fbpx
Wikipedia

El jardín de los suplicios

El jardín de los suplicios (Le Jardin des supplices) es una novela del escritor francés Octave Mirbeau, publicada en 1899, durante el Caso Dreyfus.

El jardín de los suplicios
de Octave Mirbeau
Género Novela erótica
Idioma Francés
Título original Le Jardin des supplices
Texto original Le Jardin des supplices en Wikisource
País Francia
Fecha de publicación 1888
El Jardín de los suplicios, 1930

El novelista anarquista dedica irónicamente « estas páginas de muerte y sangre » a « los sacerdotes, los soldados, los jueces y los hombres encargados de instruir y gobernar a los hombres ».


Argumento

 

La novela tiene tres partes : en la primera parte, "Frontispicio", durante una reunión de intelectuales positivistas, en casa de un escritor académico y anti-dreyfusista, se habla con entera libertad sobre el crimen, como de un instinto natural.

En la segunda parte, "En misión", se trata de la historia política del narrador, un hombre corrupto, enviado como embriologista en misión "científica" a Ceilán, y de su encuentro con una inglesa sádica e histérica, Clara.

En la tercera parte, "El Jardín de los suplicios" stricto sensu, el narrador anónimo y su amante Clara, visitan la prisión china de Cantón, donde están los supliciados, y el espectáculo de las horrores conduce a Clara hacia un éxtasis erótico.

 
Auguste Rodin: Le Jardin des supplices, Ambroise Vollard, 1902.

Comentarios

La novela es una denuncia frente a las sociedades opresivas que se apoyan todas sobre el asesinato y, más precisamente, al colonialismo, francés e inglés, que transforma continentes enteros en verdaderos “jardines de los suplicios”.

Este libro muy especial, donde se mezclan las descripciones de flores y de suplicios, el sexo y la sangre, es considerado una de las mejores obras de la literatura decadente. El lector, poco a gusto, pierde sus marcas éticas y estéticas

Citas

  • "El homicidio es la mayor de las preocupaciones humanas, y todos nuestros actos derivan da él."
  • "Esa necesidad de matar nace en el hombre con la necesidad de comer y ambos impulsos se confunden. Esta necesidad instintiva, motor de todos los organismos vivientes, se desarrolla por la educación en vez de anularse, y las religiones la santifican en vez de maldecirla."
  • "La podredumbre es la eterna resurrección de la vida..."
  • "Las mujeres llevan una fuerza inexorable de destrucción"
  • "La puerta de la vida no se abre más que a la muerte, no se abre más que ante los palacios y los jardines de la muerte... Y el universo aparece como un inmenso, como un inexorable Jardín de los Suplicios... Por todas partes, y allí donde hay mayor vida, doquiera, horribles atormentadores que rasgan las carnes, asierran los huesos y os arrancan la piel, con siniestra cara de alegría. El Jardín de los Suplicios !... Las pasiones, los apetitos, los intereses, el odio, la mentira y las leyes, y las instituciones sociales, y la justicia, el amor, la gloria, el heroísmo, las religiones son sus monstruosas flores y los espantosos instrumentos del eterno dolor humano."

Traducciones

Primera edición española : El Jardín de los suplicios, Barcelona, Casa Editorial Maucci, 1900, 222 páginas; traducción de Ramon Sempau et C. Sos Gautreau.

Otras traducciones se encuentran en España (Cupsa editorial, 1977, Libros y Publicaciones Periódicas, 1984, Mestral Libros, 1989, Premia, s. d., Impedimenta, 2010, y El Olivo azul, 2010), en Argentina (Sociedad editora latino-americana, 1945, Dintel, 1959, y Merlin, 1968), en Chile (Ediciones Ercilla, 1941) y en México (Centauro, 1944, Editores asociados, 1973, y Posada, 1984).

Enlaces externos

  • (en francés) Octave Mirbeau, , Éditions du Boucher (texto francés).
  • Octave Mirbeau, El jardín de los suplicios, Maucci, 1913 (texto castellano).
  • (en francés) Pierre Michel, Prólogo a Le Jardin des supplices.
  • (en francés) Éléonore Reverzy, « D'une poétique mirbellienne : Le Jardin des supplices », Cahiers Octave Mirbeau, n.° 3, 1996, p. 30-45 .
  • (en francés) Fabien Soldà, « Le Jardin des supplices : récit d'une initiation ? », Cahiers Octave Mirbeau, n.° 2, 1995, p. 61-86.
  • Carlos Cámara y Miguel Ángel Frontán, Prólogo a El Jardín de los suplicios (en castellano).
  • R. H. Moreno-Durán, « La nostalgia de la tortura », La Jornada Semanal, 6/12/1998.
  • Elena Real, « El espacio fantasmático del jardín en El Jardín de los suplicios », in Jardines secretos: estudios en torno al sueño erótico, Edicions de la Universitat de Lleida, 2008, p. 191-206.
  • Crypt Vihâra, , Laylah, Revista de cultura oscura, n.° 12.
  • Francisco Gil Craviotto, .

Véase también

  •   Datos: Q692567
  •   Multimedia: Le jardin des supplices

jardín, suplicios, jardin, supplices, novela, escritor, francés, octave, mirbeau, publicada, 1899, durante, caso, dreyfus, octave, mirbeaugéneronovela, eróticaidiomafrancéstítulo, originalle, jardin, supplicestexto, originalle, jardin, supplices, wikisourcepaí. El jardin de los suplicios Le Jardin des supplices es una novela del escritor frances Octave Mirbeau publicada en 1899 durante el Caso Dreyfus El jardin de los supliciosde Octave MirbeauGeneroNovela eroticaIdiomaFrancesTitulo originalLe Jardin des supplicesTexto originalLe Jardin des supplices en WikisourcePaisFranciaFecha de publicacion1888 editar datos en Wikidata El Jardin de los suplicios 1930 El novelista anarquista dedica ironicamente estas paginas de muerte y sangre a los sacerdotes los soldados los jueces y los hombres encargados de instruir y gobernar a los hombres Indice 1 Argumento 2 Comentarios 3 Citas 4 Traducciones 5 Enlaces externos 6 Vease tambienArgumento Editar La novela tiene tres partes en la primera parte Frontispicio durante una reunion de intelectuales positivistas en casa de un escritor academico y anti dreyfusista se habla con entera libertad sobre el crimen como de un instinto natural En la segunda parte En mision se trata de la historia politica del narrador un hombre corrupto enviado como embriologista en mision cientifica a Ceilan y de su encuentro con una inglesa sadica e histerica Clara En la tercera parte El Jardin de los suplicios stricto sensu el narrador anonimo y su amante Clara visitan la prision china de Canton donde estan los supliciados y el espectaculo de las horrores conduce a Clara hacia un extasis erotico Auguste Rodin Le Jardin des supplices Ambroise Vollard 1902 Comentarios EditarLa novela es una denuncia frente a las sociedades opresivas que se apoyan todas sobre el asesinato y mas precisamente al colonialismo frances e ingles que transforma continentes enteros en verdaderos jardines de los suplicios Este libro muy especial donde se mezclan las descripciones de flores y de suplicios el sexo y la sangre es considerado una de las mejores obras de la literatura decadente El lector poco a gusto pierde sus marcas eticas y esteticasCitas Editar El homicidio es la mayor de las preocupaciones humanas y todos nuestros actos derivan da el Esa necesidad de matar nace en el hombre con la necesidad de comer y ambos impulsos se confunden Esta necesidad instintiva motor de todos los organismos vivientes se desarrolla por la educacion en vez de anularse y las religiones la santifican en vez de maldecirla La podredumbre es la eterna resurreccion de la vida Las mujeres llevan una fuerza inexorable de destruccion La puerta de la vida no se abre mas que a la muerte no se abre mas que ante los palacios y los jardines de la muerte Y el universo aparece como un inmenso como un inexorable Jardin de los Suplicios Por todas partes y alli donde hay mayor vida doquiera horribles atormentadores que rasgan las carnes asierran los huesos y os arrancan la piel con siniestra cara de alegria El Jardin de los Suplicios Las pasiones los apetitos los intereses el odio la mentira y las leyes y las instituciones sociales y la justicia el amor la gloria el heroismo las religiones son sus monstruosas flores y los espantosos instrumentos del eterno dolor humano Traducciones EditarPrimera edicion espanola El Jardin de los suplicios Barcelona Casa Editorial Maucci 1900 222 paginas traduccion de Ramon Sempau et C Sos Gautreau Otras traducciones se encuentran en Espana Cupsa editorial 1977 Libros y Publicaciones Periodicas 1984 Mestral Libros 1989 Premia s d Impedimenta 2010 y El Olivo azul 2010 en Argentina Sociedad editora latino americana 1945 Dintel 1959 y Merlin 1968 en Chile Ediciones Ercilla 1941 y en Mexico Centauro 1944 Editores asociados 1973 y Posada 1984 Enlaces externos Editar en frances Octave Mirbeau Le Jardin des supplices Editions du Boucher texto frances Octave Mirbeau El jardin de los suplicios Maucci 1913 texto castellano en frances Pierre Michel Prologo a Le Jardin des supplices en frances Eleonore Reverzy D une poetique mirbellienne Le Jardin des supplices Cahiers Octave Mirbeau n 3 1996 p 30 45 en frances Fabien Solda Le Jardin des supplices recit d une initiation Cahiers Octave Mirbeau n 2 1995 p 61 86 Carlos Camara y Miguel Angel Frontan Prologo a El Jardin de los suplicios en castellano R H Moreno Duran La nostalgia de la tortura La Jornada Semanal 6 12 1998 Elena Real El espacio fantasmatico del jardin en El Jardin de los suplicios in Jardines secretos estudios en torno al sueno erotico Edicions de la Universitat de Lleida 2008 p 191 206 Crypt Vihara El jardin de los suplicios Laylah Revista de cultura oscura n 12 Francisco Gil Craviotto El Jardin de los suplicios Vease tambien EditarClara Mirbeau Mujer fatal Datos Q692567 Multimedia Le jardin des supplicesObtenido de https es wikipedia org w index php title El jardin de los suplicios amp oldid 138048926, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos