fbpx
Wikipedia

Ę

E con ogonek, conocida tradicionalmente como E caudata, (Ę, minúscula: ê; en polaco, e z ogonkiem, "e con colita"; en lituano, e nosinė, "e nasal ") es una letra en el alfabeto polaco, lituano y dalecarliano. Se utiliza en navajo para representar la vocal nasal [ẽ].

E con ogonek
Ęę
Sistema alfabeto latino y alfabeto polaco
Unicode U+0118, U+0119
Hermanas
  • Con E:

É È Ĕ Ê Ě Ë Ė Ȩ Ę Ē Ȅ Ȇ Ɇ ᶒ ⱸ

Ą Ę Į Ǫ Ų

En la paleografía latina, irlandesa y nórdica antigua se conoce como e caudata ("e con cola").

Uso en polaco

En polaco, ê se considera como una letra de pleno independiente colocada después de e en el alfabeto polaco. Nunca va al comienzo de una palabra, con la excepción de ęsi. Se pronuncia comúnmente como /ɛw̃/, /ɛn/, /ɛm/ o /ɛ/, según el contexto.

A diferencia del francés, una vocal nasal polaca es "asincrónica": se pronuncia como una vocal oral + una semivocal [ɛw̃] o una vocal nasal + una semivocal nasal. En aras de la simplicidad, se suele transcribir [ɛ̃].

Algunos ejemplos:

  • język ("lengua"), pronounced /ˈjɛw̃zɨk/
  • mięso ("carne"), [ˈmʲɛw̃sɔ]
  • ciężki ("pesado"), [ˈtɕɛw̃ʂki]

Antes de todas las oclusivas y africadas, se puede pronunciar como vocal oral + consonante nasal, con /ɛn/ antes de la mayoría de consonantes, mientras que /ɛm/ aparece antes de p, b, w o f ; y /ɛɲ/ aparece antes de las consonantes palatales ć,  ; antes de las sibilantes palatales ś y ź puede ser /ɛɲ/ o (más frecuentemente) [ɛj͂]. Por ejemplo:

  • więcej ("más"), pronounced [ˈvʲɛnt͡sɛj]
  • sędzia ("juez"), [ˈsɛɲd͡ʑa], también (dialectal) [ˈsɛnd͡ʑa]
  • głęboki ("profundo"), [ɡwɛmˈbɔki]
  • więzi ("vínculos"), [ˈvʲɛj͂ʑi], or [ˈvʲɛɲʑi]

Si ę es la letra final de una palabra o va seguida de l or ł, algunos polacos la pronuncian simplemente como [ɛ] Por ejemplo, będę ("seré") puede ser [ˈbɛndɛ] o [ˈbɛndɛ̃] y dziękuję ("gracias") puede ser [dʑɛŋˈkujɛ] o [dʑɛŋˈkujɛ̃].

En los dialectos de algunas regiones, ê en posición final también se pronuncia /ɛm/, por ej. robię ocasionalmente se pronuncia como [ˈrɔbjɛm]. Esa forma no estándar era utilizada por el presidente Lech Wałęsa. Algunas de sus oraciones se reescriben para reflejar la pronunciación, por ejemplo, " Nie chcem, ale muszem "(escrito correctamente" Nie chcę, ale muszę "; "No quiero, pero tengo que hacerlo") llegó a entrar en el lenguaje popular.

Origen del símbolo

 
Letra latina E caudata

En polaco antiguo, las vocales nasales o no se indicaban o se indicaban con dígrafos que incluían una consonante nasal. También se utilizó Ø. Durante las primeras décadas después de la introducción de la imprenta en Polonia (entonces en letra gótica) la necesidad de estandarizar la ortografía provocaría que a principios del siglo XVI Stanisław Zaborowski, inspirado en la reforma de la ortografía checa antigua de Jan Hus, analizó la fonología polaca y en Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus propuso agregar diacríticos al polaco, incluyendo una marca para las vocales nasales. En particular, propuso escribir /ɛ̃/ como una A con semivirgula superior (esta letra se usaba para representar este fonema tradicionalmente porque era la pronunciación medieval original, ver más abajo), pero los impresores de la época no lo encontraron muy conveniente. En cambio, Hieronymus Vietor uso una marca que cruzaba la parte inferior de la e. Más adelante, cuando los impresores polacos comenzaron a usar el tipo de letra antiqua a fines del siglo XVI, Jan Januszowski aprovechó la E caudata del latín para no tener que fundir la forma de una nueva letra.

Historia fonológica de la vocal

La Ê polaca ha evolucionado a partir de la A corta nasal del polaco medieval, que se convirtió en una E corto nasal en la lengua moderna. La vocal medieval, junto con su contraparte larga, evolucionó a su vez a partir de la combinación nasal *ê y *ǫ del protoeslavo tardío:

Evolución
Proto-eslavo temprano * em / * en y * am / * an
Proto-eslavo tardío /ẽ/ y /õ/ transcrito como ę y ǫ
Polaco medieval /ã/ corta y larga, escrito aproximadamente ø
Polaco moderno /ã/ corta→ /ɛw̃/ /ɛn/ /ɛm/ escrita ę /ã/ larga→ /ɔw̃/ /ɔn/ /ɔm/ escrita ą

Alternativas

A menudo se alterna con ą :

  • "marido": mążmężowie ("maridos"), "error": błądbłędy ("errores"), "paloma": gołąbgołębie ("palomas")
  • "roble" en nominativo : dąbdębem ( instrumental)
  • "manos" en nominativo : ręcerąk ( genitivo)
  • "cinco": pięćpiąty ("quinto")

Ejemplos de audio

Uso en lituano

Para algunas formas del sustantivo, la ê se usa al final de la palabra para el caso acusativo, como en eglę , acusativo de eglė (abeto). También se usa para convertir el verbo en tiempo pasado al participio pasado, por ejemplo, tempė a tempęs - "alguien ha tirado".

Las formas nasales en / em ahora se pronuncian [eː], como en kęsti (sufrir) - kenčia (está sufriendo o sufre), por lo que esta ê ya no es nasal.

En algunos casos, ą, ę, į (pero nunca ė) pueden usarse para diferentes formas, como en tąsa (extensión) - tęsia (extiende) - tįsoti (tumbarse extendido). Finalmente, algunos verbos tienen esta letra en el medio de la palabra solo en tiempo presente, por ejemplo, gęsta ("se está apagando") pero no užgeso ("se fue").[1]

A diferencia de į o ą, ninguna palabra lituana que comience con ê.[2]

Codificación digital

Carácter Ę ę
Unicode LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK
Codificación decimal hex decimal hex
Unicode 280 U+0118 281 U+0119
UTF-8 196 152 C4 98 196 153 C4 99
Ref. numérica Ę Ę ę ę
ISO 8859-2 / ISO 8859-4 202 CA 234 EA
ISO 8859-10 221 DD 253 FD

Véase también

Referencias

  1. «Gramatika». Algdo blogas-svetainė (en lituano). 
  2. http://rimai.dainutekstai.lt/zodziai/e

 

  •   Datos: Q342696
  •   Multimedia: Ę

ogonek, conocida, tradicionalmente, como, caudata, minúscula, polaco, ogonkiem, colita, lituano, nosinė, nasal, letra, alfabeto, polaco, lituano, dalecarliano, utiliza, navajo, para, representar, vocal, nasal, ogonekęsistemaalfabeto, latino, alfabeto, polacoun. E con ogonek conocida tradicionalmente como E caudata e minuscula e en polaco e z ogonkiem e con colita en lituano e nosine e nasal es una letra en el alfabeto polaco lituano y dalecarliano Se utiliza en navajo para representar la vocal nasal ẽ E con ogonekeeSistemaalfabeto latino y alfabeto polacoUnicodeU 0118 U 0119HermanasCon E E E Ĕ E E E Ẽ Ė Ȩ e E Ẻ Ȅ E Ȇ Ẹ Ḙ Ḛ Ɇ E ᶒ ⱸ Con ogonek A e Į Ǫ Ų editar datos en Wikidata En la paleografia latina irlandesa y nordica antigua se conoce como e caudata e con cola Indice 1 Uso en polaco 1 1 Origen del simbolo 1 2 Historia fonologica de la vocal 1 3 Alternativas 1 4 Ejemplos de audio 2 Uso en lituano 3 Codificacion digital 4 Vease tambien 5 ReferenciasUso en polaco EditarEn polaco e se considera como una letra de pleno independiente colocada despues de e en el alfabeto polaco Nunca va al comienzo de una palabra con la excepcion de esi Se pronuncia comunmente como ɛw ɛn ɛm o ɛ segun el contexto A diferencia del frances una vocal nasal polaca es asincronica se pronuncia como una vocal oral una semivocal ɛw o una vocal nasal una semivocal nasal En aras de la simplicidad se suele transcribir ɛ Algunos ejemplos jezyk lengua pronounced ˈjɛw zɨk mieso carne ˈmʲɛw sɔ ciezki pesado ˈtɕɛw ʂki Antes de todas las oclusivas y africadas se puede pronunciar como vocal oral consonante nasal con ɛn antes de la mayoria de consonantes mientras que ɛm aparece antes de p b w o f y ɛɲ aparece antes de las consonantes palatales c dz antes de las sibilantes palatales s y z puede ser ɛɲ o mas frecuentemente ɛj Por ejemplo wiecej mas pronounced ˈvʲɛnt sɛj sedzia juez ˈsɛɲd ʑa tambien dialectal ˈsɛnd ʑa gleboki profundo ɡwɛmˈbɔki wiezi vinculos ˈvʲɛj ʑi or ˈvʲɛɲʑi Si e es la letra final de una palabra o va seguida de l or l algunos polacos la pronuncian simplemente como ɛ Por ejemplo bede sere puede ser ˈbɛndɛ o ˈbɛndɛ y dziekuje gracias puede ser dʑɛŋˈkujɛ o dʑɛŋˈkujɛ En los dialectos de algunas regiones e en posicion final tambien se pronuncia ɛm por ej robie ocasionalmente se pronuncia como ˈrɔbjɛm Esa forma no estandar era utilizada por el presidente Lech Walesa Algunas de sus oraciones se reescriben para reflejar la pronunciacion por ejemplo Nie chcem ale muszem escrito correctamente Nie chce ale musze No quiero pero tengo que hacerlo llego a entrar en el lenguaje popular Origen del simbolo Editar Letra latina E caudata En polaco antiguo las vocales nasales o no se indicaban o se indicaban con digrafos que incluian una consonante nasal Tambien se utilizo O Durante las primeras decadas despues de la introduccion de la imprenta en Polonia entonces en letra gotica la necesidad de estandarizar la ortografia provocaria que a principios del siglo XVI Stanislaw Zaborowski inspirado en la reforma de la ortografia checa antigua de Jan Hus analizo la fonologia polaca y en Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus propuso agregar diacriticos al polaco incluyendo una marca para las vocales nasales En particular propuso escribir ɛ como una A con semivirgula superior esta letra se usaba para representar este fonema tradicionalmente porque era la pronunciacion medieval original ver mas abajo pero los impresores de la epoca no lo encontraron muy conveniente En cambio Hieronymus Vietor uso una marca que cruzaba la parte inferior de la e Mas adelante cuando los impresores polacos comenzaron a usar el tipo de letra antiqua a fines del siglo XVI Jan Januszowski aprovecho la E caudata del latin para no tener que fundir la forma de una nueva letra Historia fonologica de la vocal Editar La E polaca ha evolucionado a partir de la A corta nasal del polaco medieval que se convirtio en una E corto nasal en la lengua moderna La vocal medieval junto con su contraparte larga evoluciono a su vez a partir de la combinacion nasal e y ǫ del protoeslavo tardio Evolucion Proto eslavo temprano em en y am anProto eslavo tardio ẽ y o transcrito como e y ǫ Polaco medieval a corta y larga escrito aproximadamente o Polaco moderno a corta ɛw ɛn ɛm escrita e a larga ɔw ɔn ɔm escrita a Alternativas Editar A menudo se alterna con a marido maz mezowie maridos error blad bledy errores paloma golab golebie palomas roble en nominativo dab debem instrumental manos en nominativo rece rak genitivo cinco piec piaty quinto Ejemplos de audio Editar weze i serpientes dzwiek i sonido moge i puedo Uso en lituano EditarPara algunas formas del sustantivo la e se usa al final de la palabra para el caso acusativo como en egle acusativo de egle abeto Tambien se usa para convertir el verbo en tiempo pasado al participio pasado por ejemplo tempe a tempes alguien ha tirado Las formas nasales en em ahora se pronuncian eː como en kesti sufrir kencia esta sufriendo o sufre por lo que esta e ya no es nasal En algunos casos a e į pero nunca e pueden usarse para diferentes formas como en tasa extension tesia extiende tįsoti tumbarse extendido Finalmente algunos verbos tienen esta letra en el medio de la palabra solo en tiempo presente por ejemplo gesta se esta apagando pero no uzgeso se fue 1 A diferencia de į o a ninguna palabra lituana que comience con e 2 Codificacion digital EditarCaracter e eUnicode LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEKCodificacion decimal hex decimal hexUnicode 280 U 0118 281 U 0119UTF 8 196 152 C4 98 196 153 C4 99Ref numerica amp 280 amp x118 amp 281 amp x119 ISO 8859 2 ISO 8859 4 202 CA 234 EAISO 8859 10 221 DD 253 FDVease tambien EditarA Fonologia polaca Alfabeto polaco Ortografia lituana Ogonek YusReferencias Editar Gramatika Algdo blogas svetaine en lituano http rimai dainutekstai lt zodziai e Datos Q342696 Multimedia e Obtenido de https es wikipedia org w index php title e amp oldid 141183910, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos