fbpx
Wikipedia

Alfabeto uzbeko

El idioma uzbeko ha sido escrito en varios alfabetos, incluyendo el árabe, el cirílico y el latino. En Uzbekistán, ahora está escrito oficialmente en el alfabeto latino. En la región de Sinkiang en China, algunos uzbekohablantes escriben usando cirílico, mientras que otros aplican el alfabeto árabe uigur para el uzbeko. Los uzbekos de Afganistán también escriben uzbeko usando la escritura árabe. La escritura uzbeka en árabe se enseña en las escuelas de Afganistán.

Historia

Al igual que todas las lenguas túrquicas en Asia Central, el uzbeko fue escrito en varias formas de escritura árabe («Yaña imlâ») por la población alfabetizada.

Entre 1928 y 1940, como parte de programas integrales para educar (e influir políticamente) a los uzbekos, que por primera vez ahora tenían su propia región cartográficamente delimitada, la escritura uzbeka se cambió al alfabeto latino (Yañalif, propuesta para latinizar el Yana imla que se desarrolló en 1924). La latinización del uzbeko se llevó a cabo en el contexto de la latinización de todas las lenguas túrquicas.

En 1940, el uzbeko se cambió al alfabeto cirílico bajo la dirección de Iósif Stalin. Hasta 1992, el uzbeko se siguió escribiendo con un alfabeto cirílico en casi todas partes, pero actualmente en Uzbekistán la escritura latina se ha reintroducido oficialmente, pese a que aún el uso del cirílico está muy extendido. La fecha límite en Uzbekistán para hacer esta transición ha sido cambiada repetidamente. La última fecha límite fue 2005, pero se postergó para proporcionar algunos años más.

La educación en muchas áreas de Uzbekistán se desarrolla en la escritura latina, y en 2001 la escritura latina comenzó a usarse en la acuñación de monedas. Desde 2004, algunos sitios web oficiales han pasado a utilizar el alfabeto latino al escribir en uzbeko.[1]​ La mayoría de los letreros callejeros también están en el nuevo alfabeto latino. El principal canal nacional de televisión de Uzbekistán, O'zbekiston telekanali, también ha cambiado a la escritura latina cuando escribe en uzbeko, aunque los noticieros aún se emitían en alfabeto cirílico. A partir del año 2010, el expresidente uzbeko Islam Karimov ordena la transición definitiva para que se utilice nuevamente el alfabeto latino.

Orden alfabético

El alfabeto latino uzbeko tiene 29 letras:

A a B b D d E e F f G g H h I i
J j K k L l M m N n O o P p Q q
R r S s T t U u V v X x Y y Z z
Oʻ oʻ Gʻ gʻ Sh sh Ch ch Ng ng

El símbolo ⟨ʼ⟩ no constituye una letra distinta.

Tabla de correspondencias

A continuación se diagrama una tabla comparativa de los alfabetos latinos y cirílicos para el idioma uzbeko, con sus sonidos representados.[2]

Latino Cirílico Nombre[3] Equivalente en turco Árabe IPA Aproximación en inglés
A a А а a A a / E e ە ئە ە /a, æ/ chai, cat
B b Б б be B b ب /b/ bat
D d Д д de D d د /d̪/ den
E e Э э / Е е e E e ئې ې ئې ې /e/[N 1] sleigh
F f Ф ф ef F f ف /ɸ/ fish
G g Г г ge G g گ /ɡ/ go
H h Ҳ ҳ ha H h ھ and ح /h/ hoe
I i И и i I ı / İ i ئى ى ئى ى /i, ɨ/ me
J j Ж ж je C c / J j ژ and ج /dʒ//ʒ/[N 2] joke, genre
K k К к ka K k ك /k/ cold
L l Л л el L l ل /l/ list
M m М м em M m م /m/ man
N n Н н en N n ن /n/ next
O o О о o O o / Â â ا ئا ,ا ا و ئو و /ɒ/, /o/[N 2] hot, call (pronunciación recibida)
P p П п pe P p پ /p/ pin
Q q Қ қ qa ق /q/, /x/[N 3] como una "k", pero con el sonido naciendo en la garganta
R r Р р er R r ر /r/ rat
S s С с es S s س /s/ sick
T t Т т te T t ت /t̪/ toe
U u У у u U u / Ü ü ۇ ئۇ /u, ʉ/ put, choose
V v В в ve V v ۋ /v, w/ van
X x Х х xa خ /x/ "ch" como en el alemán "Bach" o el escocés "loch"
Y y Й й ye Y y ي /j/ yes
Z z З з ze Z z ز /z/ zebra
Oʻ oʻ Ў ў Ö ö و ئو /o, ɵ/ row, fur
Gʻ gʻ Ғ ғ gʻa Ğ ğ غ /ʁ/ como la "r" francesa
Sh sh Ш ш sha Ş ş ش /ʃ/ shoe
Ch ch Ч ч che Ç ç چ /tʃ/ chew
Ng ng нг nge ڭ /ŋ/ king
ʼ ъ tutuq belgisi (ʼ) ("apóstrofe"); ayirish/ajratish belgisi (ъ) ئ y ء /ʔ/ Tanto "ʼ" (tutuq belgisi) como "ъ" (ayirish belgisi) son utilizados (1) para marcar la pausa glotal fonética cuando se pone inmediatamente antes de una vocal o (2) para marcar una vocal larga puesta inmediatamente después de una vocal.[N 4]
Notas
  1. La "Е е" cirílica al comienzo de una palabra y después de una vocal es "Ye ye" en el alfabeto latino.
  2. En préstamos desde el ruso.
  3. En algunas palabras escritas con la letra "q", el sonido ha cambiado ahora a /x/, como en o‘quvchi [oˈxuv.tʃi] "pupilo" y haqiqiy [hæxiˈxiː] "real". No hay ninguna ley de cambio de sonido efectivo cuando ocurre este proceso.
  4. Tutuq belgisi (ʼ) también se usa para indicar que las letras "s" y "h" deberían ser pronunciadas por separado, no como el dígrafo "sh" del alfabeto latino. Por ejemplo, en el sustantivo Isʼhoq (Исҳоқ) la "s" y la "h" se pronuncian por separado.

Referencias

  1. «The Governmental Portal of the Republic of Uzbekistan» (en uzbeko). Consultado el 6 de diciembre de 2012. 
  2. . Institute of the Estonian Language (en inglés). Archivado desde el original el 22 de agosto de 2006. Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  3. Ismatullayev, Xayrulla (1991). Teach-Yourself Uzbek Textbook (en uzbek). Tashkent: Oʻqituvchi. p. 4. ISBN 5-645-01104-X. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q18508808

alfabeto, uzbeko, idioma, uzbeko, sido, escrito, varios, alfabetos, incluyendo, árabe, cirílico, latino, uzbekistán, ahora, está, escrito, oficialmente, alfabeto, latino, región, sinkiang, china, algunos, uzbekohablantes, escriben, usando, cirílico, mientras, . El idioma uzbeko ha sido escrito en varios alfabetos incluyendo el arabe el cirilico y el latino En Uzbekistan ahora esta escrito oficialmente en el alfabeto latino En la region de Sinkiang en China algunos uzbekohablantes escriben usando cirilico mientras que otros aplican el alfabeto arabe uigur para el uzbeko Los uzbekos de Afganistan tambien escriben uzbeko usando la escritura arabe La escritura uzbeka en arabe se ensena en las escuelas de Afganistan Indice 1 Historia 2 Orden alfabetico 3 Tabla de correspondencias 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarAl igual que todas las lenguas turquicas en Asia Central el uzbeko fue escrito en varias formas de escritura arabe Yana imla por la poblacion alfabetizada Entre 1928 y 1940 como parte de programas integrales para educar e influir politicamente a los uzbekos que por primera vez ahora tenian su propia region cartograficamente delimitada la escritura uzbeka se cambio al alfabeto latino Yanalif propuesta para latinizar el Yana imla que se desarrollo en 1924 La latinizacion del uzbeko se llevo a cabo en el contexto de la latinizacion de todas las lenguas turquicas En 1940 el uzbeko se cambio al alfabeto cirilico bajo la direccion de Iosif Stalin Hasta 1992 el uzbeko se siguio escribiendo con un alfabeto cirilico en casi todas partes pero actualmente en Uzbekistan la escritura latina se ha reintroducido oficialmente pese a que aun el uso del cirilico esta muy extendido La fecha limite en Uzbekistan para hacer esta transicion ha sido cambiada repetidamente La ultima fecha limite fue 2005 pero se postergo para proporcionar algunos anos mas La educacion en muchas areas de Uzbekistan se desarrolla en la escritura latina y en 2001 la escritura latina comenzo a usarse en la acunacion de monedas Desde 2004 algunos sitios web oficiales han pasado a utilizar el alfabeto latino al escribir en uzbeko 1 La mayoria de los letreros callejeros tambien estan en el nuevo alfabeto latino El principal canal nacional de television de Uzbekistan O zbekiston telekanali tambien ha cambiado a la escritura latina cuando escribe en uzbeko aunque los noticieros aun se emitian en alfabeto cirilico A partir del ano 2010 el expresidente uzbeko Islam Karimov ordena la transicion definitiva para que se utilice nuevamente el alfabeto latino Orden alfabetico EditarEl alfabeto latino uzbeko tiene 29 letras A a B b D d E e F f G g H h I iJ j K k L l M m N n O o P p Q qR r S s T t U u V v X x Y y Z zOʻ oʻ Gʻ gʻ Sh sh Ch ch Ng ngEl simbolo ʼ no constituye una letra distinta Tabla de correspondencias EditarA continuacion se diagrama una tabla comparativa de los alfabetos latinos y cirilicos para el idioma uzbeko con sus sonidos representados 2 Latino Cirilico Nombre 3 Equivalente en turco Arabe IPA Aproximacion en inglesA a A a a A a E e ە ئە ە a ae chai catB b B b be B b ب b batD d D d de D d د d denE e E e E e e E e ئې ې ئې ې e N 1 sleighF f F f ef F f ف ɸ fishG g G g ge G g گ ɡ goH h Ҳ ҳ ha H h ھ and ح h hoeI i I i i I i I i ئى ى ئى ى i ɨ meJ j Zh zh je C c J j ژ and ج dʒ ʒ N 2 joke genreK k K k ka K k ك k coldL l L l el L l ل l listM m M m em M m م m manN n N n en N n ن n nextO o O o o O o A a ا ئا ا ا و ئو و ɒ o N 2 hot call pronunciacion recibida P p P p pe P p پ p pinQ q Қ k qa ق q x N 3 como una k pero con el sonido naciendo en la gargantaR r R r er R r ر r ratS s S s es S s س s sickT t T t te T t ت t toeU u U u u U u U u ۇ ئۇ u ʉ put chooseV v V v ve V v ۋ v w vanX x H h xa خ x ch como en el aleman Bach o el escoces loch Y y J j ye Y y ي j yesZ z Z z ze Z z ز z zebraOʻ oʻ Ў y oʻ O o و ئو o ɵ row furGʻ gʻ Ғ g gʻa G g غ ʁ como la r francesaSh sh Sh sh sha S s ش ʃ shoeCh ch Ch ch che C c چ tʃ chewNg ng ng nge ڭ ŋ kingʼ tutuq belgisi ʼ apostrofe ayirish ajratish belgisi ئ y ء ʔ Tanto ʼ tutuq belgisi como ayirish belgisi son utilizados 1 para marcar la pausa glotal fonetica cuando se pone inmediatamente antes de una vocal o 2 para marcar una vocal larga puesta inmediatamente despues de una vocal N 4 Notas La E e cirilica al comienzo de una palabra y despues de una vocal es Ye ye en el alfabeto latino a b En prestamos desde el ruso En algunas palabras escritas con la letra q el sonido ha cambiado ahora a x como en o quvchi oˈxuv tʃi pupilo y haqiqiy haexiˈxiː real No hay ninguna ley de cambio de sonido efectivo cuando ocurre este proceso Tutuq belgisi ʼ tambien se usa para indicar que las letras s y h deberian ser pronunciadas por separado no como el digrafo sh del alfabeto latino Por ejemplo en el sustantivo Isʼhoq Isҳok la s y la h se pronuncian por separado Referencias Editar The Governmental Portal of the Republic of Uzbekistan en uzbeko Consultado el 6 de diciembre de 2012 Transliteration of Non Roman Scripts Uzbek Institute of the Estonian Language en ingles Archivado desde el original el 22 de agosto de 2006 Consultado el 12 de noviembre de 2015 Ismatullayev Xayrulla 1991 Teach Yourself Uzbek Textbook en uzbek Tashkent Oʻqituvchi p 4 ISBN 5 645 01104 X Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Uzbek alphabet de la Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q18508808Obtenido de https es wikipedia org w index php title Alfabeto uzbeko amp oldid 127828954, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos