fbpx
Wikipedia

Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales

Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales es el título estándar de un estudio de Nicolás Monardes (1493-1588), médico y botánico español. Apareció en Sevilla en sucesivas ediciones con varios títulos, gradualmente ampliadas, en 1565, 1569 y en 1574, más una reimpresión en 1580.

Nicolás Monardes a los 57, de un título en la edición de 1569.

Detalles de la publicación

Sus títulos y detalles de publicación son:

  • 1565: Dos libros ...
  • 1569: Dos libros, el uno que trata de todas las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de la medicina, y el otro que trata de la piedra bezaar, y de la yerva escuerçonera. Sevilla: Hernando Díaz
  • 1574: Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en medicina; Tratado de la piedra bezaar, y dela yerva escuerçonera; Dialogo de las grandezas del hierro, y de sus virtudes medicinales; Tratado de la nieve, y del beuer frío. Sevilla: Alonso Escrivano
  • 1580: reimpresión de la publicación de 1574. Sevilla: Fernando Díaz.

Autorización Regia de la tercera publicación

DON PHELIPE, por la Gracia de Dios, Rey de Castilla,[...]. Por cuanto, por parte de vos el Doctor (Nicolás) Monardes Médico, Vecino de la Ciudad de Sevilla, nos ha sido hecha la relación diciendo, que vos habíades compuesto un libro intitulado Tercera Parte de las Cosas que se traen de (las) Indias para el uso de la Medicina, el cual era muy útil y provechoso, y nos suplicasteis os diésemos licencia para lo poder imprimir, y Privilegio por el tiempo de diez años, y asimismo nos suplicasteis, os diésemos licencia para imprimir la primera y segunda parte del dicho libro que con licencia nuestra se había impreso, o como la nuestra merced fuese, lo cual visto por los del nuestro Consejo y como por su mandado, se hicieron las diligencias que la Pragmática por nos nuevamente hecha sobre la impresión de los libros que dispone, fue acordado que debíamos mandar (a) dar esta nuestra carta para vos en la dicha razón, y nos tuvimos lo por bien. Y por la presente a vos damos licencia y facultad para que por esta vez, vos o la persona que vuestro poder para ello hubiere, podáis imprimir los dichos libros que de suso se hace mención por los originales que en el nuestro Consejo se vieron, que van rubricados y firmados al cabo de Pedro del Mármol, nuestro Escribano de Cámara de los que en el nuestro Consejo residen con que antes que se vendan los hayáis de traer y presentar antes los del nuestro Consejo, juntamente con los originales, para que se vea si la dicha impresión está conforme a ellos, y se tase el precio que por cada volumen hubieredes de haber, so pena de caer e incurrir en las penas contenidas en la dicha Pragmática y Leyes de nuestros Reinos, de lo cual mandamos dar e dimos esta nuestra carta sellada con nuestro sello y librada de los del nuestro Consejo. Dada en Madrid a tres días del mes de Abril, de mil y quinientos y setenta y cuatro años.

El Licenciado Pedro Gaseo, El Doctor Redin, El Doctor Francisco de Medillo, el Doctor Don Iñigo de Cárdenas Zapata, El Doctor Aguilera.

YO, Pedro del Mármol Escribano de Cámara de Su Catholica y Real Magestad, la hice escribir por su mandado con acuerdo de los de su Consejo.
Cédula Real que facultad la publicación de la Tercera Edición de la obra en 1574.

Traducción al inglés

Existe una traducción inglesa, por John Frampton, aparecida con el título de Joyful News out of the New Found World.

Detalles de la publicación

  • 1577: Ioyfull newes out of the newe founde worlde, wherein is declared the rare and singular vertues of diuerse and sundrie hearbes, trees, oyles, plantes, and stones, with their applications, as well for phisicke as chirurgerie, traducida de la edición castellana de 1565. Londres
  • 1580: una nueva edición ensanchada sobre la base de la edición castellana de 1574. Londres
  • 1925: Joyfull newes out of the newe founde worlde (título de tapa: Frampton's Monardes), editado por Stephen Gaselee, combinando material de las ediciones de 1577 y de 1580. Londres

Traducción al latín

La traducción latina, compendiada, con comentarios editoriales, fue escrita por Charles de l'Écluse (Carolus Clusius).

Detalles de la publicación

  • 1574: De simplicibus medicamentis ex occidentali India delatis quorum in medicina usus est. Antwerp: Plantin
  • 1579: Simplicium medicamentorum ex novo orbe delatorum, quorum in medicina usus est, historia: revisada con más comentarios. Antwerp: Plantin
  • 1582: revisada e incluida en un compendio de traducciones de Garcia de Orta, Nicolás Monardes y Cristóbal da Costa
  • 1593: otra edición revisada de ese compendio
  • 1605: última revisión, con más comentarios e ilustraciones, incluida en: Carolus Clusius, Exoticorum libri decem

Véase también

Referencias

  • Boxer, C. R. (1963), Two pioneers of tropical medicine: Garcia d'Orta and Nicolás Monardes, Wellcome Historical Medical Library
  • Dalby, Andrew (2000), Dangerous Tastes: the story of spices, British Museum Press, ISBN 0714127205, pp. 14, 15, 154, 160

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales.
  • Ioyfull newes out of the newfound world (Londres: 1580) digitalizado por la Biblioteca John Carter Brown
  • Ioyfull newes out of the new-found vvorlde (Londres: 1596) digitalizado por la Biblioteca John Carter Brown
  • Carta de Pedro de Osma a Nicolás Monardes (26 de diciembre de 1568) contenida en el Libro de la tercera edición
  • Edición de 1565 en Google Books.
  • Cédula Real (28 de marzo de 1565)
  • Cédula Real (3 de abril de 1574)
  •   Datos: Q9004310
  •   Multimedia: Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales / Q9004310

historia, medicinal, cosas, traen, nuestras, indias, occidentales, título, estándar, estudio, nicolás, monardes, 1493, 1588, médico, botánico, español, apareció, sevilla, sucesivas, ediciones, varios, títulos, gradualmente, ampliadas, 1565, 1569, 1574, más, re. Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales es el titulo estandar de un estudio de Nicolas Monardes 1493 1588 medico y botanico espanol Aparecio en Sevilla en sucesivas ediciones con varios titulos gradualmente ampliadas en 1565 1569 y en 1574 mas una reimpresion en 1580 Nicolas Monardes a los 57 de un titulo en la edicion de 1569 Indice 1 Detalles de la publicacion 2 Autorizacion Regia de la tercera publicacion 3 Traduccion al ingles 3 1 Detalles de la publicacion 4 Traduccion al latin 4 1 Detalles de la publicacion 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosDetalles de la publicacion EditarSus titulos y detalles de publicacion son 1565 Dos libros 1569 Dos libros el uno que trata de todas las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven al uso de la medicina y el otro que trata de la piedra bezaar y de la yerva escuerconera Sevilla Hernando Diaz 1574 Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en medicina Tratado de la piedra bezaar y dela yerva escuerconera Dialogo de las grandezas del hierro y de sus virtudes medicinales Tratado de la nieve y del beuer frio Sevilla Alonso Escrivano 1580 reimpresion de la publicacion de 1574 Sevilla Fernando Diaz Autorizacion Regia de la tercera publicacion EditarDON PHELIPE por la Gracia de Dios Rey de Castilla Por cuanto por parte de vos el Doctor Nicolas Monardes Medico Vecino de la Ciudad de Sevilla nos ha sido hecha la relacion diciendo que vos habiades compuesto un libro intitulado Tercera Parte de las Cosas que se traen de las Indias para el uso de la Medicina el cual era muy util y provechoso y nos suplicasteis os diesemos licencia para lo poder imprimir y Privilegio por el tiempo de diez anos y asimismo nos suplicasteis os diesemos licencia para imprimir la primera y segunda parte del dicho libro que con licencia nuestra se habia impreso o como la nuestra merced fuese lo cual visto por los del nuestro Consejo y como por su mandado se hicieron las diligencias que la Pragmatica por nos nuevamente hecha sobre la impresion de los libros que dispone fue acordado que debiamos mandar a dar esta nuestra carta para vos en la dicha razon y nos tuvimos lo por bien Y por la presente a vos damos licencia y facultad para que por esta vez vos o la persona que vuestro poder para ello hubiere podais imprimir los dichos libros que de suso se hace mencion por los originales que en el nuestro Consejo se vieron que van rubricados y firmados al cabo de Pedro del Marmol nuestro Escribano de Camara de los que en el nuestro Consejo residen con que antes que se vendan los hayais de traer y presentar antes los del nuestro Consejo juntamente con los originales para que se vea si la dicha impresion esta conforme a ellos y se tase el precio que por cada volumen hubieredes de haber so pena de caer e incurrir en las penas contenidas en la dicha Pragmatica y Leyes de nuestros Reinos de lo cual mandamos dar e dimos esta nuestra carta sellada con nuestro sello y librada de los del nuestro Consejo Dada en Madrid a tres dias del mes de Abril de mil y quinientos y setenta y cuatro anos El Licenciado Pedro Gaseo El Doctor Redin El Doctor Francisco de Medillo el Doctor Don Inigo de Cardenas Zapata El Doctor Aguilera YO Pedro del Marmol Escribano de Camara de Su Catholica y Real Magestad la hice escribir por su mandado con acuerdo de los de su Consejo Cedula Real que facultad la publicacion de la Tercera Edicion de la obra en 1574 Traduccion al ingles EditarExiste una traduccion inglesa por John Frampton aparecida con el titulo de Joyful News out of the New Found World Detalles de la publicacion Editar 1577 Ioyfull newes out of the newe founde worlde wherein is declared the rare and singular vertues of diuerse and sundrie hearbes trees oyles plantes and stones with their applications as well for phisicke as chirurgerie traducida de la edicion castellana de 1565 Londres 1580 una nueva edicion ensanchada sobre la base de la edicion castellana de 1574 Londres 1925 Joyfull newes out of the newe founde worlde titulo de tapa Frampton s Monardes editado por Stephen Gaselee combinando material de las ediciones de 1577 y de 1580 LondresTraduccion al latin EditarLa traduccion latina compendiada con comentarios editoriales fue escrita por Charles de l Ecluse Carolus Clusius Detalles de la publicacion Editar 1574 De simplicibus medicamentis ex occidentali India delatis quorum in medicina usus est Antwerp Plantin 1579 Simplicium medicamentorum ex novo orbe delatorum quorum in medicina usus est historia revisada con mas comentarios Antwerp Plantin 1582 revisada e incluida en un compendio de traducciones de Garcia de Orta Nicolas Monardes y Cristobal da Costa 1593 otra edicion revisada de ese compendio 1605 ultima revision con mas comentarios e ilustraciones incluida en Carolus Clusius Exoticorum libri decemVease tambien EditarAnexo Cronologia de la botanica Anexo Naturalistas y eponimos Anexo Florilegios y codices botanicos Historia de la BotanicaReferencias EditarBoxer C R 1963 Two pioneers of tropical medicine Garcia d Orta and Nicolas Monardes Wellcome Historical Medical Library Dalby Andrew 2000 Dangerous Tastes the story of spices British Museum Press ISBN 0714127205 pp 14 15 154 160Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales Ioyfull newes out of the newfound world Londres 1580 digitalizado por la Biblioteca John Carter Brown Ioyfull newes out of the new found vvorlde Londres 1596 digitalizado por la Biblioteca John Carter Brown Carta de Pedro de Osma a Nicolas Monardes 26 de diciembre de 1568 contenida en el Libro de la tercera edicion Edicion de 1565 en Google Books Cedula Real 28 de marzo de 1565 Cedula Real 3 de abril de 1574 Datos Q9004310 Multimedia Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales Q9004310 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales amp oldid 142945811, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos