fbpx
Wikipedia

Clarisel de las Flores

Clarisel de las Flores es un libro de caballerías español del siglo XVI, escrito por el capitán Jerónimo Jiménez de Urrea, quien también efectuó una traducción en verso del poema épico Orlando Furioso de Ludovico Ariosto.

Manuscrito del Clarisel de las Flores.

Los originales

La obra, dividida en tres partes, relata las aventuras y amores del príncipe Don Clarisel de las Flores, hijo del rey Argesilao de Austrasia y la princesa Laudomia de Frisa, y de otros caballeros. No llegó a imprimirse y aún permanece inédita en su mayor parte. Los manuscritos de la segunda y tercera parte se conservan en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza; del manuscrito de la primera parte hay un ejemplar en la Biblioteca de la Hispanic Society de Nueva York y otro en la Biblioteca Vaticana. Además, en la Biblioteca Zabálburu de Madrid existe un manuscrito con el título de Filorante, que es una reelaboración de la primera parte de Clarisel de las Flores, en la cual se modifican el orden de los capítulos y el orden propio del texto, aunque se mantienen los mismos personajes y aventuras del original.

El estilo

Aunque no llegó a imprimirse en su tiempo, quienes tuvieron acceso a él lo calificaron como uno de los libros de caballerías mejor escritos. El erudito Pascual de Gayangos escribió que era

...uno de los libros más notables que se han escrito en su género, y tiene trozos que interesan verdaderamente; el estilo es puro, castizo y suelto, y los versos bastante buenos para figurar en el Cancionero General.
Pascual Gayangos, citado en Borao (1866, p. 119)

Primera edición (fragmentaria) y tabla de capítulos

Los primeros 25 capítulos de la primera parte de Clarisel de las Flores fueron impresos en Sevilla en 1879 por la Sociedad de Bibliófilos Andaluces, con un entusiasta prólogo del cervantista José María Asensio y Toledo, quien escribió: Su lenguaje es fluido, castizo, gráfico; su estilo animado y pintoresco; rico y lleno de flexibilidad en ocasiones siendo lo que más contribuye a que todavía podemos leer este libro con algún interés... hay tanto movimiento y variedad, son tan verdaderos algunos sucesos, y tan bien delineados se ven algunos personajes, que el libro se hace simpático, y se leen capítulos enteros con avidez y curiosidad... Si se hubiera dado a luz en su tiempo, el éxito hubiera sido extraordinario...

La tabla de esos primeros 25 capítulos es la siguiente:

  • I. Que trata de la genealogía de los Reyes de Austrasia y sitio de aquella provincia, y del nacimiento de los valerosos Príncipes Argesilao y Infante Prothesilao de Austrasia, su hermano.
  • II. De lo que le avino al Infante Prothesilao yendo con la doncella, con unos caballeros que encontró en el camino.
  • III. De lo que le avino al caballero del lebrel, y cómo la doncella le contó la aventura que iba a dar cima.
  • IV. De lo que avino al Príncipe Argesilao que seguía a la doncella que a pie lo guiaba.
  • V. Cómo Argesilao libró un caballero que el jayán Follón tenía preso para atormentar, y quién era.
  • VI. De lo que avino a Gelismundo y a Argesilao en el castillo de Gastanes.
  • VII. Cómo los Príncipes Gelismundo y Argesilao saliendo del castillo de Gastanes fueron a acorrer a un caballero, y no llegaron a tiempo, y quién era.
  • VIII. De las malas nuevas que yendo con Gelismundo Argesilao le contaron en el camino, y de su casamiento.
  • IX. De la aventura que hubo el Doncel de las Flores.
  • X. Por cuál aventura salió el Doncel no conocido de la Corte del Rey Argesilao de Austrasia.
  • XI. De cómo Armantes dio fin al cuento de la aventura del Castillo negro.
  • XII. De lo que más avino a los Caballeros verdes en el castillo de Melagro el desamorado.
  • XIII. Que cuenta lo que más avino a los Caballeros verdes después que partieron del castillo negro.
  • XIV. De las aventuras que por el camino de Tracia avinieron a los caballeros del sol.
  • XV. De cómo los caballeros del sol hallaron la aventura del Antiguo León, y lo que en ella y en otras les avino.
  • XVI. Que cuenta cómo se criaba el Doncel no conocido en el Monte de Elicón.
  • XVII. De las extrañas desaventuras que avinieron al esforzado Nasamor, bastardo de Tracia, llamándose el caballero triste.
  • XVIII. Que trata de las espantosas aventuras que el esforzado caballero Nasamor, bastardo de Tracia, dio cima, y en el grave afán en que se vido con un esquivo jayán que defendía una fuente.
  • XIX. De la desventura que en amores el caballero triste hubo en casa de la duquesa de Tesalia.
  • XX. De las grandes y diversas aventuras que salidos del albergue amoroso los Caballeros del Sol hallaron.
  • XXI. De las notables aventuras que a Filorante avinieron siguiendo al escudero de la Duquesa de Tracia.
  • XXII. De la grande aventura que avino a Filorante de Brimar en el Castillo de Filotea, donde mal llagado estaba.
  • XXIII. De las sabrosas aventuras que avinieron a Don Gelander de Ungría y a Belamir el hermoso, que en pos del caballero que los guiaba iban.
  • XXIV. Que trata la extrañeza con que vino a la Corte el Doncel no conocido, y cómo recibió la orden de caballería por mano del Emperador Gelismundo.
  • XXV. Cómo los caballeros noveles y otros se perdieron en la aventura de la extraña maravilla, y cómo entró en ella el doncel no conocido.

Bibliografía

  • Borao, Gerónimo (1866). Notícia de d. Gerónimo Jimenez de Urrea: y de su novela caballeresca inédita D. Clarisel de las Flores. Est. tip. de Calisto Ariño. 
  • Lucía Megías, José Manuel (1995). «Catálogo descriptivo de libros de caballerías hispánicos III. Noticias sobre un nuevo manuscrito de Clarisel de las Flores (libro I) de Jerónimo de Urrea». Archivo de Filología Aragonesa: 283-296. 
  • Urrea, Jerónimo de (1879). Primera parte del libro del invencible caballero Don Clarisel de las Flores y de Austrasia. Sevilla: Sociedad de Bibliófilos Andaluces. 
  •   Datos: Q5771218

clarisel, flores, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, junio, 2013, libro, caballerías, español, siglo, escrito, capitán, jerónimo, jiménez, urrea, quien, también, efectuó, traducción, verso, . Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 5 de junio de 2013 Clarisel de las Flores es un libro de caballerias espanol del siglo XVI escrito por el capitan Jeronimo Jimenez de Urrea quien tambien efectuo una traduccion en verso del poema epico Orlando Furioso de Ludovico Ariosto Manuscrito del Clarisel de las Flores Indice 1 Los originales 2 El estilo 3 Primera edicion fragmentaria y tabla de capitulos 4 BibliografiaLos originales EditarLa obra dividida en tres partes relata las aventuras y amores del principe Don Clarisel de las Flores hijo del rey Argesilao de Austrasia y la princesa Laudomia de Frisa y de otros caballeros No llego a imprimirse y aun permanece inedita en su mayor parte Los manuscritos de la segunda y tercera parte se conservan en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza del manuscrito de la primera parte hay un ejemplar en la Biblioteca de la Hispanic Society de Nueva York y otro en la Biblioteca Vaticana Ademas en la Biblioteca Zabalburu de Madrid existe un manuscrito con el titulo de Filorante que es una reelaboracion de la primera parte de Clarisel de las Flores en la cual se modifican el orden de los capitulos y el orden propio del texto aunque se mantienen los mismos personajes y aventuras del original El estilo EditarAunque no llego a imprimirse en su tiempo quienes tuvieron acceso a el lo calificaron como uno de los libros de caballerias mejor escritos El erudito Pascual de Gayangos escribio que era uno de los libros mas notables que se han escrito en su genero y tiene trozos que interesan verdaderamente el estilo es puro castizo y suelto y los versos bastante buenos para figurar en el Cancionero General Pascual Gayangos citado en Borao 1866 p 119 Primera edicion fragmentaria y tabla de capitulos EditarLos primeros 25 capitulos de la primera parte de Clarisel de las Flores fueron impresos en Sevilla en 1879 por la Sociedad de Bibliofilos Andaluces con un entusiasta prologo del cervantista Jose Maria Asensio y Toledo quien escribio Su lenguaje es fluido castizo grafico su estilo animado y pintoresco rico y lleno de flexibilidad en ocasiones siendo lo que mas contribuye a que todavia podemos leer este libro con algun interes hay tanto movimiento y variedad son tan verdaderos algunos sucesos y tan bien delineados se ven algunos personajes que el libro se hace simpatico y se leen capitulos enteros con avidez y curiosidad Si se hubiera dado a luz en su tiempo el exito hubiera sido extraordinario La tabla de esos primeros 25 capitulos es la siguiente I Que trata de la genealogia de los Reyes de Austrasia y sitio de aquella provincia y del nacimiento de los valerosos Principes Argesilao y Infante Prothesilao de Austrasia su hermano II De lo que le avino al Infante Prothesilao yendo con la doncella con unos caballeros que encontro en el camino III De lo que le avino al caballero del lebrel y como la doncella le conto la aventura que iba a dar cima IV De lo que avino al Principe Argesilao que seguia a la doncella que a pie lo guiaba V Como Argesilao libro un caballero que el jayan Follon tenia preso para atormentar y quien era VI De lo que avino a Gelismundo y a Argesilao en el castillo de Gastanes VII Como los Principes Gelismundo y Argesilao saliendo del castillo de Gastanes fueron a acorrer a un caballero y no llegaron a tiempo y quien era VIII De las malas nuevas que yendo con Gelismundo Argesilao le contaron en el camino y de su casamiento IX De la aventura que hubo el Doncel de las Flores X Por cual aventura salio el Doncel no conocido de la Corte del Rey Argesilao de Austrasia XI De como Armantes dio fin al cuento de la aventura del Castillo negro XII De lo que mas avino a los Caballeros verdes en el castillo de Melagro el desamorado XIII Que cuenta lo que mas avino a los Caballeros verdes despues que partieron del castillo negro XIV De las aventuras que por el camino de Tracia avinieron a los caballeros del sol XV De como los caballeros del sol hallaron la aventura del Antiguo Leon y lo que en ella y en otras les avino XVI Que cuenta como se criaba el Doncel no conocido en el Monte de Elicon XVII De las extranas desaventuras que avinieron al esforzado Nasamor bastardo de Tracia llamandose el caballero triste XVIII Que trata de las espantosas aventuras que el esforzado caballero Nasamor bastardo de Tracia dio cima y en el grave afan en que se vido con un esquivo jayan que defendia una fuente XIX De la desventura que en amores el caballero triste hubo en casa de la duquesa de Tesalia XX De las grandes y diversas aventuras que salidos del albergue amoroso los Caballeros del Sol hallaron XXI De las notables aventuras que a Filorante avinieron siguiendo al escudero de la Duquesa de Tracia XXII De la grande aventura que avino a Filorante de Brimar en el Castillo de Filotea donde mal llagado estaba XXIII De las sabrosas aventuras que avinieron a Don Gelander de Ungria y a Belamir el hermoso que en pos del caballero que los guiaba iban XXIV Que trata la extraneza con que vino a la Corte el Doncel no conocido y como recibio la orden de caballeria por mano del Emperador Gelismundo XXV Como los caballeros noveles y otros se perdieron en la aventura de la extrana maravilla y como entro en ella el doncel no conocido Bibliografia EditarBorao Geronimo 1866 Noticia de d Geronimo Jimenez de Urrea y de su novela caballeresca inedita D Clarisel de las Flores Est tip de Calisto Arino Lucia Megias Jose Manuel 1995 Catalogo descriptivo de libros de caballerias hispanicos III Noticias sobre un nuevo manuscrito de Clarisel de las Flores libro I de Jeronimo de Urrea Archivo de Filologia Aragonesa 283 296 Urrea Jeronimo de 1879 Primera parte del libro del invencible caballero Don Clarisel de las Flores y de Austrasia Sevilla Sociedad de Bibliofilos Andaluces Datos Q5771218 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Clarisel de las Flores amp oldid 117847993, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos