fbpx
Wikipedia

Punto (diacrítico)

Ȧ ȧ
Ċ ċ
Ė ė
Ġ ġ
İ i
Ȯ ȯ
Ż ż

El punto es un diacrítico que puede combinarse con algunas letras del alfabeto latino extendido usado en las lenguas de Europa del Este y en vietnamita.

Punto superior

El punto superior se usa en:

  • Romanización del árabe: la ġ representa la letra ghayn.
  • La tipografía tradicional irlandesa, donde el punto representa lenición y se llama ponc séimhithe ("punto de lenición"): ḃ ċ ḋ ḟ ġ ṁ ṗ ṡ ṫ. La lenición también puede representarse por una h que siga a la letra, por ejemplo: bh ch dh fh gh mh ph st th. En la ortografía del irlandés antiguo, el punto sólo se usó para ḟ ṡ, mientras que la h siguiendo a la letra se usó para ch ph th; la lenición de otras letras no estaba indicada. La práctica estándar fue usar el punto superior para la escritura gaélica y la h siguiendo a la letra para escribir en Antiqua. Por ejemplo, ċ y ch representan el mismo elemento fonético en irlandés moderno.
  • Lituano: ė
  • Maltés: ċ ġ ż
  • Polaco: ż
  • El punto sobre las minúsculas i y j (y la mayúscula İ en turco) no está considerado un diacrítico independiente, sino parte de la letra.
  • El bindu.

En matemáticas y física el punto representa la derivada de tiempo, como en  .

Punto inferior

  • En el AITS y en el sistema de romanización de la Biblioteca Nacional de Calcuta, para la transcripción de lenguas índicas, un punto bajo una letra indica una consonante retrofleja. Bajo una m o una n, indica una anunasika.
  • En las romanizaciones de lenguas semíticas, un punto bajo una consonante representa énfasis. Por ejemplo, representa una s enfática y representa una t enfática.
  • En las lenguas afroasiáticas:
  • El asturiano utiliza ḷḷ y para representar las variantes dialectales occidentales (ḷḷll) y orientales (f).
  • se utiliza en el idioma o'odham para representar la consonante oclusiva retrofleja sonora.
  • En vietnamita, el tono nặng (bajo, glotal) se representa con un punto bajo la vocal base: ạ ặ ậ ẹ ệ ị ọ ộ ợ ụ ự ỵ.
  • En yoruba, el punto se emplea bajo las letras o, e y s (ẹ ọ ṣ). Estas letras pueden aparecer también sin punto, como letras diferentes.
  • En igbo, aparecen las letras , y . El punto inferior simboliza una reducción de la abertura de la vocal.
  • La representa una consonante fricativa uvular sorda en la Notación Fonética Americanista.

Véase también

  •   Datos: Q669057

punto, diacrítico, ȧḂ, ḃĊ, ċḊ, ḋĖ, ėḞ, ḟĠ, ġḢ, ḣi, iṀ, ṁṄ, ṅȮ, ȯṖ, ṗṘ, ṙṠ, ṡṪ, ṫẆ, ẇẊ, ẋẎ, ẏŻ, żel, punto, diacrítico, puede, combinarse, algunas, letras, alfabeto, latino, extendido, usado, lenguas, europa, este, vietnamita, punto, superior, editarel, punto, . Ȧ ȧḂ ḃĊ ċḊ ḋĖ eḞ ḟĠ ġḢ ḣI iṀ ṁṄ ṅȮ ȯṖ ṗṘ ṙṠ ṡṪ ṫẆ ẇẊ ẋẎ ẏZ zEl punto es un diacritico que puede combinarse con algunas letras del alfabeto latino extendido usado en las lenguas de Europa del Este y en vietnamita Punto superior EditarEl punto superior se usa en Romanizacion del arabe la ġ representa la letra ghayn La tipografia tradicional irlandesa donde el punto representa lenicion y se llama ponc seimhithe punto de lenicion ḃ ċ ḋ ḟ ġ ṁ ṗ ṡ ṫ La lenicion tambien puede representarse por una h que siga a la letra por ejemplo bh ch dh fh gh mh ph st th En la ortografia del irlandes antiguo el punto solo se uso para ḟ ṡ mientras que la h siguiendo a la letra se uso para ch ph th la lenicion de otras letras no estaba indicada La practica estandar fue usar el punto superior para la escritura gaelica y la h siguiendo a la letra para escribir en Antiqua Por ejemplo ċ y ch representan el mismo elemento fonetico en irlandes moderno Lituano e Maltes ċ ġ z Polaco z El punto sobre las minusculas i y j y la mayuscula I en turco no esta considerado un diacritico independiente sino parte de la letra El bindu En matematicas y fisica el punto representa la derivada de tiempo como en v x displaystyle v dot x Punto inferior EditarEn el AITS y en el sistema de romanizacion de la Biblioteca Nacional de Calcuta para la transcripcion de lenguas indicas un punto bajo una letra indica una consonante retrofleja Bajo una m o una n indica una anunasika En las romanizaciones de lenguas semiticas un punto bajo una consonante representa enfasis Por ejemplo ṣ representa una s enfatica y ṭ representa una t enfatica En las lenguas afroasiaticas Ṛ El asturiano utiliza ḷḷ y ḥ para representar las variantes dialectales occidentales ḷḷ ll y orientales ḥ f Ḍ se utiliza en el idioma o odham para representar la consonante oclusiva retrofleja sonora En vietnamita el tono nặng bajo glotal se representa con un punto bajo la vocal base ạ ặ ậ ẹ ệ ị ọ ộ ợ ụ ự ỵ En yoruba el punto se emplea bajo las letras o e y s ẹ ọ ṣ Estas letras pueden aparecer tambien sin punto como letras diferentes En igbo aparecen las letras ị ọ y ụ El punto inferior simboliza una reduccion de la abertura de la vocal La x representa una consonante fricativa uvular sorda en la Notacion Fonetica Americanista Vease tambien EditarBindu sanscrito Datos Q669057 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Punto diacritico amp oldid 148556823, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos