fbpx
Wikipedia

Gabacho

Para la región francesa, véase País Gabaye.

Gabacho es un término despectivo utilizado en España para referirse a los franceses y en México para todo lo que tenga que ver con los Estados Unidos de América.[1]

Etimología

La Real Academia Española mantiene que la palabra proviene del occitano gavach, con el significado de "persona que habla mal".[1]

El diccionario etimológico de Corominas coincide en el origen, explicando que el significado propio del vocablo es bocio, enfermedad frecuente en las regiones de alta montaña por la ausencia de sales minerales en el agua, y que dificulta el habla normal. Esta precisión es refrendada por el Diccionario Etimológico Occitano de Robert A. Geuljans que coincide en que el significado literal de Gavot o Gavach es bocioso, o persona que sufre de bocio, y explica también que esta enfermedad es frecuente en la alta montaña.[2]

El Diccionario de Autoridades de 1734[3]​ recoge el término con el significado de soez, puerco y ruin, asociado a los trabajadores temporeros que bajaban desde el norte de los Pirineos hacia Aragón, realizando trabajos de poco prestigio.[4]

Uso en España

Uno de los primeros usos registrados de este término en España referido en general a los franceses fue alrededor de 1760 en una carta de Giuseppe Baretti publicada en 1772 donde explica: "'Gavacho' es una apelación injuriosa que el vulgo español otorga a los franceses" y añade que en Piamonte también llaman a los saboyardos gavass.[5]​ Algo posterior es el epigrama de Nicolás Fernández de Moratín «Saber sin estudiar».

Uso en Cerdaña

Un episodio de la historia local de Cerdaña recoge dramáticamente este uso de la palabra. Cerdaña había sido dividida entre España y Francia a raíz del Tratado de los Pirineos de 1659, pero paisanos de ambos lados de la nueva frontera se concentraban en Puigcerdá para celebrar festejos. Sin embargo, en 1825 la celebración acabó en una matanza provocada por los españoles, que apalearon a los franceses mientras gritaban en catalán "¡mateu els gavach, han governat Espanya massa temps!" (en español, "¡Matad a los gabachos, han gobernado España demasiado tiempo!").[cita requerida]

Uso en Francia

En distintos lugares de Francia se usa también gavach o gavatx para referirse a regiones vecinas al norte, o montaña arriba. El diccionario de Frédéric Mistral Lou tresor dóu Felibrige recoge el uso en Provenza en referencia a los montañeses alpinos, y en Languedoc para los de la Lozère.[6]

El País Gabaye, o la Gavacherie,[7]​ toma su nombre del apelativo común de los montañeses Gascones que repoblaron esos valles en el siglo XVI, aunque hay opiniones encontradas al respecto.[8]

Uso en México

Según Fundeu, el término llegó a México con las intervenciones foráneas a mediados del siglo XIX. Las dos ocupaciones francesas (1838-1839 y 1862-1867) habrían llevado a aplicar el apelativo a dichos invasores y, por extensión, también a los estadounidenses tras las ocupaciones de 1846 y 1848.[9]​ Con el tiempo, y olvidados los franceses, el término quedó sólo para los vecinos inmediatos.

Véase también

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «gabacho». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 16 de septiembre de 2011. 
  2. Geuljans, Robert A. Dictionnaire Étymologique Occitan (en francés). 
  3. «Diccionario de Autoridades(1726-1739)». web.frl.es. Consultado el 10 de junio de 2019. 
  4. «GABACHO». Real Academia Española - Diccionario de Autoridades 1734. Consultado el 10 de junio de 2019. 
  5. Baretti, Giuseppe (1772). Lettere Familiari di Giuseppe Baretti a' suoi tre fratelli Filippo, Govanni e Amedeo [Viaje de Londres a Génova a través de Inglaterra, Portugal, España y Francia (2005)]. 
  6. Mistral, Frédéric (1979). Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] (en provenzal y Francés). 
  7. «ANTHOLOGIE GAVACHE». cuncheull.free.fr. Consultado el 2 de mayo de 2019. 
  8. VVAA (2001). España, Europa y el mundo atlántico. Homenaje a John H. Elliott. Marcial Pons Historia. p. 311. ISBN 8495379309. 
  9. «MÉXICO: LOS FRANCESES YA NO SON LOS GABACHOS». www.fundeu.es. Consultado el 2 de mayo de 2019. 
  •   Datos: Q586118

gabacho, para, región, francesa, véase, país, gabaye, término, despectivo, utilizado, españa, para, referirse, franceses, méxico, para, todo, tenga, estados, unidos, américa, Índice, etimología, españa, cerdaña, francia, méxico, véase, también, referenciasetim. Para la region francesa vease Pais Gabaye Gabacho es un termino despectivo utilizado en Espana para referirse a los franceses y en Mexico para todo lo que tenga que ver con los Estados Unidos de America 1 Indice 1 Etimologia 2 Uso en Espana 3 Uso en Cerdana 4 Uso en Francia 5 Uso en Mexico 6 Vease tambien 7 ReferenciasEtimologia EditarLa Real Academia Espanola mantiene que la palabra proviene del occitano gavach con el significado de persona que habla mal 1 El diccionario etimologico de Corominas coincide en el origen explicando que el significado propio del vocablo es bocio enfermedad frecuente en las regiones de alta montana por la ausencia de sales minerales en el agua y que dificulta el habla normal Esta precision es refrendada por el Diccionario Etimologico Occitano de Robert A Geuljans que coincide en que el significado literal de Gavot o Gavach es bocioso o persona que sufre de bocio y explica tambien que esta enfermedad es frecuente en la alta montana 2 El Diccionario de Autoridades de 1734 3 recoge el termino con el significado de soez puerco y ruin asociado a los trabajadores temporeros que bajaban desde el norte de los Pirineos hacia Aragon realizando trabajos de poco prestigio 4 Uso en Espana EditarUno de los primeros usos registrados de este termino en Espana referido en general a los franceses fue alrededor de 1760 en una carta de Giuseppe Baretti publicada en 1772 donde explica Gavacho es una apelacion injuriosa que el vulgo espanol otorga a los franceses y anade que en Piamonte tambien llaman a los saboyardos gavass 5 Algo posterior es el epigrama de Nicolas Fernandez de Moratin Saber sin estudiar Uso en Cerdana EditarUn episodio de la historia local de Cerdana recoge dramaticamente este uso de la palabra Cerdana habia sido dividida entre Espana y Francia a raiz del Tratado de los Pirineos de 1659 pero paisanos de ambos lados de la nueva frontera se concentraban en Puigcerda para celebrar festejos Sin embargo en 1825 la celebracion acabo en una matanza provocada por los espanoles que apalearon a los franceses mientras gritaban en catalan mateu els gavach han governat Espanya massa temps en espanol Matad a los gabachos han gobernado Espana demasiado tiempo cita requerida Uso en Francia EditarEn distintos lugares de Francia se usa tambien gavach o gavatx para referirse a regiones vecinas al norte o montana arriba El diccionario de Frederic Mistral Lou tresor dou Felibrige recoge el uso en Provenza en referencia a los montaneses alpinos y en Languedoc para los de la Lozere 6 El Pais Gabaye o la Gavacherie 7 toma su nombre del apelativo comun de los montaneses Gascones que repoblaron esos valles en el siglo XVI aunque hay opiniones encontradas al respecto 8 Uso en Mexico EditarSegun Fundeu el termino llego a Mexico con las intervenciones foraneas a mediados del siglo XIX Las dos ocupaciones francesas 1838 1839 y 1862 1867 habrian llevado a aplicar el apelativo a dichos invasores y por extension tambien a los estadounidenses tras las ocupaciones de 1846 y 1848 9 Con el tiempo y olvidados los franceses el termino quedo solo para los vecinos inmediatos Vease tambien EditarFrancofobiaReferencias Editar a b Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola gabacho Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Consultado el 16 de septiembre de 2011 Geuljans Robert A Dictionnaire Etymologique Occitan en frances Diccionario de Autoridades 1726 1739 web frl es Consultado el 10 de junio de 2019 GABACHO Real Academia Espanola Diccionario de Autoridades 1734 Consultado el 10 de junio de 2019 Baretti Giuseppe 1772 Lettere Familiari di Giuseppe Baretti a suoi tre fratelli Filippo Govanni e Amedeo Viaje de Londres a Genova a traves de Inglaterra Portugal Espana y Francia 2005 Mistral Frederic 1979 Lou Tresor dou Felibrige ou Dictionnaire Provencal Francais 2 vols en provenzal y Frances ANTHOLOGIE GAVACHE cuncheull free fr Consultado el 2 de mayo de 2019 VVAA 2001 Espana Europa y el mundo atlantico Homenaje a John H Elliott Marcial Pons Historia p 311 ISBN 8495379309 MEXICO LOS FRANCESES YA NO SON LOS GABACHOS www fundeu es Consultado el 2 de mayo de 2019 Datos Q586118 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gabacho amp oldid 142230879, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos