fbpx
Wikipedia

Dungeons & Dragons (serie de televisión)

Dungeons & Dragons (conocida en Hispanoamérica como Calabozos y dragones y en España como Dragones y mazmorras) es una serie de televisión de dibujos animados coproducida entre Marvel Comics y TSR, Inc. y emitida por primera vez por CBS en Estados Unidos en 1983. Está basada en el popular juego de rol Dungeons & Dragons. La serie fue tan popular en Estados Unidos que se hicieron de ella tres temporadas.

Dungeons & Dragons
Serie de televisión
Títulos en español Calabozos y dragones (Hispanoamérica)
Dragones y mazmorras (España)
Creado por Marvel Comics
TSR
País de origen Estados Unidos
N.º de episodios 27 episodios
Producción
Duración 22 minutos aprox.
Lanzamiento
Medio de difusión CBS
Primera emisión 1983
Última emisión 1986
Enlaces externos
Ficha en FilmAffinity
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb

Aunque estaba dirigida a un público joven, esta serie animada era inusual para los niños por la cantidad de ética y de empatía exhibidos por los protagonistas al espectador. Era habitual que estos últimos perdieran la esperanza y rompieran a llorar. El nivel de la violencia era polémico para la televisión de los niños en ese entonces. En un polémico episodio, "La tumba del Dragón", los personajes, hartos de que su némesis Venger frustrara una y otra vez sus oportunidades de volver a casa, llegaron a concebir un elaborado plan para matarlo, obligando a un renuente Amo del Calabozo a ayudarles y aliándose, con Tiamat el Dragón de cinco cabezas, villano de la serie y enemigo de Venger. En 1985 la National Coalition on Television Violence, dijo que era la serie animada más violenta mostrada en la TV. Las críticas no se debían tanto a la serie misma sino que la asociaban con contenido oculto.

En España, la serie recibió una gran acogida siendo estrenada en TVE el 29 de septiembre de 1985 con la emisión de su primer capítulo.[1]

En Perú, donde tuvo mucho éxito entre adolescentes y adultos, Dungeons & Dragons fue estrenada en marzo de 1986 y reestrenada en 1987. Posteriormente, en 1991 fue retransmitida en secuencias de una hora los fines de semana por Canal 9 (ATV).

En 1987, la serie se estrenó en Francia y en el Reino Unido, en los canales vía satélite se emitían repeticiones por las tardes en los 90. En 1999, Saban Entertainment Inc. compró los derechos de la serie. Saban se unió con Fox Entertainment Group, y durante un tiempo (cerca de seis meses), la serie de Dungeons & Dragons se transmitió los sábados por la mañana y de lunes a viernes por la tarde. En agosto de 2002, Disney adquirió a Fox y Saban los derechos; sin embargo, no se había emitido en canal afiliado de la televisión hasta que el 7 de abril de 2006 se transmitió en Jetix, en Toon Disney y en Boomerang del Reino Unido. BCI ha adquirido recientemente los derechos de DVD. La serie tuvo mucho éxito en Brasil, y fue transmitida durante el Show de Xuxa, el programa infantil más famoso de Brasil. La serie entera está actualmente disponible en DVD en el Reino Unido, en España (Divisa Home Video), y en Brasil, y a día de hoy se busca a los actores que dieron su voz para hacer el último episodio.

Premisas

La historia comienza cuando un grupo de amigos va a divertirse una jornada de domingo a un parque de atracciones; entran en la atracción de Dungeons & Dragons, que consiste en un paseo en montaña rusa en el cual ven monstruos por el camino, luego se abre una puerta dimensional y los lleva al mundo de Dungeons & Dragons.

Al llegar conocen al Amo del Calabozo, el cual les da armas especiales a cada uno; éste será su guía y mentor.

La secuencia original del título es una dramatización concisa de la llegada de los niños al reino y el reparto de sus armas respectivas según su propio carácter. La segunda versión de la temporada empieza con el paseo, sólo cambia a una sucesión estilizada de la acción con los niños, más acostumbrados a las demandas del reino, librando competentemente la batalla.

Personajes principales

Los personajes principales son los niños tratando de llegar a casa sin ayuda. Ellos son:

Hank (voz: Willie Aames): el mayor del grupo, líder natural y el más maduro. Exceptuando a Eric, sus órdenes no son cuestionadas. Hank es el Arquero, (Ranger, en la versión inglesa, el equivalente al Explorador) el Amo del Calabozo le entregó un arco mágico que dispara flechas de energía. A menudo utiliza estas flechas resplandecientes para iluminar una habitación, para activar interruptores fuera de alcance, para atravesar los espacios y para crear lazos o columpios para subir. Su temor oculto es fracasar como líder.

Sheila (voz: Katie Leigh): la ladrona (así dice cuando el Amo del Calabozo los nombra en inglés). Sheila tiene una capa mágica que la hace invisible cuando cubre su cabeza con la capucha. Es la hermana mayor de Bobby y por tanto muy protectora con él. Sheila es generalmente sensata, amable y amistosa, pero es también un personaje lleno de desconfianza y temor; su temor más grande es estar totalmente sola. Esto resulta irónico pues su objeto mágico, la capa de invisibilidad, le permite ser ignorada por completo incluso entre la multitud. Aun así, hay ocasiones en las que se atreve a engañar a sus enemigos (como poner unos contra otros a una banda de hombres de Venger y Bullywug). Su compasión y simpatía le han hecho ganar varios amigos en el Reino. Se rumorea por fans de la serie que está enamorada de Hank pero ese aspecto nunca fue confirmado en la serie.

Diana (voz: Tonya Gail Smith): la acróbata. Es en ocasiones la portavoz del grupo. Es buena en el trato con animales, y también es una persona segura, que mantiene la cabeza fría en situaciones peligrosas y es capaz de conectar con cada uno de los miembros del grupo. A menudo contradice a Eric por pura diversión. Estas cualidades la hacen la líder en ausencia de Hank. Diana tiene una especie de jabalina o lanza mágica que por lo regular utiliza para saltar, lo que complementa sus habilidades acrobáticas naturales, permitiéndole salvar grandes abismos. Su temor oculto es perder sus habilidades.

Eric (voz: Don Most): el caballero. Es el típico niño pijo. Abre la boca cuando no debe hacerlo, es un poco cobarde y siempre está listo para un comentario sarcástico en el momento más inoportuno. Sin embargo es muy gracioso, Eric cumple también el papel del personaje humorístico. A pesar de su egoísmo, Eric es potencialmente también el personaje más práctico quejándose acerca de las situaciones horribles en que ellos se encuentran. Su temor más grande es quedar en ridículo. A pesar de su cobardía y desgana, Eric también es capaz en ocasiones de mostrar un lado heroico, normalmente bien escondido, y a veces salva a sus amigos del peligro con su escudo mágico, que puede proyectar un campo de la fuerza. También es a veces quien propone una idea decisiva. En una ocasión tomó el puesto del Amo del Calabozo cuando este, para demostrarle lo difícil que es realizar su papel, decide concederle sus poderes por un día y así además aprovechar para tomarse unas mini vacaciones; para ser justos con Eric, desempeñó su papel con bastante dignidad. El creador de la serie Mark Evanier reveló que la naturaleza contradictoria de Eric fue impuesta por grupos de padres y pedagogos para transmitir un nuevo mensaje tratando de superar el tópico de aquella época de que «El grupo siempre tiene razón, el quejica... siempre se equivoca".

Presto (voz: Adam Rich): el mago. De nombre real Albert, aunque conocido por todos como Presto, es un hechicero bienintencionado, diligente pero desesperado. Él es el estereotipo de nerd de los 80. Sufre de falta de confianza en sí mismo y de nerviosismo, que manifiesta en el uso de su objeto mágico: un sombrero mágico que le permite obtener todo tipo de artículos pero que generalmente o bien no los necesitan, o bien aparecen de una forma que no era la esperada, aunque a veces saca objetos muy útiles (un lanzallamas contra un dragón de la lava, o un atomizador de herbicida contra un monstruo-planta). Como Velma Dinkley de la serie animada Scooby Doo, está completamente indefenso sin sus gafas y perderlas es su temor más grande. En el episodio La Ciudad al filo de la Medianoche se muestra que ya era conocido como Presto aún antes de venir al reino mágico, e implica que constantemente trataba de mostrar a las personas artimañas mágicas que no le funcionaban, lo que explica la ironía de su apodo y el por qué sus intentos de magia con su sombrero no siempre funcionan como él espera.

Bobby (voz: Ted Field III): el bárbaro. Es el miembro más joven del equipo. Su ropa recuerda a los Vikingos. Tiene un garrote mágico capaz de producir terremotos. Es el hermano menor de Sheila, impulsivo y siempre listo para correr en cabeza a la batalla, aún contra enemigos físicamente superiores. Tiene una relación cercana con Uni. Su temor escondido es verse impotente ante el peligro. Suele discutir con Eric con frecuencia.

Uni (voz: Frank Welker): una unicornio, la mascota de Bobby, la encontró en el primer episodio y siempre lo acompaña. Puede hablar pero con dificultad, por lo general siempre está de acuerdo con Bobby en sus opiniones. Uni es traviesa y llega a ser la víctima que necesita ser rescatada en algunos episodios, aunque pueda ser también útil en algunas situaciones, por ejemplo cuando ayudó a guiar a Presto cuando fue separado de los otros en el episodio Presto hechiza un Desastre. Además, aunque se le ve en muy pocas ocasiones usándolo, Uni tiene en su poder la habilidad de teletransportarse una vez al día, aunque esta habilidad no se revelará hasta el cuarto episodio. Mientras los unicornios adultos relinchan como caballos, Uni hace un sonido parecido al de una cabra ("meeeee"), quizás porque ella es todavía un potrillo. Cuando Bobby y los otros vuelvan a la Tierra, se presume que Uni debe ser dejada atrás, no está claro si ella podría sobrevivir lejos del Reino.

El Amo de los Calabozos (voz: Sidney Miller): conocido como "El Amo del Calabozo" en España, es amigo del grupo y su mentor, les proporciona consejos y ayuda importantes, pero a menudo en una manera enigmática que no tendrá sentido hasta que el equipo haya completado la búsqueda de cada episodio. Él fue quien suministró las armas al grupo y es quien da pistas a los niños para que vuelvan a su hogar. Sin embargo, aunque es posible que sea el personaje más poderoso del Mundo Mágico, y aunque con su poder podría devolver fácilmente a los niños a casa él mismo, e incluso destruir a Venger, el equilibrio del Bien y del Mal en el Mundo Mágico le impide hacerlo.

Venger (voz: Peter Cullen): conocido como El Vengador en América latina, es el antagonista principal y fue aprendiz del Amo del Calabozo (en el episodio El Cementerio del Dragón el Amo del Calabozo le llama «hijo», nombre con el que también llama a los jóvenes). Venger es una fuerza maligna, comparable al diablo. Tiene un poderoso cuerno y cuenta con la ayuda de Demonio Sombra (Sombra Espía), su mano derecha. Tiene una voz profunda y artificial similar a la de Darth Vader. Aunque a primera vista aparenta ser invencible, siempre es derrotado por los niños. Finalmente, en el capítulo Ciudadela de Sombras es derrotado por su hermana Kareena y encerrado en un anillo gracias a la ayuda de Sheila. No vuelve a aparecer en los episodios restantes. Tiene un aspecto de demonio-vampiro con afilados colmillos, un cuerno y alas de murciélago. Su montura es un caballo negro alado.

Tiamat (voice: Frank Welker): la gran enemiga de Venger, Diosa de los dragones, con una estruendosa voz y cinco cabezas. Aunque Venger y los niños temen y evitan generalmente a Tiamat, los niños hacen un trato con ella en un episodio (El cementerio de dragones) frustrando a Venger. Las cinco cabezas de Tiamat corresponden a los cinco tipos de dragones cromáticos –rojo, verde, azul, blanco y negro–, descritos en el juego de rol como los dragones de alineamiento maligno, frente a los metálicos, de alineamiento bueno.

Guía de Episodios

Temporada 1: 1983-1984

01 - The Night of No Tomorrow (La noche sin fin)
02 - Eye of the Beholder (El ojo del guardián)
03 - The Hall of Bones (El gran salón)
04 - Valley of the Unicorns (El valle de los unicornios)
05 - In Search of the Dungeon Master (En busca del Amo del Calabozo)
06 - Beauty and the Bogbeast (La bella y la bestia)
07 - Prison Without Walls (Prisión sin paredes)
08 - Servant of Evil (El sirviente del mal)
09 - Quest of the Skeleton Warrior (La búsqueda del guerrero esquelético)
10 - The Garden of Zinn (El jardín de Zinn)
11 - The Box (La Caja)
12 - The Lost Children (Los niños perdidos)
13 - Presto Spells Disaster (Presto hechiza un desastre)

Temporada 2: 1984-1985

14 - The Girl Who Dreamed Tomorrow (La chica que soñaba con el futuro)
15 - The Treasure of Tardos (El tesoro de Tardos)
16 - City at the Edge of Midnight (La ciudad al filo de la medianoche)
17 - The Traitor (El traidor)
18 - Day of the Dungeon Master (Eric, Amo por un día)
19 - The Last Illusion (La última ilusión)
20 - The Dragon's Graveyard (El cementerio de dragones)
21 - Child of the Stargazer (El hijo del cosmólogo)

Temporada 3: 1985-1986

22 - The Dungeon at the Heart of Dawn (La mazmorra en el corazón del alba)
23 - The Time Lost (El tiempo perdido)
24 - Odyssey of the Twelfth Talisman (La odisea del duodécimo talismán)
25 - Citadel of Shadow (La ciudadela de la sombra)
26 - Cave of the Fairie Dragons (La cueva de las hadas-dragones)
27 - The Winds of Darkness (Los vientos de oscuridad)

El episodio perdido

28 - Requiem (El réquiem) - Los niños finalmente tienen una oportunidad de volver en casa - ¿pero vale el riesgo? Este episodio fue escrito por el guionista Michael Reaves pero nunca fue producido, aunque él publicó en en su sitio web personal. Michael toma los rumores de un episodio perdido se pueden encontrar .

Notas de traducción: el título Eye of the Beholder es una referencia al proverbio Beauty is in the eye of the beholder (La belleza está en el ojo del espectador) y al monstruo que se llama el beholder. (El nombre del monstruo también es una referencia al proverbio).

Presto o Presto chango son palabras usadas por los magos. De ahí que a Albert, el mago de la serie, le apoden Presto.

El título del episodio 13 "P-R-E-S-T-O Spells Disaster" puede traducirse como Presto conjura desastre, pero también como Desastre se deletrea P-r-e-s-t-o.

Doblaje

México  México Versión en español para Hispanoamérica

Personaje Actor/Actriz
Hank «El arquero» Yamil Atala
Presto «El mago» Luis Alfonso Mendoza
Eric «El caballero» Alfonso Obregón
Sheila «La ilusionista» Ruth Toscano
Diana «La acróbata» Fabiola Stevenson
Bobby «El Bárbaro»
El amo del calabozo Esteban Siller
Venger Carlos Petrel
Sombra espía Carlos Segundo Bravo

España  España Versión en español para España (sólo tercera temporada; las anteriores se vieron en España con el doblaje mexicano)

Personaje Actor/Actriz
Hank «El arquero» Pedro Estecha
Presto «El mago» Alfonso Laguna
Eric «El caballero» Fernando Acaso
Sheila «La maga» Margarita Pone
Diana «La acróbata» Amparo Valencia
Bobby «El Bárbaro» Elena de Maeztu
El amo del calabozo Roberto Cuenca Martinez
Venger Luis Carillo
Sombra espía Antonio Medina

Premios

  • Nominada en 1984-1985 en Young Artist Award en la categoría de OUTSTANDING YOUNG ACTRESS- ANIMATION VOICE OVER Tanya Smith 'Diana' "Dungeons & Dragons" Marvel Productions. [2]

Tema Inicial

La serie en el Reino Unido y Estados Unidos comienza con un tema instrumental, en Francia el tema es Le Sourire du Dragon cantada por Dorothée. En otros países se hicieron otras versiones del tema. En España, por ejemplo, el tema Dragones y Mazmorras fue cantado por el grupo infantil Dulces, convirtiéndose en una de las canciones más recordadas aún hoy en día por quienes fueron niños en los ochenta.

Anécdotas

  • Los personajes Kelek (Valley of the Unicorns), Warduke (Search for Dungeon Master) y Strongheart (Servant of Evil) fueron parte de la línea de juguetes de figuras de acción de Dungeons & Dragons lanzada en los 80. Aparecen tanto los buenos y malos como personajes no jugadores a través del juego completo de estadísticas en el accesorio de Dungeons & Dragons The Shady Dragon Inn y Warduke es una miniatura.
  • Esta serie animada tuvo un éxito impresionante en Brasil, donde se la conoce como la Caverna del Dragón (Caverna do Dragão), y se transmitió casi durante 20 años. Recientemente la marca de coches Renault emitió en Brasil un anuncio en imagen real con los personajes de la serie.
  • En un episodio de la caricatura brasileña de MTV Megaliga de VJs Pladinos, los héroes se pierden en otra dimensión y conocen a los niños y Venger. Cuando ellos regresan, los niños pierden la oportunidad de volver a casa como en la serie original.
  • Mucha gente piensa que los personajes de la serie animada Winx Club fueron inspirados de los personajes de Dungeons & Dragons, por ejemplo Hank es el príncipe Sky, Sheila es Bloom (ambas pelirrojas), Eric como Riven, Presto como Jimmy y Diana como Flora.
  • Cabe destacar además cómo a Sheila, la ladrona, en el mercado hispanoparlante le cambiaron su profesión: la maga en España e ilusionista en Hispanoamérica, parece ser que para la época un ladrón no era un buen ejemplo a seguir por los niños que pudieran ver la serie, por lo que se le cambió la profesión (aun cuando Sheila no usaba su invisibilidad para robar). También se cambió la profesión de Hank, que en el original era The Ranger (el explorador) pero a Hispanoamérica y España pasó como el arquero.
  • Tiamat, el dragón de cinco cabezas parece como una de las deidades menores en Dracomomicon: book of dragons suplemento para la versión 3.5 del juego de rol de Dungeons and Dragons, aparece también en los libros de la saga Dragonlance como una de las formas que puede adoptar Takhisis, la diosa de la oscuridad y reina de los dragones cromáticos, además y como curiosidad en el episodio 3 El gran salón también sale otra diosa, en este caso Lloth, de Reinos Olvidados que es la diosa de las arañas y tutelar de los elfos drow, aunque en esta encarnación es solo una aliada de Venger, «La reina de las arañas», y es fácilmente derrotada por los protagonistas.
  • En el Juego del Rol de pc. Baldur's Gate 2, en una Tienda de Artículos Mágicos, en la parte de atrás de la tienda hay un par de retratos de Hank (el arquero) y Bobby (el bárbaro), con unas anécdotas cómicas donde se rumorea que se los comió Tiamat.

Adaptación a juego de tablero

Dungeons & Dragons, en busca del Amo del Calabozo fue un sencillo juego de tablero infantil (similar al juego de la Oca, aunque en el que también se utilizaban cartas) adaptado a partir de esta serie de dibujos animados. La editorial Dalmau Carles Pla lo tradujo y publicó en España en el mismo año en que publicaba el juego de rol: 1985. El título original del juego era Dungeons & Dragons: In search of the Dungeon Master, título tomado del quinto episodio de la serie de dibujos animados.

Referencias

  1. http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1985/09/29/174.html
  2. . web.archive.org. 10 de marzo de 2000. Consultado el 20 de noviembre de 2019. 

Enlaces externos

Español

    Inglés

    Véase también

    • Katie Leigh - fansite para la mujer quien hizo la voz de Sheila, Katie Leigh.
    • POVonline - Mark Evanier desarrollo de la serie y escrito del piloto. Él comenta la serie en su weblog (e.g. ) y su sitio principal (, ).
    • Acerca de Katherine Lawrence - Katherine Lawrence ha encontrado las memorias de D&D (primer script que ella vendió).
    • Jeffrey Scott's site, www.jeffreyscott.tv - Jeffrey Scott ha estado trabajando mucho tiempo en animación, incluyendo Dragon Tales.
    • - Michael Reaves escribió muchos episodios incluyendo el final no producido.

    Páginas de fans

    • - tiene muchos sitios para fanes.
    • - una guía comprensiva de episodio con más detalles.
    •   Datos: Q715777
    •   Multimedia: Category:Dungeons & Dragons (TV series)

    dungeons, dragons, serie, televisión, dungeons, dragons, conocida, hispanoamérica, como, calabozos, dragones, españa, como, dragones, mazmorras, serie, televisión, dibujos, animados, coproducida, entre, marvel, comics, emitida, primera, estados, unidos, 1983, . Dungeons amp Dragons conocida en Hispanoamerica como Calabozos y dragones y en Espana como Dragones y mazmorras es una serie de television de dibujos animados coproducida entre Marvel Comics y TSR Inc y emitida por primera vez por CBS en Estados Unidos en 1983 Esta basada en el popular juego de rol Dungeons amp Dragons La serie fue tan popular en Estados Unidos que se hicieron de ella tres temporadas Dungeons amp DragonsSerie de televisionTitulos en espanolCalabozos y dragones Hispanoamerica Dragones y mazmorras Espana Creado porMarvel ComicsTSRPais de origenEstados UnidosN º de episodios27 episodiosProduccionDuracion22 minutos aprox LanzamientoMedio de difusionCBSPrimera emision1983Ultima emision1986Enlaces externosFicha en FilmAffinityVer todos los creditos IMDb Ficha en IMDb editar datos en Wikidata Aunque estaba dirigida a un publico joven esta serie animada era inusual para los ninos por la cantidad de etica y de empatia exhibidos por los protagonistas al espectador Era habitual que estos ultimos perdieran la esperanza y rompieran a llorar El nivel de la violencia era polemico para la television de los ninos en ese entonces En un polemico episodio La tumba del Dragon los personajes hartos de que su nemesis Venger frustrara una y otra vez sus oportunidades de volver a casa llegaron a concebir un elaborado plan para matarlo obligando a un renuente Amo del Calabozo a ayudarles y aliandose con Tiamat el Dragon de cinco cabezas villano de la serie y enemigo de Venger En 1985 la National Coalition on Television Violence dijo que era la serie animada mas violenta mostrada en la TV Las criticas no se debian tanto a la serie misma sino que la asociaban con contenido oculto En Espana la serie recibio una gran acogida siendo estrenada en TVE el 29 de septiembre de 1985 con la emision de su primer capitulo 1 En Peru donde tuvo mucho exito entre adolescentes y adultos Dungeons amp Dragons fue estrenada en marzo de 1986 y reestrenada en 1987 Posteriormente en 1991 fue retransmitida en secuencias de una hora los fines de semana por Canal 9 ATV En 1987 la serie se estreno en Francia y en el Reino Unido en los canales via satelite se emitian repeticiones por las tardes en los 90 En 1999 Saban Entertainment Inc compro los derechos de la serie Saban se unio con Fox Entertainment Group y durante un tiempo cerca de seis meses la serie de Dungeons amp Dragons se transmitio los sabados por la manana y de lunes a viernes por la tarde En agosto de 2002 Disney adquirio a Fox y Saban los derechos sin embargo no se habia emitido en canal afiliado de la television hasta que el 7 de abril de 2006 se transmitio en Jetix en Toon Disney y en Boomerang del Reino Unido BCI ha adquirido recientemente los derechos de DVD La serie tuvo mucho exito en Brasil y fue transmitida durante el Show de Xuxa el programa infantil mas famoso de Brasil La serie entera esta actualmente disponible en DVD en el Reino Unido en Espana Divisa Home Video y en Brasil y a dia de hoy se busca a los actores que dieron su voz para hacer el ultimo episodio Indice 1 Premisas 2 Personajes principales 3 Guia de Episodios 3 1 Temporada 1 1983 1984 3 2 Temporada 2 1984 1985 3 3 Temporada 3 1985 1986 3 4 El episodio perdido 4 Doblaje 5 Premios 6 Tema Inicial 7 Anecdotas 8 Adaptacion a juego de tablero 9 Referencias 10 Enlaces externos 10 1 Vease tambien 10 2 Paginas de fansPremisas EditarLa historia comienza cuando un grupo de amigos va a divertirse una jornada de domingo a un parque de atracciones entran en la atraccion de Dungeons amp Dragons que consiste en un paseo en montana rusa en el cual ven monstruos por el camino luego se abre una puerta dimensional y los lleva al mundo de Dungeons amp Dragons Al llegar conocen al Amo del Calabozo el cual les da armas especiales a cada uno este sera su guia y mentor La secuencia original del titulo es una dramatizacion concisa de la llegada de los ninos al reino y el reparto de sus armas respectivas segun su propio caracter La segunda version de la temporada empieza con el paseo solo cambia a una sucesion estilizada de la accion con los ninos mas acostumbrados a las demandas del reino librando competentemente la batalla Personajes principales EditarLos personajes principales son los ninos tratando de llegar a casa sin ayuda Ellos son Hank voz Willie Aames el mayor del grupo lider natural y el mas maduro Exceptuando a Eric sus ordenes no son cuestionadas Hank es el Arquero Ranger en la version inglesa el equivalente al Explorador el Amo del Calabozo le entrego un arco magico que dispara flechas de energia A menudo utiliza estas flechas resplandecientes para iluminar una habitacion para activar interruptores fuera de alcance para atravesar los espacios y para crear lazos o columpios para subir Su temor oculto es fracasar como lider Sheila voz Katie Leigh la ladrona asi dice cuando el Amo del Calabozo los nombra en ingles Sheila tiene una capa magica que la hace invisible cuando cubre su cabeza con la capucha Es la hermana mayor de Bobby y por tanto muy protectora con el Sheila es generalmente sensata amable y amistosa pero es tambien un personaje lleno de desconfianza y temor su temor mas grande es estar totalmente sola Esto resulta ironico pues su objeto magico la capa de invisibilidad le permite ser ignorada por completo incluso entre la multitud Aun asi hay ocasiones en las que se atreve a enganar a sus enemigos como poner unos contra otros a una banda de hombres de Venger y Bullywug Su compasion y simpatia le han hecho ganar varios amigos en el Reino Se rumorea por fans de la serie que esta enamorada de Hank pero ese aspecto nunca fue confirmado en la serie Diana voz Tonya Gail Smith la acrobata Es en ocasiones la portavoz del grupo Es buena en el trato con animales y tambien es una persona segura que mantiene la cabeza fria en situaciones peligrosas y es capaz de conectar con cada uno de los miembros del grupo A menudo contradice a Eric por pura diversion Estas cualidades la hacen la lider en ausencia de Hank Diana tiene una especie de jabalina o lanza magica que por lo regular utiliza para saltar lo que complementa sus habilidades acrobaticas naturales permitiendole salvar grandes abismos Su temor oculto es perder sus habilidades Eric voz Don Most el caballero Es el tipico nino pijo Abre la boca cuando no debe hacerlo es un poco cobarde y siempre esta listo para un comentario sarcastico en el momento mas inoportuno Sin embargo es muy gracioso Eric cumple tambien el papel del personaje humoristico A pesar de su egoismo Eric es potencialmente tambien el personaje mas practico quejandose acerca de las situaciones horribles en que ellos se encuentran Su temor mas grande es quedar en ridiculo A pesar de su cobardia y desgana Eric tambien es capaz en ocasiones de mostrar un lado heroico normalmente bien escondido y a veces salva a sus amigos del peligro con su escudo magico que puede proyectar un campo de la fuerza Tambien es a veces quien propone una idea decisiva En una ocasion tomo el puesto del Amo del Calabozo cuando este para demostrarle lo dificil que es realizar su papel decide concederle sus poderes por un dia y asi ademas aprovechar para tomarse unas mini vacaciones para ser justos con Eric desempeno su papel con bastante dignidad El creador de la serie Mark Evanier revelo que la naturaleza contradictoria de Eric fue impuesta por grupos de padres y pedagogos para transmitir un nuevo mensaje tratando de superar el topico de aquella epoca de que El grupo siempre tiene razon el quejica siempre se equivoca 1 Presto voz Adam Rich el mago De nombre real Albert aunque conocido por todos como Presto es un hechicero bienintencionado diligente pero desesperado El es el estereotipo de nerd de los 80 Sufre de falta de confianza en si mismo y de nerviosismo que manifiesta en el uso de su objeto magico un sombrero magico que le permite obtener todo tipo de articulos pero que generalmente o bien no los necesitan o bien aparecen de una forma que no era la esperada aunque a veces saca objetos muy utiles un lanzallamas contra un dragon de la lava o un atomizador de herbicida contra un monstruo planta Como Velma Dinkley de la serie animada Scooby Doo esta completamente indefenso sin sus gafas y perderlas es su temor mas grande En el episodio La Ciudad al filo de la Medianoche se muestra que ya era conocido como Presto aun antes de venir al reino magico e implica que constantemente trataba de mostrar a las personas artimanas magicas que no le funcionaban lo que explica la ironia de su apodo y el por que sus intentos de magia con su sombrero no siempre funcionan como el espera Bobby voz Ted Field III el barbaro Es el miembro mas joven del equipo Su ropa recuerda a los Vikingos Tiene un garrote magico capaz de producir terremotos Es el hermano menor de Sheila impulsivo y siempre listo para correr en cabeza a la batalla aun contra enemigos fisicamente superiores Tiene una relacion cercana con Uni Su temor escondido es verse impotente ante el peligro Suele discutir con Eric con frecuencia Uni voz Frank Welker una unicornio la mascota de Bobby la encontro en el primer episodio y siempre lo acompana Puede hablar pero con dificultad por lo general siempre esta de acuerdo con Bobby en sus opiniones Uni es traviesa y llega a ser la victima que necesita ser rescatada en algunos episodios aunque pueda ser tambien util en algunas situaciones por ejemplo cuando ayudo a guiar a Presto cuando fue separado de los otros en el episodio Presto hechiza un Desastre Ademas aunque se le ve en muy pocas ocasiones usandolo Uni tiene en su poder la habilidad de teletransportarse una vez al dia aunque esta habilidad no se revelara hasta el cuarto episodio Mientras los unicornios adultos relinchan como caballos Uni hace un sonido parecido al de una cabra meeeee quizas porque ella es todavia un potrillo Cuando Bobby y los otros vuelvan a la Tierra se presume que Uni debe ser dejada atras no esta claro si ella podria sobrevivir lejos del Reino El Amo de los Calabozos voz Sidney Miller conocido como El Amo del Calabozo en Espana es amigo del grupo y su mentor les proporciona consejos y ayuda importantes pero a menudo en una manera enigmatica que no tendra sentido hasta que el equipo haya completado la busqueda de cada episodio El fue quien suministro las armas al grupo y es quien da pistas a los ninos para que vuelvan a su hogar Sin embargo aunque es posible que sea el personaje mas poderoso del Mundo Magico y aunque con su poder podria devolver facilmente a los ninos a casa el mismo e incluso destruir a Venger el equilibrio del Bien y del Mal en el Mundo Magico le impide hacerlo Venger voz Peter Cullen conocido como El Vengador en America latina es el antagonista principal y fue aprendiz del Amo del Calabozo en el episodio El Cementerio del Dragon el Amo del Calabozo le llama hijo nombre con el que tambien llama a los jovenes Venger es una fuerza maligna comparable al diablo Tiene un poderoso cuerno y cuenta con la ayuda de Demonio Sombra Sombra Espia su mano derecha Tiene una voz profunda y artificial similar a la de Darth Vader Aunque a primera vista aparenta ser invencible siempre es derrotado por los ninos Finalmente en el capitulo Ciudadela de Sombras es derrotado por su hermana Kareena y encerrado en un anillo gracias a la ayuda de Sheila No vuelve a aparecer en los episodios restantes Tiene un aspecto de demonio vampiro con afilados colmillos un cuerno y alas de murcielago Su montura es un caballo negro alado Tiamat voice Frank Welker la gran enemiga de Venger Diosa de los dragones con una estruendosa voz y cinco cabezas Aunque Venger y los ninos temen y evitan generalmente a Tiamat los ninos hacen un trato con ella en un episodio El cementerio de dragones frustrando a Venger Las cinco cabezas de Tiamat corresponden a los cinco tipos de dragones cromaticos rojo verde azul blanco y negro descritos en el juego de rol como los dragones de alineamiento maligno frente a los metalicos de alineamiento bueno Guia de Episodios EditarTemporada 1 1983 1984 Editar 01 The Night of No Tomorrow La noche sin fin 02 Eye of the Beholder El ojo del guardian 03 The Hall of Bones El gran salon 04 Valley of the Unicorns El valle de los unicornios 05 In Search of the Dungeon Master En busca del Amo del Calabozo 06 Beauty and the Bogbeast La bella y la bestia 07 Prison Without Walls Prision sin paredes 08 Servant of Evil El sirviente del mal 09 Quest of the Skeleton Warrior La busqueda del guerrero esqueletico 10 The Garden of Zinn El jardin de Zinn 11 The Box La Caja 12 The Lost Children Los ninos perdidos 13 Presto Spells Disaster Presto hechiza un desastre Temporada 2 1984 1985 Editar 14 The Girl Who Dreamed Tomorrow La chica que sonaba con el futuro 15 The Treasure of Tardos El tesoro de Tardos 16 City at the Edge of Midnight La ciudad al filo de la medianoche 17 The Traitor El traidor 18 Day of the Dungeon Master Eric Amo por un dia 19 The Last Illusion La ultima ilusion 20 The Dragon s Graveyard El cementerio de dragones 21 Child of the Stargazer El hijo del cosmologo Temporada 3 1985 1986 Editar 22 The Dungeon at the Heart of Dawn La mazmorra en el corazon del alba 23 The Time Lost El tiempo perdido 24 Odyssey of the Twelfth Talisman La odisea del duodecimo talisman 25 Citadel of Shadow La ciudadela de la sombra 26 Cave of the Fairie Dragons La cueva de las hadas dragones 27 The Winds of Darkness Los vientos de oscuridad El episodio perdido Editar 28 Requiem El requiem Los ninos finalmente tienen una oportunidad de volver en casa pero vale el riesgo Este episodio fue escrito por el guionista Michael Reaves pero nunca fue producido aunque el publico en script en su sitio web personal Michael toma los rumores de un episodio perdido se pueden encontrar aqui Notas de traduccion el titulo Eye of the Beholder es una referencia al proverbio Beauty is in the eye of the beholder La belleza esta en el ojo del espectador y al monstruo que se llama el beholder El nombre del monstruo tambien es una referencia al proverbio Presto o Presto chango son palabras usadas por los magos De ahi que a Albert el mago de la serie le apoden Presto El titulo del episodio 13 P R E S T O Spells Disaster puede traducirse como Presto conjura desastre pero tambien como Desastre se deletrea P r e s t o Doblaje EditarMexico Mexico Version en espanol para Hispanoamerica Personaje Actor ActrizHank El arquero Yamil AtalaPresto El mago Luis Alfonso MendozaEric El caballero Alfonso ObregonSheila La ilusionista Ruth ToscanoDiana La acrobata Fabiola StevensonBobby El Barbaro El amo del calabozo Esteban SillerVenger Carlos PetrelSombra espia Carlos Segundo BravoEspana Espana Version en espanol para Espana solo tercera temporada las anteriores se vieron en Espana con el doblaje mexicano Personaje Actor ActrizHank El arquero Pedro EstechaPresto El mago Alfonso LagunaEric El caballero Fernando AcasoSheila La maga Margarita PoneDiana La acrobata Amparo ValenciaBobby El Barbaro Elena de MaeztuEl amo del calabozo Roberto Cuenca MartinezVenger Luis CarilloSombra espia Antonio MedinaPremios EditarNominada en 1984 1985 en Young Artist Award en la categoria de OUTSTANDING YOUNG ACTRESS ANIMATION VOICE OVER Tanya Smith Diana Dungeons amp Dragons Marvel Productions 2 Tema Inicial EditarLa serie en el Reino Unido y Estados Unidos comienza con un tema instrumental en Francia el tema es Le Sourire du Dragon cantada por Dorothee En otros paises se hicieron otras versiones del tema En Espana por ejemplo el tema Dragones y Mazmorras fue cantado por el grupo infantil Dulces convirtiendose en una de las canciones mas recordadas aun hoy en dia por quienes fueron ninos en los ochenta Anecdotas EditarLos personajes Kelek Valley of the Unicorns Warduke Search for Dungeon Master y Strongheart Servant of Evil fueron parte de la linea de juguetes de figuras de accion de Dungeons amp Dragons lanzada en los 80 Aparecen tanto los buenos y malos como personajes no jugadores a traves del juego completo de estadisticas en el accesorio de Dungeons amp Dragons The Shady Dragon Inn y Warduke es una miniatura Esta serie animada tuvo un exito impresionante en Brasil donde se la conoce como la Caverna del Dragon Caverna do Dragao y se transmitio casi durante 20 anos Recientemente la marca de coches Renault emitio en Brasil un anuncio en imagen real con los personajes de la serie En un episodio de la caricatura brasilena de MTV Megaliga de VJs Pladinos los heroes se pierden en otra dimension y conocen a los ninos y Venger Cuando ellos regresan los ninos pierden la oportunidad de volver a casa como en la serie original Mucha gente piensa que los personajes de la serie animada Winx Club fueron inspirados de los personajes de Dungeons amp Dragons por ejemplo Hank es el principe Sky Sheila es Bloom ambas pelirrojas Eric como Riven Presto como Jimmy y Diana como Flora Cabe destacar ademas como a Sheila la ladrona en el mercado hispanoparlante le cambiaron su profesion la maga en Espana e ilusionista en Hispanoamerica parece ser que para la epoca un ladron no era un buen ejemplo a seguir por los ninos que pudieran ver la serie por lo que se le cambio la profesion aun cuando Sheila no usaba su invisibilidad para robar Tambien se cambio la profesion de Hank que en el original era The Ranger el explorador pero a Hispanoamerica y Espana paso como el arquero Tiamat el dragon de cinco cabezas parece como una de las deidades menores en Dracomomicon book of dragons suplemento para la version 3 5 del juego de rol de Dungeons and Dragons aparece tambien en los libros de la saga Dragonlance como una de las formas que puede adoptar Takhisis la diosa de la oscuridad y reina de los dragones cromaticos ademas y como curiosidad en el episodio 3 El gran salon tambien sale otra diosa en este caso Lloth de Reinos Olvidados que es la diosa de las aranas y tutelar de los elfos drow aunque en esta encarnacion es solo una aliada de Venger La reina de las aranas y es facilmente derrotada por los protagonistas En el Juego del Rol de pc Baldur s Gate 2 en una Tienda de Articulos Magicos en la parte de atras de la tienda hay un par de retratos de Hank el arquero y Bobby el barbaro con unas anecdotas comicas donde se rumorea que se los comio Tiamat Adaptacion a juego de tablero EditarDungeons amp Dragons en busca del Amo del Calabozo fue un sencillo juego de tablero infantil similar al juego de la Oca aunque en el que tambien se utilizaban cartas adaptado a partir de esta serie de dibujos animados La editorial Dalmau Carles Pla lo tradujo y publico en Espana en el mismo ano en que publicaba el juego de rol 1985 El titulo original del juego era Dungeons amp Dragons In search of the Dungeon Master titulo tomado del quinto episodio de la serie de dibujos animados Referencias Editar http hemeroteca abc es nav Navigate exe hemeroteca madrid abc 1985 09 29 174 html 7th Annual Awards web archive org 10 de marzo de 2000 Consultado el 20 de noviembre de 2019 Enlaces externos EditarEspanol Dragones y Mazmorras la primera web en espanol sobre la serie Dungeons amp Dragons DESPARECIDA Ingles Dungeons amp Dragons en Internet Movie Database en ingles Dungeons amp Dragons at TV comVease tambien Editar Katie Leigh fansite para la mujer quien hizo la voz de Sheila Katie Leigh POVonline Mark Evanier desarrollo de la serie y escrito del piloto El comenta la serie en su weblog e g 2 y su sitio principal 3 4 Acerca de Katherine Lawrence Katherine Lawrence ha encontrado las memorias de D amp D primer script que ella vendio Jeffrey Scott s site www jeffreyscott tv Jeffrey Scott ha estado trabajando mucho tiempo en animacion incluyendo Dragon Tales Michael Reaves site Michael Reaves escribio muchos episodios incluyendo el final no producido Paginas de fans Editar The Realm by Zakiyah Zakiyah s Links page tiene muchos sitios para fanes Cavern of Tiamat una guia comprensiva de episodio con mas detalles Datos Q715777 Multimedia Category Dungeons amp Dragons TV series Obtenido de https es wikipedia org w index php title Dungeons 26 Dragons serie de television amp oldid 140233883, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos