fbpx
Wikipedia

Chapín

Chapín o chapines es un calzado de uso femenino de origen español usado a partir del siglo XV, y por lo general junto con otro tipo de zapato más resistente.[1]​ Su nombre, de origen onomatopéyico,[2]​ designa un tipo de chancla con suela de corcho y fino forro de cordobán.[3]

Dama con chapines en una lámina del Ensemble de gravures de costumes espagnols du XVIe siècle, de Roger de Gaignières (hacia 1600).

El chapín quedaba sujeto al empeine con dos orejas de cuero o tela atadas con algún tipo o sistema de cordón. Había modelos de punta cerrada y otros en los que del talón salía una tira a cada lado de la suela, pasaba por el empeine y se ataba en una oreja. Se considera de origen castellano o levantino y asociado a las mujeres mozárabes, siendo a partir del siglo XV adoptado por las clases privilegiadas de la corte española.

En el Siglo de Oro Español

El uso de este calzado fue mencionado y, a menudo, satirizado por algunos escritores del Siglo de Oro. Así lo hizo Cervantes en su novela Rinconete y Cortadillo y Quevedo en alguno de sus Romances. En el capítulo I de El perro del hortelano, Lope de Vega les dedicó estos versos:[4]

No la imagines vestida
con tan linda proporción
de cintura, en el balcón
de unos chapines subida.
Toda es vana arquitectura;
porque dijo un sabio un día
que a los sastres se debía
la mitad de la hermosura.

Uso para referirse a los oriundos de Guatemala

El término chapín también se utiliza para referirse de forma coloquial a los originarios y nacidos en la Ciudad de Guatemala o españoles nacidos en dicha ciudad, ya que utilizaban el calzado español llamado chapín para camimar en aquellas calles barrosas, antes de ser empedradas. Estos eran utilizados por la colonia española de origen andaluz, que llegó tras la conquista. José Milla y Vidaurre en su obra Cuadro de costumbres (1865),[5]​ lo reforzó con la creación del personaje Juan Chapín en Un viaje al otro mundo pasando por otras partes,[6]​ obra que retrata al guatemalteco medio de la segunda mitad del siglo XIX.[7]

Localidad de Chapinero (Bogotá)

Una extensa área de la capital de Colombia, llamada Chapinero, deriva su nombre de este calzado. Dice la tradición que en esta zona se estableció en el siglo XVII el señor Antón Hero Cepeda, zapatero español, procedente de Cádiz y fabricante de este tipo de zapatos, quien denominaba a su producto el chapín Hero. Con el tiempo la contracción del nombre llevó a la palabra actual.[8]

Localidad de Chapinería (Madrid, España)

La toponimia de esta localidad madrileña [9]​ procede del término chapín. Chapinería se refiere al sitio donde se hacían chapines y chapinero al que por oficio hacía o vendía chapines. Esta zona de pastos era frecuentada por pastores trashumantes, los cuales usaban chapines metálicas en sus zapatos, del mismo modo se denominaba chapines a los chanclos de corcho usaban las mujeres durante el siglo de Oro y posterior. Los zapateros utilizaban el término chapines para las chapas metálicas semicirculares que se colocaban en las punteras y talones de las suelas de los zapatos de uso común; en la actualidad se siguen manteniendo diferentes tamaños de chapas metálicas en el calzado de claqué.

Referencias

  1. Sousa, 2007, p. 451.
  2. Se ha supuesto procedente de la voz valenciana «tapín», referida al ruido que hacía este calzado al caminar.
  3. de Vega, 1618, p. 12.
  4. Milla y Vidaurre, 1865.
  5. Milla y Vidaurre, 1875.
  6. «El verdadero chapín (no hablo del que ha alterado su tipo extranjerizándose), ama a su patria ardientemente, entendiendo con frecuencia por patria la capital donde ha nacido; y está tan adherido a ella, como la tortuga al carapacho que la cubre. Para él, Guatemala es mejor que París; no cambiaría el chocolate, por el té ni por el café (en lo cual tal vez tiene razón). Le gustan más los tamales que el vol-au-vent, y prefiere un plato de pipián al más suculento roastbeef. Va siempre a los toros por diciembre, monta a caballo desde mediados de agosto hasta el fin del mes; se extasía viendo arder castillos de pólvora; cree que los pañetes de Quetzaltenango y los brichos de Totonicapán pueden competir con los mejores paños franceses y con los galones españoles; y en cuanto a música, no cambiaría los sonecitos de Pascua por todas las óperas de Verdi. Habla un castellano antiquísimo: vos, habís, tené, andá; y su conversación está salpicada de provincialismos, algunos de ellos tan expresivos como pintorescos».
    José Milla y Vidaurre
    Cuadros de costumbres
  7. Ospina, Andrés (2015). Chapinero. Colombia; Laguna Libros. ISBN 978-958-8812-38-0
  8. «Chapinería» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). 

Bibliografía

  • de Vega, Lope (1618). El perro del hortelano (En línea edición). España. 
  • Milla y Vidaurre, José (1865). Cuadros de costumbres guatemaltecas. Guatemala: Imprenta de la Paz. 
  • Milla y Vidaurre, José (1875). Un viaje al otro mundo, pasando por otras partes. 1871 a 1874. Guatemala: Imprenta del Comercio. 
  • de Sousa Congosto, Francisco (2007). AKAL, ed. Introducción a la historia de la indumentaria en España. Madrid: Istmo. p. 462. ISBN 978-84-7090-429-5. 


  •   Datos: Q130200
  •   Multimedia: Chopines / Q130200

Enlaces externos

  • Descripción del "chapín" en el blogg especializado en historia de la vestimenta Opus incertum hispanicus.


A los guatemaltecos se les refiere como 'chapines'.

chapín, para, estadio, véase, estadio, municipal, chapines, calzado, femenino, origen, español, usado, partir, siglo, general, junto, otro, tipo, zapato, más, resistente, nombre, origen, onomatopéyico, designa, tipo, chancla, suela, corcho, fino, forro, cordob. Para el estadio vease Estadio Municipal de Chapin Chapin o chapines es un calzado de uso femenino de origen espanol usado a partir del siglo XV y por lo general junto con otro tipo de zapato mas resistente 1 Su nombre de origen onomatopeyico 2 designa un tipo de chancla con suela de corcho y fino forro de cordoban 3 Dama con chapines en una lamina del Ensemble de gravures de costumes espagnols du XVIe siecle de Roger de Gaignieres hacia 1600 El chapin quedaba sujeto al empeine con dos orejas de cuero o tela atadas con algun tipo o sistema de cordon Habia modelos de punta cerrada y otros en los que del talon salia una tira a cada lado de la suela pasaba por el empeine y se ataba en una oreja Se considera de origen castellano o levantino y asociado a las mujeres mozarabes siendo a partir del siglo XV adoptado por las clases privilegiadas de la corte espanola Indice 1 En el Siglo de Oro Espanol 2 Uso para referirse a los oriundos de Guatemala 2 1 Localidad de Chapinero Bogota 3 Referencias 4 Bibliografia 5 Enlaces externosEn el Siglo de Oro Espanol EditarEl uso de este calzado fue mencionado y a menudo satirizado por algunos escritores del Siglo de Oro Asi lo hizo Cervantes en su novela Rinconete y Cortadillo y Quevedo en alguno de sus Romances En el capitulo I de El perro del hortelano Lope de Vega les dedico estos versos 4 No la imagines vestida con tan linda proporcion de cintura en el balcon de unos chapines subida Toda es vana arquitectura porque dijo un sabio un dia que a los sastres se debia la mitad de la hermosura dd Uso para referirse a los oriundos de Guatemala EditarEl termino chapin tambien se utiliza para referirse de forma coloquial a los originarios y nacidos en la Ciudad de Guatemala o espanoles nacidos en dicha ciudad ya que utilizaban el calzado espanol llamado chapin para camimar en aquellas calles barrosas antes de ser empedradas Estos eran utilizados por la colonia espanola de origen andaluz que llego tras la conquista Jose Milla y Vidaurre en su obra Cuadro de costumbres 1865 5 lo reforzo con la creacion del personaje Juan Chapin en Un viaje al otro mundo pasando por otras partes 6 obra que retrata al guatemalteco medio de la segunda mitad del siglo XIX 7 Localidad de Chapinero Bogota Editar Una extensa area de la capital de Colombia llamada Chapinero deriva su nombre de este calzado Dice la tradicion que en esta zona se establecio en el siglo XVII el senor Anton Hero Cepeda zapatero espanol procedente de Cadiz y fabricante de este tipo de zapatos quien denominaba a su producto el chapin Hero Con el tiempo la contraccion del nombre llevo a la palabra actual 8 Localidad de Chapineria Madrid Espana La toponimia de esta localidad madrilena 9 procede del termino chapin Chapineria se refiere al sitio donde se hacian chapines y chapinero al que por oficio hacia o vendia chapines Esta zona de pastos era frecuentada por pastores trashumantes los cuales usaban chapines metalicas en sus zapatos del mismo modo se denominaba chapines a los chanclos de corcho usaban las mujeres durante el siglo de Oro y posterior Los zapateros utilizaban el termino chapines para las chapas metalicas semicirculares que se colocaban en las punteras y talones de las suelas de los zapatos de uso comun en la actualidad se siguen manteniendo diferentes tamanos de chapas metalicas en el calzado de claque Referencias Editar Sousa 2007 p 451 Se ha supuesto procedente de la voz valenciana tapin referida al ruido que hacia este calzado al caminar El Diccionario de la Real Academia Espanola tiene una definicion para chapin de Vega 1618 p 12 Milla y Vidaurre 1865 Milla y Vidaurre 1875 El verdadero chapin no hablo del que ha alterado su tipo extranjerizandose ama a su patria ardientemente entendiendo con frecuencia por patria la capital donde ha nacido y esta tan adherido a ella como la tortuga al carapacho que la cubre Para el Guatemala es mejor que Paris no cambiaria el chocolate por el te ni por el cafe en lo cual tal vez tiene razon Le gustan mas los tamales que el vol au vent y prefiere un plato de pipian al mas suculento roastbeef Va siempre a los toros por diciembre monta a caballo desde mediados de agosto hasta el fin del mes se extasia viendo arder castillos de polvora cree que los panetes de Quetzaltenango y los brichos de Totonicapan pueden competir con los mejores panos franceses y con los galones espanoles y en cuanto a musica no cambiaria los sonecitos de Pascua por todas las operas de Verdi Habla un castellano antiquisimo vos habis tene anda y su conversacion esta salpicada de provincialismos algunos de ellos tan expresivos como pintorescos Jose Milla y VidaurreCuadros de costumbres Ospina Andres 2015 Chapinero Colombia Laguna Libros ISBN 978 958 8812 38 0 Chapineria url incorrecta con autorreferencia ayuda Bibliografia Editarde Vega Lope 1618 El perro del hortelano En linea edicion Espana Milla y Vidaurre Jose 1865 Cuadros de costumbres guatemaltecas Guatemala Imprenta de la Paz Milla y Vidaurre Jose 1875 Un viaje al otro mundo pasando por otras partes 1871 a 1874 Guatemala Imprenta del Comercio de Sousa Congosto Francisco 2007 AKAL ed Introduccion a la historia de la indumentaria en Espana Madrid Istmo p 462 ISBN 978 84 7090 429 5 Datos Q130200 Multimedia Chopines Q130200Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Chapin Descripcion del chapin en el blogg especializado en historia de la vestimenta Opus incertum hispanicus A los guatemaltecos se les refiere como chapines Obtenido de https es wikipedia org w index php title Chapin amp oldid 147407350, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos