fbpx
Wikipedia

Desiderata

Desiderata (del latín desiderata "cosas deseadas", plural de desideratum) es un poema sobre la búsqueda de la felicidad en la vida. Sus derechos de autor son del año 1927 y pertenecen a Max Ehrmann. Desiderata fue publicado en 1948 (después de la muerte de su autor) en una colección de poemas titulada Desiderata of Happiness, recopilados por la esposa de Ehrmann.[1]

El autor oficial y reconocido es Max Ehrmann (1872-1945), un abogado y poeta del Estado de Indiana (Estados Unidos de América). Se ha dicho que Desiderata fue inspirada por un impulso que Ehrmann describe en su diario: «Debería dejar un humilde regalo, un trozo de prosa que ha alcanzado nobles honores».[2]

Alrededor de 1959, el reverendo Frederick Kates, párroco de la iglesia Saint Paul, en Baltimore, usó el poema en una colección de devocionarios que él había recopilado para su congregación. Años antes, él había encontrado una copia de Desiderata. En el encabezado del documento entregado figuraba "Old St. Paul's Church, Baltimore" (el nombre de la iglesia) y el año de fundación de la misma (1692). Cuando Adlai Stevenson murió en 1965 al lado de su cama se encontró una copia de Desiderata y se descubrió que éste había planeado usar el poema en sus cartas de Navidad. La publicidad que siguió dio amplia fama al poema, ya relacionado por error con la iglesia Saint Paul.

En los años 1960 circuló sin la atribución a Ehrmann, a veces con la afirmación de que se había encontrado en la iglesia St. Paul de Baltimore (Italia).

También se decía que había sido escrito en 1692 (año de la fundación de la iglesia). Sin embargo, esta poesía ha mantenido el sello de Ehrmann en algunas de sus ediciones.

Se convirtió en un culto del movimiento hippie en los años 1960, nació en San Francisco, y fue muy popular como un símbolo de la paz. El texto del Desiderata fue impreso en los posters que se vendían en grandes cantidades en los años 1970. Se registran en vinilo para el sello Warner Bros. Records, una versión hablada, acompañada por la música típica de la atmósfera hippie psicodélica de ese momento, que en 1972, entró en el top ten de ventas en los Estados Unidos y en el Reino Unido.

Página del registro de patentes (del año 1927) que muestra la breve patente del poema, en la entrada "Ehrmann".

Tras el éxito rotundo, se encontró que Ehrmann fue el autor de la poesía, y su familia fue capaz de cobrar regalías sobre los ingresos por ventas. En 1976, una sentencia de un tribunal de apelaciones estadounidense dictaminó que la poesía era de dominio público, después de haber sido impreso en varias ocasiones, a partir de los años cuarenta, con el permiso de Ehrmann, que concedió cuando asumió el cuidado de no imponer la nota de copyright en los ejemplares publicados.

El 26 de agosto de 2010, se inauguró en Terre Haute (Estado de Indiana), lugar de nacimiento del autor, una estatua de bronce de Max Ehrmann sentado en un banco, creado por el escultor Bill Wolfe. Algunos versos de la poesía se registraron a lo largo de una pasarela en las cercanías, para hacer más fácil su lectura a los transeúntes.

El poema se encuentra escrito en latín en la pared de piedra de la torre de la campana de la iglesia de St. Paul. La contribución de Ehrmann fue la de traducir al inglés y publicitar el material, nada más. Betty Ehrmann recién en 1975 depositó legalmente la obra para ganar control económico y cobrar derechos de autor sobre su distribución pero le fue sentado por el Tribunal de Apelaciones le dio lugar a la Iglesia y si bien no les otorgó ni el copyright la familia Ehrmann continúa adjudicándose la autoría de un poema preexistente por el hecho de hacer una simple traducción siglos después.


Poema (en inglés y español)

Go placidly amid the noise and haste,

and remember what peace there may be in silence.
As far as possible, without surrender,
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly;
and listen to others,
even to the dull and ignorant;
they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons;
they are vexations to the spirit.
If you compare yourself with others,
you may become vain or bitter,
for always there will be greater
and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble,
it's a real possession in the changing fortunes of time.
Exercise caution in your business affairs,
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals,
and everywhere life is full of heroism .
Be yourself .
Especially do not feign affection.
Neither be cynical about love;
for in the face of all aridity and disenchantment,
it is as perennial as the grass.
Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit
to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Beyond a wholesome discipline,
be gentle with yourself.
You are a child of the universe
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Therefore be at peace with God,
whatever you conceive him to be.
And whatever your labors and aspirations,
in the noisy confusion of life,
keep peace in your soul.
With all its sham, drudgery and broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful.

Strive to be happy".
Camina plácido entre el ruido y la prisa,

y recuerda la paz que se puede encontrar en el silencio.
En cuanto te sea posible y sin rendirte,
mantén buenas relaciones con todas las personas.
Enuncia tu verdad de una manera serena y clara,
y escucha a los demás,
incluso al torpe e ignorante,
también ellos tienen su propia historia.
Evita a las personas ruidosas y agresivas,
ya que son un fastidio para el espíritu.
Si te comparas con los demás,
te volverás vano o amargado
pues siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú.
Disfruta de tus éxitos, lo mismo que de tus planes.
Mantén el interés en tu propia carrera,
por humilde que sea,
ella es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos.
Sé cauto en tus negocios,
pues el mundo está lleno de engaños.
Pero no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe,
hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales,
la vida está llena de heroísmo.
Sé tú mismo,
y en especial no finjas el afecto,
y no seas cínico acerca del amor,
pues en medio de todas las arideces y desengaños,
es perenne como la hierba.
Toma amablemente el consejo de los años,
abandonando con donaire las cosas de la juventud.
Cultiva la firmeza del espíritu
para que te proteja de las adversidades repentinas,
mas no te agotes con pensamientos oscuros,
muchos temores nacen de la fatiga y la soledad.
Más allá de una sana disciplina,
sé benigno contigo mismo.
Tú eres una criatura del universo,
no menos que los árboles y las estrellas,
tienes derecho a existir,
y sea que te resulte claro o no,
indudablemente el universo marcha como debiera.
Por eso debes estar en paz con Dios,
cualquiera que sea tu idea de Él,
y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones,
conserva la paz con tu alma
en la bulliciosa confusión de la vida.
Aún con todas sus farsas, penalidades y sueños fallidos,
el mundo es todavía hermoso.
Sé alegre.

Esfuérzate por ser feliz.[3]

Véase también

Referencias

  1. Bell v. Combined Registry Co., 397 F. Supp. 1241, No. 72 C 1819 (Dist. Court, ND Illinois 1975). “...the court finds that the author and copyright proprietor, Max Ehrmann, both abandoned and forfeited the copyright in Desiderata.”
  2. «Les Crane – Desiderata». discogs.com. Consultado el 23 February 2013. 
  3. «Desiderata», artículo en el sitio web Univisión (México).
  •   Datos: Q1200647

desiderata, este, artículo, sección, necesita, wikificado, favor, edítalo, para, cumpla, convenciones, estilo, este, aviso, puesto, marzo, 2017, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, agosto, 20. Este articulo o seccion necesita ser wikificado por favor editalo para que cumpla con las convenciones de estilo Este aviso fue puesto el 20 de marzo de 2017 Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 20 de agosto de 2012 No debe confundirse con Desiderata de los lombardos Desiderata del latin desiderata cosas deseadas plural de desideratum es un poema sobre la busqueda de la felicidad en la vida Sus derechos de autor son del ano 1927 y pertenecen a Max Ehrmann Desiderata fue publicado en 1948 despues de la muerte de su autor en una coleccion de poemas titulada Desiderata of Happiness recopilados por la esposa de Ehrmann 1 El autor oficial y reconocido es Max Ehrmann 1872 1945 un abogado y poeta del Estado de Indiana Estados Unidos de America Se ha dicho que Desiderata fue inspirada por un impulso que Ehrmann describe en su diario Deberia dejar un humilde regalo un trozo de prosa que ha alcanzado nobles honores 2 Alrededor de 1959 el reverendo Frederick Kates parroco de la iglesia Saint Paul en Baltimore uso el poema en una coleccion de devocionarios que el habia recopilado para su congregacion Anos antes el habia encontrado una copia de Desiderata En el encabezado del documento entregado figuraba Old St Paul s Church Baltimore el nombre de la iglesia y el ano de fundacion de la misma 1692 Cuando Adlai Stevenson murio en 1965 al lado de su cama se encontro una copia de Desiderata y se descubrio que este habia planeado usar el poema en sus cartas de Navidad La publicidad que siguio dio amplia fama al poema ya relacionado por error con la iglesia Saint Paul En los anos 1960 circulo sin la atribucion a Ehrmann a veces con la afirmacion de que se habia encontrado en la iglesia St Paul de Baltimore Italia Tambien se decia que habia sido escrito en 1692 ano de la fundacion de la iglesia Sin embargo esta poesia ha mantenido el sello de Ehrmann en algunas de sus ediciones Se convirtio en un culto del movimiento hippie en los anos 1960 nacio en San Francisco y fue muy popular como un simbolo de la paz El texto del Desiderata fue impreso en los posters que se vendian en grandes cantidades en los anos 1970 Se registran en vinilo para el sello Warner Bros Records una version hablada acompanada por la musica tipica de la atmosfera hippie psicodelica de ese momento que en 1972 entro en el top ten de ventas en los Estados Unidos y en el Reino Unido Pagina del registro de patentes del ano 1927 que muestra la breve patente del poema en la entrada Ehrmann Tras el exito rotundo se encontro que Ehrmann fue el autor de la poesia y su familia fue capaz de cobrar regalias sobre los ingresos por ventas En 1976 una sentencia de un tribunal de apelaciones estadounidense dictamino que la poesia era de dominio publico despues de haber sido impreso en varias ocasiones a partir de los anos cuarenta con el permiso de Ehrmann que concedio cuando asumio el cuidado de no imponer la nota de copyright en los ejemplares publicados El 26 de agosto de 2010 se inauguro en Terre Haute Estado de Indiana lugar de nacimiento del autor una estatua de bronce de Max Ehrmann sentado en un banco creado por el escultor Bill Wolfe Algunos versos de la poesia se registraron a lo largo de una pasarela en las cercanias para hacer mas facil su lectura a los transeuntes El poema se encuentra escrito en latin en la pared de piedra de la torre de la campana de la iglesia de St Paul La contribucion de Ehrmann fue la de traducir al ingles y publicitar el material nada mas Betty Ehrmann recien en 1975 deposito legalmente la obra para ganar control economico y cobrar derechos de autor sobre su distribucion pero le fue sentado por el Tribunal de Apelaciones le dio lugar a la Iglesia y si bien no les otorgo ni el copyright la familia Ehrmann continua adjudicandose la autoria de un poema preexistente por el hecho de hacer una simple traduccion siglos despues Poema en ingles y espanol EditarGo placidly amid the noise and haste and remember what peace there may be in silence As far as possible without surrender be on good terms with all persons Speak your truth quietly and clearly and listen to others even to the dull and ignorant they too have their story Avoid loud and aggressive persons they are vexations to the spirit If you compare yourself with others you may become vain or bitter for always there will be greater and lesser persons than yourself Enjoy your achievements as well as your plans Keep interested in your own career however humble it s a real possession in the changing fortunes of time Exercise caution in your business affairs for the world is full of trickery But let this not blind you to what virtue there is many persons strive for high ideals and everywhere life is full of heroism Be yourself Especially do not feign affection Neither be cynical about love for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass Take kindly the counsel of the years gracefully surrendering the things of youth Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune But do not distress yourself with dark imaginings Many fears are born of fatigue and loneliness Beyond a wholesome discipline be gentle with yourself You are a child of the universe no less than the trees and the stars you have a right to be here And whether or not it is clear to you no doubt the universe is unfolding as it should Therefore be at peace with God whatever you conceive him to be And whatever your labors and aspirations in the noisy confusion of life keep peace in your soul With all its sham drudgery and broken dreams it is still a beautiful world Be cheerful Strive to be happy Camina placido entre el ruido y la prisa y recuerda la paz que se puede encontrar en el silencio En cuanto te sea posible y sin rendirte manten buenas relaciones con todas las personas Enuncia tu verdad de una manera serena y clara y escucha a los demas incluso al torpe e ignorante tambien ellos tienen su propia historia Evita a las personas ruidosas y agresivas ya que son un fastidio para el espiritu Si te comparas con los demas te volveras vano o amargado pues siempre habra personas mas grandes y mas pequenas que tu Disfruta de tus exitos lo mismo que de tus planes Manten el interes en tu propia carrera por humilde que sea ella es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos Se cauto en tus negocios pues el mundo esta lleno de enganos Pero no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales la vida esta llena de heroismo Se tu mismo y en especial no finjas el afecto y no seas cinico acerca del amor pues en medio de todas las arideces y desenganos es perenne como la hierba Toma amablemente el consejo de los anos abandonando con donaire las cosas de la juventud Cultiva la firmeza del espiritu para que te proteja de las adversidades repentinas mas no te agotes con pensamientos oscuros muchos temores nacen de la fatiga y la soledad Mas alla de una sana disciplina se benigno contigo mismo Tu eres una criatura del universo no menos que los arboles y las estrellas tienes derecho a existir y sea que te resulte claro o no indudablemente el universo marcha como debiera Por eso debes estar en paz con Dios cualquiera que sea tu idea de El y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones conserva la paz con tu alma en la bulliciosa confusion de la vida Aun con todas sus farsas penalidades y suenos fallidos el mundo es todavia hermoso Se alegre Esfuerzate por ser feliz 3 Vease tambien EditarNaturaleza ensayo Referencias Editar Bell v Combined Registry Co 397 F Supp 1241 No 72 C 1819 Dist Court ND Illinois 1975 the court finds that the author and copyright proprietor Max Ehrmann both abandoned and forfeited the copyright in Desiderata Les Crane Desiderata discogs com Consultado el 23 February 2013 Desiderata articulo en el sitio web Univision Mexico Datos Q1200647 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Desiderata amp oldid 136474364, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos