fbpx
Wikipedia

Casiano Pellicer

Casiano Pellicer (Madrid, 1775 – febrero de 1806) fue un bibliotecario, traductor y escritor erudito español de la Ilustración, autor de uno de los estudios más importantes sobre los usos y costumbres del teatro en la España de los siglos XVII y XVIII.

Portada de la primera edición en 1804 del Tratado histórico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en España con las censuras teológicas, reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias.

Era hijo del polígrafo y cervantista Juan Antonio Pellicer y Saforcada y descendiente al parecer del erudito barroco José Pellicer de Ossau;[1]​ estudió en los Reales Estudios de San Isidro y se casó con María Cortés Monroy; ingresó en la Real Biblioteca en 1798, como escribiente celador 1.º, pasando a oficial 3.º en 1801, plaza que se reconvirtió a oficial 5.º por el nuevo Plan de 1802. Ayudando a su padre hizo un índice de materias de libros y otro de monedas de esta biblioteca. Fue al parecer un modelo de diligencia, eficiencia y apoliticismo, de perfil ilustrado y bien relacionado con el Príncipe de la Paz, a quien dedicó El templo del buen gusto o Breve descripción de la biblioteca del Excmo. Sr. Príncipe de la Paz (1803). Tradujo el Werther de Goethe desde el francés en 1800, pero no le dieron permiso para publicarlo, así como la segunda parte de La Galatea cervantina compuesta por el sobrino de Voltaire, Jean-Pierre Claris de Florian. Llegó a ser Censor General de Teatros en la corte de Carlos IV, puesto que le permitió construir una pulcra y casi exhaustiva relación de datos en torno a la vida teatral en el difícil marco de la Contrarreforma; muchos de los textos que copia, cita o utiliza han desaparecido hoy en día.[2][3]

Obra

  • El Templo del buen gusto, ó, Breve descripción de la biblioteca del Excmo. Señor Príncipe de la Paz. Imprenta de la Administración del Real Arbitrio de Beneficencia; (1803).
  • Tratado histórico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en España con las censuras teológicas, reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias (1804).[4]​ Cuyo segundo tomo se publicó también en Madrid el 25 de febrero de 1805.[5]
  • Edición en 1814 de La Galatea de Miguel de Cervantes, ("imitada, compendiada y concluida por Mr. Florian; traducida por Casiano Pellicer). En Madrid, impreso por la Viuda de Barco López.[6]

Referencias

  1. Gómez García, Manuel (1998). Diccionario Akal de Teatro. Ediciones Akal. p. 641. ISBN 9788446008279. 
  2. José Monleón: "Sobre el origen del teatro español", artículo en la revista Triunfo, edición digital del número: 706, año: XXXI, páginas: 50-1; fecha de publicación: 07-08-1976. Consultado en febrero de 2015
  3. Sánchez Mariana, Manuel. «Casiano Pellicer». Diccionario biográfico de la Real Academia de la Historia. RAH. 
  4. Casiano Pellicer: Tratado histórico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en España con las censuras teológicas, reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias. Edición a cargo de José María Díez Borque, Madrid, 1804. Barcelona: Labor, 1975; isbn 84-335-9816-3. Edición facsímil en línea
  5. Referencia de la obra traducida al inglés por Robert Watson Wade, ejemplar de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos el 3 de febrero de 2015 en Wayback Machine. Consultado en febrero de 2015
  6. Edición de La Galatea (ficha en el Buscón de la BNE. el 3 de febrero de 2015 en Wayback Machine. Consultado en febrero de 2015

Enlaces externos

  • Tag de menciones de Casiano Pellicer en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Consultado en febrero de 2015
  • en el Buscón de la Biblioteca Nacional de España Consultado en febrero de 2015

casiano, pellicer, madrid, 1775, febrero, 1806, bibliotecario, traductor, escritor, erudito, español, ilustración, autor, estudios, más, importantes, sobre, usos, costumbres, teatro, españa, siglos, xvii, xviii, portada, primera, edición, 1804, tratado, histór. Casiano Pellicer Madrid 1775 febrero de 1806 fue un bibliotecario traductor y escritor erudito espanol de la Ilustracion autor de uno de los estudios mas importantes sobre los usos y costumbres del teatro en la Espana de los siglos XVII y XVIII Portada de la primera edicion en 1804 del Tratado historico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en Espana con las censuras teologicas reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias Era hijo del poligrafo y cervantista Juan Antonio Pellicer y Saforcada y descendiente al parecer del erudito barroco Jose Pellicer de Ossau 1 estudio en los Reales Estudios de San Isidro y se caso con Maria Cortes Monroy ingreso en la Real Biblioteca en 1798 como escribiente celador 1 º pasando a oficial 3 º en 1801 plaza que se reconvirtio a oficial 5 º por el nuevo Plan de 1802 Ayudando a su padre hizo un indice de materias de libros y otro de monedas de esta biblioteca Fue al parecer un modelo de diligencia eficiencia y apoliticismo de perfil ilustrado y bien relacionado con el Principe de la Paz a quien dedico El templo del buen gusto o Breve descripcion de la biblioteca del Excmo Sr Principe de la Paz 1803 Tradujo el Werther de Goethe desde el frances en 1800 pero no le dieron permiso para publicarlo asi como la segunda parte de La Galatea cervantina compuesta por el sobrino de Voltaire Jean Pierre Claris de Florian Llego a ser Censor General de Teatros en la corte de Carlos IV puesto que le permitio construir una pulcra y casi exhaustiva relacion de datos en torno a la vida teatral en el dificil marco de la Contrarreforma muchos de los textos que copia cita o utiliza han desaparecido hoy en dia 2 3 Obra EditarEl Templo del buen gusto o Breve descripcion de la biblioteca del Excmo Senor Principe de la Paz Imprenta de la Administracion del Real Arbitrio de Beneficencia 1803 Tratado historico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en Espana con las censuras teologicas reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias 1804 4 Cuyo segundo tomo se publico tambien en Madrid el 25 de febrero de 1805 5 Edicion en 1814 de La Galatea de Miguel de Cervantes imitada compendiada y concluida por Mr Florian traducida por Casiano Pellicer En Madrid impreso por la Viuda de Barco Lopez 6 Referencias Editar Gomez Garcia Manuel 1998 Diccionario Akal de Teatro Ediciones Akal p 641 ISBN 9788446008279 Jose Monleon Sobre el origen del teatro espanol articulo en la revista Triunfo edicion digital del numero 706 ano XXXI paginas 50 1 fecha de publicacion 07 08 1976 Consultado en febrero de 2015 Sanchez Mariana Manuel Casiano Pellicer Diccionario biografico de la Real Academia de la Historia RAH Casiano Pellicer Tratado historico sobre el origen y progreso de la comedia y del histrionismo en Espana con las censuras teologicas reales resoluciones y providencias del Consejo supremo sobre comedias Edicion a cargo de Jose Maria Diez Borque Madrid 1804 Barcelona Labor 1975 isbn 84 335 9816 3 Edicion facsimil en linea Referencia de la obra traducida al ingles por Robert Watson Wade ejemplar de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos Archivado el 3 de febrero de 2015 en Wayback Machine Consultado en febrero de 2015 Edicion de La Galatea ficha en el Buscon de la BNE Archivado el 3 de febrero de 2015 en Wayback Machine Consultado en febrero de 2015Enlaces externos EditarTag de menciones de Casiano Pellicer en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Consultado en febrero de 2015 Tag de obras de Casiano pellicer en el Buscon de la Biblioteca Nacional de Espana Consultado en febrero de 2015Obtenido de https es wikipedia org w index php title Casiano Pellicer amp oldid 116140811, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos