano

 
José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias, Sevilla, Juan de León (impresor), 1590.

La obra apareció en castellano por primera vez en el año de 1590 en Sevilla en la imprenta de Juan de León, la dedicó a la infanta Isabel Clara Eugenia. Cuenta con el privilegio de 10 años que se concedió el 10 de mayo de 1589, así como con la aprobación eclesiástica del Provincial de la Compañía de Jesús; Gonzalo Dávila, quien la dio el 11 de abril de 1589.[2]

La segunda edición se publicó en 1591 en Barcelona por Lelio Marino “Veneciano”, esta edición cuenta no sólo con la aprobación eclesiástica del rovincial de la orden, sino también con la del obispo de Barcelona; Juan Dimas Loris, y de fray Salvator Pons. Está dedicada a Enrique de Cardona, gobernador del principado de Cataluña, la dedicatoria la firmó el mismo impresor, fue una edición en octavo.[3]

La tercera edición se imprimió en el año de 1608 en Madrid, estuvo a cargo de ella Juan Berrillo. En la tasa se encuentra que el precio de esta edición era de tres maravedíes por pliego y se autorizó esta cantidad el 9 de julio de 1608. La licencia fue concedida el 9 de febrero de 1601 pero se publicó siete años después, cuenta con la aprobación eclesiástica que se le dio al autor de la obra en 1589. En la portada de esta edición se encuentra que los interesados en la obra la podían adquirir en la casa de Alonso Martín.[4]

La cuarta edición vio la luz en 1610, de ésta no se conserva algún ejemplar, se sabe de ella a través de los prólogos que escribieron editores de la misma obra tiempo después. Se sabe que se imprimió en Madrid y que el formato era en cuarto, sin embargo hace falta información del editor.

Se dice que una quinta edición apareció en 1752 aunque no se tiene ningún ejemplar. La sexta se publicó en 1792 en Madrid por Pantaleón Aznar. Ésta cuenta con un prólogo del editor que proporciona información interesante con respecto a otras ediciones, pues dice los formatos de cada una, así como las traducciones de la obra, quienes las hicieron, el lugar y el año de publicación. Esta edición cuenta con índice y los versículos de la Sagrada Escritura y consta de dos tomos.[5]

En 1894 apareció una reimpresión de la primera edición en castellano de la obra, quien estuvo a cargo fue Ramón Anglés. En ella se encuentra un prólogo que también describe otras ediciones y las traducciones de la obra, así como quienes las hicieron. A diferencia de la de Pantaleón Aznar, no dice los lugares donde se imprimieron las traducciones. Consta de dos tomos.[6]

En 1940, Edmundo O’Gorman preparó una edición con prólogo, notas al pie de página y apéndices, además modificó la ortografía, lo que implica una manera diferente de leer este texto.

 
José de Acosta, The natural and moral historie of the East and West Indies, traducción de Edward Grimstone, Londres, Edward Blount y William Aspley, 1604.

Traducciones de la obra.

Gracias al prólogo de Ramón Anglés que hizo para la reimpresión de 1894[6]​ se tiene noticia que en 1595 existió una edición en latín que se publicó en 1595 en Salamanca y el formato era en octavo, sin embargo no se encuentra un ejemplar para constatar esto.

Pantaleón Aznar refiere en su prólogo de 1792[5]​ que hubo dos traducciones en latín, una por parte de Teodoro de Brii y otra de Juan Hugo Lischot que introdujeron en obras que trataban sobre viajes, en el caso del primer traductor no refiere la obra, pero del segundo dice que apareció en la obra francesa Des grands voyageurs.

En 1596 en Venecia el impresor Bernardo Basa publicó la traducción que hizo Paolo Galucci Solodiano de la obra de Joseph de Acosta en italiano. El traductor dedicó la obra a Giovan Martino y tenía privilegio.

En 1604 los impresores Edward Blount y William Aspley publicaron en Londres la traducción en inglés de Edward Grimstone, que se dedicó a Robert Cicill, barón de Efsingden. Su formato era en folio.

Se tiene noticia que también existió una traducción al francés hecha por Robert Regnault y se publicó en París en 1598 y una reimpresión en 1608, que el formato era en octavo. La traducción al alemán la hizo Gotardo Artus Dantzig, se publicó en Fráncfort en 1617 y el formato fue en folio. La traducción al flamenco la realizó Juan Hugo Luischat y fue una edición en cuarto, no se sabe el lugar y ni el año en que se publicó.

 
José de Acosta, Historia natural e morale delle India traducción de Paolo Galucci Solodiano, Venecia, Bernardo Basa, 1596.

Referencias

  1. Véase, José Rubén Romero Galván “La Crónica X”, en José Rubén Romero Galván (coord.) Historiografía novohispana de tradición indígena, vol. 1 de Historiografía mexicana, México, Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Históricas, 2003, 368 p., pp. 185-195
  2. Acosta, José de (1590). Historia natural y moral de las Indias. Consultado el 9 de junio de 2016. 
  3. Acosta, José de (1591). Historia natural y moral de las Indias. Consultado el 9 de junio de 2016. 
  4. Acosta,, José de (1608). Historia natural y moral de las Indias. Consultado el 9 de junio de 2016. 
  5. Acosta, José de (1792). Historia natural y moral de las Indias. Consultado el 9 de junio de 2016. 
  6. Acosta, José de (1894). Historia natural y moral de las Indias. Consultado el 9 de junio de 2016. 

Enlaces externos

José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. En que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios, Sevilla, Juan de León, 1590.

José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. En que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios, Barcelona, Lelio Marini, 1591.

José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. En que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios, Madrid, Juan Berrillo, 1608.

José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. En que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios, Madrid, Pantaleón Aznar, 1792.

José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. En que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios, Madrid, 1894. (Reimpresión de la primera edición de 1590)

  •   Datos: Q24943500
  •   Multimedia: Historia natural y moral de las Indias

historia, natural, moral, indias, esta, obra, jesuita, josé, acosta, publicó, primero, latín, bajo, título, natvra, nobi, orbis, libri, promvlgatione, evangelii, apud, barbaros, sive, procvranda, indorvm, salvte, libri, año, 1589, salamanca, guillermo, foquel,. Esta obra del jesuita Jose de Acosta se publico primero en latin bajo el titulo De natvra nobi orbis libri dvo et de promvlgatione evangelii apud barbaros sive de procvranda indorvm salvte libri sex en el ano de 1589 en Salamanca por Guillermo Foquel es una edicion en octavo con diez paginas preliminares Indice 1 Contenido de la obra 2 Publicaciones 2 1 Ediciones en castellano 2 2 Traducciones de la obra 3 Referencias 4 Enlaces externosContenido de la obra EditarEsta conformada por siete libros mismos que se pueden dividir entre los dedicados a la naturaleza y a la moral Lo referente a la naturaleza se encuentra en los libros I al IV en ellos aborda temas cosmograficos biologicos botanicos y geograficos Lo relativo a lo moral lo engloba en los libros V al VII en los que trata temas religiosos politicos e historicos pues en el ultimo libro narra la historia antigua de los mexicanos Es por este libro que lo consideraron plagiario pero hay quienes se han dado a la tarea de demostrar que mas que utilizar las ideas en concreto de Diego Duran la informacion que se encuentra en el libro VII de la obra de Acosta al igual que la del dominico la obtuvo de un documento hasta ahora perdido 1 Tambien hay que considerar que una de las razones por las que no puede ser llamado plagio lo que ocurre con esta obra es porque para los anos en que se publico no existian los derechos de autor Publicaciones EditarEdiciones en castellano Editar Jose de Acosta Historia natural y moral de las Indias Sevilla Juan de Leon impresor 1590 La obra aparecio en castellano por primera vez en el ano de 1590 en Sevilla en la imprenta de Juan de Leon la dedico a la infanta Isabel Clara Eugenia Cuenta con el privilegio de 10 anos que se concedio el 10 de mayo de 1589 asi como con la aprobacion eclesiastica del Provincial de la Compania de Jesus Gonzalo Davila quien la dio el 11 de abril de 1589 2 La segunda edicion se publico en 1591 en Barcelona por Lelio Marino Veneciano esta edicion cuenta no solo con la aprobacion eclesiastica del rovincial de la orden sino tambien con la del obispo de Barcelona Juan Dimas Loris y de fray Salvator Pons Esta dedicada a Enrique de Cardona gobernador del principado de Cataluna la dedicatoria la firmo el mismo impresor fue una edicion en octavo 3 La tercera edicion se imprimio en el ano de 1608 en Madrid estuvo a cargo de ella Juan Berrillo En la tasa se encuentra que el precio de esta edicion era de tres maravedies por pliego y se autorizo esta cantidad el 9 de julio de 1608 La licencia fue concedida el 9 de febrero de 1601 pero se publico siete anos despues cuenta con la aprobacion eclesiastica que se le dio al autor de la obra en 1589 En la portada de esta edicion se encuentra que los interesados en la obra la podian adquirir en la casa de Alonso Martin 4 La cuarta edicion vio la luz en 1610 de esta no se conserva algun ejemplar se sabe de ella a traves de los prologos que escribieron editores de la misma obra tiempo despues Se sabe que se imprimio en Madrid y que el formato era en cuarto sin embargo hace falta informacion del editor Se dice que una quinta edicion aparecio en 1752 aunque no se tiene ningun ejemplar La sexta se publico en 1792 en Madrid por Pantaleon Aznar Esta cuenta con un prologo del editor que proporciona informacion interesante con respecto a otras ediciones pues dice los formatos de cada una asi como las traducciones de la obra quienes las hicieron el lugar y el ano de publicacion Esta edicion cuenta con indice y los versiculos de la Sagrada Escritura y consta de dos tomos 5 En 1894 aparecio una reimpresion de la primera edicion en castellano de la obra quien estuvo a cargo fue Ramon Angles En ella se encuentra un prologo que tambien describe otras ediciones y las traducciones de la obra asi como quienes las hicieron A diferencia de la de Pantaleon Aznar no dice los lugares donde se imprimieron las traducciones Consta de dos tomos 6 En 1940 Edmundo O Gorman preparo una edicion con prologo notas al pie de pagina y apendices ademas modifico la ortografia lo que implica una manera diferente de leer este texto Jose de Acosta The natural and moral historie of the East and West Indies traduccion de Edward Grimstone Londres Edward Blount y William Aspley 1604 Traducciones de la obra Editar Gracias al prologo de Ramon Angles que hizo para la reimpresion de 1894 6 se tiene noticia que en 1595 existio una edicion en latin que se publico en 1595 en Salamanca y el formato era en octavo sin embargo no se encuentra un ejemplar para constatar esto Pantaleon Aznar refiere en su prologo de 1792 5 que hubo dos traducciones en latin una por parte de Teodoro de Brii y otra de Juan Hugo Lischot que introdujeron en obras que trataban sobre viajes en el caso del primer traductor no refiere la obra pero del segundo dice que aparecio en la obra francesa Des grands voyageurs En 1596 en Venecia el impresor Bernardo Basa publico la traduccion que hizo Paolo Galucci Solodiano de la obra de Joseph de Acosta en italiano El traductor dedico la obra a Giovan Martino y tenia privilegio En 1604 los impresores Edward Blount y William Aspley publicaron en Londres la traduccion en ingles de Edward Grimstone que se dedico a Robert Cicill baron de Efsingden Su formato era en folio Se tiene noticia que tambien existio una traduccion al frances hecha por Robert Regnault y se publico en Paris en 1598 y una reimpresion en 1608 que el formato era en octavo La traduccion al aleman la hizo Gotardo Artus Dantzig se publico en Francfort en 1617 y el formato fue en folio La traduccion al flamenco la realizo Juan Hugo Luischat y fue una edicion en cuarto no se sabe el lugar y ni el ano en que se publico Jose de Acosta Historia natural e morale delle India traduccion de Paolo Galucci Solodiano Venecia Bernardo Basa 1596 Referencias Editar Vease Jose Ruben Romero Galvan La Cronica X en Jose Ruben Romero Galvan coord Historiografia novohispana de tradicion indigena vol 1 de Historiografia mexicana Mexico Universidad Nacional Autonoma de Mexico Instituto de Investigaciones Historicas 2003 368 p pp 185 195 Acosta Jose de 1590 Historia natural y moral de las Indias Consultado el 9 de junio de 2016 Acosta Jose de 1591 Historia natural y moral de las Indias Consultado el 9 de junio de 2016 Acosta Jose de 1608 Historia natural y moral de las Indias Consultado el 9 de junio de 2016 a b Acosta Jose de 1792 Historia natural y moral de las Indias Consultado el 9 de junio de 2016 a b Acosta Jose de 1894 Historia natural y moral de las Indias Consultado el 9 de junio de 2016 Enlaces externos EditarJose de Acosta Historia natural y moral de las Indias En que se tratan de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios Sevilla Juan de Leon 1590 Jose de Acosta Historia natural y moral de las Indias En que se tratan de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios Barcelona Lelio Marini 1591 Jose de Acosta Historia natural y moral de las Indias En que se tratan de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios Madrid Juan Berrillo 1608 Jose de Acosta Historia natural y moral de las Indias En que se tratan de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios Madrid Pantaleon Aznar 1792 Jose de Acosta Historia natural y moral de las Indias En que se tratan de las cosas notables del cielo elementos metales plantas y animales dellas y de los ritos y ceremonias y leyes y gobierno de los indios Madrid 1894 Reimpresion de la primera edicion de 1590 Datos Q24943500 Multimedia Historia natural y moral de las Indias Obtenido de https es wikipedia org w index php title Historia natural y moral de las Indias amp oldid 118102830, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos