fbpx
Wikipedia

Guaro (gentilicio)

Se le llama guaros a la parte este, sur y sureste del actual estado Lara en Venezuela, tal y como son los habitantes naturales de Barquisimeto, Cabudare, El Tocuyo, Quíbor, Duaca, Poblaciones del estado Yaracuy y el Estado Portuguesa, que han adoptado este gentilicio debido a su cercanía geográfica.[1]​ Mientras que la parte oeste, suroeste y noreste del Estado Lara o la región caroreña,[2]​ forma parte del gentilicio caroreño, como Carora, Siquisique, el Municipio Baralt, Municipio José Laurencio Silva, Municipio Iturriza y Municipio Palmasola quienes mantienen otra identidad mucho más antigua y otra forma de comunicarse a través de otro dialecto como lo es el Español Caroreño.

Orígenes

Es una expresión que tiene su origen en un pájaro que existía en la región caroreña; era una especie de loro pequeño, mayor que el perico y muy locuaz, que ya no existe en la actualidad. Aunque el pájaro existía en la parte oeste del estado, la región caroreña nunca formó parte de tal gentilicio, pues los caroreños siempre fueron muy apegados a su identidad caroreña o caroreñismo y por eso siempre defendieron su región. Otro origen puede ser que a las bandadas de loros se les llamaba guarada, por lo que también para decir una expresión exagerada , la gente empezó a usar esa expresión " una guarada" hasta convertirse en el " naguara" que identifica a los guaros actualmente. La identidad guara fue tomada por este y el sur, como los barquisimetanos y tocuyanos después del terremoto de 1812, que causó una fuerte migración temporal hacia la región caroreña por ser la única región en no ser afectada por tal sismo.

Un estudio realizado para una revista local en 2006 investigó por unos poblados en el sur del Estado Lara de donde se presume surgió la expresión na guará. se supo por testimonio oral que a mediados del siglo XVI cuando El Tocuyo fue el centro más importante de la provincia de Venezuela se vendían e intercambiaban múltiples productos en el Reino de la Nueva Granada, ya que los tocuyanos siendo fundadores de carreteras que unieron ambos territorios, se especializaron en esta empresa exportando en gran medida reses y el popular lienzo tocuyo entre sus principales productos, y trayendo de regreso novedades que no eran conocidas por esa ciudad entre las cuales se trajo un pan muy conocido actualmente en el estado Lara, que es el pan de Tunja proveniente de Tunja, un municipio colombiano.

Se dice que unos comerciantes traían un licor que es llamado guaro el cual a la época era envasado en un cuero del cual se hacían luego una clase de rejo, guaral o trenzado con el que al golpear dado con este se le denominó:Guarázo, término que se cree fue el patrono, del cual evolucionó hasta convertirse en la expresión característica que dio el gentilicio a estos habitantes.

Actualmente un "Guarázo" es sinónimo de golpe todavía en estos Pueblos. Se utiliza también como un reconocimiento o saludo de cariño, subestimación a la vez afectuosa, que se acostumbra para reconocer a un paisano nacido en esta parte de la tierra larense.

Guaro es, en Centroamérica, sinónimo de una bebida con contenido alcohólico. Beber guaro, es por lo tanto, consumir alcohol. Se dice, sin comprobarse, que proviene del inglés "water". Se dice que la soldadesca interventora norteamericana en Nicaragua, salía de juerga a buscar algo de beber y se encontraban con una bebida alcóhólica -un aguardiente de caña, que al paladar de los invasores, era muy suave, por lo que la calificaban y llamaban agua (water). Y al llegar a un estanco pedían "water" para beber, por lo que con el uso continuado de la frase, ésta se fue corrompiendo hasta evolucionar a "guaro".

Características

En las regiones mencionadas, cuando una persona habla demasiado se le dice guaro. A las personas muy traviesas, extrovertidas y de carácter bochinchero, se les dice "A guaroloco". A las personas sobresalientes en determinado arte o destreza se les dice guaropelao, como expresión popular de reconocimiento. Es fácil reconocer a personas de esta región por el uso extendido de la palabra guaro en su vocabulario, bien sea como muleta en una conversación o para expresar admiración, sorpresa o rechazo.

Español Guaro o Guarilandés

 
Dialectos y variantes del Español venezolano.

El idioma oficial de Venezuela es el Castellano. No obstante, por ser de esta parte del Estado Lara una encrucijada que conecta la región central, por el sur con los llanos y la zona andina; no es de extrañar la gran cantidad de préstamos lingüísticos como resultado del éxodo a hacia dicho estado. También se puede hacer énfasis a la evolución en cuanto a pronunciación y acetuación de las palabras, giros en el orden sintáctico de las oraciones y palabras de uso propio que conforma la variante de Español Guaro o Guarilandés, muy diferente al Español Caroreño [3]​ que mantiene su propio dialecto e identidad, los cuales junto al Español coriano o falconiano conforman el segmento del Español de la Región Centroccidental de Venezuela .

Hablado principalmente en Barquisimeto, y El Tocuyo, se fue extendiendo por todo el este, sur y sureste del estado Lara y otros estados del Centroccidente y norteste del estado Portuguesa donde es comprendido ampliamente. Se caracteriza por su acento que va de suave a diferenciado, dependiendo de la zona de la región y supresión del sonido [r] [4]​ en el habla informal al momento de usar los verbos en infinitivo («voy a comé'»). Esta variación del castellano a su vez sufre algunos barbarismos en el lenguaje cotidiano o informal, con la supresión del sonido de [d] intervocálico en el participio pasado o pretérito de los verbos cuando se emplea el presente perfecto en oraciones negativas («no he estudia'o ná, no has compra'o lo que te dije, ella no lo ha trai'o»). A nivel fonético, por otra vez, se suele escuchar expresiones como «para que lo reviséjm», en lugar de «para que tú lo revises», «pa' que lo traigájm» en lugar de «para que tu lo traigas»; es decir se cambia el sonido de la [s] por el de [jm] - un sonido meramente nasal - acentuándose la última vocal presente en la última sílaba «arrójm, tréjm, dójm». También usa como expresión el «Naguará», que de acuerdo a la entonación o énfasis empleado determina el uso pero tampoco tiene un significado específico («Naguará, me gané una máquina» o «Naguará choqué mi carro», «¿Qué es esa guarandinga?»). Otras expresiones guaras son «vasié» o «sié'cará» (de desacuerdo o incredulidad), «¡Ah mundo!» (añoranza), «ah, mal haya» (de deseo), «ah vaina güena» (excelente, calidad), «caca» (de asco), «adiú» (para expresar equivocación), etc.[5]

Otro fenómeno lingüístico presente en la variante Guaro o Guarilandés[6]​ es la repetición del verbo ser en las oraciones y preguntas con connotaciones despectivas: «Martín como que es achanta'o éjm» «eres gafo éjm». Acotandose que el sonido de [s] se cambia por el sonido nasal [jm], «¿y fuí yo fué» «¿y fué que Filomena se fué, fué?». Asimismo el uso doble de ya cuando se habla se acciones en pasado, tales como: «¿Ya compraste ya?» «ya llegue ya», similar a una alocución en el tiempo gramatical doble perfecto.

Esta variante además de ser apreciada en el estado Lara, es notable también su influencia en parte del estado Falcón, particularmente en Punto Fijo. Cabe destacar que existe una variante del mismo llamada coriano que se habla en Falcón, donde se pierde la d intervocálica; así se tienen barbarismos como rue'a (por «rueda»), crú'o (por «crudo»), mú'o (por «mudo»), ma'úro (por «maduro»), mié'o (por «miedo»), etc.

Algunas expresiones del Español Guaro/Guarilandés

Dialecto Guaro Castellano Ejemplo
En la copita Arriba/Encima de algo En la copita 'e la mata 'e mango
Ah malaya ¡que mala suerte! Ah malaya, se me que'ó Algebra
Ansias Ganas de vomitar Ese olor me da muchas ansias
Canapial [7] Borracho indigente No me gusta meterme por esa calle, hay muchos canapiales
Carotiá'o forma despectiva y jocosa de referirse a un comportamiento amanerado aaayyyy, tú como estás carotiá'o éjm
Cagalera [8] Un tipos de rosquillas grandes, gruesas y dulces de color rojo, parecido a las hemorroides ¿a cuánto tiene las cagaleras?
Muergano Una forma menos ofensiva de referirse a la madre o progenitora de alguna persona tú mismo, muergano
Panchero Traidor él si es panchero
Mangüerear Perder el tiempo y la muy linda en el liceo, mangüereando...
Pá' cojéte A mi no me estafas/friegas A: ¡tú me debes plata! B: Siééécará', pá' cojéte
ussss hace mucho tiempo A: epa ¿y te graduastes? B: ussss
Yuso/yusito Perro de inferior raza Mi papá trajo un yusito pá' la casa

Algunas enfermedades y dolencias tienen su equivalente lingüístico en esta variante del Castellano en la Región Larense

Dialecto Guaro Castellano
Virolo [9] Tuerto, persona con estrabismo, defecto ocular
Veriveri, Soponcio Desmayo
Ansias Ganas de vomitar
Ventolera Demencia, amnesia
Tupí'o Congestión nasal, dificultad para excecrar
Tuyuyo, Poporo Abseso en la piel
Patuque Pomada, crema medicinal artesanal
Lora Llaga, roncha
'esguayá'o Con malestar
'esmadrá'o Cansado, agotado
Chuchumeco Anémico

Referencias

  •   Datos: Q5614178

guaro, gentilicio, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, octubre, 2010, llama, guaros, parte, este, sureste, actual, estado, lara, venezuela, como, habitantes, naturales, barquisimeto, cabudare. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 28 de octubre de 2010 Se le llama guaros a la parte este sur y sureste del actual estado Lara en Venezuela tal y como son los habitantes naturales de Barquisimeto Cabudare El Tocuyo Quibor Duaca Poblaciones del estado Yaracuy y el Estado Portuguesa que han adoptado este gentilicio debido a su cercania geografica 1 Mientras que la parte oeste suroeste y noreste del Estado Lara o la region carorena 2 forma parte del gentilicio caroreno como Carora Siquisique el Municipio Baralt Municipio Jose Laurencio Silva Municipio Iturriza y Municipio Palmasola quienes mantienen otra identidad mucho mas antigua y otra forma de comunicarse a traves de otro dialecto como lo es el Espanol Caroreno Indice 1 Origenes 2 Caracteristicas 3 Espanol Guaro o Guarilandes 3 1 Algunas expresiones del Espanol Guaro Guarilandes 4 ReferenciasOrigenes EditarEs una expresion que tiene su origen en un pajaro que existia en la region carorena era una especie de loro pequeno mayor que el perico y muy locuaz que ya no existe en la actualidad Aunque el pajaro existia en la parte oeste del estado la region carorena nunca formo parte de tal gentilicio pues los carorenos siempre fueron muy apegados a su identidad carorena o carorenismo y por eso siempre defendieron su region Otro origen puede ser que a las bandadas de loros se les llamaba guarada por lo que tambien para decir una expresion exagerada la gente empezo a usar esa expresion una guarada hasta convertirse en el naguara que identifica a los guaros actualmente La identidad guara fue tomada por este y el sur como los barquisimetanos y tocuyanos despues del terremoto de 1812 que causo una fuerte migracion temporal hacia la region carorena por ser la unica region en no ser afectada por tal sismo Un estudio realizado para una revista local en 2006 investigo por unos poblados en el sur del Estado Lara de donde se presume surgio la expresion na guara se supo por testimonio oral que a mediados del siglo XVI cuando El Tocuyo fue el centro mas importante de la provincia de Venezuela se vendian e intercambiaban multiples productos en el Reino de la Nueva Granada ya que los tocuyanos siendo fundadores de carreteras que unieron ambos territorios se especializaron en esta empresa exportando en gran medida reses y el popular lienzo tocuyo entre sus principales productos y trayendo de regreso novedades que no eran conocidas por esa ciudad entre las cuales se trajo un pan muy conocido actualmente en el estado Lara que es el pan de Tunja proveniente de Tunja un municipio colombiano Se dice que unos comerciantes traian un licor que es llamado guaro el cual a la epoca era envasado en un cuero del cual se hacian luego una clase de rejo guaral o trenzado con el que al golpear dado con este se le denomino Guarazo termino que se cree fue el patrono del cual evoluciono hasta convertirse en la expresion caracteristica que dio el gentilicio a estos habitantes Actualmente un Guarazo es sinonimo de golpe todavia en estos Pueblos Se utiliza tambien como un reconocimiento o saludo de carino subestimacion a la vez afectuosa que se acostumbra para reconocer a un paisano nacido en esta parte de la tierra larense Guaro es en Centroamerica sinonimo de una bebida con contenido alcoholico Beber guaro es por lo tanto consumir alcohol Se dice sin comprobarse que proviene del ingles water Se dice que la soldadesca interventora norteamericana en Nicaragua salia de juerga a buscar algo de beber y se encontraban con una bebida alcoholica un aguardiente de cana que al paladar de los invasores era muy suave por lo que la calificaban y llamaban agua water Y al llegar a un estanco pedian water para beber por lo que con el uso continuado de la frase esta se fue corrompiendo hasta evolucionar a guaro Caracteristicas EditarEn las regiones mencionadas cuando una persona habla demasiado se le dice guaro A las personas muy traviesas extrovertidas y de caracter bochinchero se les dice A guaroloco A las personas sobresalientes en determinado arte o destreza se les dice guaropelao como expresion popular de reconocimiento Es facil reconocer a personas de esta region por el uso extendido de la palabra guaro en su vocabulario bien sea como muleta en una conversacion o para expresar admiracion sorpresa o rechazo Espanol Guaro o Guarilandes Editar Dialectos y variantes del Espanol venezolano El idioma oficial de Venezuela es el Castellano No obstante por ser de esta parte del Estado Lara una encrucijada que conecta la region central por el sur con los llanos y la zona andina no es de extranar la gran cantidad de prestamos linguisticos como resultado del exodo a hacia dicho estado Tambien se puede hacer enfasis a la evolucion en cuanto a pronunciacion y acetuacion de las palabras giros en el orden sintactico de las oraciones y palabras de uso propio que conforma la variante de Espanol Guaro o Guarilandes muy diferente al Espanol Caroreno 3 que mantiene su propio dialecto e identidad los cuales junto al Espanol coriano o falconiano conforman el segmento del Espanol de la Region Centroccidental de Venezuela Hablado principalmente en Barquisimeto y El Tocuyo se fue extendiendo por todo el este sur y sureste del estado Lara y otros estados del Centroccidente y norteste del estado Portuguesa donde es comprendido ampliamente Se caracteriza por su acento que va de suave a diferenciado dependiendo de la zona de la region y supresion del sonido r 4 en el habla informal al momento de usar los verbos en infinitivo voy a come Esta variacion del castellano a su vez sufre algunos barbarismos en el lenguaje cotidiano o informal con la supresion del sonido de d intervocalico en el participio pasado o preterito de los verbos cuando se emplea el presente perfecto en oraciones negativas no he estudia o na no has compra o lo que te dije ella no lo ha trai o A nivel fonetico por otra vez se suele escuchar expresiones como para que lo revisejm en lugar de para que tu lo revises pa que lo traigajm en lugar de para que tu lo traigas es decir se cambia el sonido de la s por el de jm un sonido meramente nasal acentuandose la ultima vocal presente en la ultima silaba arrojm trejm dojm Tambien usa como expresion el Naguara que de acuerdo a la entonacion o enfasis empleado determina el uso pero tampoco tiene un significado especifico Naguara me gane una maquina o Naguara choque mi carro Que es esa guarandinga Otras expresiones guaras son vasie o sie cara de desacuerdo o incredulidad Ah mundo anoranza ah mal haya de deseo ah vaina guena excelente calidad caca de asco adiu para expresar equivocacion etc 5 Otro fenomeno linguistico presente en la variante Guaro o Guarilandes 6 es la repeticion del verbo ser en las oraciones y preguntas con connotaciones despectivas Martin como que es achanta o ejm eres gafo ejm Acotandose que el sonido de s se cambia por el sonido nasal jm y fui yo fue y fue que Filomena se fue fue Asimismo el uso doble de ya cuando se habla se acciones en pasado tales como Ya compraste ya ya llegue ya similar a una alocucion en el tiempo gramatical doble perfecto Esta variante ademas de ser apreciada en el estado Lara es notable tambien su influencia en parte del estado Falcon particularmente en Punto Fijo Cabe destacar que existe una variante del mismo llamada coriano que se habla en Falcon donde se pierde la d intervocalica asi se tienen barbarismos como rue a por rueda cru o por crudo mu o por mudo ma uro por maduro mie o por miedo etc Algunas expresiones del Espanol Guaro Guarilandes Editar Dialecto Guaro Castellano EjemploEn la copita Arriba Encima de algo En la copita e la mata e mangoAh malaya que mala suerte Ah malaya se me que o AlgebraAnsias Ganas de vomitar Ese olor me da muchas ansiasCanapial 7 Borracho indigente No me gusta meterme por esa calle hay muchos canapialesCarotia o forma despectiva y jocosa de referirse a un comportamiento amanerado aaayyyy tu como estas carotia o ejmCagalera 8 Un tipos de rosquillas grandes gruesas y dulces de color rojo parecido a las hemorroides a cuanto tiene las cagaleras Muergano Una forma menos ofensiva de referirse a la madre o progenitora de alguna persona tu mismo muerganoPanchero Traidor el si es pancheroManguerear Perder el tiempo y la muy linda en el liceo manguereando Pa cojete A mi no me estafas friegas A tu me debes plata B Sieeecara pa cojeteussss hace mucho tiempo A epa y te graduastes B ussssYuso yusito Perro de inferior raza Mi papa trajo un yusito pa la casaAlgunas enfermedades y dolencias tienen su equivalente linguistico en esta variante del Castellano en la Region Larense Dialecto Guaro CastellanoVirolo 9 Tuerto persona con estrabismo defecto ocularVeriveri Soponcio DesmayoAnsias Ganas de vomitarVentolera Demencia amnesiaTupi o Congestion nasal dificultad para excecrarTuyuyo Poporo Abseso en la pielPatuque Pomada crema medicinal artesanalLora Llaga roncha esguaya o Con malestar esmadra o Cansado agotadoChuchumeco AnemicoReferencias Editar https ululeo com naguara orgulloso de ser guaro text Se 20les 20llama 20guaros 20a pero 20actualmente 20se 20encuentra 20extinto http x0u7dk inoxdvr com 761 html https web archive org web 20130227035213mp http www encarora com diccionario htm https prezi com fkd5yfbwiqjn regionalismosen venezuela http www barquisimeto com 2012 03 aquisehablaguaro frases caracteristicas del gentilicio larense http yoamobqto com es aqui se habla guaro https www significadode org canapial htm https vainol co cr wp content uploads 2016 09 roscas2 png https pbs twimg com media DrpyPmZX4AAWDeb jpg Datos Q5614178 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Guaro gentilicio amp oldid 140881478, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos