fbpx
Wikipedia

Flortir

Flortir es un libro de caballerías italiano, obra del prolífico autor caballeresco Mambrino Roseo. Se publicó por primera vez en Venecia en 1554, en la imprenta de Michele Tramezzino, con el título de La Historia dove si ragiona de i valorosi e gran gesti et amori del cavallier Flortir, fligliuolo dell'Imperator Platir. Es una continuación de la obra española Crónica del muy valiente y esforzado caballero Platir, perteneciente al ciclo de los Palmerines y publicada en Valladolid en 1533. El impresor Tramezzino dedicó la obra a la señora Leonora Salvagiana de Monte.

Primera edición de la primera parte. La ilustración representa a la Sibila leyendo.

La obra, una de las más extensas del ciclo de los Palmerines, tiene 143 capítulos. Su protagonista es Flortir, hijo de Platir y de su esposa la princesa Florinda de Lacedemonia. Flortir ya había aparecido en los capítulos finales del Platir español, y que en este libro se enamora de Aurora, hija del soldán de Persia, con la cual se casa. En un episodio muy atípico de los libros caballerescos, Flortir llega a ocupar el trono del Imperio Griego debido a que su padre, el emperador Platir, es asesinado. Aunque Flortir llega a alcanzar una avanzada edad, el libro presenta además la particularidad de que el protagonista no logra tener con su esposa Aurora un hijo que continúe sus hazañas y herede el trono imperial.

Teorías sobre un original español o una traducción española

Aunque no se conoce ninguna versión española de Flortir, se ha considerado la posibilidad de que la primera parte sea traducción de un texto originalmente escrito en español, debido a ciertas particularidades lingüísticas de la obra. También hay referencias a la obra en un texto francés de 1549, antes de que apareciera el original italiano. Sin embargo, hoy parece claro que fue obra de Roseo, que tradujo muchas obras castellanas al italiano y pudo haberse acostumbrado a algunos modismos españoles.

El estudioso español Pascual de Gayangos planteó la posibilidad de que se hubiera traducido al español, ya que en unos apuntes manuscritos que dejó don Jerónimo Gascón de Torquemada, cortesano y escritor español del siglo XVII, se consigna que "Leyendo días pasados en uno de esos libros con que el vulgo se entretiene y deleita en que se contienen las fabulosas aventuras de un descendiente de Palmerín de Oliva, llamado Flotir..."; pero hay que tomar en cuenta que Flortir aparecía ya en los capítulos finales de Platir y que además Gascón de Torquemada escribe Flotir y podría haberse estado simplemente refiriendo al propio Platir. Por otra parte, no indica que leyera el libro en castellano y bien podría estarse refiriendo a un ejemplar en italiano.

Reimpresiones

Flortir tuvo una popularidad considerable, ya que el mismo Tramezzino volvió a imprimirla en Venecia en 1560 y 1565; en 1573 hubo dos ediciones más en Venecia, una por el impresor Enea de Alaris y otra por Domenico Farri. En 1581 fue reimpreso en la misma ciudad por Giovanni Battista Porta y en 1608 por Lucio Spineda.

Continuación

En 1560 Mambrino Roseo publicó en la imprenta de Tramezzino El segundo libro de Flortir, que también tuvo un éxito considerable. Sin embargo, esta obra, más que una continuación de Flortir, continuó la acción de la Segunda parte de Platir, obra del mismo Roseo publicada también en 1560, cuyo protagonista era Darnandro, primo hermano de Flortir e hijo de Darineo de Grecia, hermano mayor de Platir.

Bibliografía

"Ciclo italiano di Palmerin", en Projettto Mambrino,

THOMAS, Henry, Las novelas de caballerías españolas y portuguesas, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1a. ed., 1952.

Enlaces externos

GAYANGOS, Pascual de, "Discurso preliminar", en Libros de caballerías, Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1a. ed., 1857, vol. XL, p. LXXII, en https://books.google.co.cr/books?id=9HOFTaQO94AC&printsec=frontcover&dq=%22Gayangos%22,+Libros+de+caballer%C3%ADas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi5zsvIqOrhAhVwqlkKHWSDDvgQ6AEIJjAA#v=onepage&q=%22Gayangos%22%2C%20Libros%20de%20caballer%C3%ADas&f=false

Texto de la obra (edición veneciana de 1565), https://books.google.it/books?id=5m3WbInFjdgC&dq=flortir&hl=it&pg=PP5#v=onepage&q&f=false

  •   Datos: Q5863247

flortir, libro, caballerías, italiano, obra, prolífico, autor, caballeresco, mambrino, roseo, publicó, primera, venecia, 1554, imprenta, michele, tramezzino, título, historia, dove, ragiona, valorosi, gran, gesti, amori, cavallier, fligliuolo, dell, imperator,. Flortir es un libro de caballerias italiano obra del prolifico autor caballeresco Mambrino Roseo Se publico por primera vez en Venecia en 1554 en la imprenta de Michele Tramezzino con el titulo de La Historia dove si ragiona de i valorosi e gran gesti et amori del cavallier Flortir fligliuolo dell Imperator Platir Es una continuacion de la obra espanola Cronica del muy valiente y esforzado caballero Platir perteneciente al ciclo de los Palmerines y publicada en Valladolid en 1533 El impresor Tramezzino dedico la obra a la senora Leonora Salvagiana de Monte Primera edicion de la primera parte La ilustracion representa a la Sibila leyendo La obra una de las mas extensas del ciclo de los Palmerines tiene 143 capitulos Su protagonista es Flortir hijo de Platir y de su esposa la princesa Florinda de Lacedemonia Flortir ya habia aparecido en los capitulos finales del Platir espanol y que en este libro se enamora de Aurora hija del soldan de Persia con la cual se casa En un episodio muy atipico de los libros caballerescos Flortir llega a ocupar el trono del Imperio Griego debido a que su padre el emperador Platir es asesinado Aunque Flortir llega a alcanzar una avanzada edad el libro presenta ademas la particularidad de que el protagonista no logra tener con su esposa Aurora un hijo que continue sus hazanas y herede el trono imperial Indice 1 Teorias sobre un original espanol o una traduccion espanola 2 Reimpresiones 3 Continuacion 4 Bibliografia 5 Enlaces externosTeorias sobre un original espanol o una traduccion espanola EditarAunque no se conoce ninguna version espanola de Flortir se ha considerado la posibilidad de que la primera parte sea traduccion de un texto originalmente escrito en espanol debido a ciertas particularidades linguisticas de la obra Tambien hay referencias a la obra en un texto frances de 1549 antes de que apareciera el original italiano Sin embargo hoy parece claro que fue obra de Roseo que tradujo muchas obras castellanas al italiano y pudo haberse acostumbrado a algunos modismos espanoles El estudioso espanol Pascual de Gayangos planteo la posibilidad de que se hubiera traducido al espanol ya que en unos apuntes manuscritos que dejo don Jeronimo Gascon de Torquemada cortesano y escritor espanol del siglo XVII se consigna que Leyendo dias pasados en uno de esos libros con que el vulgo se entretiene y deleita en que se contienen las fabulosas aventuras de un descendiente de Palmerin de Oliva llamado Flotir pero hay que tomar en cuenta que Flortir aparecia ya en los capitulos finales de Platir y que ademas Gascon de Torquemada escribe Flotir y podria haberse estado simplemente refiriendo al propio Platir Por otra parte no indica que leyera el libro en castellano y bien podria estarse refiriendo a un ejemplar en italiano Reimpresiones EditarFlortir tuvo una popularidad considerable ya que el mismo Tramezzino volvio a imprimirla en Venecia en 1560 y 1565 en 1573 hubo dos ediciones mas en Venecia una por el impresor Enea de Alaris y otra por Domenico Farri En 1581 fue reimpreso en la misma ciudad por Giovanni Battista Porta y en 1608 por Lucio Spineda Continuacion EditarEn 1560 Mambrino Roseo publico en la imprenta de Tramezzino El segundo libro de Flortir que tambien tuvo un exito considerable Sin embargo esta obra mas que una continuacion de Flortir continuo la accion de la Segunda parte de Platir obra del mismo Roseo publicada tambien en 1560 cuyo protagonista era Darnandro primo hermano de Flortir e hijo de Darineo de Grecia hermano mayor de Platir Bibliografia Editar Ciclo italiano di Palmerin en Projettto Mambrino https web archive org web 20190416022853 http www mambrino it spagnole palmerin php palmerino2THOMAS Henry Las novelas de caballerias espanolas y portuguesas Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientificas 1a ed 1952 Enlaces externos EditarGAYANGOS Pascual de Discurso preliminar en Libros de caballerias Madrid Biblioteca de Autores Espanoles 1a ed 1857 vol XL p LXXII en https books google co cr books id 9HOFTaQO94AC amp printsec frontcover amp dq 22Gayangos 22 Libros de caballer C3 ADas amp hl es amp sa X amp ved 0ahUKEwi5zsvIqOrhAhVwqlkKHWSDDvgQ6AEIJjAA v onepage amp q 22Gayangos 22 2C 20Libros 20de 20caballer C3 ADas amp f falseTexto de la obra edicion veneciana de 1565 https books google it books id 5m3WbInFjdgC amp dq flortir amp hl it amp pg PP5 v onepage amp q amp f false Datos Q5863247 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Flortir amp oldid 149090331, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos