fbpx
Wikipedia

Francisco de Herrera Maldonado

Francisco de Herrera Maldonado (Oropesa, 1584 - post 1633) fue un humanista, escritor, historiador, traductor y orientalista español.

Biografía

Nació en Oropesa en 1584 y se educó en el estudio que los jesuitas tenían en la villa. Se debió relacionar estrechamente con el VI Conde de Oropesa, quien tal vez fue su mecenas y protector, ya que ejerció de relacionero para él. Se licenció en Teología y fue canónigo por la Santa Iglesia Real de Arbas de León.[1]​ Gran amigo de Lope de Vega, este le dedicó la silva segunda de su Laurel de Apolo (1630) e incluyó una décima de elogio en su Luciano español (1621), traducción indirecta y no literal (era lo más frecuente en la época) de ocho diálogos de Luciano de Samósata: El cínico, El gallo, El Philopseudes, El Aqueronte, El Icaromenipo, El Toxaris, La Virtud diosa y El Hércules-Menipo.[2]​ Estas versiones le parecían a Marcelino Menéndez y Pelayo retraducciones desde el latín, hinchadas, parafrásticas y poco de fiar:

Tradujo del latín con tan escaso respeto al texto que interpretaba, que no dudó en añadir pensamientos, frases, periodos y hasta páginas enteras [...] Aun en los pasajes menos corrompidos por el mal gusto cuesta trabajo reconocer a Luciano envuelto en las innumerables perífrasis, circunloquios y amplificaciones retóricas de su sacrílego intérprete.[3]

Continúa diciendo que más que una "bella infiel", la traducción de De Herrera es "una fea infidelísima". Pese a todo, Francisco de Herrera figura en la lista de autoridades sobre el idioma de la Real Academia Española. Como orientalista tradujo al castellano la muy importante Crónica en portugués de Fernão Mendes Pinto. Tal vez su última obra fue una biografía de Bernardino de Obregón, fundador de una orden de religiosos enfermeros, que fue publicada en 1633.

Obras

  • Catálogo de los autores que han escrito de las Indias orientales, Japón y China y de sus situaciones, navegación y conquistas (1620).
  • Traducción de Luciano de Samosata, Luciano Español. Diálogos morales, útiles por sus documentos. Traducción castellana del Licdo. D. Francisco de Herrera Maldonado. Canónigo de la Santa Iglesia Real de Arbas de León, y natural de la villa de Oropesa. En Madrid: viuda de Cosme Delgado, 1621; hubo una segunda edición al filo del siglo XIX: Diálogos Morales de Luciano, traducidos del Griego por el licenciado Don Francisco Herrera Maldonado, Canónigo de la Santa Iglesia Real de Arbas de León, y natural de la villa de Oropesa. Madrid: Imprenta de Manuel Álvarez, 1796.
  • Jacopo Sannazaro, Sannazaro español. Los tres libros del parto de la Virgen Nuestra Señora, 1616. Es una versión del poema sacro de Sannazaro De partu Virginis (1526).
  • Trad. de Fernão Mendes Pinto, Historia oriental de las peregrinaciones de Fernán Méndez Pinto, portugués, adonde se escriven muchas y muy estrañas cosas que vio, y oyó, en los Reynos de la China, Tartaria, Sornao, que vulgarmente se llama Siam, Calamiñam, Peguu, Martauam y otros muchos de aquellas partes orientales, de que en estas nuestro Occidente hay muy poca, o ninguna noticia. Casos famosos, acontecimientos admirables. Leyes, govierno, trages, Religión y costumbres de aquellos gentiles de Asia... Madrid: Viuda de Luis Sánchez, 1620 (es traducción de la Peregrinaçam... Lisboa: Pedro Crasbeeck, a cuesta de Belchior de Faria, 1614, de Fernão Mendes Pinto).
  • Epitome historial del Reyno de la China: muerte de su reyna, madre de este Rey que hoy vive, que sucedió al treinta de março del mil y seiscientos y diez y siete. Sacrificios y cerimonias de su entierro. Con la descripción de aquel imperio. Y la introducción en él de nuestra Santa Fe Catholica. Madrid: Andrés Parra, 1620.
  • Discurso panegírico y descendencia de los Toledos de Castilla (1622)
  • Relación de los casamientos del sexto conde de Oropesa don Fernando Álvarez de Toledo (se nombra en el Discurso panegírico)
  • Libro de la vida y maravillosas virtudes del Siervo de Dios Bernardino de Obregón, padre y fundador de la Congregación de los Enfermeros Pobres, y autor de muchas obras pías en Madrid y otras partes (1633).

Referencias

  1. http://www.realacademiatoledo.es/files/temastoledanos/41.%20Oropesa%20y%20los%20A%81lvarez%20de%20Toledo,%20por%20Jose%20Manuel%20Gutierrez.pdf
  2. Cf. Enriqueta de Andrés, Helenistas españoles del siglo XVII. Madrid: FUE, 1988, p. 242.
  3. M. Menéndez Pelayo, Biblioteca de traductores II, p. 218: http://www.larramendi.es/menendezpelayo/i18n/corpus/unidad.cmd?idUnidad=101144&idCorpus=1000&posicion=1 y Marcela Londoño Rendón, "La biblioteca oriental de Francisco de Herrera Maldonado", en Studia Aurea, 4, 2010: 105-137, disponible en Dialnet http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=2956926
  • José Manuel Gutiérrez Rodríguez, Ángel Moreno Tejero y José Manuel Fernández Piña, Oropesa y los Álvarez de Toledo, Toledo, IPIET - Diputación provincial, 1985.
  •   Datos: Q5867964

francisco, herrera, maldonado, oropesa, 1584, post, 1633, humanista, escritor, historiador, traductor, orientalista, español, biografía, editarnació, oropesa, 1584, educó, estudio, jesuitas, tenían, villa, debió, relacionar, estrechamente, conde, oropesa, quie. Francisco de Herrera Maldonado Oropesa 1584 post 1633 fue un humanista escritor historiador traductor y orientalista espanol Biografia EditarNacio en Oropesa en 1584 y se educo en el estudio que los jesuitas tenian en la villa Se debio relacionar estrechamente con el VI Conde de Oropesa quien tal vez fue su mecenas y protector ya que ejercio de relacionero para el Se licencio en Teologia y fue canonigo por la Santa Iglesia Real de Arbas de Leon 1 Gran amigo de Lope de Vega este le dedico la silva segunda de su Laurel de Apolo 1630 e incluyo una decima de elogio en su Luciano espanol 1621 traduccion indirecta y no literal era lo mas frecuente en la epoca de ocho dialogos de Luciano de Samosata El cinico El gallo El Philopseudes El Aqueronte El Icaromenipo El Toxaris La Virtud diosa y El Hercules Menipo 2 Estas versiones le parecian a Marcelino Menendez y Pelayo retraducciones desde el latin hinchadas parafrasticas y poco de fiar Tradujo del latin con tan escaso respeto al texto que interpretaba que no dudo en anadir pensamientos frases periodos y hasta paginas enteras Aun en los pasajes menos corrompidos por el mal gusto cuesta trabajo reconocer a Luciano envuelto en las innumerables perifrasis circunloquios y amplificaciones retoricas de su sacrilego interprete 3 Continua diciendo que mas que una bella infiel la traduccion de De Herrera es una fea infidelisima Pese a todo Francisco de Herrera figura en la lista de autoridades sobre el idioma de la Real Academia Espanola Como orientalista tradujo al castellano la muy importante Cronica en portugues de Fernao Mendes Pinto Tal vez su ultima obra fue una biografia de Bernardino de Obregon fundador de una orden de religiosos enfermeros que fue publicada en 1633 Obras EditarCatalogo de los autores que han escrito de las Indias orientales Japon y China y de sus situaciones navegacion y conquistas 1620 Traduccion de Luciano de Samosata Luciano Espanol Dialogos morales utiles por sus documentos Traduccion castellana del Licdo D Francisco de Herrera Maldonado Canonigo de la Santa Iglesia Real de Arbas de Leon y natural de la villa de Oropesa En Madrid viuda de Cosme Delgado 1621 hubo una segunda edicion al filo del siglo XIX Dialogos Morales de Luciano traducidos del Griego por el licenciado Don Francisco Herrera Maldonado Canonigo de la Santa Iglesia Real de Arbas de Leon y natural de la villa de Oropesa Madrid Imprenta de Manuel Alvarez 1796 Jacopo Sannazaro Sannazaro espanol Los tres libros del parto de la Virgen Nuestra Senora 1616 Es una version del poema sacro de Sannazaro De partu Virginis 1526 Trad de Fernao Mendes Pinto Historia oriental de las peregrinaciones de Fernan Mendez Pinto portugues adonde se escriven muchas y muy estranas cosas que vio y oyo en los Reynos de la China Tartaria Sornao que vulgarmente se llama Siam Calaminam Peguu Martauam y otros muchos de aquellas partes orientales de que en estas nuestro Occidente hay muy poca o ninguna noticia Casos famosos acontecimientos admirables Leyes govierno trages Religion y costumbres de aquellos gentiles de Asia Madrid Viuda de Luis Sanchez 1620 es traduccion de la Peregrinacam Lisboa Pedro Crasbeeck a cuesta de Belchior de Faria 1614 de Fernao Mendes Pinto Epitome historial del Reyno de la China muerte de su reyna madre de este Rey que hoy vive que sucedio al treinta de marco del mil y seiscientos y diez y siete Sacrificios y cerimonias de su entierro Con la descripcion de aquel imperio Y la introduccion en el de nuestra Santa Fe Catholica Madrid Andres Parra 1620 Discurso panegirico y descendencia de los Toledos de Castilla 1622 Relacion de los casamientos del sexto conde de Oropesa don Fernando Alvarez de Toledo se nombra en el Discurso panegirico Libro de la vida y maravillosas virtudes del Siervo de Dios Bernardino de Obregon padre y fundador de la Congregacion de los Enfermeros Pobres y autor de muchas obras pias en Madrid y otras partes 1633 Referencias Editar http www realacademiatoledo es files temastoledanos 41 20Oropesa 20y 20los 20A 81lvarez 20de 20Toledo 20por 20Jose 20Manuel 20Gutierrez pdf Cf Enriqueta de Andres Helenistas espanoles del siglo XVII Madrid FUE 1988 p 242 M Menendez Pelayo Biblioteca de traductores II p 218 http www larramendi es menendezpelayo i18n corpus unidad cmd idUnidad 101144 amp idCorpus 1000 amp posicion 1 y Marcela Londono Rendon La biblioteca oriental de Francisco de Herrera Maldonado en Studia Aurea 4 2010 105 137 disponible en Dialnet http dialnet unirioja es servlet autor codigo 2956926 Jose Manuel Gutierrez Rodriguez Angel Moreno Tejero y Jose Manuel Fernandez Pina Oropesa y los Alvarez de Toledo Toledo IPIET Diputacion provincial 1985 Datos Q5867964 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Francisco de Herrera Maldonado amp oldid 132153372, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos