fbpx
Wikipedia

Códice Ixtlilxóchitl

El Códice Ixtlilxóchitl es un calendario ritual escrito aproximadamente en 1550 d. C. en la Ciudad de México, el cual narra las principales festividades y ceremonias celebradas en la Gran pirámide de Tenochtitlán. Dicho códice se basa sobre el sistema Xiuhpohualli el cual consta de 365 días, divididos en 18 meses de 20 días cada uno más un período adicional de cinco días inútiles al final del año.[1]​ Cada festividad está descrita por un pictograma: un animal, una construcción o algunas ofrendas y una pintura de los gobernantes de Texcoco[2]​ pertenecientes al tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxóchitl (1578-1650) y Debajo de cada festividad se encuentra una pequeña explicación o traducción del pictograma escrita por el mismo Fernando de Alva Ixtlilxóchitl en español.[3]

Ixtlilxochitl I Códice Ixtlilxochitl folio 107

Características

El Códice Ixtlilxóchitl está compuesto por tres fragmentos de un volumen mayor integrado por varios textos con diferentes orígenes e independientes[2]​ pertenecientes al tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxóchitl (1578-1650) y a Carlos de Sigüenza y Góngora[4]

La primera parte está integrada por 11 folios, todos con textos explicativos en español[2]​ relacionados con los ritos del calendario civil de 18 meses, con las ceremonias religiosas y con los dioses. Actualmente se tiene la creencia que esta sección se trata de una copia de un documento perdido el día de hoy debido a los grandes paralelismos contenidos en el Códice Magliabecchiano y el Códice Tudela.[4]​ La segunda parte está compuesta por 6 hojas de papel europeo las cuales contienen: pinturas de muy alta calidad[2]​ de los gobernantes de Texcoco, dibujos del Templo Mayor, del dios Tláloc.[4]​ y acerca de la población indígena.[2]

La tercera parte está formada por 10 folios escritos por el mismo Fernando de Alva Ixtlilxóchitl y es producto de una copia de la obra de Fray Bernardino de Sahagún,[4]​ las cuales narran nuevamente las 18 veintenas del año nahua. Esta parte fue escrita en puño y letra por el mismísimo Fernando de Alva Ixtlilxochitl, el cual intenta de establecer una correlación entre el Tonalpohualli y el calendario europeo.[2]

Historia

El códice perteneció al famoso cronista tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxóchitl (1578-1650), autor de la Historia de la nación chichimeca y otras importantes relaciones históricas que relatan el pasado prehispánico de la región Tetzcoco-Aculhua. Sin embargo, el documento, tal y como hoy lo conocemos, es en realidad el resultado de la recopilación de diversos manuscritos; es decir, las tres partes que hoy lo conforman son apenas tres fragmentos de un volumen mayor integrado por varios textos que pertenecieron al propio Ixtlilxóchitl y a Carlos de Sigüenza y Góngora.

La primera parte está integrada por 11 folios pintados por ambos lados que contienen textos y glifos relativos a los dioses, ceremonias y ritos del calendario civil de 18 “meses” o veintenas. Esta sección del Ixtlilxóchitl es probablemente copia de un documento hoy perdido, pues muestra un gran paralelismo con el Códice Magliabecchiano, el Códice Tudela y otros documentos de la época, por lo que al parecer, fueron varios códices los que se hicieron a partir del manuscrito que sirvió de fuente para su elaboración. La segunda parte del Códice Ixtlilxóchitl se compone de seis hojas en papel europeo que contienen pinturas de los gobernantes de Tetzcoco y dibujos del dios Tláloc y del Templo Mayor. Según Patrick Lesbre (1998), las imágenes de los señores tetzcocanos pueden relacionarse con las obras de Francisco Hernández, en tanto que las láminas religiosas fueron tomadas por don Fernando de la relación histórica de Juan Bautista Pomar (1582) y copiados posteriormente, en el siglo XVIII, por Veitia (Doesburg, 1996).

La tercera parte está formada por diez hojas escritas por Fernando de Alva Ixtlilxóchitl , y son producto de una copia que él mismo realizó de la obra de fray Bernardino de Sahagún.

“La colección entera de manuscritos originales, copias y códices que había logrado reunir Ixtlilxóchitl para escribir sus obras históricas, pasaron a su muerte, acaecida en 1650, a manos de su hijo. Don Luis de Alva Cortés conservó todos los papeles de su padre hasta que falleció en 1681, y entonces la colección pasó a manos de Sigüenza y Góngora, quien había mantenido una estrecha amistad con el hijo del historiador tetzcocano.” [4]


Notable historiador, poeta, astrónomo y matemático, Sigüenza y Góngora conservó los códices y documentos hasta su muerte en 1700 y, conforme a su testamento, dejó como heredera de sus manuscritos a la biblioteca del Colegio Máximo de San Pedro y San Pablo de la orden de los jesuitas en la ciudad de México. El Códice Ixtlilxóchitl, así como el resto de la colección, permaneció en esa biblioteca hasta que lo recogió el humanista italiano Lorenzo Boturini Benaduci (1702-1755) durante sus pesquisas para recopilar manuscritos históricos.

La colección de Boturini era tan importante que involucró a dos virreyes: Pedro de Cebrián y Agustín, quien la confiscó porque Boturini entró ilegalmente a la Nueva España, y a su sucesor: Juan Francisco de Güemes, quien la cedió al anticuario Fernández de Echeverría y Veytia, quien la solicitó para sus estudios. A raíz de su fallecimiento, pasó a manos de Antonio de León y Gama (1735-1802) y luego a sus herederos. Ahí la colección se dividió. El Códice quedó en la parte que adquirió después el sacerdote José Pichardo y en 1827 Joseph Alexis Aubin. Posteriormente el franco mexicano Eugène Goupil adquirió la colección y de ahí pasó a la Biblioteca Nacional de Francia en París, donde el Códice Ixtlilxóchitl permanece hasta la actualidad[2]​ bajo los números de registro 65-71.[5]

Publicación

Este documento no había sido publicado hasta 1971 por la Akademische Druck-U Verlaganstalt, en cuya colección Fontes Rerum Mexicanarum ostenta el número 9 y está formado por dos partes.[5]

La primera consiste en la reproducción exacta del documento, por lo que se presentan a color todas las láminas que contienen ilustraciones; mientras que la segunda parte corresponde al estudio preparado por Jacqueline de Durand Forest.[5]

Esta segunda parte está formada por 10 apartados: un prefacio, una introducción, la historia y fecha del documento, el estilo de las pinturas, la descripción detallada del documento, la concordancia del calendario mexicano, cuadros comparativos del “Códice Ixtlilxóchitl” con el Códice Magliabechiano y el Códice Tudela, y conclusiones.[5]

Bibliografía

  • Códice Ixtlilxochitl, [1]
  • Batalla Rosado, Juan José. “Códice Ixtlilxóchitl” En Pueblos originarios. Escritura y simbología [2]
  • Historia de los Códices Mexicanos,
  • "Códice Ixtlilxóchitl-Bibliothèque National Paris" (Ms. Mex. 65-71). En Estudios de Cultura Náhuatl. p. 301-302 [4]

Referencias

Enlaces externos

  • FAMSI, “Códice Ixtlilxóchitl” , [5]
  • Escaneo en alta definición del códice, de la Biblioteca Nacional de Francia
  •   Datos: Q24940840
  •   Multimedia: Codex Ixtlilxochitl

códice, ixtlilxóchitl, calendario, ritual, escrito, aproximadamente, 1550, ciudad, méxico, cual, narra, principales, festividades, ceremonias, celebradas, gran, pirámide, tenochtitlán, dicho, códice, basa, sobre, sistema, xiuhpohualli, cual, consta, días, divi. El Codice Ixtlilxochitl es un calendario ritual escrito aproximadamente en 1550 d C en la Ciudad de Mexico el cual narra las principales festividades y ceremonias celebradas en la Gran piramide de Tenochtitlan Dicho codice se basa sobre el sistema Xiuhpohualli el cual consta de 365 dias divididos en 18 meses de 20 dias cada uno mas un periodo adicional de cinco dias inutiles al final del ano 1 Cada festividad esta descrita por un pictograma un animal una construccion o algunas ofrendas y una pintura de los gobernantes de Texcoco 2 pertenecientes al tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxochitl 1578 1650 y Debajo de cada festividad se encuentra una pequena explicacion o traduccion del pictograma escrita por el mismo Fernando de Alva Ixtlilxochitl en espanol 3 Ixtlilxochitl I Codice Ixtlilxochitl folio 107 Indice 1 Caracteristicas 2 Historia 3 Publicacion 4 Bibliografia 5 Referencias 6 Enlaces externosCaracteristicas EditarEl Codice Ixtlilxochitl esta compuesto por tres fragmentos de un volumen mayor integrado por varios textos con diferentes origenes e independientes 2 pertenecientes al tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxochitl 1578 1650 y a Carlos de Siguenza y Gongora 4 La primera parte esta integrada por 11 folios todos con textos explicativos en espanol 2 relacionados con los ritos del calendario civil de 18 meses con las ceremonias religiosas y con los dioses Actualmente se tiene la creencia que esta seccion se trata de una copia de un documento perdido el dia de hoy debido a los grandes paralelismos contenidos en el Codice Magliabecchiano y el Codice Tudela 4 La segunda parte esta compuesta por 6 hojas de papel europeo las cuales contienen pinturas de muy alta calidad 2 de los gobernantes de Texcoco dibujos del Templo Mayor del dios Tlaloc 4 y acerca de la poblacion indigena 2 La tercera parte esta formada por 10 folios escritos por el mismo Fernando de Alva Ixtlilxochitl y es producto de una copia de la obra de Fray Bernardino de Sahagun 4 las cuales narran nuevamente las 18 veintenas del ano nahua Esta parte fue escrita en puno y letra por el mismisimo Fernando de Alva Ixtlilxochitl el cual intenta de establecer una correlacion entre el Tonalpohualli y el calendario europeo 2 Historia EditarEl codice pertenecio al famoso cronista tetzcocano Fernando de Alva Ixtlilxochitl 1578 1650 autor de la Historia de la nacion chichimeca y otras importantes relaciones historicas que relatan el pasado prehispanico de la region Tetzcoco Aculhua Sin embargo el documento tal y como hoy lo conocemos es en realidad el resultado de la recopilacion de diversos manuscritos es decir las tres partes que hoy lo conforman son apenas tres fragmentos de un volumen mayor integrado por varios textos que pertenecieron al propio Ixtlilxochitl y a Carlos de Siguenza y Gongora La primera parte esta integrada por 11 folios pintados por ambos lados que contienen textos y glifos relativos a los dioses ceremonias y ritos del calendario civil de 18 meses o veintenas Esta seccion del Ixtlilxochitl es probablemente copia de un documento hoy perdido pues muestra un gran paralelismo con el Codice Magliabecchiano el Codice Tudela y otros documentos de la epoca por lo que al parecer fueron varios codices los que se hicieron a partir del manuscrito que sirvio de fuente para su elaboracion La segunda parte del Codice Ixtlilxochitl se compone de seis hojas en papel europeo que contienen pinturas de los gobernantes de Tetzcoco y dibujos del dios Tlaloc y del Templo Mayor Segun Patrick Lesbre 1998 las imagenes de los senores tetzcocanos pueden relacionarse con las obras de Francisco Hernandez en tanto que las laminas religiosas fueron tomadas por don Fernando de la relacion historica de Juan Bautista Pomar 1582 y copiados posteriormente en el siglo XVIII por Veitia Doesburg 1996 La tercera parte esta formada por diez hojas escritas por Fernando de Alva Ixtlilxochitl y son producto de una copia que el mismo realizo de la obra de fray Bernardino de Sahagun La coleccion entera de manuscritos originales copias y codices que habia logrado reunir Ixtlilxochitl para escribir sus obras historicas pasaron a su muerte acaecida en 1650 a manos de su hijo Don Luis de Alva Cortes conservo todos los papeles de su padre hasta que fallecio en 1681 y entonces la coleccion paso a manos de Siguenza y Gongora quien habia mantenido una estrecha amistad con el hijo del historiador tetzcocano 4 Notable historiador poeta astronomo y matematico Siguenza y Gongora conservo los codices y documentos hasta su muerte en 1700 y conforme a su testamento dejo como heredera de sus manuscritos a la biblioteca del Colegio Maximo de San Pedro y San Pablo de la orden de los jesuitas en la ciudad de Mexico El Codice Ixtlilxochitl asi como el resto de la coleccion permanecio en esa biblioteca hasta que lo recogio el humanista italiano Lorenzo Boturini Benaduci 1702 1755 durante sus pesquisas para recopilar manuscritos historicos La coleccion de Boturini era tan importante que involucro a dos virreyes Pedro de Cebrian y Agustin quien la confisco porque Boturini entro ilegalmente a la Nueva Espana y a su sucesor Juan Francisco de Guemes quien la cedio al anticuario Fernandez de Echeverria y Veytia quien la solicito para sus estudios A raiz de su fallecimiento paso a manos de Antonio de Leon y Gama 1735 1802 y luego a sus herederos Ahi la coleccion se dividio El Codice quedo en la parte que adquirio despues el sacerdote Jose Pichardo y en 1827 Joseph Alexis Aubin Posteriormente el franco mexicano Eugene Goupil adquirio la coleccion y de ahi paso a la Biblioteca Nacional de Francia en Paris donde el Codice Ixtlilxochitl permanece hasta la actualidad 2 bajo los numeros de registro 65 71 5 Publicacion EditarEste documento no habia sido publicado hasta 1971 por la Akademische Druck U Verlaganstalt en cuya coleccion Fontes Rerum Mexicanarum ostenta el numero 9 y esta formado por dos partes 5 La primera consiste en la reproduccion exacta del documento por lo que se presentan a color todas las laminas que contienen ilustraciones mientras que la segunda parte corresponde al estudio preparado por Jacqueline de Durand Forest 5 Esta segunda parte esta formada por 10 apartados un prefacio una introduccion la historia y fecha del documento el estilo de las pinturas la descripcion detallada del documento la concordancia del calendario mexicano cuadros comparativos del Codice Ixtlilxochitl con el Codice Magliabechiano y el Codice Tudela y conclusiones 5 Bibliografia EditarCodice Ixtlilxochitl 1 Batalla Rosado Juan Jose Codice Ixtlilxochitl En Pueblos originarios Escritura y simbologia 2 Historia de los Codices Mexicanos 3 Codice Ixtlilxochitl Bibliotheque National Paris Ms Mex 65 71 En Estudios de Cultura Nahuatl p 301 302 4 Referencias Editar Codice Ixtlilxochitl https www wdl org es item 15281 a b c d e f g Pueblos Originarios http pueblosoriginarios com meso valle azteca codices ixtli ixtli html Codice Ixtlilxochitl https www wdl org es item 15281 a b c d e Historia de los Codices Mexicanos http www arqueomex com S2N3nHistorias99 html Archivado el 12 de marzo de 2016 en Wayback Machine a b c d Codice Ixtlilxochitl http www historicas unam mx publicaciones revistas nahuatl pdf ecn15 241 pdfEnlaces externos EditarFAMSI Codice Ixtlilxochitl 5 Escaneo en alta definicion del codice de la Biblioteca Nacional de Francia Datos Q24940840 Multimedia Codex Ixtlilxochitl Obtenido de https es wikipedia org w index php title Codice Ixtlilxochitl amp oldid 131243896, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos