fbpx
Wikipedia

Evangelio griego de los egipcios

El Evangelio griego de los egipcios es un evangelio apócrifo perdido cuya existencia está atestiguada por citas de autores como Clemente de Alejandría, Hipólito y Epifanio, pero cuyo contenido se desconoce, a excepción de unos pocos fragmentos recogidos por Clemente de Alejandría. Data probablemente de la primera mitad del siglo II.

Menciones del texto

Además de por Clemente, la existencia de este evangelio está atestiguada por citas de otros autores cristianos, todos los cuales lo relacionan con sectas heréticas. Lo menciona brevemente Hipólito de Roma, fallecido en 235, quien lo atribuye a los naassenos.[1]Epifanio de Salamis escribe que se servían de él los sabelianos.[1]​ En los Excerpta ex scriptis Theodoti, de Teodoto de Ancira, que son un apéndice de los Stromata de Clemente de Alejandría, se relaciona con los valentinianos.[2]

Contenido

Sólo se puede afirmar con seguridad que pertenece a este evangelio un diálogo de Jesús con Salomé que transmite Clemente de Alejandría en sus Stromata. De acuerdo con la traducción de Aurelio de Santos Otero, son fragmentos de este diálogo los siguientes:

A Salomé, que preguntaba: «¿Durante cuánto tiempo estará en vigor la muerte?», le dijo el Señor: «Mientras vosotras, las mujeres, sigáis engendrando». [...]
Strom. III 6, 45)
Y afirman que dijo el Salvador en persona: He venido a destruir las obras de la mujer.[...] Pues habiendo dicho ella: «Bien hice al no engendrar», tomando la generación como cosa no conveniente, replicó el Señor diciendo: «Puedes comer cualquier hierba, pero aquella que es amarga no la comas».
Strom. III 9, 66
Por eso dice Casiano: Preguntando Salomé cuándo llegarían a realizarse aquellas cosas de que había hablado, dijo el Señor: «Cuando holléis la vestidura del pudor y cuando los dos vengan a ser una sola cosa, y el varón, juntamente con la hembra, no sea ni varón ni hembra».[3]
Strom. III 13, 92

Se ha especulado también con la idea de que el Papiro de Oxyrhynchus 655 pueda ser parte del mismo evangelio,[4]​ pero la opinión más extendida considera que corresponde al Evangelio de Tomás.

A partir de los escasos fragmentos transmitidos por Clemente de Alejandría, no es posible conocer la extensión ni la estructura de esta obra, pero sí, al menos, ciertas características literarias y teológicas. Desde el punto de vista teológico, muestra claros rasgos gnósticos, como lo es la negación radical de la sexualidad.[5]​ Igualmente característico de los textos gnósticos es el diálogo como procedimiento literario, en la forma denominada erotapokríseis (pregunta y respuesta).[5]​ Para los escritores cristianos de la época que lo citan, se trataba indudablemente de un texto herético.

Contexto

Fue escrito, probablemente, en Egipto, como indica su nombre, durante la primera mitad del siglo II (algunos autores lo consideran posterior a esta fecha). La comunidad en la que surgió este evangelio era probablemente de cristianos convertidos del paganismo; se discute si fue utilizado únicamente en grupos gnósticos, "heréticos", o también en comunidades de cristianos "ortodoxos".[6]

Referencias

  • Santos Otero, Aurelio de: Los evangelios apócrifos. Edición crítica y bilingüe. Madrid, 1996. Páginas 53-57.
  • Vielhauer, Philipp: Historia de la literatura cristiana primitiva. Salamanca, Sígueme, 1991. ISBN 9788430111282. Páginas 691-694.
  1. Santos Otero:57.
  2. The Gospel of Egyptians, en www.earlychristianwritings.com (en inglés). Consultado el 10 de julio de 2010.
  3. Esta última cita figura también en 2 Clem 12,2, EvT 22; 37 (Pap Ox. 655).
  4. Santos Otero:54.
  5. Vielhauer:692.
  6. Vielhauer:694.
  •   Datos: Q747181

evangelio, griego, egipcios, evangelio, apócrifo, perdido, cuya, existencia, está, atestiguada, citas, autores, como, clemente, alejandría, hipólito, epifanio, pero, cuyo, contenido, desconoce, excepción, unos, pocos, fragmentos, recogidos, clemente, alejandrí. El Evangelio griego de los egipcios es un evangelio apocrifo perdido cuya existencia esta atestiguada por citas de autores como Clemente de Alejandria Hipolito y Epifanio pero cuyo contenido se desconoce a excepcion de unos pocos fragmentos recogidos por Clemente de Alejandria Data probablemente de la primera mitad del siglo II Indice 1 Menciones del texto 2 Contenido 3 Contexto 4 ReferenciasMenciones del texto EditarAdemas de por Clemente la existencia de este evangelio esta atestiguada por citas de otros autores cristianos todos los cuales lo relacionan con sectas hereticas Lo menciona brevemente Hipolito de Roma fallecido en 235 quien lo atribuye a los naassenos 1 Epifanio de Salamis escribe que se servian de el los sabelianos 1 En los Excerpta ex scriptis Theodoti de Teodoto de Ancira que son un apendice de los Stromata de Clemente de Alejandria se relaciona con los valentinianos 2 Contenido EditarSolo se puede afirmar con seguridad que pertenece a este evangelio un dialogo de Jesus con Salome que transmite Clemente de Alejandria en sus Stromata De acuerdo con la traduccion de Aurelio de Santos Otero son fragmentos de este dialogo los siguientes A Salome que preguntaba Durante cuanto tiempo estara en vigor la muerte le dijo el Senor Mientras vosotras las mujeres sigais engendrando Strom III 6 45 Y afirman que dijo el Salvador en persona He venido a destruir las obras de la mujer Pues habiendo dicho ella Bien hice al no engendrar tomando la generacion como cosa no conveniente replico el Senor diciendo Puedes comer cualquier hierba pero aquella que es amarga no la comas Strom III 9 66 Por eso dice Casiano Preguntando Salome cuando llegarian a realizarse aquellas cosas de que habia hablado dijo el Senor Cuando holleis la vestidura del pudor y cuando los dos vengan a ser una sola cosa y el varon juntamente con la hembra no sea ni varon ni hembra 3 Strom III 13 92 Se ha especulado tambien con la idea de que el Papiro de Oxyrhynchus 655 pueda ser parte del mismo evangelio 4 pero la opinion mas extendida considera que corresponde al Evangelio de Tomas A partir de los escasos fragmentos transmitidos por Clemente de Alejandria no es posible conocer la extension ni la estructura de esta obra pero si al menos ciertas caracteristicas literarias y teologicas Desde el punto de vista teologico muestra claros rasgos gnosticos como lo es la negacion radical de la sexualidad 5 Igualmente caracteristico de los textos gnosticos es el dialogo como procedimiento literario en la forma denominada erotapokriseis pregunta y respuesta 5 Para los escritores cristianos de la epoca que lo citan se trataba indudablemente de un texto heretico Contexto EditarFue escrito probablemente en Egipto como indica su nombre durante la primera mitad del siglo II algunos autores lo consideran posterior a esta fecha La comunidad en la que surgio este evangelio era probablemente de cristianos convertidos del paganismo se discute si fue utilizado unicamente en grupos gnosticos hereticos o tambien en comunidades de cristianos ortodoxos 6 Referencias EditarSantos Otero Aurelio de Los evangelios apocrifos Edicion critica y bilingue Madrid 1996 Paginas 53 57 Vielhauer Philipp Historia de la literatura cristiana primitiva Salamanca Sigueme 1991 ISBN 9788430111282 Paginas 691 694 a b Santos Otero 57 The Gospel of Egyptians en www earlychristianwritings com en ingles Consultado el 10 de julio de 2010 Esta ultima cita figura tambien en 2 Clem 12 2 EvT 22 37 Pap Ox 655 Santos Otero 54 a b Vielhauer 692 Vielhauer 694 Datos Q747181 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Evangelio griego de los egipcios amp oldid 130248766, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos