fbpx
Wikipedia

Din (árabe)

Dīn (en árabe: دين‎, romanizado: Dīn, también referenciado como Deen) es una palabra árabe que posee tres significados generales: juicio, costumbre, y religión. Es utilizado tanto por musulmanes como cristianos árabes. En el islam, el término se refiere a la forma de vida que los musulmanes deben adoptar para cumplir la sharia, que abarca creencias, naturaleza y hechos. El término aparece 98 veces en el Corán con diferentes connotaciones, incluyendo en la frase yawn al-din, generalmente traducido como Juicio Final.[1][2][3]

Etimología

El dīn árabe posee cognados semíticos, incluyendo del hebreo "dīn" (דין), del arameo dīnā (דִּינָא), del amhárico dañä (ዳኘ) y del ugarítico dyn (𐎄𐎊𐎐).

El sentido de juicio árabe es comúnmente derivado de la raíz hebrea-aramea. El término hebreo "דין", transcrito como "dīn", significa "ley" o "juicio". En el Cábala del judaísmo, el término puede, junto a "gevurah" (cognado del árabe "jabaarah"), referirse a "poder" y "juicio". En el antiguo Israel, el término apareció en gran medida en procedimientos administrativos y legales, es decir, Bet Din, que literalmente significa ''casa del juicio'', un antiguo bloque de construcción del sistema judicial judío.[1][4][5][6]

Algunos expertos como Theodor Nöldeke y Karl Vollers, han derivado el sentido árabe de religión desde el término pahlaví den (revelación, religión), vinculado con el concepto zoroástrico daena. Otros, como Maurice Gaudefroy-Demombynes y Louis Gardet, encontraron esta derivación como poco convincente.[1]

El significado árabe ''tradición, usanza'' ha sido derivado por léxicologistas clásicos y modernos desde las formas verbales árabes dāna (estar en deuda) y dāna li- (sometido a). Louis Gardet considera que los significados árabes y hebraicos están relacionados por medio de nociones de retribución, deuda, obligación, costumbre, y dirección, lo que lo lleva a traducir yawn al-din como ''el día en el que Dios dé una dirección a cada ser humano''.[1][1]

Uso en el islam

 
Inscripción de Alá en Santa Sofía.

Se dice que la palabra Dīn aparece en 79 versos del Corán, pero, debido a que no hay una traducción exacta del término en inglés, su definición precisa ha sido objeto de algunos malentendidos y desacuerdos. Por ejemplo, el término ha sido usualmente traducido en el Corán como ''religión''. Sin embargo, en el mismo Corán, el acto de sumisión ante Dios siempre se conoce más como Dīn que como Madhhab (مذهب), que es el término árabe para ''religión''.[7][8]​ 

Algunos eruditos del Corán han traducido Dīn en algunos pasajes como "fe"; otros sugieren que el término ''ha sido utilizado en variadas formas y significados, por ejemplo, sistema, poder, supremacía, ascendencia, soberanía o señorío, dominio, ley, constitución, maestría, gobierno, reino, decisión, resultado final, recompensa y castigo. Por otro lado, esta palabra también ha sido usada como significado de obediencia, sumisión y lealtad".[9][10]

Además de los dos usos generales mencionados anteriormente, de soberanía por un lado y sumisión por el otro, hay quienes han notado que el término Dīn también ha sido utilizado ampliamente en las traducción del Corán bajo un tercer significado. Esto se evidencia especialmente al inicio del capítulo al-Fātiḥah, en donde el término es traducido en casi todas sus versiones en inglés como ''juicio'':[11]

1:4 مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ transcrito como "Maliki yawmi ad-Dīni," y (usualmente) traducido como "Maestro del Día del Juicio".
Corán, cap. al-Fātiḥah

El célebre ulema Fazlur Rahman Malik sugirió que Dīn es la palabra más indicada para expresar el concepto de ''el camino a seguir''. En aquella interpretación, Dīn es el correlato exacto de la Sharia: "mientras que la Sharia es la formación de la senda del camino y su sujeto propio es Dios, Dīn es lo que sigue tras ese camino, y el sujeto es el hombre''.[12]​ Por lo tanto: "si abstraemos los puntos de referencia divinos y humanos, la Sharia y el Dīn podrían ser idénticos en lo que respecta al 'Camino' y su contenido".[12]

Narrado por Abu Huraira, el Profeta dijo "La religión (Dīn) es muy fácil y quién se sobrecargue en su fe no podrá continuar de esa forma. Por lo tanto, no deben ser extremistas, sino que deben tratar de estar cerca de la perfección y recibir las buenas nuevas de que serás recompensado, y obtendrás fuerzas adorando por las mañanas y las noches.
Plantilla:Hadith-usc, (Fath-ul-Bari, pp. 102, Vol 1)

Véase también

  • Anexo:Términos islámicos en árabe
  • Sharia
  • Cosmovisión cristiana
  • Cábala
  • Wasatiyyah (término islámico)

Referencias

  1. Gardet, L. P. Bearman, ed. Dīn (2nd edición). Brill. doi:10.1163/1573-3912_islam_COM_0168. 
  2. John L. Esposito (ed.). Din. Oxford: Oxford University Press. 
  3. Anis Ahmad. John L. Esposito, ed. Dīn. Oxford: Oxford University Press. 
  4. https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Din.html
  5. Fox, Tamar "The Bet Din" http://www.myjewishlearning.com/article/the-beit-din/ 9/5/2016
  6. Rabbi Jonathan Reiss http://www.jlaw.com/Articles/divorcebeit.html Winter 1999
  7. Gulam Ahmed Parwez, "Exposition of the Qur'an", p. 12, Tolu-E-Islam Trust
  8. For instance, translations of the Qur'an by Marmaduke Pickthall, Shakir, and others
  9. For instance, the translation by Abdullah Yusuf Ali, 60:9
  10. Lugh’at-ul-Quran, Ghulam Ahmed Parwez, Tolu-e-Islam Trust, 1941
  11. "Let Us Be Muslims, Abu Ala Maududi U.K.I.M. Dawah Center, 1960
  12. Rahman F, Islam, p. 100, University of Chicago Press, 1979

Enlaces externos

    •   Datos: Q1226149

    árabe, dīn, árabe, دين, romanizado, dīn, también, referenciado, como, deen, palabra, árabe, posee, tres, significados, generales, juicio, costumbre, religión, utilizado, tanto, musulmanes, como, cristianos, árabes, islam, término, refiere, forma, vida, musulma. Din en arabe دين romanizado Din tambien referenciado como Deen es una palabra arabe que posee tres significados generales juicio costumbre y religion Es utilizado tanto por musulmanes como cristianos arabes En el islam el termino se refiere a la forma de vida que los musulmanes deben adoptar para cumplir la sharia que abarca creencias naturaleza y hechos El termino aparece 98 veces en el Coran con diferentes connotaciones incluyendo en la frase yawn al din generalmente traducido como Juicio Final 1 2 3 Indice 1 Etimologia 2 Uso en el islam 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Enlaces externosEtimologia EditarEl din arabe posee cognados semiticos incluyendo del hebreo din דין del arameo dina ד ינ א del amharico dana ዳኘ y del ugaritico dyn 𐎄𐎊𐎐 El sentido de juicio arabe es comunmente derivado de la raiz hebrea aramea El termino hebreo דין transcrito como din significa ley o juicio En el Cabala del judaismo el termino puede junto a gevurah cognado del arabe jabaarah referirse a poder y juicio En el antiguo Israel el termino aparecio en gran medida en procedimientos administrativos y legales es decir Bet Din que literalmente significa casa del juicio un antiguo bloque de construccion del sistema judicial judio 1 4 5 6 Algunos expertos como Theodor Noldeke y Karl Vollers han derivado el sentido arabe de religion desde el termino pahlavi den revelacion religion vinculado con el concepto zoroastrico daena Otros como Maurice Gaudefroy Demombynes y Louis Gardet encontraron esta derivacion como poco convincente 1 El significado arabe tradicion usanza ha sido derivado por lexicologistas clasicos y modernos desde las formas verbales arabes dana estar en deuda y dana li sometido a Louis Gardet considera que los significados arabes y hebraicos estan relacionados por medio de nociones de retribucion deuda obligacion costumbre y direccion lo que lo lleva a traducir yawn al din como el dia en el que Dios de una direccion a cada ser humano 1 1 Uso en el islam Editar Inscripcion de Ala en Santa Sofia Se dice que la palabra Din aparece en 79 versos del Coran pero debido a que no hay una traduccion exacta del termino en ingles su definicion precisa ha sido objeto de algunos malentendidos y desacuerdos Por ejemplo el termino ha sido usualmente traducido en el Coran como religion Sin embargo en el mismo Coran el acto de sumision ante Dios siempre se conoce mas como Din que como Madhhab مذهب que es el termino arabe para religion 7 8 Algunos eruditos del Coran han traducido Din en algunos pasajes como fe otros sugieren que el termino ha sido utilizado en variadas formas y significados por ejemplo sistema poder supremacia ascendencia soberania o senorio dominio ley constitucion maestria gobierno reino decision resultado final recompensa y castigo Por otro lado esta palabra tambien ha sido usada como significado de obediencia sumision y lealtad 9 10 Ademas de los dos usos generales mencionados anteriormente de soberania por un lado y sumision por el otro hay quienes han notado que el termino Din tambien ha sido utilizado ampliamente en las traduccion del Coran bajo un tercer significado Esto se evidencia especialmente al inicio del capitulo al Fatiḥah en donde el termino es traducido en casi todas sus versiones en ingles como juicio 11 1 4 م ل ك ي و م ٱلد ين transcrito como Maliki yawmi ad Dini y usualmente traducido como Maestro del Dia del Juicio Coran cap al Fatiḥah El celebre ulema Fazlur Rahman Malik sugirio que Din es la palabra mas indicada para expresar el concepto de el camino a seguir En aquella interpretacion Din es el correlato exacto de la Sharia mientras que la Sharia es la formacion de la senda del camino y su sujeto propio es Dios Din es lo que sigue tras ese camino y el sujeto es el hombre 12 Por lo tanto si abstraemos los puntos de referencia divinos y humanos la Sharia y el Din podrian ser identicos en lo que respecta al Camino y su contenido 12 Narrado por Abu Huraira el Profeta dijo La religion Din es muy facil y quien se sobrecargue en su fe no podra continuar de esa forma Por lo tanto no deben ser extremistas sino que deben tratar de estar cerca de la perfeccion y recibir las buenas nuevas de que seras recompensado y obtendras fuerzas adorando por las mananas y las noches Plantilla Hadith usc Fath ul Bari pp 102 Vol 1 Vease tambien EditarAnexo Terminos islamicos en arabe Sharia Cosmovision cristiana Cabala Wasatiyyah termino islamico Referencias Editar a b c d e Gardet L P Bearman ed Din 2nd edicion Brill doi 10 1163 1573 3912 islam COM 0168 John L Esposito ed Din Oxford Oxford University Press Anis Ahmad John L Esposito ed Din Oxford Oxford University Press https www jewishvirtuallibrary org jsource Judaism Din html Fox Tamar The Bet Din http www myjewishlearning com article the beit din 9 5 2016 Rabbi Jonathan Reiss http www jlaw com Articles divorcebeit html Winter 1999 Gulam Ahmed Parwez Exposition of the Qur an p 12 Tolu E Islam Trust For instance translations of the Qur an by Marmaduke Pickthall Shakir and others For instance the translation by Abdullah Yusuf Ali 60 9 Lugh at ul Quran Ghulam Ahmed Parwez Tolu e Islam Trust 1941 Let Us Be Muslims Abu Ala Maududi U K I M Dawah Center 1960 a b Rahman F Islam p 100 University of Chicago Press 1979Enlaces externos EditarDefinicion de Din Datos Q1226149 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Din arabe amp oldid 127136665, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos