fbpx
Wikipedia

Hella Haasse

Hella Serafia Haasse (Batavia, Indias Orientales Neerlandesas —en la actualidad Yakarta, Indonesia—; 2 de febrero de 1918-Ámsterdam, Países Bajos; 29 de septiembre de 2011)[1]​ fue una escritora neerlandesa. Escribió obras de teatro, poemas y ensayos, pero fue principalmente conocida por su actividad como novelista.[2]

Hella Haasse
Información personal
Nombre de nacimiento Hella Serafia Haasse
Nacimiento 2 de febrero de 1918
Yakarta (Indonesia)
Fallecimiento 29 de septiembre de 2011 (93 años)
Ámsterdam (Países Bajos)
Causa de muerte Enfermedad
Nacionalidad Neerlandesa
Lengua materna Neerlandés
Familia
Padres Katherina Diehm Winzenhöhler
Willem Hendrik Haasse
Cónyuge Jan van Lelyveld
Educación
Educada en Universidad de Ámsterdam
Información profesional
Ocupación Escritora, dramaturga y poeta
Miembro de Real Academia de la Lengua y Literatura Neerlandesa
Web
Sitio web

Juventud

Su madre fue la pianista Katherina Diehm Winzenhöhler y su padre, Willem Hendrik Haasse, un inspector de finanzas. Haasse pasó allí la mayor parte de su infancia,[3]​ salvo entre 1924 y 1928 cuando acompañó a su madre a seguir una cura en el Sanatorio Neerlandés de Davos (Suiza). Amante de la lectura y del teatro, escribió a los once años su primera novela histórica. Durante sus años de su secundaria descubrió la poesía. En 1938 viajó a los Países Bajos con el fin de estudiar teatro en Ámsterdam y en 1943 se graduó es esa disciplina. No obstante, en 1944 —el año de su matrimonio con Jan van Lelyveld, el redactor de Propria Cures— Haasse abandonó ese camino para dedicarse de tiempo completo a la escritura, en un principio a través de la poesía (Stroomversnelling, 1945),[3]​ pequeñas obra de teatro y textos de cabaré, y más tarde dedicándose principalmente a la prosa.[4]

Influencia de las Indias Orientales Neerlandesas

Su novela corta Oeroeg (1948)[2]​ obtuvo el primer puesto en el concurso para el que fue escrita; también le permitió a su autora darse a conocer entre el público en general. La historia se sitúa en Indonesia y el tema abordado consiste en la influencia recíproca entre colonizados y colonizadores. Oeroeg fue adaptada al cine en 1993 por Hans Hylkema. Los años pasados en las Indias también constituyen una rica fuente de inspiración para otros libros. La novela Los señores del té (1992), tal vez la más ambiciosa y apreciada de sus obras, trata sobre la creación y el desarrollo de una explotación agraria para el cultivo de té en Java.[2][3]

La gran dama de la literatura neerlandesa

Durante su larga carrera, Hella Haasse ha recibido en su país una gran cantidad de reconocimientos literarios. Al principio se trató de premios secundarios: en 1958 el premio Atlántico Internacional, y en 1960 el Premio Atlántico Internacional por De ingewijden; en 1962 el premio Visser Neerlandia por la obra de teatro Een draad in het donker; y en 1977 el Premio Blanco Literario por Een gevaarlijke verhouding of Daal-en-Bergse brieven. En 1992, la reina Beatriz le otorgó la Medalla de Oro de las Artes y de las Ciencias de la Orden de la Casa de Orange. Por el conjunto de su obra también ha recibido varios premios de mucho prestigio: en 1981 el Constantijn Huygens, en 1984 el P.C. Hooftprijs (Premio P.C. Hooft), en 1985 el Dr. J. van Praag y en 2004 el Premio de las Letras Neerlandesas.[3][4][5]

Haasse ha ocupado importantes cátedras universitarias. En 1986 y en 1987 fue profesora de literatura invitada en la Universidad Católica de Brabante en Tilburgo. A continuación fue nombrada miembro de honor de la Academia Real Belga de Lingüística y de Letras Neerlandesas en Gante. En 1988 recibió un doctorado honoris causa de la Universidad de Leiden y desde 1991 fue miembro honorario de la Sociedad de Letras Neerlandesas de esa ciudad.

En 1993 el Museo de Literatura de La Haya organizó una exposición en torno a su obra con motivo de sus 75 años.[3]

De su última novela, Sleuteloog (2002), se vendieron 200 000 ejemplares en tan solo un par de meses.

Fama internacional

La traducción inglesa de Het woud der verwachting en 1989 le brindó de un momento a otro la fama internacional. Sus libros se han traducido a varias lenguas y tienen lectores en el mundo entero.

Libros

  • Oeroeg, 1948[3]
  • Het woud der verwachting. Het leven van Charles d'Orléans, 1949. (El bosque de la larga espera, traducción española de Javier García Alves, publicada por las editoriales Edhasa (1992 y 2001), Plaza & Janés (1995) y Salvat (1995)).[6]
  • De verborgen bron, 1950.
  • De scharlaken stad, 1952. (La ciudad escarlata: La novela de los Borgia, traducción española de André Martin Koster, publicada por las editoriales Edhasa (1993 y 2003) y Plaza & Janés (1995)).
  • De ingewijden, 1957.
  • Cider voor arme mensen, novela, 1960.
  • Een draad in het donker. Een toneelspel in drie bedrijven, 1963.
  • Een nieuwer testament, 1966. (Un gusto a almendras amargas, traducción española de María del Carmen Bartolomé Corrochano y P.J. van de Paverd, publicada por las editoriales Edhasa (1991) y Plaza & Janés (1995)).
  • De tuinen van Bomarzo, 1968. (Los jardines de Bomarzo, traducción española de Gonzalo Fernández, publicada por Rey Naranjo Editores (2016)).
  • Huurders en onderhuurders. Een fictie, 1971.
  • De meester van de neerdaling, 1973.
  • Een gevaarlijke verhouding of Daal-en-Bergse brieven, 1976.
  • Mevrouw Bentinck, of Onverenigbaarheid van karakter, 1978.
  • De wegen der verbeelding, 1983.
  • Berichten van het Blauwe Huis, 1986.
  • De tijd een droom of Henri-René Lenormand en Nederland, 1991.
  • Heren van de thee, 1992. (Los señores del té, traducción española de María del Carmen Bartolomé Corrochano y Diego Puls, publicada por las editoriales Península (1999) y El Aleph Editores (2001)).
  • Twee verhalen : Genius loci; Het tuinhuis, 1993 y 1980.
  • Transit, 1994.
  • Zwanen schieten, 1997.
  • Fenrir. Een lang weekend in de Ardennen, 2000.
  • Sleuteloog, 2002. (El ojo de la cerradura, publicado en español por la editorial Edhasa en 2006).

Referencias

  1. Muere a los 93 años Hella Haasse, la gran dama de las letras holandesas
  2. (www.dw.com), Deutsche Welle. «Falleció Hella Haase, la más famosa novelista holandesa de todos los tiempos | DW | 30.09.2011». DW.COM. Consultado el 18 de julio de 2018. 
  3. «Hella Haase | enciclopèdia.cat». www.enciclopedia.cat (en catalán). Consultado el 18 de julio de 2018. 
  4. «Radiolibros - Autores». www.radiolibros.eu. Consultado el 18 de julio de 2018. 
  5. lecturalia.com. «Hella Haasse: libros y biografía autora». Lecturalia. Consultado el 18 de julio de 2018. 
  6. www.hislibris.com, Hislibris: Libros de Historia, libros con historia. -. «EL BOSQUE DE LA LARGA ESPERA, Entre la historia y la ficción – Hella Haasse » Biografías » Novela histórica » Hislibris – Libros de Historia, libros con Historia». www.hislibris.com. Consultado el 18 de julio de 2018. 

Enlaces externos

  • (en neerlandés)
  • (en francés)
  • Los señores del té, reseña de Beatriz Hernanz.
  • Vertalingendatabase (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., Lista de traducciones disponibles en la base de datos del Fondo de las Letras Neerlandesas (en inglés y neerlandés)
  •   Datos: Q232400
  •   Multimedia: Hella Haasse

hella, haasse, hella, serafia, haasse, batavia, indias, orientales, neerlandesas, actualidad, yakarta, indonesia, febrero, 1918, Ámsterdam, países, bajos, septiembre, 2011, escritora, neerlandesa, escribió, obras, teatro, poemas, ensayos, pero, principalmente,. Hella Serafia Haasse Batavia Indias Orientales Neerlandesas en la actualidad Yakarta Indonesia 2 de febrero de 1918 Amsterdam Paises Bajos 29 de septiembre de 2011 1 fue una escritora neerlandesa Escribio obras de teatro poemas y ensayos pero fue principalmente conocida por su actividad como novelista 2 Hella HaasseInformacion personalNombre de nacimientoHella Serafia HaasseNacimiento2 de febrero de 1918 Yakarta Indonesia Fallecimiento29 de septiembre de 2011 93 anos Amsterdam Paises Bajos Causa de muerteEnfermedadNacionalidadNeerlandesaLengua maternaNeerlandesFamiliaPadresKatherina Diehm Winzenhohler Willem Hendrik HaasseConyugeJan van LelyveldEducacionEducada enUniversidad de AmsterdamInformacion profesionalOcupacionEscritora dramaturga y poetaMiembro deReal Academia de la Lengua y Literatura NeerlandesaWebSitio webwww hellahaasse nl editar datos en Wikidata Indice 1 Juventud 2 Influencia de las Indias Orientales Neerlandesas 3 La gran dama de la literatura neerlandesa 4 Fama internacional 5 Libros 6 Referencias 7 Enlaces externosJuventud EditarSu madre fue la pianista Katherina Diehm Winzenhohler y su padre Willem Hendrik Haasse un inspector de finanzas Haasse paso alli la mayor parte de su infancia 3 salvo entre 1924 y 1928 cuando acompano a su madre a seguir una cura en el Sanatorio Neerlandes de Davos Suiza Amante de la lectura y del teatro escribio a los once anos su primera novela historica Durante sus anos de su secundaria descubrio la poesia En 1938 viajo a los Paises Bajos con el fin de estudiar teatro en Amsterdam y en 1943 se graduo es esa disciplina No obstante en 1944 el ano de su matrimonio con Jan van Lelyveld el redactor de Propria Cures Haasse abandono ese camino para dedicarse de tiempo completo a la escritura en un principio a traves de la poesia Stroomversnelling 1945 3 pequenas obra de teatro y textos de cabare y mas tarde dedicandose principalmente a la prosa 4 Influencia de las Indias Orientales Neerlandesas EditarSu novela corta Oeroeg 1948 2 obtuvo el primer puesto en el concurso para el que fue escrita tambien le permitio a su autora darse a conocer entre el publico en general La historia se situa en Indonesia y el tema abordado consiste en la influencia reciproca entre colonizados y colonizadores Oeroeg fue adaptada al cine en 1993 por Hans Hylkema Los anos pasados en las Indias tambien constituyen una rica fuente de inspiracion para otros libros La novela Los senores del te 1992 tal vez la mas ambiciosa y apreciada de sus obras trata sobre la creacion y el desarrollo de una explotacion agraria para el cultivo de te en Java 2 3 La gran dama de la literatura neerlandesa EditarDurante su larga carrera Hella Haasse ha recibido en su pais una gran cantidad de reconocimientos literarios Al principio se trato de premios secundarios en 1958 el premio Atlantico Internacional y en 1960 el Premio Atlantico Internacional por De ingewijden en 1962 el premio Visser Neerlandia por la obra de teatro Een draad in het donker y en 1977 el Premio Blanco Literario por Een gevaarlijke verhouding of Daal en Bergse brieven En 1992 la reina Beatriz le otorgo la Medalla de Oro de las Artes y de las Ciencias de la Orden de la Casa de Orange Por el conjunto de su obra tambien ha recibido varios premios de mucho prestigio en 1981 el Constantijn Huygens en 1984 el P C Hooftprijs Premio P C Hooft en 1985 el Dr J van Praag y en 2004 el Premio de las Letras Neerlandesas 3 4 5 Haasse ha ocupado importantes catedras universitarias En 1986 y en 1987 fue profesora de literatura invitada en la Universidad Catolica de Brabante en Tilburgo A continuacion fue nombrada miembro de honor de la Academia Real Belga de Linguistica y de Letras Neerlandesas en Gante En 1988 recibio un doctorado honoris causa de la Universidad de Leiden y desde 1991 fue miembro honorario de la Sociedad de Letras Neerlandesas de esa ciudad En 1993 el Museo de Literatura de La Haya organizo una exposicion en torno a su obra con motivo de sus 75 anos 3 De su ultima novela Sleuteloog 2002 se vendieron 200 000 ejemplares en tan solo un par de meses Fama internacional EditarLa traduccion inglesa de Het woud der verwachting en 1989 le brindo de un momento a otro la fama internacional Sus libros se han traducido a varias lenguas y tienen lectores en el mundo entero Libros EditarOeroeg 1948 3 Het woud der verwachting Het leven van Charles d Orleans 1949 El bosque de la larga espera traduccion espanola de Javier Garcia Alves publicada por las editoriales Edhasa 1992 y 2001 Plaza amp Janes 1995 y Salvat 1995 6 De verborgen bron 1950 De scharlaken stad 1952 La ciudad escarlata La novela de los Borgia traduccion espanola de Andre Martin Koster publicada por las editoriales Edhasa 1993 y 2003 y Plaza amp Janes 1995 De ingewijden 1957 Cider voor arme mensen novela 1960 Een draad in het donker Een toneelspel in drie bedrijven 1963 Een nieuwer testament 1966 Un gusto a almendras amargas traduccion espanola de Maria del Carmen Bartolome Corrochano y P J van de Paverd publicada por las editoriales Edhasa 1991 y Plaza amp Janes 1995 De tuinen van Bomarzo 1968 Los jardines de Bomarzo traduccion espanola de Gonzalo Fernandez publicada por Rey Naranjo Editores 2016 Huurders en onderhuurders Een fictie 1971 De meester van de neerdaling 1973 Een gevaarlijke verhouding of Daal en Bergse brieven 1976 Mevrouw Bentinck of Onverenigbaarheid van karakter 1978 De wegen der verbeelding 1983 Berichten van het Blauwe Huis 1986 De tijd een droom of Henri Rene Lenormand en Nederland 1991 Heren van de thee 1992 Los senores del te traduccion espanola de Maria del Carmen Bartolome Corrochano y Diego Puls publicada por las editoriales Peninsula 1999 y El Aleph Editores 2001 Twee verhalen Genius loci Het tuinhuis 1993 y 1980 Transit 1994 Zwanen schieten 1997 Fenrir Een lang weekend in de Ardennen 2000 Sleuteloog 2002 El ojo de la cerradura publicado en espanol por la editorial Edhasa en 2006 Referencias Editar Muere a los 93 anos Hella Haasse la gran dama de las letras holandesas a b c www dw com Deutsche Welle Fallecio Hella Haase la mas famosa novelista holandesa de todos los tiempos DW 30 09 2011 DW COM Consultado el 18 de julio de 2018 a b c d e f Hella Haase enciclopedia cat www enciclopedia cat en catalan Consultado el 18 de julio de 2018 a b Radiolibros Autores www radiolibros eu Consultado el 18 de julio de 2018 lecturalia com Hella Haasse libros y biografia autora Lecturalia Consultado el 18 de julio de 2018 www hislibris com Hislibris Libros de Historia libros con historia EL BOSQUE DE LA LARGA ESPERA Entre la historia y la ficcion Hella Haasse Biografias Novela historica Hislibris Libros de Historia libros con Historia www hislibris com Consultado el 18 de julio de 2018 Enlaces externos EditarMuseo virtual de Hella Hasse en neerlandes Pagina sobre Hella Hasse de la Libreria Compagnie en frances Los senores del te resena de Beatriz Hernanz Vertalingendatabase enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Lista de traducciones disponibles en la base de datos del Fondo de las Letras Neerlandesas en ingles y neerlandes Datos Q232400 Multimedia Hella Haasse Obtenido de https es wikipedia org w index php title Hella Haasse amp oldid 140205997, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos