fbpx
Wikipedia

Cafetín de Buenos Aires

Cafetín de Buenos Aires es un tango argentino con letra de Enrique Santos Discépolo y música de Mariano Mores. Se lo considera una composición «medular de la historia de la ciudad» de Buenos Aires,[1]​ uno de los llamados «tangos fundamentales»,[2]​ o «tangos de oro».[3]​ Se trata de un tango que suma la experiencia directa propia más el intercambio de experiencias de café como una alternativa a la ciencia positiva.[4]

«Cafetín de Buenos Aires»
Publicación 1948
Género Tango
Duración 3:08
Compositor Mariano Mores
Letrista Enrique Santos Discépolo
Idioma original español

Composición y autores

Cafetín de Buenos Aires fue compuesto para una escena de la película Corrientes, calle de ensueños, en la que Mariano Mores actuaría como galán. Él le pasó la melodía a Enrique Santos Discépolo al tiempo que le encargaba la letra con el plazo de una semana, encargo que este compositor cumplió.[3]​ Fue uno de los últimos tangos escritos por Discépolo y se hizo famoso en varias versiones ya antes del estreno de la película en septiembre de 1949.[2]

La letra del tango es de Enrique Santos Discépolo[3]​ (Buenos Aires, 27 de marzo de 1901 - Buenos Aires, 23 de diciembre de 1951), compositor, músico, dramaturgo y cineasta argentino también conocido como Discepolín, hermano del destacado director teatral y dramaturgo Armando Discépolo.

La música del tango es de Mariano Mores,[3]​ cuyo nombre real es Mariano Alberto Martínez (Buenos Aires, 18 de febrero de 1918- 13 de abril de 2016), músico argentino, pianista, compositor y director de orquesta de tango, autor de varias de las obras del género más difundidas.

El binomio Mores-Discépolo repitió en este caso la colaboración que originó otras obras memorables, como el tango Uno, por ejemplo.

Temas y lenguaje de la obra

El tango expresa una filosofía de vida del argentino medio, de la calle y la noche, vista desde las mesas del café «que nunca preguntan». Muchos poetas del tango escribieron y buscaron inspiración en bares de Buenos Aires y, por ello, también les dedicaron canciones. Dentro de esa temática Cafetín de Buenos Aires ocupa un lugar destacado y el lenguaje popular incorporó frases extraídas de su letra, como, por ejemplo, «la ñata contra el vidrio»,[5]​ y «los sabihondos y suicidas». Su letra habla del recuerdo de las cosas del pasado (de la infancia, de la madre) y de los amigos:[6]​ «…Me diste en oro un puñado de amigos…». En pocas palabras describe varios personajes:

«José, el de la quimera...
Marcial, que aún cree y espera...
y el flaco Abel que se nos fue pero aún me guía...»

La letra refiere además al poeta-narrador, que dice de sí mismo:

«…yo aprendí filosofía... dados... timba...
y la poesía cruel
de no pensar más en mí.»

y también:

«…lloré una tarde el primer desengaño,
nací a las penas,
bebí mis años
y me entregué sin luchar.»

Como en otras composiciones de Enrique Santos Discépolo, se valora la constitución de un lenguaje propio y singular, y el laborioso y subyacente ejercicio de escritura.[7]​ Así lo señala el poeta, ensayista, narrador y periodista Alberto Cousté:

Quienes le conocieron sabían que detrás de ese arabesco, había algo más que fuegos de artificio: la empecinada búsqueda de una palabra -para concluir Uno, demoró un año por un verso que no lo conformaba y cuya verdadera versión «estaba en alguna parte»-, la obsesión por los temas, la reiterada tristeza, el esfuerzo que le significó ir encontrando su idioma, que puede rastrearse desde los lunfardismos de Qué vachaché, hasta los ceñidos rigores de Uno y Cafetín de Buenos Aires.[7]
Alberto Cousté, citado por Mariana Bonano

Represión cultural

A partir de 1943 dentro de una campaña iniciada por la dictadura militar de 1943 que obligó a suprimir el lenguaje lunfardo, como así también cualquier referencia a la embriaguez o expresiones que en forma arbitraria eran consideradas inmorales o negativas para el idioma o para el país, se prohibió la emisión por radio de Cafetín de Buenos Aires por su supuesto pesimismo y por la comparación entre el cafetín y la madre.[8]

Las restricciones por parte de la Secretaría de Prensa y Difusión continuaron al asumir el gobierno constitucional del general Juan Domingo Perón y en 1949 directivos de Sadaic le solicitaron al administrador de Correos y Telecomunicaciones en una entrevista que se las anularan, pero sin resultado. Obtuvieron entonces una audiencia con Perón, que se realizó el 25 de marzo de 1949, y el presidente –que afirmó que ignoraba la existencia de esas directivas- las dejó sin efecto.[9][8]

En enero de 1950 SADAIC cuestionó a Radio El Mundo por aplicar criterios restrictivos sobre los temas de las canciones. En 1952 la entidad de los autores acordó con las autoridades una lista de canciones populares que por razones de buen gusto o decoro idiomático no debían pasarse por radio. Opina al respecto el escritor Oscar Conde que en definitiva, SADAIC no cuestionaba la censura en sí misma sino quién la aplicaba.[8]

En octubre de 1953 se aprobó la Ley de Radiodifusión n° 14 241 que no tenía previsiones sobre el uso del lenguaje popular en radio pero las restricciones en alguna medida continuaron.

Versiones

  • Tania, orquesta de Héctor Stamponi, Buenos Aires, RCA Victor (60-1641), grabada el 1 de julio de 1948.[3]
  • Edmundo Rivero, orquesta de Aníbal Troilo, Buenos Aires, RCA Victor (60-1643 83998), grabada el 8 de julio de 1948.[3]​ Esta versión fue cortina musical del programa televisivo humorístico Polémica en el bar. Asimismo, destaca el registro de la orquesta de Osvaldo Fresedo con el cantor Osvaldo Cordó en ese mismo año.[3]
  • Argentino Ledesma, orquesta de Jorge Dragone, Buenos Aires, grabada el 14 de diciembre de 1959.
  • Alberto Marino, orquesta de Miguel Caló, Buenos Aires, Odeon (LDB-126 33451), grabada el 15 de mayo de 1967.
  • Héctor De Rosas, orquesta de José Basso, Buenos Aires, Music Hall (30456).
  • Nelly Omar, con guitarras, Buenos Aires, Magenta (512.510), grabada el 19 de diciembre de 1997.
  • Mariano Mores recién la grabó en 1957, con su orquesta sinfónica y cantada por Enrique Lucero.
  • Astor Piazzolla con la voz de Fontán Luna en (1948)
  • Edmundo Rivero con H. Stamponi (1959)
  • Héctor de Rosas con el Quinteto Nuevo Tango de A. Piazzolla (1962)
  • Hugo del Carril con guitarras (1967),
  • Alberto Marino acompañado por Miguel Caló (1967),
  • Roberto Goyeneche con la Orquesta Típica Porteña (1968),

Otras grabaciones fueron de Enrique Dumas, Guillermo Fernández, Andrés Calamaro y Juan Carlos Baglietto, entre otros, además de las realizadas en Latinoamérica y en países de otras áreas geográficas, traducida a otros idiomas como el portugués, alemán e italiano.

Influencia en la cultura

En el poema Quizá la más querida, Julio Cortázar hace alusión a la letra del tango Cafetín de Buenos Aires.[10]

Me diste la intemperie,
la leve sombra de tu mano
pasando por mi cara.
Me diste el frío, la distancia,
el amargo café de medianoche
entre mesas vacías.
...
Fui una letra de tango
para tu indiferente melodía.
Julio Cortázar

Otros cafés, otros tangos

Otros tangos fueron dedicados a cafés destacados de Buenos Aires, como el dedicado al bar de Balvanera Café de los Angelitos, de Cátulo Castillo y José Razzano, compuesto en 1944, y Viejo Café Tortoni dedicado al café Tortoni en 1981 por Eladia Blázquez (música) y Héctor Negro (letra). Un local se hizo conocido gracias al tango: Café La Humedad, ubicado en la esquina de Gaona y Boyacá, en el barrio de Flores, al que cantó Cacho Castaña en un tango del mismo nombre.

Por su parte, Homero Expósito, escribió el tango Cafetín (1946), "donde lloran los hombres que saben el gusto que dejan los mares".

Referencias

  1. Gregorutti, Hugo. . El diario de Paraná. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015. Consultado el 2 de febrero de 2015. 
  2. del Priore, Oscar; Amuchástegui, Irene (2008). Cien tangos fundamentales. Buenos Aires: Aguilar. pp. 451-454. ISBN 9789870418245. Consultado el 16 de diciembre de 2015. 
  3. Evaristo, César (2013). 100 Tangos de oro (2ª edición). Buenos Aires: Ediciones Lea. p. 1888. ISBN 978-987-634-727-3. 
  4. García-Olivares, Antonio (junio de 2003). «La filosofía de los cantes desgarrados: una epistemología popular». Acciones e Investigaciones Sociales (17): 215-238. Consultado el 29 de septiembre de 2016. 
  5. «La ñata contra el vidrio» significa «la nariz contra el cristal de la ventana», significando la contemplación de aquello que no se puede alcanzar. Se puede ver un ejemplo del uso de esta expresión en: Pantano, Liliana (2001). «Tratamiento de la discapacidad en los medios. Algunas consideraciones sobre la presencia de la discapacidad en Internet. De los contenidos de las páginas Webs y de la accesibilidad». Ponencia presentada en el XV Seminario Iberoamericano sobre Discapacidad y Comunicación Social, organizado por el Real Patronato y celebrado en Madrid, los días 6-8 de noviembre de 2000. Boletín del Real Patronato: 61-69. 
  6. Bianchi Bustos, Marcelo (2010). «Buenos Aires en las Letras (literatura y tango): un elemento para el estudio de la vida de un “organismo vivo”». Reflexión Académica en Diseño y Comunicación 13: 24-27. ISSN 1668-1673. Consultado el 30 de septiembre de 2016. 
  7. Bonano, Mariana (2012). «La propuesta de Zona de la poesía americana (Buenos Aires, 1963-1964): estéticas coloquiales y apropiaciones de la «cultura popular»». Aisthesis (Revista Chilena de Investigaciones Estéticas) (52): 81-96. ISSN 0718-7181. Consultado el 30 de septiembre de 2016. 
  8. Conde, Oscar (2011). Lunfardo. Un estudio sobre el habla popular de los argentinos. Buenos Aires. Ediciones Taurus. pp. 407/413. ISBN 978987-04-1762-0. 
  9. Nº 300 - El último poeta del tango, Enrique Cadícamo. Y la historia de Los mareados, con música de Juan Carlos Cobián el 17 de marzo de 2016 en Wayback Machine. Consultado 2013-10-28
  10. Anad, Guillermo (2004). «Presencia de los tangos en la poesía de Julio Cortázar». En King, Stewart; Browitt, Jeff, ed. The Space of Culture: Critical Readings in Hispanic Studies. Newark: University of Delaware Press. p. 110-117. ISBN 978-0-87413-917-4. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q11334296

cafetín, buenos, aires, tango, argentino, letra, enrique, santos, discépolo, música, mariano, mores, considera, composición, medular, historia, ciudad, buenos, aires, llamados, tangos, fundamentales, tangos, trata, tango, suma, experiencia, directa, propia, má. Cafetin de Buenos Aires es un tango argentino con letra de Enrique Santos Discepolo y musica de Mariano Mores Se lo considera una composicion medular de la historia de la ciudad de Buenos Aires 1 uno de los llamados tangos fundamentales 2 o tangos de oro 3 Se trata de un tango que suma la experiencia directa propia mas el intercambio de experiencias de cafe como una alternativa a la ciencia positiva 4 Cafetin de Buenos Aires Publicacion1948GeneroTangoDuracion3 08CompositorMariano MoresLetristaEnrique Santos DiscepoloIdioma originalespanol editar datos en Wikidata Indice 1 Composicion y autores 2 Temas y lenguaje de la obra 3 Represion cultural 4 Versiones 5 Influencia en la cultura 6 Otros cafes otros tangos 7 Referencias 8 Enlaces externosComposicion y autores EditarCafetin de Buenos Aires fue compuesto para una escena de la pelicula Corrientes calle de ensuenos en la que Mariano Mores actuaria como galan El le paso la melodia a Enrique Santos Discepolo al tiempo que le encargaba la letra con el plazo de una semana encargo que este compositor cumplio 3 Fue uno de los ultimos tangos escritos por Discepolo y se hizo famoso en varias versiones ya antes del estreno de la pelicula en septiembre de 1949 2 La letra del tango es de Enrique Santos Discepolo 3 Buenos Aires 27 de marzo de 1901 Buenos Aires 23 de diciembre de 1951 compositor musico dramaturgo y cineasta argentino tambien conocido como Discepolin hermano del destacado director teatral y dramaturgo Armando Discepolo La musica del tango es de Mariano Mores 3 cuyo nombre real es Mariano Alberto Martinez Buenos Aires 18 de febrero de 1918 13 de abril de 2016 musico argentino pianista compositor y director de orquesta de tango autor de varias de las obras del genero mas difundidas El binomio Mores Discepolo repitio en este caso la colaboracion que origino otras obras memorables como el tango Uno por ejemplo Temas y lenguaje de la obra EditarEl tango expresa una filosofia de vida del argentino medio de la calle y la noche vista desde las mesas del cafe que nunca preguntan Muchos poetas del tango escribieron y buscaron inspiracion en bares de Buenos Aires y por ello tambien les dedicaron canciones Dentro de esa tematica Cafetin de Buenos Aires ocupa un lugar destacado y el lenguaje popular incorporo frases extraidas de su letra como por ejemplo la nata contra el vidrio 5 y los sabihondos y suicidas Su letra habla del recuerdo de las cosas del pasado de la infancia de la madre y de los amigos 6 Me diste en oro un punado de amigos En pocas palabras describe varios personajes Jose el de la quimera Marcial que aun cree y espera y el flaco Abel que se nos fue pero aun me guia La letra refiere ademas al poeta narrador que dice de si mismo yo aprendi filosofia dados timba y la poesia cruelde no pensar mas en mi y tambien llore una tarde el primer desengano naci a las penas bebi mis anosy me entregue sin luchar Como en otras composiciones de Enrique Santos Discepolo se valora la constitucion de un lenguaje propio y singular y el laborioso y subyacente ejercicio de escritura 7 Asi lo senala el poeta ensayista narrador y periodista Alberto Couste Quienes le conocieron sabian que detras de ese arabesco habia algo mas que fuegos de artificio la empecinada busqueda de una palabra para concluir Uno demoro un ano por un verso que no lo conformaba y cuya verdadera version estaba en alguna parte la obsesion por los temas la reiterada tristeza el esfuerzo que le significo ir encontrando su idioma que puede rastrearse desde los lunfardismos de Que vachache hasta los cenidos rigores de Uno y Cafetin de Buenos Aires 7 Alberto Couste citado por Mariana BonanoRepresion cultural EditarA partir de 1943 dentro de una campana iniciada por la dictadura militar de 1943 que obligo a suprimir el lenguaje lunfardo como asi tambien cualquier referencia a la embriaguez o expresiones que en forma arbitraria eran consideradas inmorales o negativas para el idioma o para el pais se prohibio la emision por radio de Cafetin de Buenos Aires por su supuesto pesimismo y por la comparacion entre el cafetin y la madre 8 Las restricciones por parte de la Secretaria de Prensa y Difusion continuaron al asumir el gobierno constitucional del general Juan Domingo Peron y en 1949 directivos de Sadaic le solicitaron al administrador de Correos y Telecomunicaciones en una entrevista que se las anularan pero sin resultado Obtuvieron entonces una audiencia con Peron que se realizo el 25 de marzo de 1949 y el presidente que afirmo que ignoraba la existencia de esas directivas las dejo sin efecto 9 8 En enero de 1950 SADAIC cuestiono a Radio El Mundo por aplicar criterios restrictivos sobre los temas de las canciones En 1952 la entidad de los autores acordo con las autoridades una lista de canciones populares que por razones de buen gusto o decoro idiomatico no debian pasarse por radio Opina al respecto el escritor Oscar Conde que en definitiva SADAIC no cuestionaba la censura en si misma sino quien la aplicaba 8 En octubre de 1953 se aprobo la Ley de Radiodifusion n 14 241 que no tenia previsiones sobre el uso del lenguaje popular en radio pero las restricciones en alguna medida continuaron Versiones EditarTania orquesta de Hector Stamponi Buenos Aires RCA Victor 60 1641 grabada el 1 de julio de 1948 3 Edmundo Rivero orquesta de Anibal Troilo Buenos Aires RCA Victor 60 1643 83998 grabada el 8 de julio de 1948 3 Esta version fue cortina musical del programa televisivo humoristico Polemica en el bar Asimismo destaca el registro de la orquesta de Osvaldo Fresedo con el cantor Osvaldo Cordo en ese mismo ano 3 Argentino Ledesma orquesta de Jorge Dragone Buenos Aires grabada el 14 de diciembre de 1959 Alberto Marino orquesta de Miguel Calo Buenos Aires Odeon LDB 126 33451 grabada el 15 de mayo de 1967 Hector De Rosas orquesta de Jose Basso Buenos Aires Music Hall 30456 Nelly Omar con guitarras Buenos Aires Magenta 512 510 grabada el 19 de diciembre de 1997 Mariano Mores recien la grabo en 1957 con su orquesta sinfonica y cantada por Enrique Lucero Astor Piazzolla con la voz de Fontan Luna en 1948 Edmundo Rivero con H Stamponi 1959 Hector de Rosas con el Quinteto Nuevo Tango de A Piazzolla 1962 Hugo del Carril con guitarras 1967 Alberto Marino acompanado por Miguel Calo 1967 Roberto Goyeneche con la Orquesta Tipica Portena 1968 Otras grabaciones fueron de Enrique Dumas Guillermo Fernandez Andres Calamaro y Juan Carlos Baglietto entre otros ademas de las realizadas en Latinoamerica y en paises de otras areas geograficas traducida a otros idiomas como el portugues aleman e italiano Influencia en la cultura EditarEn el poema Quiza la mas querida Julio Cortazar hace alusion a la letra del tango Cafetin de Buenos Aires 10 Me diste la intemperie la leve sombra de tu manopasando por mi cara Me diste el frio la distancia el amargo cafe de medianocheentre mesas vacias Fui una letra de tangopara tu indiferente melodia Julio CortazarOtros cafes otros tangos EditarOtros tangos fueron dedicados a cafes destacados de Buenos Aires como el dedicado al bar de Balvanera Cafe de los Angelitos de Catulo Castillo y Jose Razzano compuesto en 1944 y Viejo Cafe Tortoni dedicado al cafe Tortoni en 1981 por Eladia Blazquez musica y Hector Negro letra Un local se hizo conocido gracias al tango Cafe La Humedad ubicado en la esquina de Gaona y Boyaca en el barrio de Flores al que canto Cacho Castana en un tango del mismo nombre Por su parte Homero Exposito escribio el tango Cafetin 1946 donde lloran los hombres que saben el gusto que dejan los mares Referencias Editar Gregorutti Hugo Cafetin de Buenos Aires Un tango medular cumple 60 anos El diario de Parana Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 Consultado el 2 de febrero de 2015 a b del Priore Oscar Amuchastegui Irene 2008 Cien tangos fundamentales Buenos Aires Aguilar pp 451 454 ISBN 9789870418245 Consultado el 16 de diciembre de 2015 a b c d e f g Evaristo Cesar 2013 100 Tangos de oro 2ª edicion Buenos Aires Ediciones Lea p 1888 ISBN 978 987 634 727 3 Garcia Olivares Antonio junio de 2003 La filosofia de los cantes desgarrados una epistemologia popular Acciones e Investigaciones Sociales 17 215 238 Consultado el 29 de septiembre de 2016 La nata contra el vidrio significa la nariz contra el cristal de la ventana significando la contemplacion de aquello que no se puede alcanzar Se puede ver un ejemplo del uso de esta expresion en Pantano Liliana 2001 Tratamiento de la discapacidad en los medios Algunas consideraciones sobre la presencia de la discapacidad en Internet De los contenidos de las paginas Webs y de la accesibilidad Ponencia presentada en el XV Seminario Iberoamericano sobre Discapacidad y Comunicacion Social organizado por el Real Patronato y celebrado en Madrid los dias 6 8 de noviembre de 2000 Boletin del Real Patronato 61 69 Bianchi Bustos Marcelo 2010 Buenos Aires en las Letras literatura y tango un elemento para el estudio de la vida de un organismo vivo Reflexion Academica en Diseno y Comunicacion 13 24 27 ISSN 1668 1673 Consultado el 30 de septiembre de 2016 a b Bonano Mariana 2012 La propuesta de Zona de la poesia americana Buenos Aires 1963 1964 esteticas coloquiales y apropiaciones de la cultura popular Aisthesis Revista Chilena de Investigaciones Esteticas 52 81 96 ISSN 0718 7181 Consultado el 30 de septiembre de 2016 a b c Conde Oscar 2011 Lunfardo Un estudio sobre el habla popular de los argentinos Buenos Aires Ediciones Taurus pp 407 413 ISBN 978987 04 1762 0 Nº 300 El ultimo poeta del tango Enrique Cadicamo Y la historia de Los mareados con musica de Juan Carlos Cobian Archivado el 17 de marzo de 2016 en Wayback Machine Consultado 2013 10 28 Anad Guillermo 2004 Presencia de los tangos en la poesia de Julio Cortazar En King Stewart Browitt Jeff ed The Space of Culture Critical Readings in Hispanic Studies Newark University of Delaware Press p 110 117 ISBN 978 0 87413 917 4 Enlaces externos EditarLetra del tango Video en YouTube Datos Q11334296 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Cafetin de Buenos Aires amp oldid 127616697, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos