fbpx
Wikipedia

Xiongnu

Los xiongnu (en chino tradicional: 匈奴 tr. pinyin xīongnú Wade-Giles: Hsiung-nu; resconstrucción fonética del chino clásico:[1]​ /*qʰoŋ.nˤa/) fueron una confederación de pueblos nómadas de las estepas orientales, generalmente diseminados a lo largo del territorio de la actual Mongolia. Los registros legados por Sīmǎ Qiān (司馬遷) en el Shǐ Jì (史記), nos muestran cómo ya desde el siglo III a. C. controlaban un vasto guó (國)(país)[2]​ extendido a lo largo de las estepas orientales hasta llegar a mantener cierto control sobre las lejanas ramificaciones situadas al noroeste (como los dīngling 丁零) e incluso en diversas épocas, consiguiendo mantener el control de algunos de los Estados situados en torno a las regiones al norte de la Ruta de la Seda. No obstante, su principal centro de operaciones y las regiones más disputadas a lo largo de su dilatada existencia la configuraron siempre en las estepas orientales, tal y como demuestran los múltiples hallazgos descubiertos en el sur de la actual Siberia, el oeste de la actual Manchuria y las modernas circunscripciones chinas de Mongolia Interior, Gansu y Sinkiang. Los orígenes y la composición étnica de esta magna confederación, lejos de estar aclarados, suponen un verdadero reto al día de hoy, habida cuenta de la parquedad y ambigüedad en múltiples ocasiones a la hora de catalogar las (部)[3]​ (secciones) que componían todo el Estado xiongnu. No obstante, Sīmǎ Qiān coloca como ancestros directos, en una genealogía comparativa, a algunos de los antagonistas principales de la época de los Cinco Emperadores, como los shānróng (山戎) o los xiǎnyǔn (獫狁). A pesar de ello, estas últimas anotaciones legadas por Sīmǎ Qiān al inicio de la biografía de los xiongnu (volumen 110),[4]​ deben ser tomadas puramente como una referencia más bien legendaria que una afirmación basada en una hipotética correlación de datos.

Confederación Xiongnu
Xiongnu
confederación
213a.C.-93


Ubicación de Xiongnu
Capital Chanyu Ting
Entidad confederación
Idioma oficial imposible de descifrar
Religión ¿Tengrianismo?
Historia  
 • 213a.C. Establecido
 • 93 Disuelto
Precedido por
Sucedido por
Mapa aproximado del área de extensión de las hordas xiongnu, contando con la inclusión de ramas tribales nómadas sometidas de forma directa, aquellas obligadas a seguir un régimen tributario y los Estados sedentarios del sur y del suroeste ocupados temporalmente.

Al mismo tiempo, se debe tener en cuenta que las relaciones entre la dinastía Han y los xiongnu pasaron por varios períodos, en los que podía existir una tácita paz sustentada en matrimonios enlazados, o bien algunos episodios prolongados de máxima hostilidad, que llevaría a los Húangdì (皇帝)[5]​ a grandes y costosas campañas, que no consiguieron en última instancia someter al enemigo. Por parte de los xiongnu, tampoco hubo una política exitosa en su avance y defensa contra los Hàn, siendo finalmente víctimas de la parsimoniosa y lenta política erosiva de los estrategas y altos mandos chinos. Aun siendo los principales enemigos de la dinastía y un peligro sempiterno que amenazaba en todo momento con arruinar las fronteras del noroeste y caer como una tormenta sobre el Estado, la mayor parte de la información disponible sobre la confederación ha venido legada por las vastas anotaciones de las fuentes de la época Hàn. Diferentes lingüistas han intentado en vano reconstruir la lengua de los xiongnu: todo intento se ha estrellado una y otra vez en la insostenible tarea. No existe a día de hoy prueba alguna o material que nos indique aproximadamente la lengua madre de los xiongnu. Esto, sin embargo, no ha servido de freno ni advertencia para que a lo largo del siglo pasado, diversos turcólogos intentarán esgrimir de forma muy precaria el origen de la supuesta lengua túrquica y fuente madre de la que posteriormente evolucionarían las diversas ramas túrquicas, entre ellas el propio prototurco, que sí ha dejado pruebas materiales a partir del siglo VI d.C. También encontramos otra vertiente de identificación lingüística sostenida por algunos académicos y antropólogos que defienden un posible origen a partir de la rama lingüística mongola. A pesar de diversos estudios e intentos de reconstrucción de la lengua, a día de hoy es imposible reconstruir en modo alguno el origen lingüístico xiongnu. Una tarea complicada, si tenemos en cuenta también el hecho de estar analizando la lengua de una confederación de pueblos nómadas, en la que se podía encontrar una presencia de diversas lenguas diseminadas a lo largo de miles de kilómetros de distancia, dividiéndose entre comunidades que, en muchas ocasiones, no guardaban apenas relación alguna. Aun con todo, la mayoría de titulaturas y algunos términos adjudicados a sus élites y rangos nobiliarios han sido legadas en forma de transcripción a partir del hanyu de la época Hàn, en la obra de Sīmǎ Qiān y Bān Gù (班固). De este modo, tanto el propio término utilizado para nombrarles (xiōngnú/匈奴), como el título señalado por las fuentes chinas para su gobierno (Chányú/單于), son en la práctica transcripciones del sonido de su lengua original, hoy en día desconocida. Cabe señalar que el término xiōngnu se traduce aproximadamente como "esclavo furioso", entendiendo el hanzi 匈 como "furia", "rabia", "cólera", mientras que el hanzi 奴 como "esclavo". Por último, hay que tener en cuenta que la denominación derogatoria hacia otros pueblos más allá del órbite cultural chino supuso una costumbre constante y perpetuada durante generaciones, hasta tiempos muy recientes.

La confederación bajo la férula de Mòdùn Chányú (冒頓單于)

 
Extensión de las ramas tribales nómadas a finales de la Edad de Bronce. Este conjunto de culturas ha recibido el nombre de культура плиточных могил, es decir, "Cultura de tumbas de losas" o "Cultura de tumbas de bloques" (entre 1300 y 300 a.C), en relación a la organización y disposición de todas las tumbas que corresponden cronológicamente a esta etapa. Cabe señalar que en la mayoría de casos, los restos adscritos a tumbas xiongnu se encuentran relacionadas directamente a la rama paleosiberiana.

En 209 a. C., tan solo tres años antes de la fundación de la dinastía Han (汉) (206 a. C.-220 d. C.), Sīmǎ Qiān señala que los xiongnu fueron reunidos en una poderosa confederación bajo un nuevo Chányú, llamado Mòdùn (冒頓) (209 a. C.-174 a. C.).[6]​ Al mismo tiempo, se nos indica que su padre, el denominado Tóumàn (頭曼) (240 a. C.-209 a. C.), llegó a cimentar la base de lo que sería el núcleo de la exitosa confederación, cuando los xiongnu apenas eran una las múltiples (部) esparcidas a lo largo de la estepa oriental. En esta época, los xiongnu, dirigidos por Tòumàn, intentaron sobrepasar la línea defensiva organizada por la dinastía Qín (秦) (221 a. C.-206 a. C.), siendo rechazados sin demasiadas dificultades. En esta época, el dominio estepario recaía en manos de dos grandes poderes vecinos de los xiongnu: por un lado, los yuèzhī (月氏), situados al oeste, y por otro lado, los dōnghú (東胡) (pueblo nómada, antepasado directo de los Wuhuan y de los Xianbei y, por ende, de lengua proto-mongólica, además de que su cultura estaba asociada con la Cultura del Xiajiadian superior), situados al este.

La génesis del origen del poder xiongnu y la fortaleza de lo que sería el mayor Estado nómada en la estepa hasta el momento, comenzaría con unos primeros pasos advertidos por Sīmǎ Qiān, tal y como se señala en los siguientes fragmentos de la biografía:

«...El Chányú tenía un tàizǐ (太子)[7]llamado Mòdùn (209-174 a.C.). Tiempo después, llegó a tener también un hijo más joven de una Yānzhī[8][posterior], por lo que Tóumàn mantenía el deseo de despojar a Mòdùn [de su derecho] y erigir a su joven hijo, enviando a Mòdùn como rehén de los yuèzhī. Una vez enviado como rehén a los yuèzhī, Tòumàn se lanzó rápidamente al ataque contra los yuèzhī. [Tras esto] los yuèzhī mantenían ya el deseo de ejecutar a Mòdùn. Sin embargo, Mòdùn consiguió robarles uno de sus mejores caballos, montándolo y lanzándose a la huida hasta regresar [a sus tierras]. A su llegada, Tòumàn llegó a [alabar] su fortaleza, dando la orden para que se colocase al mando de diez mil jinetes. Como consecuencia, Mòdùn logró realizar las míngdí (鳴鏑)[9], [ayudando a] ejercitar la presión en la arquería montada y dando la siguiente orden: "...Cuando sea disparada la míngdí, todo aquel que al mismo tiempo no sepa [la forma] de disparar, será decapitado...". [Tras esto Mòdùn] salió a cazar aves [y otras] bestias salvajes, de modo que los acompañantes que no consiguieron disparar las míngdí, fueron decapitados. Poco después interrumpió [la caza] al mismo tiempo que disparaba una míngdí a su hermoso caballo, [de forma que] en caso de que los acompañantes no se atreviesen a disparar a sus hermosos caballos, eran prontamente decapitados por Mòdùn. Un tiempo después, [Mòdùn] volvió a disparar nuevamente su míngdí [abatiendo en esta ocasión] a su amada esposa, por lo que los acompañantes que entraron en pánico y no se atrevieron a disparar, fueron una vez más decapitados por Mòdùn. Un tiempo después, Mòdùn se dispuso a salir de caza, por lo que llegó a disparar su míngdí contra el hermoso caballo del Chányú, de forma que los acompañantes le dispararon [también]. Solo entonces Mòdùn se dio cuenta de que podía confiar en la utilidad de sus acompañantes. Cuando [posteriormente] se dispuso a seguir a su padre, Tòumàn Chányú, en [una batida] de caza, lanzó una de sus míngdí contra Tòumàn, por lo que todos sus acompañantes también lanzaron sus míngdí, asesinando a Tòumàn, para posteriormente llegar a ejecutar a la madrastra[10], junto a sus jóvenes hermanos, así como a los dàchén (大臣)[11]que se oponían a su mandato. [De este modo] Mòdùn se convirtió en el [nuevo] Chányú (209 a.C.)....»[12]

 
Reconstrucción aproximada de uno de los arcos compuestos de la época xiongnu (entre el III-I a.C.) y actualmente en el Museo Nacional de Historia, Ulaan Baatar (Mongolia). Los arcos xiongnu mantenían una marcada asimetría, otorgando a la parte superior del arco de una carga final más poderosa a la hora de ofrecer de un impulso más extenso en la amplitud del disparo. Es al mismo tiempo una innovación que durante siglos seguiría modificándose sin reducir la potencia y efectividad de los célebres arcos compuestos de los pueblos nómadas. Al mismo tiempo, era siempre fundamental la incorporación, a los extremos del arco, de piezas de hueso o cornamenta, que confiriesen una mayor flexibilidad en la tensión y el violento destensado posterior al disparo.

Tras conseguir adjudicarse el poder una vez consumado el terrible parricidio a ojos de la elite y tradición Hàn, Mòdùn se erigió como líder indiscutible de toda su . Ahora bien, hasta ese momento tanto su padre al mando de la , como otras ramificaciones adyacentes, rendían pleitesía a los insignes dōnghú, la ramificación más poderosa al este de la estepa oriental.[13]​ En un primer momento, la actitud de Mòdùn se centrará en una línea de respuesta pasiva y subordinación a priori voluntaria, hasta que en determinado momento las exigencias de sus teóricos amos le empujen de nuevo a levantar las armas llevado por su ambición. Tras levantar a su ejército, consigue derrotar a los desprevenidos dōnghú, abatir a su Wáng (王)[14]​ y provocar el primer gran movimiento de pueblos nómadas en las estepas orientales: de hecho, tras la derrota de los dōnghú, las fuentes chinas nos indican cómo ciertas ramificaciones y estratos se niegan a obedecer a los xiongnu, marchándose más al noreste, lejos del nuevo control imperante.

Una vez consumado su primer golpe, Mòdùn no dudaría en perseguir la expansión de su poder hasta conquistar y someter todo el territorio posible. Una tarea que seguirían con gran eficiencia sus sucesores inmediatos, cristalizándose en la derrota y huida directa de los yuèzhī a manos de su hijo y sucesor, Jīzhōu (稽粥), conocido como Lǎoshàng Chányú (老上單于) (174 a. C.-161 a. C.).[15]​ Lo que inicialmente era entendida como una sencilla entre otras decenas aglutinadas y repartidas a lo largo de la estepa, se reveló como el poder imperante nómada de la época, logrando alcanzar una unidad entre las nunca antes observada en ninguna confederación y enfrentándose con gran éxito a los ejércitos teóricamente superiores de la dinastía Hàn. La unión y confección de un aparato estatal tan complejo, sin precedentes en esta área del continente euroasiático, ha dado lugar a especulaciones sobre la verdadera razón de la existencia de dicho organismo soberano. Sin embargo, los académicos no logran dotar de una hipótesis con garantías que logre explicar la evolución estatal y política entre las ramas nómadas de la estepa. Algunos sugieren que esta confección política nació justamente como modo de respuesta a la progresiva y amenazante unificación de los Estados sedentarios del sur, que ya habían logrado en épocas anteriores someter a no pocas ramas situadas al sur del Río Amarillo, obligando a un repliegue silencioso y alarmante que les llevaba a una postración económica, privándoles de zonas ricas para el desarrollo de la ganadería y el comercio nómada. A pesar de ignorar aún hoy el motivo que indujo a los xiongnu a conformar este inusitado aparato socio-político, la base cimentada por los xiongnu sería continuada durante milenios por sucesivas dinastías de origen nómada, dotándoles de una herramienta eficaz y contundente frente al orden socio-político teóricamente superior de los Estados sedentarios.

Mòdùn expandió la confederación prácticamente en todas las direcciones posibles. Hacia el norte, batalló y conquistó hasta la extenuación algunas de las más significativas, como la de los dīngling (丁零) o los húnyǔ (渾庾).[16]​ Al este, consiguió arrebatar el control de los territorios a los dōnghú, haciendo que desde este momento su identidad como ramificación nómada se diluyera en pequeños y marginados grupos, siendo algunos súbditos directos de su poder (como el caso de los wūhuán 烏桓), mientras que otros se lanzaban a la huida hacia el este. Esta última victoria aseguraba dos de los flancos más importantes en la estepa: con la pacificación realizada en el norte, se impedía cualquier ataque o incursión en la retaguardia xiongnu. Al este, la victoria contra los dōnghú dotaba a Mòdùn de estatus y de acceso a una de las regiones geoestratégicas más importantes para el paso hacia el sur, además de significar en sí la región sagrada por antonomasia en la concepción religiosa xiongnu.[17]​ A la muerte de Mòdùn (174 a.C.), los xiongnu tan solo tendrían que abatir al único y potencial enemigo que les restaba en la estepa: los yuèzhī.

Un modelo de alianza política: los héqin (和親) o el parentesco pacífico

Antes de señalar algunos de los aspectos a tener en cuenta en la política xiongnu posterior a la muerte de Mòdùn, conviene detenernos brevemente en uno de los puntales decisivos en cuanto a política y relaciones entre el poder nómada y el poder sedentario.[18]​ En el marco de los primeros enfrentamientos directos de la confederación con la recién instaurada dinastía Hàn, hacia el invierno del 200 a.C., Liú Bāng (劉邦) (206 a. C.-195 a. C.)[19]​ tuvo que afrontar dos grandes amenazas que se habían cernido inesperadamente en el norte de sus dominios: por un lado, la traición de uno de sus más íntimos colaboradores desde el inicio de su ascensión, Hán Wáng Xìn (韓王信), y por otro lado, el control de los xiongnu de varias regiones estratégicas en el norte que abrían una vía de acceso a todas las demarcaciones provinciales e incluso una puerta de invasión al sur. La traición de su antiguo colaborador aumentaba el nivel de la amenaza, teniendo en cuenta que ya Mòdùn podía tener acceso más detallado e información valiosa a la hora de contraatacar al soberano hàn.[20]

A pesar de la situación, Liú Bāng no dudó en dirigir él mismo todo el ejército al completo, ascendiendo con las tropas en pleno invierno en el año 200 a.C. y consiguiendo llegar hasta la estratégica Tàiyuán (太原). El plan inicial parecía abocado a un éxito irremediable, hasta que la estrategia de Mòdùn no tardó en dar sus frutos: dispuesto a dar una lección ejemplar al bárbaro xiongnu, Liú Bāng cometió el error de dividir sus tropas, avanzando personalmente con la parte del ejército que ya estaba en disposición de combatir directamente, mientras que el astuto Mòdùn dejaba ver únicamente a sus tropas de peor calidad y compostura, en una maniobra de engaño táctico insuperable. Convencido de una victoria fácil, Liú Bāng avanzó con sus hombres hasta caer en la trampa orquestada por Mòdùn, quedando rodeado finalmente por las desdeñables tropas iniciales del nómada, junto con una vanguardia de hasta 40.000 jīngbīng (精兵).[21]​ Liú Bāng había sido derrotado y cercado por las tropas del bárbaro adversario, permaneciendo durante siete días presos de una enorme angustia, desesperación y la más absoluta ignominia, en la montaña Báidēng (白登), en Pincheng (en la actualidad Datong, Shanxi).[22]​ Sīmǎ Qiān señala que en última instancia, una suerte de sucesos facilitó la "liberación" del soberano derrotado: uno de los primeros sucesos y quizás el más determinante fue la propia duda que consumía a Mòdùn, consciente de la desventaja que suponía mantener a todo un ejército asediado mientras que al mismo tiempo intentaba rechazar al grueso del ejército Hàn que aún no había conseguido llegar a sus posiciones. Todo ello se sumaba a las dudas que sostenía sobre algunos de los supuestos aliados adquiridos recientemente tras la rendición de Hán Wáng Xìn, pudiendo significar una posible traición posterior que le dejase hasta con tres frentes abiertos. En última instancia, el propio Liú Bāng hizo llegar una misiva al soberano nómada, indicándole la temeridad de anexionarse todos los territorios que recientemente había arrebatado al Estado Hàn, apoyándose en la falta de poder y avances suficientes como para sostener territorios extensos muy alejados del modo de vida y economía nómada, con alguna que otra advertencia de castigo celestial. No obstante, es posible que el rasgo esencial y determinante para decidir "abrir el asedio en una única dirección", fuese puramente la peligrosidad ya advertida, de quedar rodeado de las tropas enemigas.

De este modo, el denostado Liú Bāng logró escapar de su desventura, no sin antes haber reflexionado seriamente sobre las ventajas e inconvenientes de acometer empresas militares de dudosa garantía. De este modo y junto con diversas opiniones de los dàchén del soberano, no tardaría en valorar opiniones tan certeras e ingeniosas como las señaladas en su momento por el Húangdì Liú Jìng (劉敬) (194 a. C.-188 a. C.), hijo y sucesor de Liú Bāng (de nombre póstumo Huì dì (惠帝)), quien dos años después (198 a.C.) esbozó minuciosamente el plan destinado a conseguir aplacar los ánimos y ambiciones del soberano xiongnu. Nacía así el héqīn (和親), traducido aproximadamente como "parentesco pacífico", en el que una de las integrantes de la propia xìng (姓)[23]​ de Hàn, debía partir para acompañar al soberano xiongnu, como otra más de sus esposas, garantizando así un enlace directo y el apaciguamiento de la belicosa actividad de los nómadas. Sīmǎ Qiān nos indica que a pesar del shock inicial del soberano Hàn a entregar a su única hija (nombrada con el título de Zhǎng Gōngzhǔ (長公主) y de los gritos y lamentos de la esposa, finalmente logró entregar solo a una mujer proveniente de una jiārén (家人),[24]​ sin que señale su estatus o posición, aunque colocándole la misma titulatura que ostentaba su hija y haciéndola llegar a Mòdùn.

En este tipo de tratados, se incluía también la entrega de ciertos productos típicamente representativos de la cultura hàn (como eran los costosos rollos de seda, el vino o grandes entregas de arroz), así como algunas cantidades de dinero para cubrir en su máxima extensión, no solo las ambiciones del propio Chányú, sino de sus acólitos y la mayor parte de la nobleza y élite xiongnu. Este tratado acordado en vida de Mòdùn, establecería el deseado freno a la tempestad nómada, manteniéndose una relativa calma durante varias décadas, hasta que posteriormente fue necesario renovarlo ante los sucesivos avatares que llevaron a los xiongnu y los Hàn a un conflicto armado continuado y una tensa negociación, que solo finalizaría tras la división de la confederación entre los xiongnù del norte y los xiongnu del sur.[25]​ Aun con esta división, los héqīn (和親) llegarían a ser en última instancia defendidos como herramienta útil para conseguir el apaciguamiento de los xiongnu del sur y con ello una barrera defensiva y de desgaste frente a las hordas del norte. Aun con todo, los sucesivos Chányú tuvieron la suficiente entereza como para sacar el máximo partido al control de las rutas comerciales, por lo que en ocasiones los héqīn (和親) no se convertían ya tanto en instrumentos de política y entendimiento cultural entre los Hàn y los xiongnu, o como herramienta de defensa activa por parte de los Hàn, sino ya funcionando como una garantía de pleno derecho a la hora de proteger de cualquier sobresalto las rutas comerciales que favorecían a ambos bandos, o bien como una manera de introducir en el seno del enemigo mismo la semilla que posteriormente germinaría en un acercamiento o sumisión natural de los líderes insurrectos: con un matrimonio se garantizaba una descendencia que podría llegar a gobernar, manteniendo ya una ascendencia ligada a Hàn, con lo que en pocas generaciones podrían conseguir incluso la soñada sumisión de las poco virtuosas hordas nómadas del norte.

Aun teniendo en cuenta las ventajas del héqīn (和親), en no pocas ocasiones los propios Chányú vulneraron los acuerdos establecidos, atacando sin piedad ni dilación las posiciones de sus teóricos familiares y provocando en múltiples ocasiones grandes desastres y adversidades a la castigada frontera del norte. Unas desventajas que no hicieron dudar de su aplicación siempre que fuera necesario a los sucesivos Húangdì o a los propios Chányú.

Continuación del conflicto xiongnu-hàn tras la muerte de Mòdùn

La muerte de Mòdùn (174 a. C.) no retrasó en modo alguno la inercia combativa y conquistadora de la confederación, que se cobraría la siguiente víctima a manos del hijo y heredero del gran conquistador: Jīzhōu. El nuevo Chányú no dudó en dirigir todas sus huestes para arrollar a los yuèzhī: de hecho, fue tal la derrota, que incluso el propio Wáng fue abatido y su cráneo convertido en un cuenco ceremonial de bebida para el Chányú. Una vez conjurada ya la única amenaza para el dominio del resto de los territorios esteparios al oeste, los xiongnu quedaban como líderes indiscutibles de toda la estepa oriental. Aún más: con la derrota del último freno ante la expansión al oeste, mantendrían una vía de acceso directa para controlar importantes centros económicos con un dinamismo comercial de primer nivel, en la actual cuenca del Tarim, señalada en las fuentes chinas como Xīyù (西域).[26]

 
Nos encontramos ante una de las piezas ornamentales más célebres e identificativas con el guerrero xiongnu. La presente pieza fue hallada en la región del Ordos, fechada en torno al III-I a.C. y actualmente propiedad del British Museum. Elaborada en bronce, nos muestra unos rasgos faciales abultados, junto con un característico mostacho, visible y corroborado en otros restos arqueológicos chinos en los que figuran imágenes atribuidas a personajes . Al mismo tiempo, sostiene una espada con un pomo redondeado, que siglos después seguiría vigente en otras tipologías de sables atribuidos a diversos grupos nómadas. Cabe también señalar en su vestimenta la presencia de un tahalí.

Este avance sin precedentes, que amenazaba claramente no solo ya el lucrativo comercio sostenido por la dinastía con las regiones del noroeste, sino que además se erigía ya paulatinamente como un poder frontal de disputa contra el propio Estado Hàn. La amarga lección que Liú Bāng tuvo que probar tras la debacle sufrida a manos de Mòdùn, hizo que en adelante varios de los Húángdì sucesores mantuviesen una estudiada estrategia en la que ya no solo se alternarían las opciones de control basadas en el héqīn (和親) o en la entrega de presentes y donaciones dispuestas para satisfacer la ambición de sus líderes: se hacía ya necesaria una política activa y exterior, aun con los riesgos y dificultades que conllevaba, de forma que pudiesen tener aliados y flancos para apoyarse en la lucha de un Estado cada vez más complejo y estructurado como era la confederación xiongnu. Es este último punto vital para entender las misiones inéditas en la política china, como la impulsada por Zhang Qian. En su misión inicial, la tarea encomendada estribaba en tratar de concertar alianzas y comunicaciones con los lejanos territorios de Xīyù, llegando a ser capturado en su camino por unas huestes merodeadoras de Jīzhōu. Apresado y negándose a confesar los verdaderos planes del Húangdì, fue conminado a permanecer en territorio xiongnu durante años, hasta que pudo escapar y alcanzar Xīyù, logrando establecer por primera vez una comunicación directa entre los lejanos Estados del oeste y la corte de los Hàn. La misión inicial de Zhang Qian era conseguir la ayuda directa de los yuèzhī, junto con la de los wūsūn (烏孫), a lo que recibió únicamente la negativa de ambos. A pesar de esta negativa, los wūsūn llegarían a convertirse tiempo después y gracias a la diplomacia de intercambios desplegada por los Hàn, en el principal activo y aliado en su lucha contra los xiongnu.

Paralelamente, las tropas Hàn intentaban desesperadamente realizar un movimiento ofensivo determinante, con el que pudiesen abortar durante el tiempo necesario los movimientos tácticos xiongnu contra la frontera, que ya comenzaban a elevar el número de víctimas y costes hasta niveles catastróficos. Uno de estos intentos fue el de intentar devolver la jugada que en su día infligió Mòdùn a las tropas Hàn: el plan pasaba por emboscar al entonces Chányú, Jūnchén (軍臣) (161 a. C.-126 a. C.), hijo y sucesor de Jīzhōu, gracias a las informaciones vertidas por un enigmático nativo de Mǎyì (馬邑), Nièwēng Yījiānlán (聶翁壹奸蘭).[27]​ Convencidos por las palabras del nativo, junto con la idea sostenida por otros de los dàchén de la corte Hàn (tal y como defendían algunos como Hán Ānguó (韓安國), el séptimo Húangdì, el combativo Liú Chè (劉徹) (140 a. C./87 a. C.), bisnieto de Liú Bāng (de nombre póstumo Wǔdì (武帝)), accedió al plan, organizando los ejércitos para emboscar al Chányú Jūn chén hacia el 141 a. C. La emboscada planeada finalizó con la vergonzosa inactividad de las tropas Hàn para responder ante las expectativas del plan, el chivatazo ofrecido por uno de los cargos desplegados[28]​ en la frontera y la falta de valentía por algunos de los mandos en lanzarse contra la retaguardia xiongnu e infligir al menos un gran número de bajas que pudiera inutilizar sus recursos durante algún tiempo. Sumamente irritado por el resultado de la ambiciosa campaña y por el comportamiento de algunos de sus principales promotores, el Húangdì Liú Chè,[29]​ mandó castigar a algunos de los mandos, hasta con la pena capital. Ese resultado, por otra parte, no frenó la idea original de Liú Chè de llevar a cabo una política activa de ataque y expansión Hàn dentro del territorio de difícil acceso y duras condiciones climáticas, que configuraba la extensa confederación xiongnu. Las guerras desplegadas durante décadas por este combativo soberano, tendrían condiciones postreras para sus sucesores y serían encumbradas por sus defensores y criticadas hasta la saciedad por sus detractores.

 
Imponente caballo esculpido en piedra, parte del ornamento de la tumba de Huò Qùbìng (霍去病). En la composición, el equino se encuentra sobre un guerrero , fácilmente reconocible por sus facciones desproporcionadas (barba, orejas, ojos). La presente pieza se halló en el complejo funerario de Mào Líng (茂陵), levantado en 117 a.C.

Hasta su muerte, Liú Chè realizaría decenas de campañas, misiones de reconocimiento, incursiones menores e intercambios diplomáticos con los principales poderes situados a lo largo y ancho de las estepas, así como los Estados sedentarios adyacentes e independientes de Hàn, figurando entre las más fructíferas, las desplegadas por el celebrado general Wèi Qīng (衛青) y las de Huò Qùbìng (霍去病).[30]​ Este último protagonizó algunas de las gestas más audaces de las armas Hàn al lograr en cierta ocasión, con tan solo una fuerza de caballería inferior a las huestes enemigas, acceder hasta Longxi y en apenas una semana abrirse camino a golpe de espada hasta someter a cinco demarcaciones regionales de la confederación,[31]​ llegando a obtener la rendición incondicional de uno de los nobles xiongnu, el Xiūtú Wáng (休屠王), abatiendo y masacrando a más de 18.000 de sus jinetes, además de tomar como trofeo de guerra una misteriosa deidad a la que los xiongnu ofrecían sus oraciones y sacrificios.[32]​ Esta derrota provocaría que más tarde, otro de los nobles xiongnu, el Kūnxié Wáng (昆邪王), mandase ejecutar al Xiūtú Wáng, haciendo que sus fuerzas se combinasen con las de su compañero derrotado y ofreciendo la rendición incondicional a Hàn, con sus más de 40.000 seguidores, lo cual supuso en la práctica uno de los mayores golpes políticos realizados a manos del gobierno Hàn contra la confederación xiongnu.[33]

Esta agresiva política, no anticipada ni comprendida en su máxima extensión por los xiongnu, provocó que durante todo el reinado de Liú Chè, el Chányú tuviese que desplazar el grueso de sus tropas hasta el norte del actual desierto del Gobi, reubicando el centro de operaciones: este movimiento táctico natural y útil no llegó a fraguar el efecto esperado, cuando las propias tropas Hàn realizaran incursiones con la caballería ligera, en pequeñas secciones y provistos de suficiente aprovisionamiento para atravesar todo el desierto. Superados ante la situación, los xiongnu fueron derrotados en no pocas batallas durante este trascendental e importante período que determinaría a la larga con la sumisión de una parte importante de los territorios meridionales de la confederación.

A pesar de estos grandes despliegues organizados por Liú Chè y otros Húangdì sucesores, se debe tener en cuenta que las dificultades logísticas limitaban en gran medida tanto la duración como la continuidad a largo plazo de estas campañas. Según el análisis de Yan You (嚴尤), las dificultades fueron dobles.[34]​ En primer lugar, se encontraba el hecho de que hasta el momento, el aprovisionamiento en largas distancias y en territorios aún inexplorados por el gobierno Hàn obligaba a una suerte de casualidades y fortuna, junto con un mando capacitado para sostener la moral de los hombres en condiciones extremas (sin olvidar la disposición de la tropa, las condiciones del enemigo, etc.). En segundo lugar, no había que olvidar que las condiciones climáticas extremas y en muchas ocasiones impredecibles hacían de las estepas orientales un campo de batalla muy inestable y arriesgado para sostener campañas a larga distancia y en un período de tiempo, por lo general, bastante alargado. No en vano, en materia de recursos humanos y animales, la dinastía sufriría una terrible sangría durante años, producto de varias campañas sostenidas en territorio enemigo: aun con el botín recuperado y un aumento del estatus militar de las tropas Hàn, estas derrotas erosionaron en gran medida la capacidad de reacción de las tropas en la frontera, tal y como demuestra la reducción considerable de operaciones desplegadas por los sucesores de Liú Chè. En algunos de los informes que se incluyen en las fuentes oficiales, se habla de cifras de pérdidas alarmantes en la cantidad de caballos empleados en algunas de las campañas: en una de ellas, de los 140.000 caballos utilizados para la misma, tan solo regresaron 30 000 cabezas, lo que lastraba enormemente la capacidad de movimiento y acción de las tropas Hàn. Aun con estas dificultades, lo cierto es que la dinastía arrebató a los xiongnu el control del corredor del Gansu hasta Lop Nor, consiguiendo uno de los objetivos más repetidos en las audiencias y reuniones sostenidas en la capital: separar cualquier posible ayuda a los xiongnu proveniente de los pueblos seminómadas situados en el altiplano tibetano y en las regiones esteparias adyacentes, como el caso de los temidos y problemáticos qiāng (羌).[35]

El comienzo del declive de la confederación: las luchas fratricidas en el seno de la élite xiongnu

Lo que en un primer momento parecía demostrar la solidez xiongnu incluso desde la muerte de Mòdùn, al conjurar con relativo éxito algunos de los ataques realizados por la dinastía Hàn durante períodos críticos como el gobierno de Liú Chè, pronto se demostraría como un puro espejismo que escondía detrás una grave situación de inestabilidad política, en la que las diferentes facciones intentaban mantener cada vez más su poder hereditario y nominal, mientras que el Chányú se veía privado de apoyos contundentes o figuras de gran renombre. Con esta situación, el líder xiongnu no podía efectuar una política defensiva y de respuesta activa ante las crecientes políticas e intrigas desplegadas desde el gobierno Hàn, ni tampoco protegerse de los ataques intestinos en la propia confederación. Una situación palpable por sus enemigos sureños, tal y como demuestra el nivel de menosprecio claro que se respiraba en la corte hàn, que queda demostrado en la siguiente afirmación hecha por Rèn Chǎng (任敞):

«..Los xiōngnu han sido derrotados recientemente, [hallándose] rodeados, de manera que resulta más apropiado el que podamos convertirles en [nuestros] wàichén (外臣) solicitando una audiencia en la frontera...»[36].

 
Imagen proveniente del yacimiento de Orgoyton (Оргойтон), 2011. La totalidad de tumbas descubiertas y analizadas en esta época, corresponden eminentemente al núcleo social más prestigioso de la sociedad xiongnu, habiéndose extraído en la mayoría de las ocasiones material que prueba no solo el alto nivel social del que gozaba la elite xiongnu, sino también sus relaciones transcontinentales, consecuencia directa del control sobre una parte de la Ruta de la Seda y los intercambios derivados del mismo.

En paralelo, la extensión del Estado xiongnu formada en un primer momento, se demostraba ya a todas luces un problema latente hacia el seno de una autoridad indiscutible en manos del Chányú. Hay que tener en cuenta que, en un primer momento, la autoridad del Chányú no era discutida en ningún ápice, habida cuenta de la expansión y consolidación del aparato nómada, que había conseguido mantener a raya a los ejércitos Hàn e incluso doblegar comunidades sedentarias al sur, por lo que disponía de una vía de recursos activa en la Ruta de la Seda. Esta situación cambiaría a partir de las campañas agotadoras y erosivas sostenidas durante todo el gobierno de Liú Chè y sus sucesores, que lograron cimentar en el seno de la confederación auténticos grupos de oposición, que no dudaron en un determinado momento en abandonar la propia confederación para establecerse dentro del territorio Hàn, al mismo tiempo que intentaban socavar la autoridad de diversos y siguientes Chányú sucesores de Jūnchén:

  • Yīzhìxié Chányú (伊稚斜 單于) (126 a. C.-114 a. C.), hermano de Jūnchén;
  • Wūwéi Chányú (烏維 單于) (114 a. C.-105 a. C.), hijo del anterior;
  • Er Chányú (兒 單于) (105 a. C.-102/101 a. C.), de nombre Wushilu (烏師廬) e hijo del anterior;
  • Xǔmáohú Chányú (呴犛湖 單于) (102/101 a. C.–101/100 a. C.), segundo hijo de Yīzhìxié Chányú;
  • Qiědīhóu Chányú (且鞮侯 單于) (101/100 a. C.–96 a. C.), de nombre probable Qiedi (且鞮) e tercer hijo de Yīzhìxié Chányú;
  • Húlùgū Chányú (狐鹿姑 單于) (96 a. C.–85 a. C.), hijo del anterior;
  • Húyǎndī Chányú (壺衍鞮 單于) (85 a. C.–68 a. C.), hijo del anterior;
  • Xūlǘquánqú Chányú (虛閭權渠 單于) (68 a. C.–60 a. C.), segundo hijo de Húlùgū Chányú.

La sucesión tradicional se establecía en su origen en torno a la figura de transmisión de poder por primogenitura, o bien en manos del hijo ya señalado en su momento por el Chányú reinante. Sin embargo, los celos mostrados por diferentes bandos provocaron la primera y más grave crisis vivida nunca antes en la confederación en el 58 a.C., dando lugar a la fractura total y ya inseparable en diferentes demarcaciones.

 
Ornamento áureo de época xiongnu utilizado para vestimenta femenina, actualmente en el Östasiatiska Museet de Estocolmo. En la figura se pueden apreciar la forma y relieve fácilmente identificable del tigre, concretamente a la rama taxonómica de la Panthera Tigris Altaica. Cabe señalar que el tigre ha guardado tracionalmente un lugar destacado en la ornamentación nómada durante siglos, siendo identificada su presencia en diferentes culturas a lo largo de las estepas orientales, además de ser el principal depredador en el duro ecosistema de las estepas.

Desde el despótico y efímero gobierno del sanguinario Túqítáng (60 a. C.-58 a. C.),[37]​ se extenderá por los diferentes territorios administrados por las elites xiongnu una oleada de pánico, ira y resentimiento, que conducirá por primera vez a una división total entre todas las élites y adscritas al poder. Nacen así dos primeras demarcaciones, ramificándose entre los dōng xiōngnú (東匈奴), controlados por el capacitado Jīhóuquǎncè (稽侯犬冊),[38]​ hijo de Xūlǘquánqú Chányú, y los xī xiōngnú (西匈奴),[39]​ acaudillados por Báoxūtáng (薄胥堂) (58 a. C.–56 a. C.).[40]​ Los dōng xiōngnu serán desde un primer momento como el eslabón más influenciado por la política Hàn, mientras que por su parte los xī xiōngn optarán por mantener celosamente una independencia territorial y política suficientemente separada del control Hàn, llevándoles a enfrentamientos y luchas contra las diversas que cada vez se separaban más de la órbita xiongnu, buscando en todo momento el restablecimiento del control y prestigio de la confederación. Al mismo tiempo que las xiongnu parecían haberse ramificado en dos grandes circunscripciones (este y oeste), las discrepancias, celos y temores de algunos de los más importantes líderes provocaron que a partir del 57 a. C. estallasen hasta tres levantamientos independientes, que fueron acaudillados por diferentes figuras nobiliarias, las cuales no dudaron en última instancia en proclamar su máxima autoridad como Chányú. De este modo, debemos añadir hasta dos figuras más, independientes y autoproclamadas: un primer levantamiento del autoproclamado Hūjiē Chányú (呼揭單于) (57 a. C); un segundo levantamiento del también autoproclamado Chēlí Chányú (車犁單于) (57 a. C-56 a. C) y finalmente un tercer levantamiento dirigido por Wūjí Chányú (烏藉單于) (57 a. C). Dos de estas tres rebeliones serían sofocadas en apenas unos meses gracias a la enérgica reacción de Báoxūtáng. A pesar de sus éxitos, tan sólo un año después (56 a. C.) Jīhóuquǎncè lograba aniquilar tanto al exitoso Báoxūtáng como al restante usurpador aún activo y reticente a someterse al poder de Jīhóuquǎncè, Chēlí Chányú. Esta victoria final alcanzada por Jīhóuquǎncè no logró que su dominio absoluto recayese sobre todas las . De hecho, este último aspecto se manifiesta a través de otras dos insurrecciones sufridas justamente casi de forma seguida tras su victoria final sobre Chēlí Chányú, fechadas en el 56 a.C. La primera de ellas, organizada por el autoproclamado Rùnzhèn Chányú (閏振單于) (56 a. C.-54 a. C.), apenas supuso una seria amenaza a su poder, siendo erradicada justo el mismo año. La gran crisis llegaría con una segunda rebelión, causada en este caso por uno de sus propios hermanos, Hūtúwúsī (呼屠吾斯)[41]​ (55 a. C.- 36 a. C.).

Será justamente esta última demarcación la que prosperará y conducirá nuevamente a la reintegración de las huestes xiongnu a partir del 31 a. C., tras varias décadas de lucha, confrontación y erosión, que provocarán a la larga una caída ya total y preconizada desde las primeras luchas y hostilidades abiertas con otras ramas tribales del este, los no menos importantes wuhuan. Una rama tribal, que no en vano estará siempre apoyada y suministrada por el poder Hàn, que inteligentemente la utilizará como arma arrojadiza contra los xiongnu. Sin lugar a dudas, es este último levantamiento el más fructífero y beneficioso de todos los cinco (contando asimismo los dos levantamientos iniciados por Jīhóuquǎncè y Báoxūtáng). El hermano mayor de Jīhóuquǎncè no solo supondrá una grave amenaza para el intento de estabilidad perseguido por este último, sino que además infligirá un grave golpe a su autoridad, teniendo en cuenta que además de ser un usurpador de su propia sangre, atrae y dirige a circunscritas al área de legitimidad pretendida: las regiones orientales. A pesar de su dramático final, tanto Hūtúwúsī como su hermano Jīhóuquǎncè suponen un epílogo vibrante y apoteósico de la resistencia xiongnu ante la dinastía Hàn.

Reconversión de la confederación: de Estado soberano e independiente a wàichén (外臣)

Una vez producida la terrible escisión en varias demarcaciones, junto con la lucha activa por Jīhóuquǎncè y su hermano Hūtúwúsī, ya solo restaba la inevitable participación activa de los Hàn. No en vano, parte de la fragmentación final de la confederación había sido alcanzada a través de la astuta diplomacia china, convirtiendo progresivamente a Jīhóuquǎncè en una extensión del mandato Hàn sobre los nómadas. Al mismo tiempo, Jīhóuquǎncè necesitaba el halo protector de Chang'an para evitar una posible muerte a manos de un rival por el control de la cada vez más exigua confederación; una necesidad que se incrementó con el golpe dado a su autoridad por Hūtúwúsī, como ya señalamos.

Consumadas sus opciones y calibrando una subordinación activa como garantía de supervivencia, Jīhóuquǎncè decidió dar por cristalizada la opción que tanto habían rechazado sus ancestros y que incluso algunos de sus partidarios aún rechazaban tristemente: desde el 53 a.C., Jīhóuquǎncè aceptó ser presentado en la capital Hàn como un chēngchén (稱臣),[42]​ convirtiéndose al mismo tiempo en la práctica y siguiendo la titulatura oficial, en otro de los numerosos wàichén (外臣)[43]​ que figuraban en la nómina clientelar de la dinastía Hàn. Con este nuevo rol adoptado políticamente, Jīhóuquǎncè se veía obligado en lo sucesivo a desplazarse personalmente hasta la propia capital en diversas ocasiones, rendir pleitesía a la majestad del Húangdì, prestar una serie de tributos como contrapartida por los beneficios recibidos a manos de la dinastía Hàn y quizás una de las posturas que más resquemor produjo en el seno de la élite xiongnu: dejar en la capital enemiga a un miembro de la familia reinante como rehén. El rehén elegido para permanecer en la capital complicaría aún más el umbral de paciencia xiongnu, siendo justamente el hijo y heredero del Chányú, Zhūlóuqútáng (銖婁渠堂). Todos estos sacrificios convertían la posición de Jīhóuquǎncè en la de una marioneta puramente en manos de los Hàn, aunque a cambio lograba colocar a todas las bajo su poder y los territorios adscritos a su nombre, una paz nunca antes observada desde la muerte de Túqítáng (58 a.C.). Hay que señalar que, cuando aún Hàn no había decidido castigar a Hūtúwúsī, este último -movido por la rivalidad directa con Jīhóuquǎncè- llegaría a presentar a uno de sus hijos en la propia capital, Jūyúlìshòu (駒於利受), configurándose de este modo un control inicial de la dinastía Hàn sobre las dos grandes demarcaciones xiongnu escindidas. En su totalidad y a diferencia de su hermano, Jīhóuquǎncè realizó hasta tres visitas en persona a la capital (la primera en el 51 a.C., la segunda en el 49 a.C. y una tercera y última con motivo de la derrota y ejecución de su hermano, en el 33 a.C.). En esta última visita, Jīhóuquǎncè intentó estrechar sus lazos con mayor fuerza con la dinastía Hàn, cuando llegó a proponer personalmente un enlace matrimonial con alguna de las mujeres de la propia familia del soberano reinante, el 11º Húangdì, Liú Shì (劉奭)[44]​ (48 a. C.-33 a. C.), bisnieto de Liú Chè. No llegaría a lograr su objetivo, pero no recibiría de manos del soberano Hàn una respuesta negativa o humillante, sino que llegaría a recibir a una de las más renombradas y celebradas damas del hòugōng (後宮):[45]​ la famosa Wáng Qiáng (王牆), también señalada como Wáng Zhāojūn (王昭君). Este episodio inspiraría durante generaciones no pocas alusiones y referencias, sirviendo para enfocar el espíritu de sacrificio de los súbditos hacia el Estado y, en última instancia, para el propio pueblo y el Húangdì, es decir, como modelo de auténtico deber y lealtad hacia la sagrada Virtud, así como honrando con su sacrificio, la armonía y paz que tanto se ansiaba en todo el Tiānxià (天下).[46]

Ahora bien, este modelo de política y evolución estatal, no fue seguida como ya advertimos anteriormente, por todos los restos de la antigua confederación: Hūtúwúsī no consiguió en ningún momento alcanzar la privilegiada posición de su hermano, observando detenidamente cómo Jīhóuquǎncè ascendía sin freno alguno al más alto nivel de colaboración y protección del gobierno Hàn. En su posición, solo quedaba que en cuestión de tiempo, fuese apartado del poder en beneficio de una soberanía absoluta a manos de Jīhóuquǎncè, o bien recibir un golpe que le apartase del poder a manos de algún subordinado, haciéndose visible su extrema debilidad e impotencia frente al poderío de su hermano. Presa del pánico y temiendo ya un deceso inminente, Hūtúwúsī decidió en última instancia huir al extremo más occidental de las estepas orientales, intentando expandir su poder en estas regiones, así como desplegar su centro de operaciones ya en torno a las estepas centrales, con miras al control de varios de los estados situados en la actual cuenca del Tarim. Todo ello por supuesto le garantizaba no solo independencia real del poder de Hàn, sino que al mismo tiempo le respaldaba económicamente frente a cualquier adversidad, controlando varios de los puntos vitales de la Ruta de la Seda. Esta postura no fue admitida por una parte del gobierno Hàn, así como por ciertos sectores del ejército apostados en la frontera, dándose lugar a una de las campañas más exitosas en la lista de éxitos del ejército Hàn. Paradójicamente, no fue una campaña sostenida desde la corte, sino impulsada en todo momento por dos ambiciosos oficiales: Gān Yánshòu (甘延壽) y uno de sus subordinados, Chén Tāng (陳湯). Con tan solo un cuerpo reducido de tropas, al mismo tiempo que apoyados por varios cuerpos auxiliares de algunos de los estados fieles aún a los tratados firmados y al vasallaje directo a Hàn, ambos lograron reducir en una batalla y asedio final, las fuerzas de Hūtúwúsī, concentradas en una fortaleza levantada en torno al actual río Talas. Esta derrota se tradujo por primera vez en la historia del conflicto xiongnu-hàn, en la captura y ejecución en batalla de un Chányú, certificando al mismo tiempo el poderío aún latente de las tropas Hàn, llevando destacamentos a regiones tan lejanas de su poder, como lo era el teatro de operaciones de Hūtúwúsī, prácticamente en el corazón del Asia Central. La cabeza del renegado xiongnu, figuró colgada a las puertas del complejo imperial, como muestra del terrible castigo que podía imponerse por orden y mandato del Húangdì.

De este modo, tras las terribles guerras sostenidas desde la traumática división ya señalada, solo permanecerá una única rama garante de la titulatura y organización inicial de la confederación xiongnu: la de los dōng xiōngnú, los más favorecidos y protegidos por Hàn, que desde la muerte de Jīhóuquǎncè hasta el 46 d.C., conseguirán dotar a los xiongnu de una débil pero consistente unidad, mientras que las ramas restantes y aún hostiles al control del gobierno Hàn, diseminadas a lo largo del norte y el oeste de las estepas orientales, caían presas de la voracidad de nuevas potencias regionales del este: los wūhuán (烏桓) y los xiānbēi (鮮卑).[47]

Supervivencia de los xiongnu orientales y nacimiento de una nueva demarcación: los nàn xiōngnú (南匈奴) y los běi xiōngnú (北匈奴)

 
Sello oficial del gobierno Hàn otorgado a uno de los jefes xiongnu leales (sin que se mencione una rama o demarcación concreta): «...[Del soberano] Hàn [al soberano] xiōngnu que regresó al legítimo parentesco [para el] crecimiento de Hàn...» (漢匈奴歸義親漢長). Notable mensaje de la capital, que servía al mismo tiempo como salvaguarda del poder de cada uno de los Chányú, del mismo modo que dejaba con claridad la dependencia y subordinación directa del soberano hacia la corte hàn. El presente ejemplar fue hallado en la actual Datong (Qinghai), hacia 1978.

Tal y como hemos anotado anteriormente, las sucesivas confrontaciones desplegadas por diferentes poderes en el seno de la confederación provocaron una gran escisión que obligó a que una parte importante de la élite restante xiongnu se refugiara e intentara aglutinar en torno a su poder a todos aquellos seguidores y ramas dispuestas a obedecer su mandato, estableciéndose un poder ya a partir del mandato de Jīhóuquǎncè, muy influenciado y dependiente de la directriz y solidez de la dinastía Hàn. Ban Gu en su momento ya señaló tanto a Jīhóuquǎncè como a sus sucesores inmediatos (sus hijos Diāotáomògāo (彫陶莫皋) (31 a. C.-20 a. C.), Qiěmíxū (且麋胥) (20 a. C.-12 a. C.) y Qiěmòchē (且莫車) (12 a. C.–8 a. C.)) en sus anotaciones legadas, con el sobrenombre de dōng xiōngnú (es decir, los xiongnu del este). Sin embargo, la continuidad perpetuada de la comunidad xiongnu justo al sur del río Amarillo, ocupando mayoritariamente la región del Ordos y algunas de las comarcas más amenazadas en la región del noreste, condujo a una nueva nomenclatura ligada a los xiongnu, esta vez diferenciándose claramente entre los nán xiōngnú (南匈奴) o "xiongnu del sur" y los běi xiōngnú (北匈奴), o "'xiongnu del norte". Los primeros, hacían referencia a las tierras en las que se asentaban Jīhóuquǎncè y sus sucesores, quienes mantuvieron en todo momento una postura de colaboración y cierta independencia inicial frente al gobierno Hàn.[48]

En el Hòu Hàn Shū (後漢書), se nos detalla al completo el destino posterior de las nuevas demarcaciones de los xiongnu, aunque en realidad la mayor parte de la información alojada en el capítulo 89 (biografía de los nán xiōngnú) hace un análisis exhaustivo del destino de los xiongnu del sur, mientras que sus hermanos lejanos y separados en el norte apenas reciben algunos comentarios en cuanto a su negativa a someterse a Hàn y las continuas crisis sufridas hasta la grave derrota a manos de los xiānbēi y la última resistencia ofrecida por un grupúsculo acaudillado por el misterioso Běi Chányú (單于), frente a las tropas de Dòu Xiàn (窦宪), en el 89 d.C. Esta última victoria hàn ha sido señalada por diferentes sinólogos y autores europeos como la última gran victoria de armas de la dinastía Hàn contra las hordas xiongnu.

Hay que destacar que el poder ya reducido y "asimilado" de los xiongnu acantonados al sur, tuvo una serie de vicisitudes en las que podemos encontrar una gran predisposición al servicio del Húangdì, mientras que en no pocas ocasiones, una parte de la elite y la sociedad xiongnu mostró su rechazo y su deseo de independencia del gobierno Hàn. Esta tendencia se puede observar fácilmente en uno de los Chányú citados por Ban Gu, Nángzhīyásī (囊知牙斯)[49]​ (8 a. C. - 13 d. C.), cuarto hijo de Jīhóuquǎncè. Este último Chányú se sitúa ya cronológicamente en el marco de la usurpación realizada por Wáng Mǎng (王莽), con la consiguiente instauración de su propia dinastía, la dinastía Xīn (新), reinante entre 9 y 23 d.C. Desde el comienzo del gobierno y el control del legítimo trono Hàn, los xiongnu habían observado con equidistancia la grave situación política vivida en el Estado Hàn, por lo que sostuvieron una suerte de opiniones entre las que permanecía, como siempre, el viejo anhelo general de independencia política, mientras que otro sector abogaba por luchar contra el usurpador, argumentando la defensa de la legitimidad Hàn, lo que al mismo tiempo les garantizaba la libertad de movimiento, protegiéndoles ante cualquier cambio de rol político que se tradujese en la vuelta de la dinastía legítima (es decir, cubriéndose las espaldas ante el bando legítimo Hàn, ante una hipotética derrota del usurpador).

En medio de estas cavilaciones, Wáng Mǎng ya sospechaba de una posible negativa de los xiongnu a su sumisión, por lo que para evitar una posible revuelta que amenazase el control del norte, intentó someter a los xiongnu, en primera instancia con sutiles trampas, como la idea de hacerles entrega de un falso sello imperial. No obstante, algunos de los más estrechos colaboradores de Nángzhīyásī lograrán advertirle del engaño, aconsejándole en última instancia desoír y adoptar una actitud ambigua ante el usurpador. Wáng Mǎng no se dará por vencido, por lo que tras el fracaso inicial, pasará a la llamada directa a algunos de los miembros de la elite xiongnu, en un intento de debilitar la posición del Chányú y obligarle a prestarle su sumisión incondicional. Esta artimaña provocará el efecto contrario, cuando se atreva a alzar consecutivamente hasta a tres Chányú contrarios al legítimo soberano xiongnu: un primer intento realizado con un hermano menor de Nángzhīyásī, Xián (鹹), que será nombrado Xiào Chányú (孝單于). Titulatura y cargo que sólo llegaría a ocupar por un período corto de tiempo (11-13 d.C.) hasta su ejecución decretada por Wáng Mǎng. Un segundo y tercer intento será protagonizado mediante los hermanos Zhù (助) y Dēng (登), a los que nombraría con la titulatura de Shùn Chányú (順單于). Mientras que Zhù ocuparía el puesto únicamente unos meses en el 11 d.C., su hermano Dēng apenas llegaría a superarle en el cargo, ocupando la titulatura entre 11 y 12 d.C. Lógicamente, la inestabilidad en el intento de erosión de la soberanía xiongnu por Wáng Mǎng delataba al mismo tiempo la propia debilidad y fragilidad que mantenía su gobierno usurpador. Un intento de erosión que se complicó aún más con la huida del padre de los dos candidatos a la corte de Nángzhīyásī, lo que legitimaba en sumo derecho las prerrogativas y poder del Chányú, frente a las marionetas políticas de Wáng Mǎng. Cabe señalar que aun siendo utilizados por el usurpador, la suerte sería benévola con Xiàn, pues fue readmitido en territorio xiongnu, obteniendo una promoción entre la élite y logrando ser aceptado por el agraviado Nángzhīyásī como su sucesor directo (a partir de 18 d. C.). Una sucesión inédita y eficiente que ayudaba a limar cualquier confrontación o revanchismo que pudiesen albergar algunas de las facciones utilizadas en su día por Wáng Mǎng, al mismo tiempo que con este gesto evitaba cualquier mala reacción o ataque justificado por el usurpador.

Si ya antes persistía en su intento de socavar definitivamente la unidad xiongnu, Wang Máng volverá nuevamente al ataque, esta vez utilizando taimadamente a uno de los miembros de la élite xiongnu que permanecía oculto: Xūbo Dāng (須卜當). Tras la muerte de Xiàn, su hermano Yú (輿) fue seleccionado como el nuevo Chányú sucesor (18 d.C.–46 d.C.), cumpliendo con el deseo inicial de Nángzhīyásī y dando solidez a la línea hereditaria, reconociendo así a su antiguo valedor. En medio de todos estos cambios de dirección, Wáng Mǎng pudo arrestar a algunos miembros de la elite de los Xūbo (須卜), entre ellos al propio Xūbo Dāng y a su familia, aprovechando esta última ascensión para proclamarle como el legítimo Chányú, con la titulatura Xūbo Chányú (須卜單于). Este nuevo intento será más exitoso que los anteriores, haciendo que el pretendiente ocupase su puesto durante un tiempo más prolongado (entre 18 y 21 d.C.), siendo, sin embargo, condenado al fracaso al igual que los anteriores. Para esta época, las fuerzas de Wang Máng se encontraban ya claramente en desventaja y la derrota amenazaba día a día su gobierno ilegítimo. Finalmente, la xìng de Hàn, liderada por el príncipe Liú Xuán (劉玄) y, por su primo tercero, el príncipe Liú Xiù (劉秀) (ambos descendientes en séptimo grado del sexto Húangdì Liú Qǐ (劉啟)), consiguió aplastarle tan solo dos años después (23 d.C.), justo cuando aún estaba haciendo planes de conquista y subordinación de los xiongnu e intentaba establecer lazos matrimoniales con algunos de los miembros de la familia Xūbo. Por su parte, tanto el pretendido Chányú, como su notoria madre y el resto de la élite y partidarios contrarios a Yú como Chányú, fueron ejecutados, cesándose de facto este grave período de hostilidad abierta entre los xiongnu y la dinastía instaurada por Wang Máng. La actitud mostrada por los líderes en contra de los deseos del usurpador, tendría sus efectos positivos en la política desplegada desde la reinstaurada dinastía Hàn (23-220 d.C.), garantizándose la línea hereditaria legítima desde Yú[50]​ y sucediéndose una serie de soberanos, que en no pocas ocasiones prestaron servicio activo a Luoyang.

La posición incontestable de Yú le llevaría en determinado momento a poder regodearse y hacerse ver como un verdadero regenerador y poderoso líder, en semejanza a la labor ofrecida y protagonizada por el casi mítico fundador de la confederación, Mòdùn. Esta posición hizo que incluso se atreviese a imponer el propio Chányú tras su muerte, recayendo la responsabilidad en el hijo mayor del Chányú aún reinante: Wūdádīhóu (烏達鞮侯) (46 d.C.), el cual solo vivió unos meses antes de morir y fue sucedido por su hermano Púnú (蒲奴) (46 d.C.–46 d.C./?). Esta medida no fue aceptada por muchos miembros de la familia ni por una parte de la sociedad, que no tardó en aupar tras la muerte de Yú al principal cabecilla de la negativa a Púnú: Bi (比),[51]​ otro integrante de la familia gobernante ya que era un hijo segundón de Nángzhīyásī. Tan solo dos años después de la subida al trono de los xiongnu, Púnú fue derrocado. A pesar de que este golpe de Estado impuesto por Bì tuvo suficiente vigencia como para sostenerse en el poder durante varios años (48-56 d.C.), su ejemplo dio como consecuencia una larga cadena de gobernantes ineficaces, con oposiciones en el seno de las élites y con más de una injerencia Hàn a la hora de aceptar o rechazar el nuevo candidato al trono del Chányú.

Por su parte, las relaciones cuasi tributarias que ya se habían establecido en época de Jīhóuquǎncè, dieron su segundo paso natural con Bì, cuando este accedió a someterse de facto como un chén, dentro de la propia demarcación territorial Hàn, aceptando ser incluso supervisado por los altos mandos gubernamentales, aunque reivindicando el control y superioridad legal entre los xiongnu como Chányú, así como la perpetuidad de sus cargos y su línea hereditaria. Un sacrificio cometido por la gran necesidad de encontrar un apoyo decisivo que le ayudase a sostener su legitimidad entre todos los grupos de poder xiongnu, al mismo tiempo que sirviese como apoyo ante la agresión de varias hordas nómadas del este que amenazaban con someter sus territorios. Todo ello contaba además con el respaldo legal y el estatus que le ofrecía ante cualquier pretensión alzada por los grupos xiongnu del norte. Este paso político fue el último eslabón que separaba a los xiongnu del sur de ser tratados como un territorio semiindependiente, con legitimidad propia, a ser reconvertidos en una demarcación política y divisoria del Estado Hàn. De hecho, llegarían a ser reinstalados en varias de las comandancias de la frontera, evitando así cualquier problemática ante toda la comunidad aglutinada. Aun con todo, estas medidas no hicieron que la identidad xiongnu y su organigrama político desapareciesen en modo alguno, manteniéndose aún con el intento de sinificación promovido desde Luoyang. Este nuevo modo de vida no tardaría en traer más de un conflicto entre la población sedentaria y los xiongnu, por lo que durante su residencia al sur, ya en territorio hàn, una parte de los xiongnu apoyaron en múltiples ocasiones algunas de las más violentas invasiones organizadas por las hordas hostiles del norte, como la ocurrida en 94 d.C., con la aceptación del Chányú Ānguó (安國) (93-94) para unir sus fuerzas con los xiongnu del norte, promoviendo una rebelión a gran escala. Tal y como ya señalamos anteriormente, la dualidad política y cultural de los xiongnu acabó por decantar la balanza hacia la confrontación, sucediéndose las hostilidades entre los xiongnu del sur y la dinastía Hàn prácticamente hasta el final de la existencia de la propia dinastía. Años después, hacia 188, el legítimo Chányú Qiāngqú (羌渠) (179–188) sería asesinado por algunos de sus seguidores, acusado de un excesivo celo en la colaboración con el gobierno Hàn, que incluía el envío de tropas para sofocar algunas de las rebeliones surgidas en Hebei. El hijo de este último, Wūfúluō (於扶羅) (188–195), intentó sucederle y pacificar los ánimos en el seno de la comunidad, siendo respondido con un derrocamiento de la misma facción contraria al gobierno Hàn. Pese a la humillante expulsión de su legítimo trono, Wūfúluō logró viajar hasta la capital, Luoyang, donde intentó obtener el apoyo decisivo de la corte. Una corte que, precisamente en este momento, se encontraba salpicada por una cadena de conflictos y rivalidades entre facciones, viéndose obligado a desplazarse con sus correligionarios hasta territorio seguro, en torno a Pingyang, en la actual Shanxi. Hacia el año 195 fallecería, siendo sucedido por su hermano Hūchúquán (呼廚泉) (195-216).

En un primer momento, nadie podía imaginarse que este último Chányú iba a ser el último soberano xiongnu legítimo. Sin embargo, los grupos xiongnu dentro del territorio hàn habían demostrado su peligrosidad y grave inestabilidad, pudiendo convertirse en una amenaza directa desde dentro, de manera que desde el exilio obligado de Wūfúluō ya solo se aceptó el mandato directo sobre los xiongnu en territorio Hàn, a manos de un delegado directo de la corte: tal individuo ejercería el control directo de los siempre activos xiongnu, al mismo tiempo que se aceptaba y toleraba la existencia exiliada tanto de Wūfúluō como de su hermano Hūchúquán como los Chányú legítimos. El Hòu Hàn Shū señala como protagonista de esta tarea al citado Lǎo Wáng (老王), que gobernó de facto a los xiongnu hasta la ascensión de Hūchúquán.

Una vez confirmado el gobierno como Chányú, el paso natural era claro: la vuelta al hogar y su labor activa sucediendo al anterior delegado impuesto por el gobierno Hàn, Lào Wáng. La respuesta de Luoyang fue bien distinta: en todo momento permaneció prácticamente como rehén en la corte del Estado, mientras que desde la capital y las principales demarcaciones se delegaban a varios oficiales para controlar a los xiongnu. De este modo, ejerció hasta el final de sus días (216 d.C.) como prisionero político, ostentando únicamente el cargo de Chányú a título honorario, mientras que el nuevo señor del norte, el general Cáo Cāo (曹操), conseguía someter por la fuerza todos los territorios que integraron en su día la propia dinastía Hàn. Al mismo tiempo, Cáo Cāo tuvo la suficiente sagacidad y visión política como para golpear justamente en la parte más débil del organigrama xiongnu: realizó una nueva subdivisión de todas las principales ramas que residían en territorio Hàn, creando hasta cinco subdivisiones (izquierda, derecha, sur, norte y centro), con lo que debilitaba fatalmente una de las grandes bazas del poder xiongnu, que pasaba por ser la unión de las diferentes élites y familias soberanas, actuando como un único cuerpo. Para evitar cualquier convulsión o respuesta demasiado impredecible por los xiongnu, Cáo Cāo esperó hasta la muerte de Hūchúquán, en 216 d.C., para efectuar el plan determinado. Se arruinaba con ello la tan costosa y perseguida unión xiongnu dentro del propio territorio Hàn. La labor desplegada por varios de los Chányú se vio condenada al fracaso, diluyéndose en una suerte de divisiones que, si bien no despreciaron ni olvidaron su pasado y linajes, sí vieron menguar su actividad e importancia dentro del nuevo gobierno de la dinastía (Wèi (魏), reinante entre 220 y 265 d.C.) establecida por Cáo Cāo e instaurada por su hijo Cáo Pī (曹丕) (220-226), el cual depuso al último Húangdì Hàn Liú Xié (劉協) (189-220) y se auto-proclamó emperador poco después de la muerte de su padre (220), y en gran parte de la dinastía sucesora e instaurada por Sīmǎ Yán (司馬炎) (265-290), la conocida dinastía Xī Jìn (西晉), entre 265 y 311 d.C.. Habría que esperar hasta los últimos años de gran descontrol, crisis y rivalidad política en la dinastía Xī Jìn para que los xiongnu se convirtieran en protagonistas políticos de primer nivel en el norte de China.

El resurgir de los xiongnu y su inclusión dentro de los Wǔ Hú (五胡)

 
Disposición de la estratégica región del Ordos y parte de las provincias norteñas de la caída dinastía Jìn, en manos de los Wǔ Hú. Las franjas de tono rosado suave, corresponden a los focos xiōngnú (匈奴) situados en el epicentro del Ordos. Las franjas de tono rosado intenso, a la minoritaria disposición de las ramas di (氐) empujadas desde el oeste. Las áreas de tono verde pálido quedan adscritas a los qiāng (羌), manteniendo con firmeza todo el corredor de Gansu y el acceso al altiplano tibetano. Las áreas delimitadas por un tono azulado, a los xiānbēi (鲜卑), en claro dominio de todas las estepas orientales, con expansión al sur. Finalmente, las áreas de tonalidad amarilla, a los jié (羯), en clara minoría y abocados a una pronta desaparición. También se encuentran minorías exógenas a la población hàn, como los wūhuán (tono marrón oscuro), emigrados del lejano Estado de Gāojùlì (en tono morado, siendo el término dado por las fuentes a Corea) e incluso minorías autóctonas, como los bārén (巴人, en torno rojizo), que aún sobreviven inmersos en la región controlada por los di.

Los años de guerra civil devastadora sostenidos primero por Cáo Cāo y sus sucesores, junto con los años de intento de pacificación global dirigidos por Sīmǎ Yán y su inaugurada dinastía, habían dejado una huella palpable de profundos daños tanto en el tejido económico, como en la estabilidad política y la integridad del propio pueblo, junto con gran parte del organigrama de funcionarios, élites y cargos estatales. No obstante, la época comprendida entre 220 y 311 supone una época de transición: en medio de la crisis de una dinastía fallida tras otra, se sucederán excelentes oportunidades únicas para diferentes personajes, que harán increíbles gestas e impredecibles planes políticos, como los que llevaron a varias de las ramas étnicas conocidas entre los Wǔ Hú (五胡), a instaurar por primera vez desde la dinastía Zhōu (周),[52]​ un gobierno exógeno a la comunidad sedentaria china. La terminología Wǔ Hú ha sido comúnmente traducida de forma general por los autores europeos y muchos sinólogos, como "Cinco Bárbaros", haciendo referencia a la composición étnica de esta agrupación basada en la presencia de los xiongnu, los jié (羯), los xiānbēi, los (氐) y los qiāng (羌). La terminología Wǔ Hú fue creada y plasmada por primera vez en la famosa obra Shíliù Guó Chūnqiū (十六國春秋),[53]​ elaborada en el siglo VI d.C., es decir, casi dos siglos después de los acontecimientos narrados.

Hay que señalar que al mismo tiempo el término (胡) no ha sido correctamente interpretado por la mayoría de autores europeos, tendiendo fácilmente a catalogarlo como "bárbaro", cuando su función etimológica dista de indicar no tanto su identidad cultural atrasada o inferior o como elemento despectivo, sino su ubicación geográfica concreta: de este modo, 胡 funciona no con la carga etimológica del término "bárbaro" grecolatino, sino como un carácter que adopta una función de etnónimo, indicando la ubicación concreta de los estratos étnicos aludidos (en este caso, siempre en relación al noroeste del mundo conocido). De hecho, el carácter se aplica indiscriminadamente a personajes o dignatarios llegados de Estados situados en el Asia Central y que han sido ligados a culturas como la sogdiana (es decir, puramente una cultura ligada al mundo iranio). Sin embargo, en este caso específico y único a diferencia del uso normalizado en el carácter 胡, nos encontramos ante un uso ya más ligado hacia la alusión foránea, extranjera o ajena a la población nativa. De este modo, dentro del conglomerado de los Wǔ Hú, podemos encontrarnos desde grupos nómadas, hasta grupos semi-nómadas o poblaciones foráneas asimiladas dentro del territorio sínico y sinizadas, como el caso de los propios xiongnu. Al mismo tiempo, en este conglomerado hay grupos que se sitúan muy alejados de su área de origen: este es el caso de algunos grupúsculos xiānbēi, originados en las regiones del noreste, pero desplazadas cada vez más progresivamente hacia el noroeste, intentando llegar a las codiciadas regiones del Ordos, e incluso moviéndose hasta alcanzar el altiplano tibetano, como ocurrió con la comunidad emigrada de Mùróng Tǔyùhún (慕容吐谷渾), fundadora del estado de Tǔyùhún (吐谷渾).

La inestabilidad política que caracterizó el período ya señalado entre 220 y 311, hizo que muchos grupos acaudillados por elites soberanas de estas cinco ramas pudieran encontrar tierras donde instalarse, siendo en un principio las demarcaciones más castigadas y aisladas del poder menguante de Luoyang: es decir, en torno a las comandancias y provincias del norte. A diferencia de las otras ramas étnicas citadas, los xiongnu partían ya con ventaja previa, debido a su asentamiento dentro de las regiones y circunscripciones chinas, por lo que aprovecharon la oportunidad que les brindaba la guerra de los Bā Wáng Zhī Luàn (八王之乱).[54]​ Consciente de la necesidad de reafirmar su posición si quería evitar el riesgo de ser depuesto de su cargo, o verse inmerso en la guerra civil que ya se había cobrado un buen número de víctimas entre la propia comunidad xiongnu, Liú Yuān (劉淵) (304-310), un hijo del Túqí Wáng (屠耆王)[55]Liú Bào (刘豹) y nieto del penúltimo Chányú reinante, Wūfuluó, aglutinó a sus seguidores y comenzó a extender su autoridad, aprovechando el vacío de poder y la legitimidad, utilizando y valiéndose de los cargos que ya mantenía en representación del gobierno Jìn, al mismo tiempo que reivindicaba su supuesto linaje y conexión tanto con sus propios ancestros e incluso con su ascendencia Hàn, tal y como demostró con la titulatura adoptada para la nueva dinastía impuesta: Hàn (漢), establecida en 304 d.C.[56]​ Uno de los aspectos a tener en cuenta a la hora de valorar la verdadera naturaleza de este Estado, es la de comprender y analizar esta época como una de las épocas de mayor mestizaje vividas en la historia china: hablamos de constantes movimientos étnicos, múltiples enlaces matrimoniales entre la población sedentaria y la nómada y grandes intercambios culturales, que conducían en la mayoría de casos a la creación de nuevas identidades étnicas y nuevas élites que regirían durante siglos parte del escenario político norteño (tal y como es el caso de los paradigmáticos Tàbá (拓拔), también conocidos como Tuoba o Taγbač, uno de los xìng (姓) (clan) más pujantes de los Xiānbēi, que, liderados por Tàbá Yīlú (拓跋 猗盧),[57]​ establecieron primero el Ducado (310) y luego el Principado de Dài (代) (315), con capital en Shènglè (盛樂) (40 kilómetros al sur de Hohhot, Mongolia Interior), ciudad que había sido conquistada y colonizada un siglo antes por Tàbá Lìwéi (拓拔力微) (219-277), el primer líder del xìng (clan) Tàbá) y abuelo de Tàbá Yīlú). Contando con este último aspecto, no es adecuado calificar a este Estado como un ente totalmente xiongnu, ya que en su mayor parte la población sedentaria hàn llegó a mantener un importante estatus, sin contar con grupos étnicos provenientes de los Wǔ Hú que encontraron refugio en un primer momento de caos y confusión en el Estado levantado por Liú Yuān. Uno de estos personajes sería, a la postre, otro de los grandes actores de la política norteña: el general jié Shí Lēi (石勒). Con un Estado reforzado por constantes oleadas de refugiados, una autoridad imposible de ser contestada por el deteriorado gobierno Jìn y una zona de control estratégica que le permitía conquistar con relativa facilidad toda la región donde se hallaba justamente la capital Jìn, junto con otras importantes ciudades como Chang'an, Liú Yuān alcanzó no solo la ya pretendida libertad y resurrección "xiongnu", sino que incluso dio el primer paso para la defunción política de la dinastía Jìn y para arruinar el sueño de renovación china que se había perdido ya casi un siglo antes, con el fin de la dinastía Hàn. La xìng de los Sīmǎ no tuvo en ningún momento un apoyo serio a su intento de contraataque al avance de los , ya que ni siquiera podía en este momento certificar una soberanía incontestable entre los territorios que aún intentaba controlar para su causa,[58]​ mientras que varios de los comandantes más capaces no efectuaban avance alguno. No es de extrañar que, ya para el año 311 cayese la mismísima Luoyang (donde el Húangdì Sīmǎ Chì (司馬 熾) (307-311) fue capturado por las fuerzas de Liú Cōng (劉聰) (310–318), hijo y sucesor de Liú Yuān) y marcase el inicio de una nueva época y dinastía: la era de los Shíliù Guó (十六國) y obligaba a la xìng de los Sīmǎ, encabezada por Sīmǎ Ruì (司馬睿) (317-323), a replegarse al sur, buscando el abrigo del Yangtzé, donde mantuvieron los territorios en nombre de la dinastía Jìn hasta 420 d.C. Esta última prolongación de la dinastía ha sido nombrada en su defecto como Dōng Jìn (東晉),[59]​ diferenciándola de este modo de su anterior período hasta el repliegue al sur.

La toma de Luoyang (311) se realizó justo después de la muerte de Liú Yuān (310) y la ascensión de su hijo y heredero, Liú Cōng. Líder autoritario y de espíritu combativo, Liú Cōng buscó en todo momento culminar la tarea que había comenzado su padre, encargando a varios de sus mejores generales que sitiaran y conquistaran de forma definitiva el principal foco de resistencia Jìn en el norte, Luoyang. Una vez conseguida la magna tarea, Liú Cōng buscó capturar ya de forma decisiva el último foco de poder que les restaba a la dinastía Jìn en el norte: justamente la antigua capital hàn de Chang'an que en este momento se encontraba ya en un estado de avanzada ruina, siendo paradójicamente el centro de control activo del débil soberano Jìn, Sīmǎ Yè (司馬鄴) (313-316), al que ejecutó tiempo después (318 d.C.). Cabe señalar que ya anteriormente, como se había mencionado, Liú Cōng había conseguido capturar a su antecesor en el cargo, Sīmǎ Chì, tras la captura de Luoyang, decretando del mismo modo su ejecución posterior (313 d.C.). Tiempos difíciles y de gran turbulencia, como demuestra la captura y ejecución de hasta dos Húangdì de la legítima dinastía. Tras este último golpe de efecto, la nueva capital escogida para acoger el flamante Estado de Hàn Zhào fue la anquilosada y casi destruida Chang'an, tomando al mismo tiempo una nueva denominación ya durante el gobierno de Liú Yào (劉曜), que fue reconocida únicamente como Zhào (趙) a partir de 319 d.C. Tras esta última modificación del soberano, se mostraba claramente un distanciamiento hacia una vinculación más directa con la tradición china, mientras que se reafirmaba una oposición bastante contundente a manos de varios de los subalternos que en su día sirvieron bajo los gobiernos de Liú Yuān y Liú Cōng. Liu Cong murió en el verano de 318 y su hijo Liú Càn (劉粲) (318-319) ascendió al trono. El comandante de mayor renombre y más poder dentro del nuevo Estado era la épica figura de Shí Lēi. Antiguo esclavo, reconocido líder y uno de los conquistadores de la prestigiosa Luoyang, se había convertido durante años en el principal brazo ejecutor del Estado. Sin contar con la valía y reputación que ya tenía previamente al ponerse al servicio de Liú Yuān, acompañado de múltiples bandas de seguidores. En 319, Liú Càn observando como amenazaba el aumento de poder de Shí Lēi e intentó detenerlo, sin embargo fue asesinado por un golpe palaciego donde luego se masacró a casi todo la xìng de Liú. Liú Yào (劉曜) (319-329, hijo del príncipe Liú Lü, primo de Liú Yuān) reclamaría el trono, pero Han Zhao no sería lo que era después de la muerte de Liú Càn. Para el año 329, el distanciamiento impuesto entre Chang'an y Shí Lēi, junto con los ataques de otros países vecinos y la amenaza de represalias y contraataques de los Jìn desde el sur, acabó con el sueño de Liú Yuān, siendo engullida por el Estado instaurado por su antiguo servidor, Shí Lēi, que era llamado también Zhào (趙).[60]​ En una batalla decisiva a principios de 329, Shí Lēi capturó y ejecutó a Liú Yào. Los hijos de este último, Liú Xī (劉熙) (sucesor de su padre) y Liú Yìn (劉胤), continuaron resistiendo durante casi un año para luego ser finalmente ejecutados, por órdenes de Shí Lēi. De este modo, el estado de Han Zhao cayó más tarde ese año. El primer intento de base estatal xiongnu había fracasado, pero no sería el último.

 
Escultura equina del siglo IV d.C., proveniente de las ruinas de la antigua y mítica capital de Liu Bobo, Tǒngwànchéng (統萬城). Esta última ciudad tiene el privilegio de ser una de los pocos lugares fundados directamente por las nuevas ramas nómadas llegadas al norte de China.

Durante varios años hasta la reunificación de la dinastía Wèi (魏) (entre 385 y 535 d.C.), se sucederían hasta dos intentos breves e igualmente barridos por otros países enemigos. El segundo intento fue organizado por el único miembro superviviente de una rama nómada identificada con los xiongnu, los tiěfú (鐵弗). Este grupo étnico mantendría un cierto control regional heredado de generación en generación a partir de un ancestro ligado a los xiongnu del sur, el citado Liú Qùbēi (劉去卑) (260-272), quien era hijo segundo del penúltimo Chányú reinante, Wūfuluó, hermano menor del Túqí Wáng Liú Bào y, por tanto, tío paterno de Liú Yuān de Han Zhao. Desde finales del siglo III d.C., los tiěfú habrían tenido la suficiente estabilidad y seguridad de prosperar y perpetuar su línea, hasta la expansión llegada desde el este a manos de los taγbač.[61]​ El enérgico y legendario fundador de la dinastía Wèi, Tàbá Guī (拓拔珪) (descendiente en quinto o sexto grado de Tàbá Lìwéi), hizo aniquilar a gran parte de la horda tiěfú, acabando incluso con casi la totalidad de la familia de un joven y vengativo Liú Bóbó (劉勃勃) (407-425). Contra todo pronóstico, Liú Bóbó logró escapar a la acometida taγbač y, aún más, fundó su propio Estado y dinastía, naciendo así el segundo Estado adscrito a los xiongnu, Xià (夏). Hasta el final de su vida (425), ninguno de los países circundantes pudo acabar con la estabilidad impuesta a golpe de espada por Liú Bóbó, siendo sucedido poco después por sus poco capacitados descendientes, que terminaron por arruinar el legado de su ancestro y cayeron finalmente presas de la ambición taγbač.

 
Mural datado durante la dinastía Qián Yàn (前燕, 330-370 d.C.), descubierto en Zhāoyáng (朝陽). En este mural se puede apreciar el ataque a caballo de un arquero con costumbres y vestuario adscritos a la cultura xianbei. No obstante, cabe señalar que esta vestimenta fue adoptada en última instancia por la propia población hàn, reconduciéndose la dinámica sinificadora que tradicionalmente había mantenido la cultura y tradición, teóricamente superior, de la población hàn.

El tercer y último intento restante de independencia y papel destacado de los xiongnu vino por obra de Jǔqú Méngxùn (沮渠蒙遜) (401-433), miembro de otra de las ramas nómadas identificadas con los xiongnu, los jǔqú (沮渠). En su caso, la situación estratégica en torno al extremo noroeste de los antiguos dominios Jìn hacía presagiar una posible estabilidad y permanencia duradera, que no llegó a fraguarse debido a la continua lucha sostenida con otros grupos nómadas llegados al escenario (como el caso de los tūfà (禿髮), junto con la resistencia ofrecida por grupos chinos que intentaban proclamar su independencia de facto y control en la provincia de Liáng (dirigidos por la shì de los Li (李), condenando las actividades y el total de los esfuerzos de Jǔqú Méngxùn a una continua labor de defensa, ataque y reconstrucción frente a sus voraces enemigos en las fronteras, en un intento de consolidar el autoproclamado Estado de Běi Liáng (北涼). Tras su muerte (433), la estabilidad del Estado era tal que su sucesor Jǔqú Mùjiān (沮渠牧犍) (433-439) apenas pudo resistir el empuje de unos taγbač, resueltos a someter todo el norte de China. Lo cierto es que tras la caída de Xià (431), el único Estado que restaba ya por someter todo el norte de China era justamente el de Běi Liáng, tarea que no tardó en abordar el segundo y no menos insigne soberano Wèi, Tàbá Dào (拓拔燾) (423-452). La potencia y prestigio taγbač era de tal calibre, que llegaron incluso a capturar con vida y mantener bajo arresto en la capital Wèi (Pingcheng) a Jǔqú Mùjiān, siendo ejecutado años después, víctima de una intriga palaciega (447 d.C.). Algunos de los familiares que escaparon con vida fuera de Wèi, intentaron prorrogar su independencia y gobierno, estableciéndose audazmente en la actual cuenca del Tarim, donde Jǔqú Wúhuì (沮渠無諱) (442-444) intentó establecer un nuevo Estado a costa de algunos presentes en torno a la Ruta de la Seda. Este intento fracasó en gran medida por la falta de apoyo y legitimidad suficientes como para imponer su autoridad, al mismo tiempo que la lucha encarnizada que sostuvo contra algunos prófugos chinos que también intentaron establecer un conato de Estado hereditario (prófugos como el antiguo general de Xī Liáng (西涼), Táng Qì (唐契). Finalmente, debido a los escasos apoyos, el último representante de los jǔqú, Jǔqú Ānzhōu (沮渠安周) (444-460), acabó siendo ejecutado hacia 460 d.C. a manos de los róurán (柔然), otro de los xìng (姓) (clan) de los Xiānbēi, quienes desde 402 poseían el control efectivo de toda la estepa oriental y ambicionaban someter justamente una de las regiones más importantes en la Ruta de la Seda, Gāochāng (高昌), el último reducto de poder de los jǔqú. Se daba así por concluido el último intento de edificación estatal protagonizado por una rama nómada relacionada con los xiongnu.

El destino posterior de la mayor parte de las ramas xiongnu fue el de la asimilación, integración y mestizaje entre las diversas ramas nómadas circundantes en el norte de China, al mismo tiempo que el término xiongnu fue abandonado progresivamente en los textos chinos a favor de una mayor presencia del etnónimo xiānbēi (鮮卑), consumándose el cambio de rol determinante en la estepa oriental que se había comenzado ya siglos antes con la derrota y decadencia de los xiongnu del norte a manos de los xianbei.

Teorías en torno a la identificación etnolingüística de los xiongnu

Algunos autores defienden un posible origen en torno a un estrato etnolingüístico iranio. Uno de los grandes adalides de esta identificación es justamente una autoridad reconocida en el campo del orientalismo, Harold Walter Bailey. El autor calibraba una revisión exhaustiva de algunos de los nombres xiongnu citados por las fuentes chinas en el siglo II a.C., adjudicándoles una probable identidad irania. Idea que es apoyada por turcólogos de la talla de Henryk Jankowski, al mismo tiempo que otros, como Christopher I. Beckwith, señalan que incluso los nombres xiongnu podrían ser cognados de ramas lingüísticas escitas, sakas y sogdianas, correspondiéndose de este modo con una variante lingüística irania. Beckwith añade que es probable que el estrato inicial xiongnu pudiese contener cierta influencia directa escita al inicio, cuando apenas conformaban una que luchaba por una expansión directa en medio de otras rivales y más poderosas, tomando de este modo un punto de partida basado en el modelo de soberanía y organización iranios. Otros autores reconocidos, como János Harmatta, han llegado a afirmar que algunas de las y títulos citados en las fuentes chinas en relación con los xiongnu, están directamente relacionados con la terminología irania, explicándose de este modo las complejas titulaturas aportadas siguiendo la transcripción china de la época, al mismo tiempo que sostiene la posibilidad de la presencia de una rama lingüística irania oriental entre una parte significativa de las de los xiongnu. No en vano, algunas de las terminologías adscritas a los xiongnu guardan, en múltiples ocasiones, una estrecha relación con las nomenclaturas wusun, siendo estos últimos unos de los grupos adscritos tradicionalmente al mundo iranio por una parte importante de académicos. Sin contar con el hecho de la presencia activa de una parte significativa de las conquistadas a los yuèzhī, el principal grupo identificado unánimemente como perteneciente a la rama irania.

 
Pieza ornamental nómada, expuesta en el actual museo de Xi'an, China. En la pieza ornamental, podemos advertir una de las obras más corrientes en el arte desarrollado por las ramas étnicas escitas: la fusión de dos especies animales para ilustrar, en su finalidad, la dualidad en una única pieza, de varias partes de los animales utilizados. En la presente pieza, encontramos al final de la cornamenta el relieve de una cabeza identificada con una rapaz, para retraernos a la cabeza de la pieza y encontrarnos, una vez más, con una cabeza de rapaz. Con total probabilidad, las rapaces señaladas son alusiones a los conocidos grifos. En el resto de la pieza, se observa una composición más ligada al cuerpo de un cérvido. Estos restos hallados en zonas tan alejadas del epicentro escita demuestran la permanencia (o influencia) de una parte de la cultura 'escita' dentro de la confederación territorial de los xiongnu.

Una segunda teoría que ha ganado grandes adeptos es la identificación directa de los xiongnu como pertenecientes a un estrato etnolingüístico protomongol, haciéndoles poseedores, por defecto, de una lengua mongólica desaparecida, siendo esta teoría defendida por autores como Denis Sinor o el académico mongol Ts. Baasansuren. Las últimas investigaciones efectuadas a lo largo de la actual Mongolia, junto con importantes descubrimientos realizados en la actual Mongolia Interior, han mostrado una enorme presencia sobre gran parte del territorio mongol, lo que puede dar lugar a una vinculación más cercana con los estratos protomongoles que han sido identificados en múltiples ocasiones, con ramas como la de los dōnghú, el principal y primer enemigo a batir en la expansión xiongnu. La conquista y asimilación de una parte significativa de las de los derrotados dōnghú es más que incuestionable: sin embargo, no lo es tanto el nivel de presencia de las ramas protomongolas en la confederación xiongnu, o si una parte significativa de la misma tendría un lugar determinante en la confederación, valiéndose de ciertos rasgos a priori superiores, como era el hecho de constituir el primer poder en la escala nómada en las estepas orientales, por delante incluso de los no menos poderosos yuèzhī. La ausencia casi total de grafía o transcripciones, que puedan ayudar a una identificación con alguna rama lingüística protomongola posterior, tampoco ayuda a sostener esta teoría con gran garantía, pese a los apoyos de académicos convencidos de la misma. A pesar de ello, es una vertiente que mantiene cierta pujanza entre un sector de académicos rusos hasta la actualidad, siendo uno de sus principales defensores ya en su día el célebre Nikita Bichurin, quien consideraba tanto a los xiongnu como a los xianbei dos subgrupos pertenecientes a una misma familia, preeminentemente la familia protomongola. Es significativo al mismo tiempo cómo el mismísimo Činggis Qahan,[62]​ casi un milenio después, hace referencia a uno de sus excelsos ancestros: el xiongnu Mòdùn.[63]

Una tercera teoría que también ha ganado grandes apoyos y partidarios, es la de señalar una identificación más vertical, hacia un estrato etnolingüístico turco, destacando entre sus defensores, académicos como H. Parker, Jean-Pierre Abel-Rémusat, Julius Klaproth, Kurakichi Shiratori, Gustaf John Ramstedt, Annemarie von Gabain y Omeljan Pritsak. Algunos de estos autores sostienen sin embargo diferencias marcadas a la hora de catalogar el supuesto estrato inicial turco en los xiongnu: unos señalan que la clase dominante podría consistir una elite proto-turca, mientras que la gran inmensidad de diseminadas a lo largo de la estepa, estarían compuestas por diferentes demarcaciones étnicas y ramificaciones nómadas de diversas ramas lingüísticas (es decir, pudiendo existir en la misma estratos lingüísticos iranios, proto-turcos, proto-mongoles, tunguses e incluso de estrato sino-tibetano, entre otras). Otras voces dentro de esta teoría, defienden que probablemente se configurase una confederación en torno a una elite proto-huna, que contenía un estrato claramente túrquico, siguiendo por defecto otra de las grandes polémicas suscitadas en cuanto a identificación étnica nómada, la de la identificación huno-turca. Una de las claves de la identidad xiongnu-turcos, ha partido en las últimas décadas, en el estudio intensivo de una de las ramas tribales más señaladas a la hora de adscribir una identidad proto-turca: la rama tribal ya citada anteriormente de los dīngling (丁零), posteriormente reconocidos como gāochē (高車) y tèlēi (特勒). El principal problema a la hora de relacionar o estudiar la relación de estas ramas tan alejadas y a menudo mal identificadas en las fuentes chinas, radica en que tanto sus costumbres, como las afirmaciones sostenidas en las fuentes chinas, no enlazan necesariamente a estos últimos de forma directa con los xiongnu: de hecho, en las crónicas posteriores, los autores tienden a utilizar términos como xiongnu o xianbei no como prueba fehaciente de su vinculación étnica, sino como un término paraguas para hacer una referencia aproximada a su posible identificación étnica. Todo ello, contando con el hecho de que según la fuente consultada, el origen o vinculación étnica de los dīngling puede llegar incluso a variar en su origen o detalle. No obstante, los partidarios de la teoría xiongnu-turcos, va ganando adeptos en los últimos años, aunque sin mantener aún una solidez argumentativa que pueda decantar la balanza para la pretendida identificación étnica y lingüística de los xiongnu.

Una cuarta teoría, fue esbozada por un autor pionero en la polémica de etnicidad xiongnu: Lajos Ligeti, advirtió de la posibilidad de que los xiongnu pudiesen mantener un estrato etnolingüístico yeniseico. Hacia comienzos del 1960, el celebrado sinólogo Edwin Pulleyblank, fue ya el primer autor en expandir esta idea con ciertas evidencias sólidamente argumentadas. Otra voz de autoridad en la materia, Alexander Vovin, retomaría el argumento de Pulleyblank, apoyándose para ello en la fonología reconstruida del antiguo chino impulsada por Starostin y Baxter, así como con la célebre frase jié alojada en el Jin Shu, pronunciada por el famoso Shí Lēi, en el marco de su lucha contra Liú Yào (劉曜), hacia el 328 d.C.[64]​ Una comparativa y estudio sumamente perspicaz y complicado, habida cuenta la falta aún de pruebas y estudios para relacionar el marco lingüístico de los xiongnu, con la rama yeniseica. A pesar de ello, no hay que olvidar que la rama étnica de los jié, fue señalada en las fuentes como perteneciente al ámbito cultural y político xiongnu, lo que tampoco garantiza una enorme o notoria presencia en la confederación en épocas anteriores o en esta propia época en la que los xiongnu, se han ido entrelazando y mezclando étnicamente, desde su entrada en territorio Hàn. Aun con todo, los últimos estudios realizados por los defensores de la teoría yeniseica, propugnan por una mayor compatibildiad a la hora de traducir la frase señalada utilizando la gramática yeniseica, en lugar de la gramática turca aplicada tradicionalmente. El propio Edwin Pulleyblank ya llegó a sostener la posibilidad de que los títulos xiongnu, fuesen originariamente términos procedentes de las regiones del sur de Siberia, transmitidos como préstamos lingüísticos entre las comunidades proto-turcas y proto-mongolas.

El polémico vínculo entre los xiongnu y los hunos

Desde que el famoso orientalista Joseph de Guignes (1721-1800) lanzase su teoría de la "identificación etnolingüística xiongnu-hunos", esta vertiente ha logrado sumar en sus filas a un continuado número de sinólogos, académicos y orientalistas, que han calibrado esta opción como la más plausible a la hora de entender la abrupta llegada de los hunos a Europa, provenientes justamente de las estepas centrales. La teoría, lejos de ser una argumentación poco válida, tendría sentido teniendo en cuenta las numerosas migraciones transcontinentales realizadas por no pocos pueblos nómadas, siendo justamente los escitas, pioneros en esta práctica tradicional.[65]​ Hacia la segunda mitad del siglo XX otros autores comenzaron a expresar su escepticismo hacia este enfoque tradicional, basándose principalmente en el estudio de las fuentes arqueológicas y paleoantropológicas. Para algunos autores, como Otto Maenchen-Helfen, la relación hunos-xiongnu carece de sustento debido, en parte, a la distancia cronológica. Además, las pruebas de ADN realizadas en los restos hallados en época huna tampoco han sido sumamente decisivos o determinantes para otorgar un punto favor de la teoría xiongnu-hunos. Las últimas anotaciones en relación a los xiongnu como confederación o grupo dirigido por una amplia mayoría de xiongnu son precisamente las últimas campañas dirigidas por la dinastían Hàn hacia 89 d.C. y protagonizadas, como ya señalamos anteriormente, por el célebre Dòu Xiàn (窦宪). Por consiguiente, con esta barrera cronológica, de prácticamente casi tres siglos de duración hasta la aparición de los hunos en suelo europeo, una correlación étnica directa entre xiongnu y hunos se antoja como una gran sobresimplificación.

Por otra parte, el uso argumentativo de elementos culturales, como los conocidos utensilios presentes y atestiguados en época xiongnu, aún utilizados en época huna,[66]​ no prueba directamente que sea una correlación étnica, ya que es probable que fuese meramente una adopción cultural de otros grupos que ya se encontraban en las estepas centrales o los extremos más occidentales de la estepa oriental, siendo mantenidos durante generaciones.

A pesar de ello, algunos autores han esgrimido importantes contribuciones al dilucidar este tema aún espinoso, como el caso del francés Étienne de la Vaissière, quien ha mostrado en sus últimos estudios cómo cierta carta enviada por un comerciante sogdiano relata la invasión del norte de China por los xiongnu con la grafía γwn (xwn), y la referencia en la traducción de antiguos sutras buditas por un monje bactriano de la ciudad de Dunhuang, el cual aplicó la palabra Hūņa para referirse a los xiongnu. Para este autor el vínculo que une a los hunos con los xiongnu es de carácter político y no étnico o lingüístico.[67]Christopher Atwood apoya esta postura y agrega que el sánscrito Hūņa es una transcripción de la palabra *Xoņa, la cual fue escrita en chino antiguo durante la dinastía Han. También argumenta que esta referencia fue transmitida por comerciantes griegos bactrianos a Europa, donde se convirtió en Ounnoi (Oúnnoi) y Huni en griego y latín, respectivamente.[68]

Véase también

Notas

  1. La lengua china ha tenido historicamente diferentes etapas evolutivas. Sin embargo, el binomio 匈奴 , aparece ya durante la última etapa pre-imperial, coincidiendo aún con el denominado "chino antiguo" u "Old Chinese", tal y como es conocido por los sinólogos anglosajones. Desde el siglo pasado, se han propuesto diferentes modelos de reconstrucción sobre la fonética de los caracteres en las diferentes etapas históricas. Quizás uno de los más recurrentes entre los especialistas, es el desarrollado por los sinólogos Baxter y Sagart, más conocido como el sistema Baxter-Sagart, donde se propugna por esta última reconstrucción hipotética sobre la antigua pronunciación durante la época pre-imperial y en los primeros siglos de la dinastía Hàn.
  2. Entendemos por guó, como la concepción china tradicional para señalar a un Estado o un territorio controlado por un líder o soberano concreto. La concepción "imperio" o "reino" es, a la hora de catalogar a los xiongnu, a menudo un error común y perpetuado por los historiadores europeos, que no advierten de la clara diferencia entre este hanzi de compleja aplicación. De hecho, guó puede figurar como el territorio administrado por personajes que guarden solo una autoridad nobiliaria (es decir, sin ser gobernantes o "reyes" a la manera occidental). El concepto "guó" de este modo, puede traducirse aproximadamente más neutralmente como un "Estado". Tampoco tenemos concepto legado por los propios xiongnu para su Estado, salvo la denominación dada en algunas ocasiones a lo largo de las fuentes al Dà Guó Xiongnu (大國匈奴), que podemos traducir como "Gran Estado de los Xiongnu".
  3. El concepto "" puede traducirse en un concepto aproximado, como "sección". Es traducido en ocasiones de forma caprichosa como "tribu" por algunos autores europeos, aunque la concepción tribu conlleva a no pocos equívocos en cuanto a su adscripción eurocentrista y sin tener en cuenta la naturaleza compleja de este hanzi, que puede variar su concepción y significado dependiendo del contexto en el que se ubica en el marco de los textos. Es por ello que "sección" ha ganado enteros entre no pocos sinólogos.
  4. Enlace directo al texto chino original: https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7110
  5. La titulatura compuesta Húangdì aparece en la mayor parte de los textos dinásticos, abreviada en su forma "", pudiéndose traducir esta titulatura aproximadamente como "Soberano Emperador" o "Emperador Soberano", siendo esta última traducción la más utilizada en las traducciones europeas. Es comúnmente tratada como la concepción "emperador", siguiendo el modelo latino. Sin embargo, tanto su concepción como la naturaleza del poder y los cargos difieren en gran medida del modelo latino.
  6. Dentro de la fonética atribuida tradicionalmente al hanzi 冒, se observan hasta tres diferentes tonos, siendo el tono "", únicamente utilizado en contadas ocasiones, como el presente.
  7. Un tàizǐ es traducido en el sistema nobiliario clásico chino como el "Excelso Hijo" o el "Sublime Hijo", es decir, como el heredero directo del soberano o máximo dignatario de un Estado exógeno. Aspecto este último a tener en cuenta, ya que hablamos de términos aplicados directamente tanto hacia la sociedad Hàn, como incluso a un lejano país de la Ruta de la Seda. Un concepto, que ha sido a menudo traducido erróneamente como "príncipe" por no pocos autores europeos.
  8. La sociedad xiongnu era polígama, por lo que un Chányú podía tener múltiples esposas, que eran nombradas con la titulatura Yānzhī.
  9. Las míngdí han sido interpretadas de forma múltiple por diferentes sinólogos y especialistas en el mundo nómada. Sin embargo, todos intentan señalar en esta composición, como una alusión directa a las "flechas silbantes" que podemos encontrar en épocas muy posteriores aún (como el caso de los mongoles). De este modo, hipotéticamente las célebres flechas silbantes habrían sido creadas por el autoritario líder xiongnu.
  10. Hemos decicido interpretar el ambigüo término hòumǔ, que aparece en el texto original, como una suerte de "madrastra", aunque en el contexto general se puede traducir aproximadamente como "madre posterior", en una alusión directa a una de las esposas con la que su padre se había desposado y madre del nuevo hijo que amenazaba con ocupar su puesto como tàizǐ de la de los xiongnu.
  11. Los dàchénhan sido traducidos y entendidos de forma muy diferente por diversos autores, pudiendo encontrarse unas traducciones como "cortesanos", "ministros" o "lugartenientes". Sin embargo, etimológicamente el hanzi chén ('臣) guarda cierta problemática y ambigüedad a la hora de ser entendido, habida cuenta de su flexibilidad y utilización múltiple. A pesar de ello, en el siguiente fragmento dàchén puede traducirse aproximadamente como "Gran Vasallo".
  12. Breve extracto traducido del texto original (Shǐ Jì (史記), captítulo 110, Biografía de los Xiongnu): "...單于有太子名冒頓。後有所愛閼氏,生少子,而單于欲廢冒頓而立少子,乃使冒頓質於月氏。冒頓既質於月氏,而頭曼急擊月氏。月氏欲殺冒頓,冒頓盜其善馬,騎之亡歸。頭曼以為壯,令將萬騎。冒頓乃作為鳴鏑,習勒其騎射,令曰:「鳴鏑所射而不悉射者,斬之。」行獵鳥獸,有不射鳴鏑所射者,輒斬之。已而冒頓以鳴鏑自射其善馬,左右或不敢射者,冒頓立斬不射善馬者。居頃之,復以鳴鏑自射其愛妻,左右或頗恐,不敢射,冒頓又復斬之。居頃之,冒頓出獵,以鳴鏑射單于善馬,左右皆射之。於是冒頓知其左右皆可用。從其父單于頭曼獵,以鳴鏑射頭曼,其左右亦皆隨鳴鏑而射殺單于頭曼,遂盡誅其後母與弟及大臣不聽從者。冒頓自立為單于。...".
  13. De hecho, el binomio dōng hu’’ se traduce como "hu del este".
  14. La nomenclatura Wáng es traducida de forma general como "Rey" o "Príncipe" por no pocos autores europeos. Sin embargo, al igual que otros términos de gran flexibilidad en el vocabulario titular chino, Wáng puede ser traducida de forma múltiple, siempre contando con el contexto en el que se halla el término en cuestión. En este caso, la traducción más aproximada del término puede ser entendida como "soberano", sin que se deba entender un organigrama de poder semejante al de un "rey" al modelo europeo.
  15. Tal y como se recoge en la información del texto original: "...後頃之,冒頓死,子稽粥立,號曰老上單于。...".
  16. "...後北服渾庾、屈射、丁零、鬲昆、薪犁之國。於是匈奴貴人大臣皆服,以冒頓單于為賢。...". Sima Qian asegura al mismo tiempo en esta última afirmación, que la parte fundamental del estamento nómada xiongnu respaldó su posición de forma contundente, habida cuenta de su progresiva ascensión y dominio absoluto frente a otras que podían amenazar la superioridad xiongnu.
  17. De hecho, las fuentes nos señalan de forma directa la importancia que la región cardinal del este alcanzaba en la mentalidad y orden político xiongnu. Basta con citar que el mismísimo epicentro de la corte del Chányú se encontraba, según nos señala Ban Gu, orientada hacia las regiones orientales de Dai y Yanmen "...而單于庭直代、雲中..." (Han Shu, captíulo 94A, biografía de los xiongnu). Al mismo tiempo, Ban Gu indica incluso la presencia de los sacrificios anuales en la confederación, también en esta parte regional de sus dominios, a la primera luna (mes) de cada año: "...歲正月,諸長小會單于庭,祠。...". Una celebración a la que acude una parte de los cargos. Una muestra más, como podemos ver, de la gran importancia del ESTE para la cultura y sacralidad xiongnu.
  18. Lógicamente, los beneficios directos de una política tan fructífera como era la concesión de un héqīn, no se restringía únicamente a las relaciones con los gobiernos y dinastías sucesivas en el orbe chino, sino que además contamos con otros enlaces y matrimonios organizados con diferentes Estados y épocas, siendo una práctica ya puramente utilizada como herramienta por las diferentes ramas nómadas de la estepa. Sin embargo, fue justamente en la tradición y política china donde más se impulsó esta herramienta en ocasiones de mayor titubeo, problemática y desventaja, no siendo desde luego una opción viable o consecutiva en un período de tiempo indeterminado, sino solamente visible en momentos de mayor tensión e inestabilidad o bien, como vía de enlace directo, para controlar confederaciones, ramas tribales o varias estratégicas para la política china.
  19. Lo citamos aquí con su nombre de nacimiento, a pesar de que en los textos es únicamente señalado por su titulatura tras fallecer, pudiendo ser fácilmente reconocido como Gāozǔ (高祖), que se traduce aproximadamente como "Eminente Ancestro", "Elevado Ancestro".
  20. Tal y como se cuenta de forma abreviada, en la biografía de los xiongnu del Shǐ Jì: "...是時漢初定中國,徙韓王信於代,都馬邑。匈奴大攻圍馬邑,韓王信降匈奴。匈奴得信,因引兵南踰句注,攻太原,至晉陽下。高帝自將兵往擊之。...".
  21. El binomio jīngbīng se traduce aproximadamente como “tropas [de] élite”, siendo el hanzi jīng el carácter señalado en el hanyu arcaico para señalar la "habilidad", "veteranía" o "élite" de un determinado aspecto, mientras que el hanzi bīng puede ser traducido en varias acepciones, entre ellas la presente de señalar un contingente del ejército.
  22. "...高帝先至平城,步兵未盡到,冒頓縱精兵四十萬騎圍高帝於白登,七日,漢兵中外不得相救餉..." (Shǐ Jì, volumen 110).
  23. Xìng (姓) se traduce en la cultura china como una suerte de "linaje" o "línea dinástica", por la cual se establece un gobierno legítimo y bajo la misma se somete todo un conjunto de regiones o un Estado mismo.
  24. El término 家人 es traducido aproximadamente como "persona de familia" o "persona de la casa", sin que en ningún momento se especifique el rol, el estatus o la verdadera relación de la muchacha con el soberano. Esta referencia puede ser hallada en la breve biografía alojada en el Shǐ Jì, de Liu Jing: "...上竟不能遣長公主,而取家人子名為長公主,妻單于..." (Shǐ Jì, Volumen 90, biografía de Liu Jing).
  25. También citados en diversos trabajos occidentales como "xiongnu septentrionales" y "xiongnu meridionales", en una traducción literal de los términos chinos señalados en las fuentes.
  26. La nomenclatura Xīyù se puede traducir aproximadamente como "Dominio Occidental", siendo ya desde esta época un compuesto que sería utilizado durante siglos para nombrar la región en la que se repartían diversos guó de muy variada composición y naturaleza política y cultural (de hecho, allí fue donde encontró refugio una de las demarcaciones nómadas empujadas por el avance xiongnu, los famosos wūsūn/烏孫). La primera referencia a los Dominios Occidentales hallada en las fuentes chinas, procede de los capítulos alojados en el Han Shu (concretamente, la biografía 96A y la 96B), que aúna y expande las informaciones ya prestadas en su día por Sima Qian. Ban Gu comienza su larga y extensa digresión de Xiyu con estas primeras palabras: "...西域以孝武時始通,本三十六國,其後稍分至五十餘,皆在匈奴之西,烏孫之南。...".---"...Las comunicaciones con Xīyù (西域) empezaron ya durante la época de Xiàowǔ (孝武), siendo originariamente treinta y seis guó, hasta que posteriormente fueron dividiéndose gradualmente hasta más de cincuenta, permaneciendo todos ellos al oeste de los xiōngnú y al sur de los wūsūn....".
  27. Tanto por la grafía de su nombre, como por lo inusual de los términos utilizados para referirse al individuo, se ha especulado que este sujeto podría ser un oriundo de las lejanas regiones del oeste, barajándose ideas de filiación en torno a un hipotético origen sogdiano, entre otras proposiciones. Este episodio se puede encontrar en primera instancia en el Shǐ Jì (Volumen 110): "...漢使馬邑下人聶翁壹奸蘭出物與匈奴交,詳為賣馬邑城以誘單于。...".
  28. El episodio referido señala la identidad de este funcionario desertor, como el "wèishǐ (尉史) de Yànmén".
  29. Quizás el más importante de todos los soberanos de época Hàn, siendo reconocido en la mayoría de textos como Wǔdì (武帝), que aproximadamente se traduce como "Marcial Emperador" o "Emperador Combativo", gobernando el destino del Estado entre 141 y 87 a.C., llevando a la dinastía a su máximo esplendor y logrando, mediante costosas expediciones, infligir diversas derrotas no sólo a la confederación, sino también a otros diferentes Estados situados en la periferia Hàn.
  30. Dos excelsos generales de época Hàn, que al mismo tiempo habían establecido una relación familiar, llevándoles en un primer momento a una gran empatía y conexión, hasta que el joven Huo Qubing logró arrastrar hacia su bando a la mayoría de los antiguos colaboradores de Wei Qing, dejando al gran general en el ostracismo más absoluto, tras varios reveses en el transcurso de una de las campañas sostenidas contra los xiongnu.
  31. Demarcaciones que son señaladas en los textos como las yòude (右地), es decir, las "tierras de la izquierda".
  32. Figura que aparece en el texto como jīnrén (金人), que puede traducirse aproximadamente como "Hombre Áureo", que aún hoy desata grandes especulaciones e hipótesis sobre la utilidad real del sacramento de dicha figura y la relación de este episodio con una vertiente religiosa concreta. Shǐ Jì, Volumen 110: "...其明年春,漢使驃騎將軍去病將萬騎出隴西,過焉支山千餘里,擊匈奴,得胡首虜(騎)萬八千餘級,破得休屠王祭天金人。...".
  33. Han Shu, Volumen 94A: "...其秋,單于怒昆邪王、休屠王居西方為漢所殺虜數萬人,欲召誅之。昆邪、休屠王恐,謀降漢,漢使票騎將軍迎之。昆邪王殺休屠王,並將其眾降漢,凡四萬餘人,號十萬。...".
  34. Un discurso extenso e ilustrativo del sentimiento que rondaba en la mente de no pocos subordinados y funcionarios del gobierno se halla en el volumen 94B del Han Shu: https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B7094%E4%B8%8B
  35. Estrato étnico que aún hoy en día pervive, aunque en número decreciente, en la China actual. Hay que tener en cuenta que los qiāng suponen uno de los grupos étnicos más referidos y citados en las fuentes chinas, siendo los principales protagonistas en la importante región de la actual Gansu.
  36. Una afirmación sin duda ilustrativa de la amenaza, ya totalmente minusvalorizada, hacia los xiongnu. O al menos, ilustrativa de la debilidad ya advertida por no pocos funcionarios de la corte hàn: "....匈奴新困,宜使為外臣,朝請於邊..." (Hàn Shu, volumen 94A).
  37. Conocido también por su titulatura oficial, Wòyǎnqúdī Chányú (握衍朐鞮單于).
  38. Conocido de forma general entre los diferentes autores europeos y principales sinólogos por su titulatura oficial Hūhányé Chányú (呼韓邪單于).
  39. Traducidos los primeros como "xiongnu del este", mientras que los segundos lo hacen como "xiongnu del oeste". A priori, la facción más poderosa sigue en manos de los xiongnu del este.
  40. Quien adoptaría la titulatura Túqí Chányú /屠耆單于.
  41. Más conocido por su titulatura oficial Zhìzhī Gǔdōu Hóu Chányú (郅支骨都侯單于), figurando en múltiples ocasiones en su forma más abreviada Zhìzhī Chányú.
  42. La composición chēngchén viene a traducirse literalmente como "vasallo declarado", siendo utilizada en las presentaciones, audiencias y visitas, así como en la diplomacia y comunicación entre diversos Estados y la corte Hàn. En una sociedad con un gran importancia a los mecanismos de lenguaje y las posiciones de los individuos en la misma, ésta no era sino una herramienta más, que mostraba el grado de sumisión e inferioridad del Estado o comunidad étnica tributaria a Hàn, colocándose de esta forma en una posición sumamente humillante e insignificante, para grandeza del soberano y la dinastía. Lógicamente, a la hora de recibir los regalos y la protección que buscaban los denominados chēngchén, poco importaba la postura y el lenguaje retórico empleado si garantizaba su posición y los beneficios derivados de los mismos.
  43. Siguiendo la retórica en el último término señalado, wàichén también figuraba como otro elemento usado con la clara intencionalidad de colocar y hacer referencia a la inferioridad y dependencia directa de un Estado o comunidad étnica hacia la corte de Chang'an. Con ello, el "vasallo exterior" o "vasallo externo" (siendo ésta la traducción aproximada del binomio) sacrificaba en pos de una titularidad y referencia humillante parte de su honorabilidad y estatus, a cambio de protección, recursos y beneficios en ocasiones determinantes, para garantizar el poder contra posibles usurpadores, potenciales enemigos internos o incluso la incursión o ataque de otros stados o ramificaciones nómadas.
  44. Uno de los últimos y más notables soberanos Hàn, siendo más conocido por la titulatura legada: Yuándì (元帝), gobernando entre el 48 y el 33 a.C.
  45. El hòugōng era en la práctica un binomio semejante en funciones al harén de la tradición oriental, por lo que ha sido traducido por múltiples autores directamente como harem, aunque guardaba no pocas diferencias con el modelo oriental.
  46. El término Tiānxià tiene una traducción aproximada como "Bajo el cielo", emulando la concepción europea de "mundo" u "orbe".
  47. Siendo ambas ramas utilizadas inteligentemente por la diplomacia Hàn, para atacar a los gropúsculos restantes de xiongnu que amenazaban con formar un hipotético frente de ataque o ya incluso levantar una nueva confederación que se encabezase hacia el sur.
  48. Un aspecto poco valorado a la hora de analizar el resurgir del poder xiongnu en las postrimerías del siglo III d.C. y comienzos del siglo IV d.C. De hecho, a pesar del colaboracionismo demostrado desde el origen en el siglo I a.C., la postura general de las élites y los Chányú proclamados siempre mantuvo una dualidad de intenciones, que pasaba por aprovechar en su medida todas las opciones posibles, sin dudar en última instancia de mantener ciertas intrigas y golpes de efecto siempre que fuese considerado oportuno. No es de extrañar que, llegado el momento y la circunstancia idónea, estas ramas que permanecían teóricamente subordinadas a dos de las diferentes dinastías sucesoras de Hàn (a partir del 229 d.C., la dinastía Wei y la dinastía Jin), infligiesen el golpe esperado durante generaciones, obteniendo de nuevo una independencia directa de todo gobierno o control chino. Todo ello aún contando con una política activa de sinificación de las cortes chinas hacia los hijos de los principales dignatarios.
  49. Quien tomó la titulatura oficial de Wūzhūliú Ruòdī Chányú /烏珠留若鞮單于, gobernando entre 8 a.C. y 13 d.C.
  50. Una realidad constatable en la larga vigencia del gobierno mantenido por Yú (entre 18 y 46 d.C.), que le alejaba enormemente de la inestabilidad demostrada por sus antecesores en el cargo.
  51. Quien se hizo titular Xiāluòshīzhúdī Chányú (虾落尸逐鞮單于).
  52. Aun cuando los Zhōu se erigen como verdaderos paradigmas de la cultura china y del avance y la edad de oro de la cultura o la política, no hay que olvidar que los orígenes reales de esta dinastía provienen de las tierras sobre las que se asentaban comunidades nómadas, tal y como se puede comprobar en los anales legados por Sima Qian (Volumen 4, anales de Zhōu): "...公叔祖類卒,子古公亶父立。古公亶父復修后稷、公劉之業,積德行義,國人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得財物,予之。已復攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰。古公曰:「有民立君,將以利之。今戎狄所為攻戰,以吾地與民。民之在我,與其在彼,何異。民欲以我故戰,殺人父子而君之,予不忍為。」乃與私屬遂去豳,度漆、沮,踰梁山,止於岐下。豳人舉國扶老攜弱,盡復歸古公於岐下。及他旁國聞古公仁,亦多歸之。於是古公乃貶戎狄之俗,而營筑城郭室屋,而邑別居之。作五官有司。民皆歌樂之,頌其德。古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有聖瑞。古公曰:「我世當有興者,其在昌乎?」長子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷髪,以讓季歷。 古公卒,季歷立,是為公季。公季修古公遺道,篤於行義,諸侯順之。...". En este breve fragmento, se nos señala la huida de Wang Dangfu, el ancestro mítico de la línea real Zhōu, además del abandono realizado por sus seguidores y toda la línea gobernante, rechazando en adelante las costumbres de los róngdi (戎狄), uno de los pueblos nómadas más destacados en esta época. No en vano, algunos autores han atribuido a los Zhōu una posible identidad indoeuropea.
  53. Título que se traduce aproximadamente como "Primaveras de los Dieciséis Estados".
  54. Traducido aproximadamente como la "Confusión de los Ocho Príncipes" o "Desorden de los Ocho Príncipes", en referencia a la lucha encarnizada que se desató entre diferentes partidarios y familiares de la familia reinante en la dinastía Jìn, la xìng de los Sīmǎ.
  55. principe heredero del Chanyu de los xiongnu
  56. Otro de los errores comunes, a la hora de evaluar este convulso período, cometidos por no pocos autores europeos es la identificación de este Estado como el primer embrión bárbaro nacido en territorio chino. Lo cierto es que el primer Estado surgido a raíz de esta vorágine de acontecimientos, fue el Estado de Chóuchí (仇池), establecido hacia 297 por Yáng Màosōu (楊茂搜). Un Estado que llegaría a perdurar hasta 447, aunque por su extensión y su escaso protagonismo político ha sido tradicionalmente tenido poco en cuenta al valorar este período.
  57. Tàbá Yīlú (muerto en 316) fue el cacique del territorio Tuoba occidental (295-307), jefe supremo de los Tuoba (307-316), Duque de Dài (310 a 315) y primer Príncipe de Dài (315-316). Tàbá Yīlú fue creado Duque de Dài (代 公) y recompensado con cinco comandancias por parte del Húangdì Sīmǎ Chì (司馬 熾) de Jin en 310 como recompensa por su ayuda al general Liú Kūn (劉琨), gobernador de Bingzhou (并 州) (actual Shanxi), para luchar contra el estado xiongnu de Hán Zhou. En 312, Tàbá Yīlú ayudó a Liú Kūn en la reconquista de Jinyang (Dài, en la moderna Taiyuan, Shanxi) del general xiongnu Liú Yào (劉曜) de Hán Zhao. Este feudo (el ducado de Dài) fue elevado más tarde a Principado por la corte del Húangdì Sīmǎ Yè (司馬鄴) de Jin en 315. Tàbá Yīlú fue asesinado en 316 por su propio hijo mayor Tàbá Liùxiū (拓跋 六 修) debido a una disputa de sucesión.
  58. Con excepción de la provincia de Liàng, que durante un breve tiempo mantuvo vasallaje y reconocimiento de soberanía a la dinastía, siendo finalmente barrida por la marea .
  59. Es decir, la dinastía Jin del Este
  60. Para evitar confusiones a la hora de hacer alusiones a los diferentes linajes reinantes, se ha venido a referir el primer gobierno impulsado por Liu Yuan como Hàn Zhào (漢趙) o Qián Zhào (前趙), es decir, "Zhao Anterior". El Estado fundado por Shi Lei tomaría de este modo la denominación de Hòu Zhào (後趙), es decir, "Zhao Posterior".
  61. El término taγbač supone la reconstrucción realizada de esta importante rama nómada del este, que figura en los textos chinos con la forma Tàbá (拓拔), aunque como ya hemos advertido líneas atrás, es más conocida generalmente como Tuoba, siguiendo la reconstrucción de su antigua pronunciación en el hanyu de la época.
  62. La composición Činggis Qahan, es conocida principalmente en las fuentes europeas como Genghis Khan, transmitido a partir de la acortación, ya desde época medieval, del término titular que Temudjin adoptó tras establecer las bases de su Estado. Aún en época de Temudjin, la titulatura original Qaγan seguía teniendo vigencia entre los pueblos nómadas de la estepa oriental. En el caso mongol, la "γ" se fue haciendo cada vez más ausente, hasta terminar derivándose el término original en la pronunciación del mongol antiguo, Qahan o Qaan. Hemos decidido colocarla con la forma Qahan, siguiendo la composición del mongol antiguo reconstruido por el célebre sinólogo Paul Pelliot, tal y como adjunta en la magna obra bilingüe Historia Secreta de los Mongoles (Histoire secrète des Mongols): acceso directo para descarga del documento original: http://classiques.uqac.ca/classiques/pelliot_paul/histoire_secrete_mongols/histoire_secrete_mongols.html.
  63. Afirmación que confirma la transmisión oral de no pocas figuras históricas entre las diferentes ramas de la estepa oriental. La presente referencia se encuentra en la carta dirigida por el propio Temudjin a una de las autoridades taoístas más famosas de la época, Qiū Chùjī (丘處機 ), en 1219: "....念我單于國,千載百世已來,未有之也...", Jīnlián Xian Shǐ (金蓮仙史), Volumen 19. En el texto, Temudjin aparece citado únicamente con la transcripción de su nombre mongol original Tiěmùzhēn (鐵木真), esto es Temudjin. https://zh.wikisource.org/wiki/%E9%87%91%E8%93%AE%E4%BB%99%E5%8F%B2/19
  64. Famosa frase que ha levantado más de un conflicto a la hora de analizar su verdadero poso lingüístico originario: "...秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當...", siendo interpretada de forma diferente por no pocos autores.
  65. De hecho, la presencia escita, o al menos de culturas estrechamente influidas por los escitas, se constata prácticamente desde el extremo de las estepas occidentales (suelo puramente europeo), pasando por las estepas centrales y llegando hasta áreas muy colindantes a las estepas orientales, hallándose progresivamente yacimientos que confirman la presencia de grupos indoeuropeos hasta prácticamente la región del Ordos.
  66. Desde el punto de vista arqueológico, la gran cantidad de calderos encontrados desde la llanura panónica hasta el desierto de Ordos demuestran una clara transición cultural, además de cierta evolución en dichos calderos a partir de formas simples a formas más complejas.
  67. Este planteamiento renueva la polémica desde un nuevo ángulo y logra esquivar los argumentos esgrimidos por los detractores de la vinculación xiongnu-hunos. http://www.academia.edu/1476535/Huns_et_Xiongnu
  68. Atwood, 2012, p. 30.

Bibliografía primaria

  • Sīmǎ Qiān (司馬遷) et al., Shǐ Jì (史記). Beijing: Zhonghua Shuju, 1959. Enlace directo al volumen (en hanyu clásico) https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98
  • Memoires Historiques, Edouard Chavannes (traducción parcial en francés y siguiendo el Wade-Gilles) https://fr.wikisource.org/wiki/M%C3%A9moires_historiques
  • Bān Gù (班固), Hàn Shū (漢書). Beijing: Zhonghua Shuju, 1962. Enlace directo al volumen (en hanyu clásico) https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%BC%A2%E6%9B%B8
  • Fàn Yè (范曄) et al., comp. Hòu Hàn Shū (後漢書). Beijing: Zhonghua Shuju, 1965. Enlace directo al volumen (en pinyin) https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8

Estas son las tres principales obras a la hora de estudiar el origen, evolución y desarrollo de la confederación xiongnu, aunque se debe señalar, la gran aportación historiográfica ofrecida por Sīmǎ Qiān, quien dota a su obra de un carácter antropológico único y nunca antes observado en las fuentes chinas precedentes. Al mismo tiempo, el uso de la alteridad demostrado en la composición de su obra, en la que no duda en ofrecer el testimonio de voces contrarias a la cultura, valores y Virtud de la dinastía, dotan a su obra de una solvencia superior, difícilmente emulada por otros autores posteriores. Eso no impidió, que tanto Bān Gù, como Fàn Yè, aplicasen su metodología, perpetuando durante siglos una escuela historiográfica iniciada justamente en la disposición literaria de Sīmǎ Qiān. Este hecho, ha ocasionado que en múltiples ocasiones, sea comparado a grandes rasgos, con otra de las grandes figuras historiográficas mundiales, como la del autor griego Heródoto, estableciéndose analogías entr la modalidad de descripción etnográfica ofrecida por el griego y la señalada por Sīmǎ Qiān. Sin embargo, una de las diferencias trascendentales que aportan una mayor verosimilitud a las anotaciones de Sīmǎ Qiān hacia los xiongnu, en comparación de las descripciones ofrecidas por Heródoto hacia los escitas, es justamente la tendencia marcada y objetiva de intentar depurar al máximo la información menos relevante, pintoresca y a todas luces poco objetiva, evitando así caer en ciertas aseveraciones y afirmaciones poco veraces, que sí podemos encontrar en más de una ocasión, adscritas a la narrativa ofrecida por Heródoto sobre los escitas, la rama nómada de las estepas, que en época xiongnu, mantenía aún una fuerte presencia a lo largo de las estepas occidentales.

Bibliografía secundaria

  •   Datos: Q188836
  •   Multimedia: Xiongnu

xiongnu, este, artículo, sección, necesita, wikificado, favor, edítalo, para, cumpla, convenciones, estilo, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, wikificar, este, aviso, puesto, junio, 2022, xiongnu, chino, tr. Este articulo o seccion necesita ser wikificado por favor editalo para que cumpla con las convenciones de estilo Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso wikificar Xiongnu Este aviso fue puesto el 5 de junio de 2022 Los xiongnu en chino tradicional 匈奴 tr pinyin xiongnu Wade Giles Hsiung nu resconstruccion fonetica del chino clasico 1 qʰoŋ nˤa fueron una confederacion de pueblos nomadas de las estepas orientales generalmente diseminados a lo largo del territorio de la actual Mongolia Los registros legados por Simǎ Qian 司馬遷 en el Shǐ Ji 史記 nos muestran como ya desde el siglo III a C controlaban un vasto guo 國 pais 2 extendido a lo largo de las estepas orientales hasta llegar a mantener cierto control sobre las lejanas ramificaciones situadas al noroeste como los dingling 丁零 e incluso en diversas epocas consiguiendo mantener el control de algunos de los Estados situados en torno a las regiones al norte de la Ruta de la Seda No obstante su principal centro de operaciones y las regiones mas disputadas a lo largo de su dilatada existencia la configuraron siempre en las estepas orientales tal y como demuestran los multiples hallazgos descubiertos en el sur de la actual Siberia el oeste de la actual Manchuria y las modernas circunscripciones chinas de Mongolia Interior Gansu y Sinkiang Los origenes y la composicion etnica de esta magna confederacion lejos de estar aclarados suponen un verdadero reto al dia de hoy habida cuenta de la parquedad y ambiguedad en multiples ocasiones a la hora de catalogar las bu 部 3 secciones que componian todo el Estado xiongnu No obstante Simǎ Qian coloca como ancestros directos en una genealogia comparativa a algunos de los antagonistas principales de la epoca de los Cinco Emperadores como los shanrong 山戎 o los xiǎnyǔn 獫狁 A pesar de ello estas ultimas anotaciones legadas por Simǎ Qian al inicio de la biografia de los xiongnu volumen 110 4 deben ser tomadas puramente como una referencia mas bien legendaria que una afirmacion basada en una hipotetica correlacion de datos Confederacion XiongnuXiongnuconfederacion213a C 93Ubicacion de XiongnuCapitalChanyu TingEntidadconfederacionIdioma oficialimposible de descifrarReligion Tengrianismo Historia 213a C Establecido 93DisueltoPrecedido por Sucedido por editar datos en Wikidata Mapa aproximado del area de extension de las hordas xiongnu contando con la inclusion de ramas tribales nomadas sometidas de forma directa aquellas obligadas a seguir un regimen tributario y los Estados sedentarios del sur y del suroeste ocupados temporalmente Al mismo tiempo se debe tener en cuenta que las relaciones entre la dinastia Han y los xiongnu pasaron por varios periodos en los que podia existir una tacita paz sustentada en matrimonios enlazados o bien algunos episodios prolongados de maxima hostilidad que llevaria a los Huangdi 皇帝 5 a grandes y costosas campanas que no consiguieron en ultima instancia someter al enemigo Por parte de los xiongnu tampoco hubo una politica exitosa en su avance y defensa contra los Han siendo finalmente victimas de la parsimoniosa y lenta politica erosiva de los estrategas y altos mandos chinos Aun siendo los principales enemigos de la dinastia y un peligro sempiterno que amenazaba en todo momento con arruinar las fronteras del noroeste y caer como una tormenta sobre el Estado la mayor parte de la informacion disponible sobre la confederacion ha venido legada por las vastas anotaciones de las fuentes de la epoca Han Diferentes linguistas han intentado en vano reconstruir la lengua de los xiongnu todo intento se ha estrellado una y otra vez en la insostenible tarea No existe a dia de hoy prueba alguna o material que nos indique aproximadamente la lengua madre de los xiongnu Esto sin embargo no ha servido de freno ni advertencia para que a lo largo del siglo pasado diversos turcologos intentaran esgrimir de forma muy precaria el origen de la supuesta lengua turquica y fuente madre de la que posteriormente evolucionarian las diversas ramas turquicas entre ellas el propio prototurco que si ha dejado pruebas materiales a partir del siglo VI d C Tambien encontramos otra vertiente de identificacion linguistica sostenida por algunos academicos y antropologos que defienden un posible origen a partir de la rama linguistica mongola A pesar de diversos estudios e intentos de reconstruccion de la lengua a dia de hoy es imposible reconstruir en modo alguno el origen linguistico xiongnu Una tarea complicada si tenemos en cuenta tambien el hecho de estar analizando la lengua de una confederacion de pueblos nomadas en la que se podia encontrar una presencia de diversas lenguas diseminadas a lo largo de miles de kilometros de distancia dividiendose entre comunidades que en muchas ocasiones no guardaban apenas relacion alguna Aun con todo la mayoria de titulaturas y algunos terminos adjudicados a sus elites y rangos nobiliarios han sido legadas en forma de transcripcion a partir del hanyu de la epoca Han en la obra de Simǎ Qian y Ban Gu 班固 De este modo tanto el propio termino utilizado para nombrarles xiōngnu 匈奴 como el titulo senalado por las fuentes chinas para su gobierno Chanyu 單于 son en la practica transcripciones del sonido de su lengua original hoy en dia desconocida Cabe senalar que el termino xiōngnu se traduce aproximadamente como esclavo furioso entendiendo el hanzi 匈 como furia rabia colera mientras que el hanzi 奴 como esclavo Por ultimo hay que tener en cuenta que la denominacion derogatoria hacia otros pueblos mas alla del orbite cultural chino supuso una costumbre constante y perpetuada durante generaciones hasta tiempos muy recientes Indice 1 La confederacion bajo la ferula de Modun Chanyu 冒頓單于 2 Un modelo de alianza politica los heqin 和親 o el parentesco pacifico 3 Continuacion del conflicto xiongnu han tras la muerte de Modun 4 El comienzo del declive de la confederacion las luchas fratricidas en el seno de la elite xiongnu 5 Reconversion de la confederacion de Estado soberano e independiente a waichen 外臣 6 Supervivencia de los xiongnu orientales y nacimiento de una nueva demarcacion los nan xiōngnu 南匈奴 y los bei xiōngnu 北匈奴 7 El resurgir de los xiongnu y su inclusion dentro de los Wǔ Hu 五胡 8 Teorias en torno a la identificacion etnolinguistica de los xiongnu 9 El polemico vinculo entre los xiongnu y los hunos 10 Vease tambien 11 Notas 12 Bibliografia primaria 13 Bibliografia secundariaLa confederacion bajo la ferula de Modun Chanyu 冒頓單于 Editar Extension de las ramas tribales nomadas a finales de la Edad de Bronce Este conjunto de culturas ha recibido el nombre de kultura plitochnyh mogil es decir Cultura de tumbas de losas o Cultura de tumbas de bloques entre 1300 y 300 a C en relacion a la organizacion y disposicion de todas las tumbas que corresponden cronologicamente a esta etapa Cabe senalar que en la mayoria de casos los restos adscritos a tumbas xiongnu se encuentran relacionadas directamente a la rama paleosiberiana En 209 a C tan solo tres anos antes de la fundacion de la dinastia Han 汉 206 a C 220 d C Simǎ Qian senala que los xiongnu fueron reunidos en una poderosa confederacion bajo un nuevo Chanyu llamado Modun 冒頓 209 a C 174 a C 6 Al mismo tiempo se nos indica que su padre el denominado Touman 頭曼 240 a C 209 a C llego a cimentar la base de lo que seria el nucleo de la exitosa confederacion cuando los xiongnu apenas eran una las multiples bu 部 esparcidas a lo largo de la estepa oriental En esta epoca los xiongnu dirigidos por Touman intentaron sobrepasar la linea defensiva organizada por la dinastia Qin 秦 221 a C 206 a C siendo rechazados sin demasiadas dificultades En esta epoca el dominio estepario recaia en manos de dos grandes poderes vecinos de los xiongnu por un lado los yuezhi 月氏 situados al oeste y por otro lado los dōnghu 東胡 pueblo nomada antepasado directo de los Wuhuan y de los Xianbei y por ende de lengua proto mongolica ademas de que su cultura estaba asociada con la Cultura del Xiajiadian superior situados al este La genesis del origen del poder xiongnu y la fortaleza de lo que seria el mayor Estado nomada en la estepa hasta el momento comenzaria con unos primeros pasos advertidos por Simǎ Qian tal y como se senala en los siguientes fragmentos de la biografia El Chanyu tenia un taizǐ 太子 7 llamado Modun 209 174 a C Tiempo despues llego a tener tambien un hijo mas joven de una Yanzhi 8 posterior por lo que Touman mantenia el deseo de despojar a Modun de su derecho y erigir a su joven hijo enviando a Modun como rehen de los yuezhi Una vez enviado como rehen a los yuezhi Touman se lanzo rapidamente al ataque contra los yuezhi Tras esto los yuezhi mantenian ya el deseo de ejecutar a Modun Sin embargo Modun consiguio robarles uno de sus mejores caballos montandolo y lanzandose a la huida hasta regresar a sus tierras A su llegada Touman llego a alabar su fortaleza dando la orden para que se colocase al mando de diez mil jinetes Como consecuencia Modun logro realizar las mingdi 鳴鏑 9 ayudando a ejercitar la presion en la arqueria montada y dando la siguiente orden Cuando sea disparada la mingdi todo aquel que al mismo tiempo no sepa la forma de disparar sera decapitado Tras esto Modun salio a cazar aves y otras bestias salvajes de modo que los acompanantes que no consiguieron disparar las mingdi fueron decapitados Poco despues interrumpio la caza al mismo tiempo que disparaba una mingdi a su hermoso caballo de forma que en caso de que los acompanantes no se atreviesen a disparar a sus hermosos caballos eran prontamente decapitados por Modun Un tiempo despues Modun volvio a disparar nuevamente su mingdi abatiendo en esta ocasion a su amada esposa por lo que los acompanantes que entraron en panico y no se atrevieron a disparar fueron una vez mas decapitados por Modun Un tiempo despues Modun se dispuso a salir de caza por lo que llego a disparar su mingdi contra el hermoso caballo del Chanyu de forma que los acompanantes le dispararon tambien Solo entonces Modun se dio cuenta de que podia confiar en la utilidad de sus acompanantes Cuando posteriormente se dispuso a seguir a su padre Touman Chanyu en una batida de caza lanzo una de sus mingdi contra Touman por lo que todos sus acompanantes tambien lanzaron sus mingdi asesinando a Touman para posteriormente llegar a ejecutar a la madrastra 10 junto a sus jovenes hermanos asi como a los dachen 大臣 11 que se oponian a su mandato De este modo Modun se convirtio en el nuevo Chanyu 209 a C 12 Reconstruccion aproximada de uno de los arcos compuestos de la epoca xiongnu entre el III I a C y actualmente en el Museo Nacional de Historia Ulaan Baatar Mongolia Los arcos xiongnu mantenian una marcada asimetria otorgando a la parte superior del arco de una carga final mas poderosa a la hora de ofrecer de un impulso mas extenso en la amplitud del disparo Es al mismo tiempo una innovacion que durante siglos seguiria modificandose sin reducir la potencia y efectividad de los celebres arcos compuestos de los pueblos nomadas Al mismo tiempo era siempre fundamental la incorporacion a los extremos del arco de piezas de hueso o cornamenta que confiriesen una mayor flexibilidad en la tension y el violento destensado posterior al disparo Tras conseguir adjudicarse el poder una vez consumado el terrible parricidio a ojos de la elite y tradicion Han Modun se erigio como lider indiscutible de toda su bu Ahora bien hasta ese momento tanto su padre al mando de la bu como otras ramificaciones adyacentes rendian pleitesia a los insignes dōnghu la ramificacion mas poderosa al este de la estepa oriental 13 En un primer momento la actitud de Modun se centrara en una linea de respuesta pasiva y subordinacion a priori voluntaria hasta que en determinado momento las exigencias de sus teoricos amos le empujen de nuevo a levantar las armas llevado por su ambicion Tras levantar a su ejercito consigue derrotar a los desprevenidos dōnghu abatir a su Wang 王 14 y provocar el primer gran movimiento de pueblos nomadas en las estepas orientales de hecho tras la derrota de los dōnghu las fuentes chinas nos indican como ciertas ramificaciones y estratos se niegan a obedecer a los xiongnu marchandose mas al noreste lejos del nuevo control imperante Una vez consumado su primer golpe Modun no dudaria en perseguir la expansion de su poder hasta conquistar y someter todo el territorio posible Una tarea que seguirian con gran eficiencia sus sucesores inmediatos cristalizandose en la derrota y huida directa de los yuezhi a manos de su hijo y sucesor Jizhōu 稽粥 conocido como Lǎoshang Chanyu 老上單于 174 a C 161 a C 15 Lo que inicialmente era entendida como una sencilla bu entre otras decenas aglutinadas y repartidas a lo largo de la estepa se revelo como el poder imperante nomada de la epoca logrando alcanzar una unidad entre las bu nunca antes observada en ninguna confederacion y enfrentandose con gran exito a los ejercitos teoricamente superiores de la dinastia Han La union y confeccion de un aparato estatal tan complejo sin precedentes en esta area del continente euroasiatico ha dado lugar a especulaciones sobre la verdadera razon de la existencia de dicho organismo soberano Sin embargo los academicos no logran dotar de una hipotesis con garantias que logre explicar la evolucion estatal y politica entre las ramas nomadas de la estepa Algunos sugieren que esta confeccion politica nacio justamente como modo de respuesta a la progresiva y amenazante unificacion de los Estados sedentarios del sur que ya habian logrado en epocas anteriores someter a no pocas ramas situadas al sur del Rio Amarillo obligando a un repliegue silencioso y alarmante que les llevaba a una postracion economica privandoles de zonas ricas para el desarrollo de la ganaderia y el comercio nomada A pesar de ignorar aun hoy el motivo que indujo a los xiongnu a conformar este inusitado aparato socio politico la base cimentada por los xiongnu seria continuada durante milenios por sucesivas dinastias de origen nomada dotandoles de una herramienta eficaz y contundente frente al orden socio politico teoricamente superior de los Estados sedentarios Modun expandio la confederacion practicamente en todas las direcciones posibles Hacia el norte batallo y conquisto hasta la extenuacion algunas de las bu mas significativas como la de los dingling 丁零 o los hunyǔ 渾庾 16 Al este consiguio arrebatar el control de los territorios a los dōnghu haciendo que desde este momento su identidad como ramificacion nomada se diluyera en pequenos y marginados grupos siendo algunos subditos directos de su poder como el caso de los wuhuan 烏桓 mientras que otros se lanzaban a la huida hacia el este Esta ultima victoria aseguraba dos de los flancos mas importantes en la estepa con la pacificacion realizada en el norte se impedia cualquier ataque o incursion en la retaguardia xiongnu Al este la victoria contra los dōnghu dotaba a Modun de estatus y de acceso a una de las regiones geoestrategicas mas importantes para el paso hacia el sur ademas de significar en si la region sagrada por antonomasia en la concepcion religiosa xiongnu 17 A la muerte de Modun 174 a C los xiongnu tan solo tendrian que abatir al unico y potencial enemigo que les restaba en la estepa los yuezhi Un modelo de alianza politica los heqin 和親 o el parentesco pacifico EditarAntes de senalar algunos de los aspectos a tener en cuenta en la politica xiongnu posterior a la muerte de Modun conviene detenernos brevemente en uno de los puntales decisivos en cuanto a politica y relaciones entre el poder nomada y el poder sedentario 18 En el marco de los primeros enfrentamientos directos de la confederacion con la recien instaurada dinastia Han hacia el invierno del 200 a C Liu Bang 劉邦 206 a C 195 a C 19 tuvo que afrontar dos grandes amenazas que se habian cernido inesperadamente en el norte de sus dominios por un lado la traicion de uno de sus mas intimos colaboradores desde el inicio de su ascension Han Wang Xin 韓王信 y por otro lado el control de los xiongnu de varias regiones estrategicas en el norte que abrian una via de acceso a todas las demarcaciones provinciales e incluso una puerta de invasion al sur La traicion de su antiguo colaborador aumentaba el nivel de la amenaza teniendo en cuenta que ya Modun podia tener acceso mas detallado e informacion valiosa a la hora de contraatacar al soberano han 20 A pesar de la situacion Liu Bang no dudo en dirigir el mismo todo el ejercito al completo ascendiendo con las tropas en pleno invierno en el ano 200 a C y consiguiendo llegar hasta la estrategica Taiyuan 太原 El plan inicial parecia abocado a un exito irremediable hasta que la estrategia de Modun no tardo en dar sus frutos dispuesto a dar una leccion ejemplar al barbaro xiongnu Liu Bang cometio el error de dividir sus tropas avanzando personalmente con la parte del ejercito que ya estaba en disposicion de combatir directamente mientras que el astuto Modun dejaba ver unicamente a sus tropas de peor calidad y compostura en una maniobra de engano tactico insuperable Convencido de una victoria facil Liu Bang avanzo con sus hombres hasta caer en la trampa orquestada por Modun quedando rodeado finalmente por las desdenables tropas iniciales del nomada junto con una vanguardia de hasta 40 000 jingbing 精兵 21 Liu Bang habia sido derrotado y cercado por las tropas del barbaro adversario permaneciendo durante siete dias presos de una enorme angustia desesperacion y la mas absoluta ignominia en la montana Baideng 白登 en Pincheng en la actualidad Datong Shanxi 22 Simǎ Qian senala que en ultima instancia una suerte de sucesos facilito la liberacion del soberano derrotado uno de los primeros sucesos y quizas el mas determinante fue la propia duda que consumia a Modun consciente de la desventaja que suponia mantener a todo un ejercito asediado mientras que al mismo tiempo intentaba rechazar al grueso del ejercito Han que aun no habia conseguido llegar a sus posiciones Todo ello se sumaba a las dudas que sostenia sobre algunos de los supuestos aliados adquiridos recientemente tras la rendicion de Han Wang Xin pudiendo significar una posible traicion posterior que le dejase hasta con tres frentes abiertos En ultima instancia el propio Liu Bang hizo llegar una misiva al soberano nomada indicandole la temeridad de anexionarse todos los territorios que recientemente habia arrebatado al Estado Han apoyandose en la falta de poder y avances suficientes como para sostener territorios extensos muy alejados del modo de vida y economia nomada con alguna que otra advertencia de castigo celestial No obstante es posible que el rasgo esencial y determinante para decidir abrir el asedio en una unica direccion fuese puramente la peligrosidad ya advertida de quedar rodeado de las tropas enemigas De este modo el denostado Liu Bang logro escapar de su desventura no sin antes haber reflexionado seriamente sobre las ventajas e inconvenientes de acometer empresas militares de dudosa garantia De este modo y junto con diversas opiniones de los dachen del soberano no tardaria en valorar opiniones tan certeras e ingeniosas como las senaladas en su momento por el Huangdi Liu Jing 劉敬 194 a C 188 a C hijo y sucesor de Liu Bang de nombre postumo Hui di 惠帝 quien dos anos despues 198 a C esbozo minuciosamente el plan destinado a conseguir aplacar los animos y ambiciones del soberano xiongnu Nacia asi el heqin 和親 traducido aproximadamente como parentesco pacifico en el que una de las integrantes de la propia xing 姓 23 de Han debia partir para acompanar al soberano xiongnu como otra mas de sus esposas garantizando asi un enlace directo y el apaciguamiento de la belicosa actividad de los nomadas Simǎ Qian nos indica que a pesar del shock inicial del soberano Han a entregar a su unica hija nombrada con el titulo de Zhǎng Gōngzhǔ 長公主 y de los gritos y lamentos de la esposa finalmente logro entregar solo a una mujer proveniente de una jiaren 家人 24 sin que senale su estatus o posicion aunque colocandole la misma titulatura que ostentaba su hija y haciendola llegar a Modun En este tipo de tratados se incluia tambien la entrega de ciertos productos tipicamente representativos de la cultura han como eran los costosos rollos de seda el vino o grandes entregas de arroz asi como algunas cantidades de dinero para cubrir en su maxima extension no solo las ambiciones del propio Chanyu sino de sus acolitos y la mayor parte de la nobleza y elite xiongnu Este tratado acordado en vida de Modun estableceria el deseado freno a la tempestad nomada manteniendose una relativa calma durante varias decadas hasta que posteriormente fue necesario renovarlo ante los sucesivos avatares que llevaron a los xiongnu y los Han a un conflicto armado continuado y una tensa negociacion que solo finalizaria tras la division de la confederacion entre los xiongnu del norte y los xiongnu del sur 25 Aun con esta division los heqin 和親 llegarian a ser en ultima instancia defendidos como herramienta util para conseguir el apaciguamiento de los xiongnu del sur y con ello una barrera defensiva y de desgaste frente a las hordas del norte Aun con todo los sucesivos Chanyu tuvieron la suficiente entereza como para sacar el maximo partido al control de las rutas comerciales por lo que en ocasiones los heqin 和親 no se convertian ya tanto en instrumentos de politica y entendimiento cultural entre los Han y los xiongnu o como herramienta de defensa activa por parte de los Han sino ya funcionando como una garantia de pleno derecho a la hora de proteger de cualquier sobresalto las rutas comerciales que favorecian a ambos bandos o bien como una manera de introducir en el seno del enemigo mismo la semilla que posteriormente germinaria en un acercamiento o sumision natural de los lideres insurrectos con un matrimonio se garantizaba una descendencia que podria llegar a gobernar manteniendo ya una ascendencia ligada a Han con lo que en pocas generaciones podrian conseguir incluso la sonada sumision de las poco virtuosas hordas nomadas del norte Aun teniendo en cuenta las ventajas del heqin 和親 en no pocas ocasiones los propios Chanyu vulneraron los acuerdos establecidos atacando sin piedad ni dilacion las posiciones de sus teoricos familiares y provocando en multiples ocasiones grandes desastres y adversidades a la castigada frontera del norte Unas desventajas que no hicieron dudar de su aplicacion siempre que fuera necesario a los sucesivos Huangdi o a los propios Chanyu Continuacion del conflicto xiongnu han tras la muerte de Modun EditarLa muerte de Modun 174 a C no retraso en modo alguno la inercia combativa y conquistadora de la confederacion que se cobraria la siguiente victima a manos del hijo y heredero del gran conquistador Jizhōu El nuevo Chanyu no dudo en dirigir todas sus huestes para arrollar a los yuezhi de hecho fue tal la derrota que incluso el propio Wang fue abatido y su craneo convertido en un cuenco ceremonial de bebida para el Chanyu Una vez conjurada ya la unica amenaza para el dominio del resto de los territorios esteparios al oeste los xiongnu quedaban como lideres indiscutibles de toda la estepa oriental Aun mas con la derrota del ultimo freno ante la expansion al oeste mantendrian una via de acceso directa para controlar importantes centros economicos con un dinamismo comercial de primer nivel en la actual cuenca del Tarim senalada en las fuentes chinas como Xiyu 西域 26 Nos encontramos ante una de las piezas ornamentales mas celebres e identificativas con el guerrero xiongnu La presente pieza fue hallada en la region del Ordos fechada en torno al III I a C y actualmente propiedad del British Museum Elaborada en bronce nos muestra unos rasgos faciales abultados junto con un caracteristico mostacho visible y corroborado en otros restos arqueologicos chinos en los que figuran imagenes atribuidas a personajes hu Al mismo tiempo sostiene una espada con un pomo redondeado que siglos despues seguiria vigente en otras tipologias de sables atribuidos a diversos grupos nomadas Cabe tambien senalar en su vestimenta la presencia de un tahali Este avance sin precedentes que amenazaba claramente no solo ya el lucrativo comercio sostenido por la dinastia con las regiones del noroeste sino que ademas se erigia ya paulatinamente como un poder frontal de disputa contra el propio Estado Han La amarga leccion que Liu Bang tuvo que probar tras la debacle sufrida a manos de Modun hizo que en adelante varios de los Huangdi sucesores mantuviesen una estudiada estrategia en la que ya no solo se alternarian las opciones de control basadas en el heqin 和親 o en la entrega de presentes y donaciones dispuestas para satisfacer la ambicion de sus lideres se hacia ya necesaria una politica activa y exterior aun con los riesgos y dificultades que conllevaba de forma que pudiesen tener aliados y flancos para apoyarse en la lucha de un Estado cada vez mas complejo y estructurado como era la confederacion xiongnu Es este ultimo punto vital para entender las misiones ineditas en la politica china como la impulsada por Zhang Qian En su mision inicial la tarea encomendada estribaba en tratar de concertar alianzas y comunicaciones con los lejanos territorios de Xiyu llegando a ser capturado en su camino por unas huestes merodeadoras de Jizhōu Apresado y negandose a confesar los verdaderos planes del Huangdi fue conminado a permanecer en territorio xiongnu durante anos hasta que pudo escapar y alcanzar Xiyu logrando establecer por primera vez una comunicacion directa entre los lejanos Estados del oeste y la corte de los Han La mision inicial de Zhang Qian era conseguir la ayuda directa de los yuezhi junto con la de los wusun 烏孫 a lo que recibio unicamente la negativa de ambos A pesar de esta negativa los wusun llegarian a convertirse tiempo despues y gracias a la diplomacia de intercambios desplegada por los Han en el principal activo y aliado en su lucha contra los xiongnu Paralelamente las tropas Han intentaban desesperadamente realizar un movimiento ofensivo determinante con el que pudiesen abortar durante el tiempo necesario los movimientos tacticos xiongnu contra la frontera que ya comenzaban a elevar el numero de victimas y costes hasta niveles catastroficos Uno de estos intentos fue el de intentar devolver la jugada que en su dia infligio Modun a las tropas Han el plan pasaba por emboscar al entonces Chanyu Junchen 軍臣 161 a C 126 a C hijo y sucesor de Jizhōu gracias a las informaciones vertidas por un enigmatico nativo de Mǎyi 馬邑 Nieweng Yijianlan 聶翁壹奸蘭 27 Convencidos por las palabras del nativo junto con la idea sostenida por otros de los dachen de la corte Han tal y como defendian algunos como Han Anguo 韓安國 el septimo Huangdi el combativo Liu Che 劉徹 140 a C 87 a C bisnieto de Liu Bang de nombre postumo Wǔdi 武帝 accedio al plan organizando los ejercitos para emboscar al Chanyu Jun chen hacia el 141 a C La emboscada planeada finalizo con la vergonzosa inactividad de las tropas Han para responder ante las expectativas del plan el chivatazo ofrecido por uno de los cargos desplegados 28 en la frontera y la falta de valentia por algunos de los mandos en lanzarse contra la retaguardia xiongnu e infligir al menos un gran numero de bajas que pudiera inutilizar sus recursos durante algun tiempo Sumamente irritado por el resultado de la ambiciosa campana y por el comportamiento de algunos de sus principales promotores el Huangdi Liu Che 29 mando castigar a algunos de los mandos hasta con la pena capital Ese resultado por otra parte no freno la idea original de Liu Che de llevar a cabo una politica activa de ataque y expansion Han dentro del territorio de dificil acceso y duras condiciones climaticas que configuraba la extensa confederacion xiongnu Las guerras desplegadas durante decadas por este combativo soberano tendrian condiciones postreras para sus sucesores y serian encumbradas por sus defensores y criticadas hasta la saciedad por sus detractores Imponente caballo esculpido en piedra parte del ornamento de la tumba de Huo Qubing 霍去病 En la composicion el equino se encuentra sobre un guerrero hu facilmente reconocible por sus facciones desproporcionadas barba orejas ojos La presente pieza se hallo en el complejo funerario de Mao Ling 茂陵 levantado en 117 a C Hasta su muerte Liu Che realizaria decenas de campanas misiones de reconocimiento incursiones menores e intercambios diplomaticos con los principales poderes situados a lo largo y ancho de las estepas asi como los Estados sedentarios adyacentes e independientes de Han figurando entre las mas fructiferas las desplegadas por el celebrado general Wei Qing 衛青 y las de Huo Qubing 霍去病 30 Este ultimo protagonizo algunas de las gestas mas audaces de las armas Han al lograr en cierta ocasion con tan solo una fuerza de caballeria inferior a las huestes enemigas acceder hasta Longxi y en apenas una semana abrirse camino a golpe de espada hasta someter a cinco demarcaciones regionales de la confederacion 31 llegando a obtener la rendicion incondicional de uno de los nobles xiongnu el Xiutu Wang 休屠王 abatiendo y masacrando a mas de 18 000 de sus jinetes ademas de tomar como trofeo de guerra una misteriosa deidad a la que los xiongnu ofrecian sus oraciones y sacrificios 32 Esta derrota provocaria que mas tarde otro de los nobles xiongnu el Kunxie Wang 昆邪王 mandase ejecutar al Xiutu Wang haciendo que sus fuerzas se combinasen con las de su companero derrotado y ofreciendo la rendicion incondicional a Han con sus mas de 40 000 seguidores lo cual supuso en la practica uno de los mayores golpes politicos realizados a manos del gobierno Han contra la confederacion xiongnu 33 Esta agresiva politica no anticipada ni comprendida en su maxima extension por los xiongnu provoco que durante todo el reinado de Liu Che el Chanyu tuviese que desplazar el grueso de sus tropas hasta el norte del actual desierto del Gobi reubicando el centro de operaciones este movimiento tactico natural y util no llego a fraguar el efecto esperado cuando las propias tropas Han realizaran incursiones con la caballeria ligera en pequenas secciones y provistos de suficiente aprovisionamiento para atravesar todo el desierto Superados ante la situacion los xiongnu fueron derrotados en no pocas batallas durante este trascendental e importante periodo que determinaria a la larga con la sumision de una parte importante de los territorios meridionales de la confederacion A pesar de estos grandes despliegues organizados por Liu Che y otros Huangdi sucesores se debe tener en cuenta que las dificultades logisticas limitaban en gran medida tanto la duracion como la continuidad a largo plazo de estas campanas Segun el analisis de Yan You 嚴尤 las dificultades fueron dobles 34 En primer lugar se encontraba el hecho de que hasta el momento el aprovisionamiento en largas distancias y en territorios aun inexplorados por el gobierno Han obligaba a una suerte de casualidades y fortuna junto con un mando capacitado para sostener la moral de los hombres en condiciones extremas sin olvidar la disposicion de la tropa las condiciones del enemigo etc En segundo lugar no habia que olvidar que las condiciones climaticas extremas y en muchas ocasiones impredecibles hacian de las estepas orientales un campo de batalla muy inestable y arriesgado para sostener campanas a larga distancia y en un periodo de tiempo por lo general bastante alargado No en vano en materia de recursos humanos y animales la dinastia sufriria una terrible sangria durante anos producto de varias campanas sostenidas en territorio enemigo aun con el botin recuperado y un aumento del estatus militar de las tropas Han estas derrotas erosionaron en gran medida la capacidad de reaccion de las tropas en la frontera tal y como demuestra la reduccion considerable de operaciones desplegadas por los sucesores de Liu Che En algunos de los informes que se incluyen en las fuentes oficiales se habla de cifras de perdidas alarmantes en la cantidad de caballos empleados en algunas de las campanas en una de ellas de los 140 000 caballos utilizados para la misma tan solo regresaron 30 000 cabezas lo que lastraba enormemente la capacidad de movimiento y accion de las tropas Han Aun con estas dificultades lo cierto es que la dinastia arrebato a los xiongnu el control del corredor del Gansu hasta Lop Nor consiguiendo uno de los objetivos mas repetidos en las audiencias y reuniones sostenidas en la capital separar cualquier posible ayuda a los xiongnu proveniente de los pueblos seminomadas situados en el altiplano tibetano y en las regiones esteparias adyacentes como el caso de los temidos y problematicos qiang 羌 35 El comienzo del declive de la confederacion las luchas fratricidas en el seno de la elite xiongnu EditarLo que en un primer momento parecia demostrar la solidez xiongnu incluso desde la muerte de Modun al conjurar con relativo exito algunos de los ataques realizados por la dinastia Han durante periodos criticos como el gobierno de Liu Che pronto se demostraria como un puro espejismo que escondia detras una grave situacion de inestabilidad politica en la que las diferentes facciones intentaban mantener cada vez mas su poder hereditario y nominal mientras que el Chanyu se veia privado de apoyos contundentes o figuras de gran renombre Con esta situacion el lider xiongnu no podia efectuar una politica defensiva y de respuesta activa ante las crecientes politicas e intrigas desplegadas desde el gobierno Han ni tampoco protegerse de los ataques intestinos en la propia confederacion Una situacion palpable por sus enemigos surenos tal y como demuestra el nivel de menosprecio claro que se respiraba en la corte han que queda demostrado en la siguiente afirmacion hecha por Ren Chǎng 任敞 Los xiōngnu han sido derrotados recientemente hallandose rodeados de manera que resulta mas apropiado el que podamos convertirles en nuestros waichen 外臣 solicitando una audiencia en la frontera 36 Imagen proveniente del yacimiento de Orgoyton Orgojton 2011 La totalidad de tumbas descubiertas y analizadas en esta epoca corresponden eminentemente al nucleo social mas prestigioso de la sociedad xiongnu habiendose extraido en la mayoria de las ocasiones material que prueba no solo el alto nivel social del que gozaba la elite xiongnu sino tambien sus relaciones transcontinentales consecuencia directa del control sobre una parte de la Ruta de la Seda y los intercambios derivados del mismo En paralelo la extension del Estado xiongnu formada en un primer momento se demostraba ya a todas luces un problema latente hacia el seno de una autoridad indiscutible en manos del Chanyu Hay que tener en cuenta que en un primer momento la autoridad del Chanyu no era discutida en ningun apice habida cuenta de la expansion y consolidacion del aparato nomada que habia conseguido mantener a raya a los ejercitos Han e incluso doblegar comunidades sedentarias al sur por lo que disponia de una via de recursos activa en la Ruta de la Seda Esta situacion cambiaria a partir de las campanas agotadoras y erosivas sostenidas durante todo el gobierno de Liu Che y sus sucesores que lograron cimentar en el seno de la confederacion autenticos grupos de oposicion que no dudaron en un determinado momento en abandonar la propia confederacion para establecerse dentro del territorio Han al mismo tiempo que intentaban socavar la autoridad de diversos y siguientes Chanyu sucesores de Junchen Yizhixie Chanyu 伊稚斜 單于 126 a C 114 a C hermano de Junchen Wuwei Chanyu 烏維 單于 114 a C 105 a C hijo del anterior Er Chanyu 兒 單于 105 a C 102 101 a C de nombre Wushilu 烏師廬 e hijo del anterior Xǔmaohu Chanyu 呴犛湖 單于 102 101 a C 101 100 a C segundo hijo de Yizhixie Chanyu Qiedihou Chanyu 且鞮侯 單于 101 100 a C 96 a C de nombre probable Qiedi 且鞮 e tercer hijo de Yizhixie Chanyu Hulugu Chanyu 狐鹿姑 單于 96 a C 85 a C hijo del anterior Huyǎndi Chanyu 壺衍鞮 單于 85 a C 68 a C hijo del anterior Xulǘquanqu Chanyu 虛閭權渠 單于 68 a C 60 a C segundo hijo de Hulugu Chanyu La sucesion tradicional se establecia en su origen en torno a la figura de transmision de poder por primogenitura o bien en manos del hijo ya senalado en su momento por el Chanyu reinante Sin embargo los celos mostrados por diferentes bandos provocaron la primera y mas grave crisis vivida nunca antes en la confederacion en el 58 a C dando lugar a la fractura total y ya inseparable en diferentes demarcaciones Ornamento aureo de epoca xiongnu utilizado para vestimenta femenina actualmente en el Ostasiatiska Museet de Estocolmo En la figura se pueden apreciar la forma y relieve facilmente identificable del tigre concretamente a la rama taxonomica de la Panthera Tigris Altaica Cabe senalar que el tigre ha guardado tracionalmente un lugar destacado en la ornamentacion nomada durante siglos siendo identificada su presencia en diferentes culturas a lo largo de las estepas orientales ademas de ser el principal depredador en el duro ecosistema de las estepas Desde el despotico y efimero gobierno del sanguinario Tuqitang 60 a C 58 a C 37 se extendera por los diferentes territorios administrados por las elites xiongnu una oleada de panico ira y resentimiento que conducira por primera vez a una division total entre todas las elites y bu adscritas al poder Nacen asi dos primeras demarcaciones ramificandose entre los dōng xiōngnu 東匈奴 controlados por el capacitado Jihouquǎnce 稽侯犬冊 38 hijo de Xulǘquanqu Chanyu y los xi xiōngnu 西匈奴 39 acaudillados por Baoxutang 薄胥堂 58 a C 56 a C 40 Los dōng xiōngnu seran desde un primer momento como el eslabon mas influenciado por la politica Han mientras que por su parte los xi xiōngn optaran por mantener celosamente una independencia territorial y politica suficientemente separada del control Han llevandoles a enfrentamientos y luchas contra las diversas bu que cada vez se separaban mas de la orbita xiongnu buscando en todo momento el restablecimiento del control y prestigio de la confederacion Al mismo tiempo que las bu xiongnu parecian haberse ramificado en dos grandes circunscripciones este y oeste las discrepancias celos y temores de algunos de los mas importantes lideres provocaron que a partir del 57 a C estallasen hasta tres levantamientos independientes que fueron acaudillados por diferentes figuras nobiliarias las cuales no dudaron en ultima instancia en proclamar su maxima autoridad como Chanyu De este modo debemos anadir hasta dos figuras mas independientes y autoproclamadas un primer levantamiento del autoproclamado Hujie Chanyu 呼揭單于 57 a C un segundo levantamiento del tambien autoproclamado Cheli Chanyu 車犁單于 57 a C 56 a C y finalmente un tercer levantamiento dirigido por Wuji Chanyu 烏藉單于 57 a C Dos de estas tres rebeliones serian sofocadas en apenas unos meses gracias a la energica reaccion de Baoxutang A pesar de sus exitos tan solo un ano despues 56 a C Jihouquǎnce lograba aniquilar tanto al exitoso Baoxutang como al restante usurpador aun activo y reticente a someterse al poder de Jihouquǎnce Cheli Chanyu Esta victoria final alcanzada por Jihouquǎnce no logro que su dominio absoluto recayese sobre todas las bu De hecho este ultimo aspecto se manifiesta a traves de otras dos insurrecciones sufridas justamente casi de forma seguida tras su victoria final sobre Cheli Chanyu fechadas en el 56 a C La primera de ellas organizada por el autoproclamado Runzhen Chanyu 閏振單于 56 a C 54 a C apenas supuso una seria amenaza a su poder siendo erradicada justo el mismo ano La gran crisis llegaria con una segunda rebelion causada en este caso por uno de sus propios hermanos Hutuwusi 呼屠吾斯 41 55 a C 36 a C Sera justamente esta ultima demarcacion la que prosperara y conducira nuevamente a la reintegracion de las huestes xiongnu a partir del 31 a C tras varias decadas de lucha confrontacion y erosion que provocaran a la larga una caida ya total y preconizada desde las primeras luchas y hostilidades abiertas con otras ramas tribales del este los no menos importantes wuhuan Una rama tribal que no en vano estara siempre apoyada y suministrada por el poder Han que inteligentemente la utilizara como arma arrojadiza contra los xiongnu Sin lugar a dudas es este ultimo levantamiento el mas fructifero y beneficioso de todos los cinco contando asimismo los dos levantamientos iniciados por Jihouquǎnce y Baoxutang El hermano mayor de Jihouquǎnce no solo supondra una grave amenaza para el intento de estabilidad perseguido por este ultimo sino que ademas infligira un grave golpe a su autoridad teniendo en cuenta que ademas de ser un usurpador de su propia sangre atrae y dirige a bu circunscritas al area de legitimidad pretendida las regiones orientales A pesar de su dramatico final tanto Hutuwusi como su hermano Jihouquǎnce suponen un epilogo vibrante y apoteosico de la resistencia xiongnu ante la dinastia Han Reconversion de la confederacion de Estado soberano e independiente a waichen 外臣 EditarUna vez producida la terrible escision en varias demarcaciones junto con la lucha activa por Jihouquǎnce y su hermano Hutuwusi ya solo restaba la inevitable participacion activa de los Han No en vano parte de la fragmentacion final de la confederacion habia sido alcanzada a traves de la astuta diplomacia china convirtiendo progresivamente a Jihouquǎnce en una extension del mandato Han sobre los nomadas Al mismo tiempo Jihouquǎnce necesitaba el halo protector de Chang an para evitar una posible muerte a manos de un rival por el control de la cada vez mas exigua confederacion una necesidad que se incremento con el golpe dado a su autoridad por Hutuwusi como ya senalamos Consumadas sus opciones y calibrando una subordinacion activa como garantia de supervivencia Jihouquǎnce decidio dar por cristalizada la opcion que tanto habian rechazado sus ancestros y que incluso algunos de sus partidarios aun rechazaban tristemente desde el 53 a C Jihouquǎnce acepto ser presentado en la capital Han como un chengchen 稱臣 42 convirtiendose al mismo tiempo en la practica y siguiendo la titulatura oficial en otro de los numerosos waichen 外臣 43 que figuraban en la nomina clientelar de la dinastia Han Con este nuevo rol adoptado politicamente Jihouquǎnce se veia obligado en lo sucesivo a desplazarse personalmente hasta la propia capital en diversas ocasiones rendir pleitesia a la majestad del Huangdi prestar una serie de tributos como contrapartida por los beneficios recibidos a manos de la dinastia Han y quizas una de las posturas que mas resquemor produjo en el seno de la elite xiongnu dejar en la capital enemiga a un miembro de la familia reinante como rehen El rehen elegido para permanecer en la capital complicaria aun mas el umbral de paciencia xiongnu siendo justamente el hijo y heredero del Chanyu Zhulouqutang 銖婁渠堂 Todos estos sacrificios convertian la posicion de Jihouquǎnce en la de una marioneta puramente en manos de los Han aunque a cambio lograba colocar a todas las bu bajo su poder y los territorios adscritos a su nombre una paz nunca antes observada desde la muerte de Tuqitang 58 a C Hay que senalar que cuando aun Han no habia decidido castigar a Hutuwusi este ultimo movido por la rivalidad directa con Jihouquǎnce llegaria a presentar a uno de sus hijos en la propia capital Juyulishou 駒於利受 configurandose de este modo un control inicial de la dinastia Han sobre las dos grandes demarcaciones xiongnu escindidas En su totalidad y a diferencia de su hermano Jihouquǎnce realizo hasta tres visitas en persona a la capital la primera en el 51 a C la segunda en el 49 a C y una tercera y ultima con motivo de la derrota y ejecucion de su hermano en el 33 a C En esta ultima visita Jihouquǎnce intento estrechar sus lazos con mayor fuerza con la dinastia Han cuando llego a proponer personalmente un enlace matrimonial con alguna de las mujeres de la propia familia del soberano reinante el 11º Huangdi Liu Shi 劉奭 44 48 a C 33 a C bisnieto de Liu Che No llegaria a lograr su objetivo pero no recibiria de manos del soberano Han una respuesta negativa o humillante sino que llegaria a recibir a una de las mas renombradas y celebradas damas del hougōng 後宮 45 la famosa Wang Qiang 王牆 tambien senalada como Wang Zhaojun 王昭君 Este episodio inspiraria durante generaciones no pocas alusiones y referencias sirviendo para enfocar el espiritu de sacrificio de los subditos hacia el Estado y en ultima instancia para el propio pueblo y el Huangdi es decir como modelo de autentico deber y lealtad hacia la sagrada Virtud asi como honrando con su sacrificio la armonia y paz que tanto se ansiaba en todo el Tianxia 天下 46 Ahora bien este modelo de politica y evolucion estatal no fue seguida como ya advertimos anteriormente por todos los restos de la antigua confederacion Hutuwusi no consiguio en ningun momento alcanzar la privilegiada posicion de su hermano observando detenidamente como Jihouquǎnce ascendia sin freno alguno al mas alto nivel de colaboracion y proteccion del gobierno Han En su posicion solo quedaba que en cuestion de tiempo fuese apartado del poder en beneficio de una soberania absoluta a manos de Jihouquǎnce o bien recibir un golpe que le apartase del poder a manos de algun subordinado haciendose visible su extrema debilidad e impotencia frente al poderio de su hermano Presa del panico y temiendo ya un deceso inminente Hutuwusi decidio en ultima instancia huir al extremo mas occidental de las estepas orientales intentando expandir su poder en estas regiones asi como desplegar su centro de operaciones ya en torno a las estepas centrales con miras al control de varios de los estados situados en la actual cuenca del Tarim Todo ello por supuesto le garantizaba no solo independencia real del poder de Han sino que al mismo tiempo le respaldaba economicamente frente a cualquier adversidad controlando varios de los puntos vitales de la Ruta de la Seda Esta postura no fue admitida por una parte del gobierno Han asi como por ciertos sectores del ejercito apostados en la frontera dandose lugar a una de las campanas mas exitosas en la lista de exitos del ejercito Han Paradojicamente no fue una campana sostenida desde la corte sino impulsada en todo momento por dos ambiciosos oficiales Gan Yanshou 甘延壽 y uno de sus subordinados Chen Tang 陳湯 Con tan solo un cuerpo reducido de tropas al mismo tiempo que apoyados por varios cuerpos auxiliares de algunos de los estados fieles aun a los tratados firmados y al vasallaje directo a Han ambos lograron reducir en una batalla y asedio final las fuerzas de Hutuwusi concentradas en una fortaleza levantada en torno al actual rio Talas Esta derrota se tradujo por primera vez en la historia del conflicto xiongnu han en la captura y ejecucion en batalla de un Chanyu certificando al mismo tiempo el poderio aun latente de las tropas Han llevando destacamentos a regiones tan lejanas de su poder como lo era el teatro de operaciones de Hutuwusi practicamente en el corazon del Asia Central La cabeza del renegado xiongnu figuro colgada a las puertas del complejo imperial como muestra del terrible castigo que podia imponerse por orden y mandato del Huangdi De este modo tras las terribles guerras sostenidas desde la traumatica division ya senalada solo permanecera una unica rama garante de la titulatura y organizacion inicial de la confederacion xiongnu la de los dōng xiōngnu los mas favorecidos y protegidos por Han que desde la muerte de Jihouquǎnce hasta el 46 d C conseguiran dotar a los xiongnu de una debil pero consistente unidad mientras que las ramas restantes y aun hostiles al control del gobierno Han diseminadas a lo largo del norte y el oeste de las estepas orientales caian presas de la voracidad de nuevas potencias regionales del este los wuhuan 烏桓 y los xianbei 鮮卑 47 Supervivencia de los xiongnu orientales y nacimiento de una nueva demarcacion los nan xiōngnu 南匈奴 y los bei xiōngnu 北匈奴 Editar Sello oficial del gobierno Han otorgado a uno de los jefes xiongnu leales sin que se mencione una rama o demarcacion concreta Del soberano Han al soberano xiōngnu que regreso al legitimo parentesco para el crecimiento de Han 漢匈奴歸義親漢長 Notable mensaje de la capital que servia al mismo tiempo como salvaguarda del poder de cada uno de los Chanyu del mismo modo que dejaba con claridad la dependencia y subordinacion directa del soberano hacia la corte han El presente ejemplar fue hallado en la actual Datong Qinghai hacia 1978 Tal y como hemos anotado anteriormente las sucesivas confrontaciones desplegadas por diferentes poderes en el seno de la confederacion provocaron una gran escision que obligo a que una parte importante de la elite restante xiongnu se refugiara e intentara aglutinar en torno a su poder a todos aquellos seguidores y ramas dispuestas a obedecer su mandato estableciendose un poder ya a partir del mandato de Jihouquǎnce muy influenciado y dependiente de la directriz y solidez de la dinastia Han Ban Gu en su momento ya senalo tanto a Jihouquǎnce como a sus sucesores inmediatos sus hijos Diaotaomogao 彫陶莫皋 31 a C 20 a C Qiemixu 且麋胥 20 a C 12 a C y Qiemoche 且莫車 12 a C 8 a C en sus anotaciones legadas con el sobrenombre de dōng xiōngnu es decir los xiongnu del este Sin embargo la continuidad perpetuada de la comunidad xiongnu justo al sur del rio Amarillo ocupando mayoritariamente la region del Ordos y algunas de las comarcas mas amenazadas en la region del noreste condujo a una nueva nomenclatura ligada a los xiongnu esta vez diferenciandose claramente entre los nan xiōngnu 南匈奴 o xiongnu del sur y los bei xiōngnu 北匈奴 o xiongnudel norte Los primeros hacian referencia a las tierras en las que se asentaban Jihouquǎnce y sus sucesores quienes mantuvieron en todo momento una postura de colaboracion y cierta independencia inicial frente al gobierno Han 48 En el Hou Han Shu 後漢書 se nos detalla al completo el destino posterior de las nuevas demarcaciones de los xiongnu aunque en realidad la mayor parte de la informacion alojada en el capitulo 89 biografia de los nan xiōngnu hace un analisis exhaustivo del destino de los xiongnu del sur mientras que sus hermanos lejanos y separados en el norte apenas reciben algunos comentarios en cuanto a su negativa a someterse a Han y las continuas crisis sufridas hasta la grave derrota a manos de los xianbei y la ultima resistencia ofrecida por un grupusculo acaudillado por el misterioso Bei Chanyu 北單于 frente a las tropas de Dou Xian 窦宪 en el 89 d C Esta ultima victoria han ha sido senalada por diferentes sinologos y autores europeos como la ultima gran victoria de armas de la dinastia Han contra las hordas xiongnu Hay que destacar que el poder ya reducido y asimilado de los xiongnu acantonados al sur tuvo una serie de vicisitudes en las que podemos encontrar una gran predisposicion al servicio del Huangdi mientras que en no pocas ocasiones una parte de la elite y la sociedad xiongnu mostro su rechazo y su deseo de independencia del gobierno Han Esta tendencia se puede observar facilmente en uno de los Chanyu citados por Ban Gu Nangzhiyasi 囊知牙斯 49 8 a C 13 d C cuarto hijo de Jihouquǎnce Este ultimo Chanyu se situa ya cronologicamente en el marco de la usurpacion realizada por Wang Mǎng 王莽 con la consiguiente instauracion de su propia dinastia la dinastia Xin 新 reinante entre 9 y 23 d C Desde el comienzo del gobierno y el control del legitimo trono Han los xiongnu habian observado con equidistancia la grave situacion politica vivida en el Estado Han por lo que sostuvieron una suerte de opiniones entre las que permanecia como siempre el viejo anhelo general de independencia politica mientras que otro sector abogaba por luchar contra el usurpador argumentando la defensa de la legitimidad Han lo que al mismo tiempo les garantizaba la libertad de movimiento protegiendoles ante cualquier cambio de rol politico que se tradujese en la vuelta de la dinastia legitima es decir cubriendose las espaldas ante el bando legitimo Han ante una hipotetica derrota del usurpador En medio de estas cavilaciones Wang Mǎng ya sospechaba de una posible negativa de los xiongnu a su sumision por lo que para evitar una posible revuelta que amenazase el control del norte intento someter a los xiongnu en primera instancia con sutiles trampas como la idea de hacerles entrega de un falso sello imperial No obstante algunos de los mas estrechos colaboradores de Nangzhiyasi lograran advertirle del engano aconsejandole en ultima instancia desoir y adoptar una actitud ambigua ante el usurpador Wang Mǎng no se dara por vencido por lo que tras el fracaso inicial pasara a la llamada directa a algunos de los miembros de la elite xiongnu en un intento de debilitar la posicion del Chanyu y obligarle a prestarle su sumision incondicional Esta artimana provocara el efecto contrario cuando se atreva a alzar consecutivamente hasta a tres Chanyu contrarios al legitimo soberano xiongnu un primer intento realizado con un hermano menor de Nangzhiyasi Xian 鹹 que sera nombrado Xiao Chanyu 孝單于 Titulatura y cargo que solo llegaria a ocupar por un periodo corto de tiempo 11 13 d C hasta su ejecucion decretada por Wang Mǎng Un segundo y tercer intento sera protagonizado mediante los hermanos Zhu 助 y Deng 登 a los que nombraria con la titulatura de Shun Chanyu 順單于 Mientras que Zhu ocuparia el puesto unicamente unos meses en el 11 d C su hermano Deng apenas llegaria a superarle en el cargo ocupando la titulatura entre 11 y 12 d C Logicamente la inestabilidad en el intento de erosion de la soberania xiongnu por Wang Mǎng delataba al mismo tiempo la propia debilidad y fragilidad que mantenia su gobierno usurpador Un intento de erosion que se complico aun mas con la huida del padre de los dos candidatos a la corte de Nangzhiyasi lo que legitimaba en sumo derecho las prerrogativas y poder del Chanyu frente a las marionetas politicas de Wang Mǎng Cabe senalar que aun siendo utilizados por el usurpador la suerte seria benevola con Xian pues fue readmitido en territorio xiongnu obteniendo una promocion entre la elite y logrando ser aceptado por el agraviado Nangzhiyasi como su sucesor directo a partir de 18 d C Una sucesion inedita y eficiente que ayudaba a limar cualquier confrontacion o revanchismo que pudiesen albergar algunas de las facciones utilizadas en su dia por Wang Mǎng al mismo tiempo que con este gesto evitaba cualquier mala reaccion o ataque justificado por el usurpador Si ya antes persistia en su intento de socavar definitivamente la unidad xiongnu Wang Mang volvera nuevamente al ataque esta vez utilizando taimadamente a uno de los miembros de la elite xiongnu que permanecia oculto Xubo Dang 須卜當 Tras la muerte de Xian su hermano Yu 輿 fue seleccionado como el nuevo Chanyu sucesor 18 d C 46 d C cumpliendo con el deseo inicial de Nangzhiyasi y dando solidez a la linea hereditaria reconociendo asi a su antiguo valedor En medio de todos estos cambios de direccion Wang Mǎng pudo arrestar a algunos miembros de la elite de los Xubo 須卜 entre ellos al propio Xubo Dang y a su familia aprovechando esta ultima ascension para proclamarle como el legitimo Chanyu con la titulatura Xubo Chanyu 須卜單于 Este nuevo intento sera mas exitoso que los anteriores haciendo que el pretendiente ocupase su puesto durante un tiempo mas prolongado entre 18 y 21 d C siendo sin embargo condenado al fracaso al igual que los anteriores Para esta epoca las fuerzas de Wang Mang se encontraban ya claramente en desventaja y la derrota amenazaba dia a dia su gobierno ilegitimo Finalmente la xing de Han liderada por el principe Liu Xuan 劉玄 y por su primo tercero el principe Liu Xiu 劉秀 ambos descendientes en septimo grado del sexto Huangdi Liu Qǐ 劉啟 consiguio aplastarle tan solo dos anos despues 23 d C justo cuando aun estaba haciendo planes de conquista y subordinacion de los xiongnu e intentaba establecer lazos matrimoniales con algunos de los miembros de la familia Xubo Por su parte tanto el pretendido Chanyu como su notoria madre y el resto de la elite y partidarios contrarios a Yu como Chanyu fueron ejecutados cesandose de facto este grave periodo de hostilidad abierta entre los xiongnu y la dinastia instaurada por Wang Mang La actitud mostrada por los lideres en contra de los deseos del usurpador tendria sus efectos positivos en la politica desplegada desde la reinstaurada dinastia Han 23 220 d C garantizandose la linea hereditaria legitima desde Yu 50 y sucediendose una serie de soberanos que en no pocas ocasiones prestaron servicio activo a Luoyang La posicion incontestable de Yu le llevaria en determinado momento a poder regodearse y hacerse ver como un verdadero regenerador y poderoso lider en semejanza a la labor ofrecida y protagonizada por el casi mitico fundador de la confederacion Modun Esta posicion hizo que incluso se atreviese a imponer el propio Chanyu tras su muerte recayendo la responsabilidad en el hijo mayor del Chanyu aun reinante Wudadihou 烏達鞮侯 46 d C el cual solo vivio unos meses antes de morir y fue sucedido por su hermano Punu 蒲奴 46 d C 46 d C Esta medida no fue aceptada por muchos miembros de la familia ni por una parte de la sociedad que no tardo en aupar tras la muerte de Yu al principal cabecilla de la negativa a Punu Bi 比 51 otro integrante de la familia gobernante ya que era un hijo segundon de Nangzhiyasi Tan solo dos anos despues de la subida al trono de los xiongnu Punu fue derrocado A pesar de que este golpe de Estado impuesto por Bi tuvo suficiente vigencia como para sostenerse en el poder durante varios anos 48 56 d C su ejemplo dio como consecuencia una larga cadena de gobernantes ineficaces con oposiciones en el seno de las elites y con mas de una injerencia Han a la hora de aceptar o rechazar el nuevo candidato al trono del Chanyu Por su parte las relaciones cuasi tributarias que ya se habian establecido en epoca de Jihouquǎnce dieron su segundo paso natural con Bi cuando este accedio a someterse de facto como un chen dentro de la propia demarcacion territorial Han aceptando ser incluso supervisado por los altos mandos gubernamentales aunque reivindicando el control y superioridad legal entre los xiongnu como Chanyu asi como la perpetuidad de sus cargos y su linea hereditaria Un sacrificio cometido por la gran necesidad de encontrar un apoyo decisivo que le ayudase a sostener su legitimidad entre todos los grupos de poder xiongnu al mismo tiempo que sirviese como apoyo ante la agresion de varias hordas nomadas del este que amenazaban con someter sus territorios Todo ello contaba ademas con el respaldo legal y el estatus que le ofrecia ante cualquier pretension alzada por los grupos xiongnu del norte Este paso politico fue el ultimo eslabon que separaba a los xiongnu del sur de ser tratados como un territorio semiindependiente con legitimidad propia a ser reconvertidos en una demarcacion politica y divisoria del Estado Han De hecho llegarian a ser reinstalados en varias de las comandancias de la frontera evitando asi cualquier problematica ante toda la comunidad aglutinada Aun con todo estas medidas no hicieron que la identidad xiongnu y su organigrama politico desapareciesen en modo alguno manteniendose aun con el intento de sinificacion promovido desde Luoyang Este nuevo modo de vida no tardaria en traer mas de un conflicto entre la poblacion sedentaria y los xiongnu por lo que durante su residencia al sur ya en territorio han una parte de los xiongnu apoyaron en multiples ocasiones algunas de las mas violentas invasiones organizadas por las hordas hostiles del norte como la ocurrida en 94 d C con la aceptacion del Chanyu Anguo 安國 93 94 para unir sus fuerzas con los xiongnu del norte promoviendo una rebelion a gran escala Tal y como ya senalamos anteriormente la dualidad politica y cultural de los xiongnu acabo por decantar la balanza hacia la confrontacion sucediendose las hostilidades entre los xiongnu del sur y la dinastia Han practicamente hasta el final de la existencia de la propia dinastia Anos despues hacia 188 el legitimo Chanyu Qiangqu 羌渠 179 188 seria asesinado por algunos de sus seguidores acusado de un excesivo celo en la colaboracion con el gobierno Han que incluia el envio de tropas para sofocar algunas de las rebeliones surgidas en Hebei El hijo de este ultimo Wufuluō 於扶羅 188 195 intento sucederle y pacificar los animos en el seno de la comunidad siendo respondido con un derrocamiento de la misma faccion contraria al gobierno Han Pese a la humillante expulsion de su legitimo trono Wufuluō logro viajar hasta la capital Luoyang donde intento obtener el apoyo decisivo de la corte Una corte que precisamente en este momento se encontraba salpicada por una cadena de conflictos y rivalidades entre facciones viendose obligado a desplazarse con sus correligionarios hasta territorio seguro en torno a Pingyang en la actual Shanxi Hacia el ano 195 falleceria siendo sucedido por su hermano Huchuquan 呼廚泉 195 216 En un primer momento nadie podia imaginarse que este ultimo Chanyu iba a ser el ultimo soberano xiongnu legitimo Sin embargo los grupos xiongnu dentro del territorio han habian demostrado su peligrosidad y grave inestabilidad pudiendo convertirse en una amenaza directa desde dentro de manera que desde el exilio obligado de Wufuluō ya solo se acepto el mandato directo sobre los xiongnu en territorio Han a manos de un delegado directo de la corte tal individuo ejerceria el control directo de los siempre activos xiongnu al mismo tiempo que se aceptaba y toleraba la existencia exiliada tanto de Wufuluō como de su hermano Huchuquan como los Chanyu legitimos El Hou Han Shu senala como protagonista de esta tarea al citado Lǎo Wang 老王 que goberno de facto a los xiongnu hasta la ascension de Huchuquan Una vez confirmado el gobierno como Chanyu el paso natural era claro la vuelta al hogar y su labor activa sucediendo al anterior delegado impuesto por el gobierno Han Lao Wang La respuesta de Luoyang fue bien distinta en todo momento permanecio practicamente como rehen en la corte del Estado mientras que desde la capital y las principales demarcaciones se delegaban a varios oficiales para controlar a los xiongnu De este modo ejercio hasta el final de sus dias 216 d C como prisionero politico ostentando unicamente el cargo de Chanyu a titulo honorario mientras que el nuevo senor del norte el general Cao Cao 曹操 conseguia someter por la fuerza todos los territorios que integraron en su dia la propia dinastia Han Al mismo tiempo Cao Cao tuvo la suficiente sagacidad y vision politica como para golpear justamente en la parte mas debil del organigrama xiongnu realizo una nueva subdivision de todas las principales ramas que residian en territorio Han creando hasta cinco subdivisiones izquierda derecha sur norte y centro con lo que debilitaba fatalmente una de las grandes bazas del poder xiongnu que pasaba por ser la union de las diferentes elites y familias soberanas actuando como un unico cuerpo Para evitar cualquier convulsion o respuesta demasiado impredecible por los xiongnu Cao Cao espero hasta la muerte de Huchuquan en 216 d C para efectuar el plan determinado Se arruinaba con ello la tan costosa y perseguida union xiongnu dentro del propio territorio Han La labor desplegada por varios de los Chanyu se vio condenada al fracaso diluyendose en una suerte de divisiones que si bien no despreciaron ni olvidaron su pasado y linajes si vieron menguar su actividad e importancia dentro del nuevo gobierno de la dinastia Wei 魏 reinante entre 220 y 265 d C establecida por Cao Cao e instaurada por su hijo Cao Pi 曹丕 220 226 el cual depuso al ultimo Huangdi Han Liu Xie 劉協 189 220 y se auto proclamo emperador poco despues de la muerte de su padre 220 y en gran parte de la dinastia sucesora e instaurada por Simǎ Yan 司馬炎 265 290 la conocida dinastia Xi Jin 西晉 entre 265 y 311 d C Habria que esperar hasta los ultimos anos de gran descontrol crisis y rivalidad politica en la dinastia Xi Jin para que los xiongnu se convirtieran en protagonistas politicos de primer nivel en el norte de China El resurgir de los xiongnu y su inclusion dentro de los Wǔ Hu 五胡 Editar Disposicion de la estrategica region del Ordos y parte de las provincias nortenas de la caida dinastia Jin en manos de los Wǔ Hu Las franjas de tono rosado suave corresponden a los focos xiōngnu 匈奴 situados en el epicentro del Ordos Las franjas de tono rosado intenso a la minoritaria disposicion de las ramas di 氐 empujadas desde el oeste Las areas de tono verde palido quedan adscritas a los qiang 羌 manteniendo con firmeza todo el corredor de Gansu y el acceso al altiplano tibetano Las areas delimitadas por un tono azulado a los xianbei 鲜卑 en claro dominio de todas las estepas orientales con expansion al sur Finalmente las areas de tonalidad amarilla a los jie 羯 en clara minoria y abocados a una pronta desaparicion Tambien se encuentran minorias exogenas a la poblacion han como los wuhuan tono marron oscuro emigrados del lejano Estado de Gaojuli en tono morado siendo el termino dado por las fuentes a Corea e incluso minorias autoctonas como los baren 巴人 en torno rojizo que aun sobreviven inmersos en la region controlada por los di Los anos de guerra civil devastadora sostenidos primero por Cao Cao y sus sucesores junto con los anos de intento de pacificacion global dirigidos por Simǎ Yan y su inaugurada dinastia habian dejado una huella palpable de profundos danos tanto en el tejido economico como en la estabilidad politica y la integridad del propio pueblo junto con gran parte del organigrama de funcionarios elites y cargos estatales No obstante la epoca comprendida entre 220 y 311 supone una epoca de transicion en medio de la crisis de una dinastia fallida tras otra se sucederan excelentes oportunidades unicas para diferentes personajes que haran increibles gestas e impredecibles planes politicos como los que llevaron a varias de las ramas etnicas conocidas entre los Wǔ Hu 五胡 a instaurar por primera vez desde la dinastia Zhōu 周 52 un gobierno exogeno a la comunidad sedentaria china La terminologia Wǔ Hu ha sido comunmente traducida de forma general por los autores europeos y muchos sinologos como Cinco Barbaros haciendo referencia a la composicion etnica de esta agrupacion basada en la presencia de los xiongnu los jie 羯 los xianbei los di 氐 y los qiang 羌 La terminologia Wǔ Hu fue creada y plasmada por primera vez en la famosa obra Shiliu Guo Chunqiu 十六國春秋 53 elaborada en el siglo VI d C es decir casi dos siglos despues de los acontecimientos narrados Hay que senalar que al mismo tiempo el termino hu 胡 no ha sido correctamente interpretado por la mayoria de autores europeos tendiendo facilmente a catalogarlo como barbaro cuando su funcion etimologica dista de indicar no tanto su identidad cultural atrasada o inferior o como elemento despectivo sino su ubicacion geografica concreta de este modo 胡 funciona no con la carga etimologica del termino barbaro grecolatino sino como un caracter que adopta una funcion de etnonimo indicando la ubicacion concreta de los estratos etnicos aludidos en este caso siempre en relacion al noroeste del mundo conocido De hecho el caracter hu se aplica indiscriminadamente a personajes o dignatarios llegados de Estados situados en el Asia Central y que han sido ligados a culturas como la sogdiana es decir puramente una cultura ligada al mundo iranio Sin embargo en este caso especifico y unico a diferencia del uso normalizado en el caracter 胡 nos encontramos ante un uso ya mas ligado hacia la alusion foranea extranjera o ajena a la poblacion nativa De este modo dentro del conglomerado de los Wǔ Hu podemos encontrarnos desde grupos nomadas hasta grupos semi nomadas o poblaciones foraneas asimiladas dentro del territorio sinico y sinizadas como el caso de los propios xiongnu Al mismo tiempo en este conglomerado hay grupos que se situan muy alejados de su area de origen este es el caso de algunos grupusculos xianbei originados en las regiones del noreste pero desplazadas cada vez mas progresivamente hacia el noroeste intentando llegar a las codiciadas regiones del Ordos e incluso moviendose hasta alcanzar el altiplano tibetano como ocurrio con la comunidad emigrada de Murong Tǔyuhun 慕容吐谷渾 fundadora del estado de Tǔyuhun 吐谷渾 La inestabilidad politica que caracterizo el periodo ya senalado entre 220 y 311 hizo que muchos grupos acaudillados por elites soberanas de estas cinco ramas pudieran encontrar tierras donde instalarse siendo en un principio las demarcaciones mas castigadas y aisladas del poder menguante de Luoyang es decir en torno a las comandancias y provincias del norte A diferencia de las otras ramas etnicas citadas los xiongnu partian ya con ventaja previa debido a su asentamiento dentro de las regiones y circunscripciones chinas por lo que aprovecharon la oportunidad que les brindaba la guerra de los Ba Wang Zhi Luan 八王之乱 54 Consciente de la necesidad de reafirmar su posicion si queria evitar el riesgo de ser depuesto de su cargo o verse inmerso en la guerra civil que ya se habia cobrado un buen numero de victimas entre la propia comunidad xiongnu Liu Yuan 劉淵 304 310 un hijo del Tuqi Wang 屠耆王 55 Liu Bao 刘豹 y nieto del penultimo Chanyu reinante Wufuluo aglutino a sus seguidores y comenzo a extender su autoridad aprovechando el vacio de poder y la legitimidad utilizando y valiendose de los cargos que ya mantenia en representacion del gobierno Jin al mismo tiempo que reivindicaba su supuesto linaje y conexion tanto con sus propios ancestros e incluso con su ascendencia Han tal y como demostro con la titulatura adoptada para la nueva dinastia impuesta Han 漢 establecida en 304 d C 56 Uno de los aspectos a tener en cuenta a la hora de valorar la verdadera naturaleza de este Estado es la de comprender y analizar esta epoca como una de las epocas de mayor mestizaje vividas en la historia china hablamos de constantes movimientos etnicos multiples enlaces matrimoniales entre la poblacion sedentaria y la nomada y grandes intercambios culturales que conducian en la mayoria de casos a la creacion de nuevas identidades etnicas y nuevas elites que regirian durante siglos parte del escenario politico norteno tal y como es el caso de los paradigmaticos Taba 拓拔 tambien conocidos como Tuoba o Tagbac uno de los xing 姓 clan mas pujantes de los Xianbei que liderados por Taba Yilu 拓跋 猗盧 57 establecieron primero el Ducado 310 y luego el Principado de Dai 代 315 con capital en Shengle 盛樂 40 kilometros al sur de Hohhot Mongolia Interior ciudad que habia sido conquistada y colonizada un siglo antes por Taba Liwei 拓拔力微 219 277 el primer lider del xing clan Taba y abuelo de Taba Yilu Contando con este ultimo aspecto no es adecuado calificar a este Estado como un ente totalmente xiongnu ya que en su mayor parte la poblacion sedentaria han llego a mantener un importante estatus sin contar con grupos etnicos provenientes de los Wǔ Hu que encontraron refugio en un primer momento de caos y confusion en el Estado levantado por Liu Yuan Uno de estos personajes seria a la postre otro de los grandes actores de la politica nortena el general jie Shi Lei 石勒 Con un Estado reforzado por constantes oleadas de refugiados una autoridad imposible de ser contestada por el deteriorado gobierno Jin y una zona de control estrategica que le permitia conquistar con relativa facilidad toda la region donde se hallaba justamente la capital Jin junto con otras importantes ciudades como Chang an Liu Yuan alcanzo no solo la ya pretendida libertad y resurreccion xiongnu sino que incluso dio el primer paso para la defuncion politica de la dinastia Jin y para arruinar el sueno de renovacion china que se habia perdido ya casi un siglo antes con el fin de la dinastia Han La xing de los Simǎ no tuvo en ningun momento un apoyo serio a su intento de contraataque al avance de los hu ya que ni siquiera podia en este momento certificar una soberania incontestable entre los territorios que aun intentaba controlar para su causa 58 mientras que varios de los comandantes mas capaces no efectuaban avance alguno No es de extranar que ya para el ano 311 cayese la mismisima Luoyang donde el Huangdi Simǎ Chi 司馬 熾 307 311 fue capturado por las fuerzas de Liu Cōng 劉聰 310 318 hijo y sucesor de Liu Yuan y marcase el inicio de una nueva epoca y dinastia la era de los Shiliu Guo 十六國 y obligaba a la xing de los Simǎ encabezada por Simǎ Rui 司馬睿 317 323 a replegarse al sur buscando el abrigo del Yangtze donde mantuvieron los territorios en nombre de la dinastia Jin hasta 420 d C Esta ultima prolongacion de la dinastia ha sido nombrada en su defecto como Dōng Jin 東晉 59 diferenciandola de este modo de su anterior periodo hasta el repliegue al sur La toma de Luoyang 311 se realizo justo despues de la muerte de Liu Yuan 310 y la ascension de su hijo y heredero Liu Cōng Lider autoritario y de espiritu combativo Liu Cōng busco en todo momento culminar la tarea que habia comenzado su padre encargando a varios de sus mejores generales que sitiaran y conquistaran de forma definitiva el principal foco de resistencia Jin en el norte Luoyang Una vez conseguida la magna tarea Liu Cōng busco capturar ya de forma decisiva el ultimo foco de poder que les restaba a la dinastia Jin en el norte justamente la antigua capital han de Chang an que en este momento se encontraba ya en un estado de avanzada ruina siendo paradojicamente el centro de control activo del debil soberano Jin Simǎ Ye 司馬鄴 313 316 al que ejecuto tiempo despues 318 d C Cabe senalar que ya anteriormente como se habia mencionado Liu Cōng habia conseguido capturar a su antecesor en el cargo Simǎ Chi tras la captura de Luoyang decretando del mismo modo su ejecucion posterior 313 d C Tiempos dificiles y de gran turbulencia como demuestra la captura y ejecucion de hasta dos Huangdi de la legitima dinastia Tras este ultimo golpe de efecto la nueva capital escogida para acoger el flamante Estado de Han Zhao fue la anquilosada y casi destruida Chang an tomando al mismo tiempo una nueva denominacion ya durante el gobierno de Liu Yao 劉曜 que fue reconocida unicamente como Zhao 趙 a partir de 319 d C Tras esta ultima modificacion del soberano se mostraba claramente un distanciamiento hacia una vinculacion mas directa con la tradicion china mientras que se reafirmaba una oposicion bastante contundente a manos de varios de los subalternos que en su dia sirvieron bajo los gobiernos de Liu Yuan y Liu Cōng Liu Cong murio en el verano de 318 y su hijo Liu Can 劉粲 318 319 ascendio al trono El comandante de mayor renombre y mas poder dentro del nuevo Estado era la epica figura de Shi Lei Antiguo esclavo reconocido lider y uno de los conquistadores de la prestigiosa Luoyang se habia convertido durante anos en el principal brazo ejecutor del Estado Sin contar con la valia y reputacion que ya tenia previamente al ponerse al servicio de Liu Yuan acompanado de multiples bandas de seguidores En 319 Liu Can observando como amenazaba el aumento de poder de Shi Lei e intento detenerlo sin embargo fue asesinado por un golpe palaciego donde luego se masacro a casi todo la xing de Liu Liu Yao 劉曜 319 329 hijo del principe Liu Lu primo de Liu Yuan reclamaria el trono pero Han Zhao no seria lo que era despues de la muerte de Liu Can Para el ano 329 el distanciamiento impuesto entre Chang an y Shi Lei junto con los ataques de otros paises vecinos y la amenaza de represalias y contraataques de los Jin desde el sur acabo con el sueno de Liu Yuan siendo engullida por el Estado instaurado por su antiguo servidor Shi Lei que era llamado tambien Zhao 趙 60 En una batalla decisiva a principios de 329 Shi Lei capturo y ejecuto a Liu Yao Los hijos de este ultimo Liu Xi 劉熙 sucesor de su padre y Liu Yin 劉胤 continuaron resistiendo durante casi un ano para luego ser finalmente ejecutados por ordenes de Shi Lei De este modo el estado de Han Zhao cayo mas tarde ese ano El primer intento de base estatal xiongnu habia fracasado pero no seria el ultimo Escultura equina del siglo IV d C proveniente de las ruinas de la antigua y mitica capital de Liu Bobo Tǒngwancheng 統萬城 Esta ultima ciudad tiene el privilegio de ser una de los pocos lugares fundados directamente por las nuevas ramas nomadas llegadas al norte de China Durante varios anos hasta la reunificacion de la dinastia Wei 魏 entre 385 y 535 d C se sucederian hasta dos intentos breves e igualmente barridos por otros paises enemigos El segundo intento fue organizado por el unico miembro superviviente de una rama nomada identificada con los xiongnu los tiefu 鐵弗 Este grupo etnico mantendria un cierto control regional heredado de generacion en generacion a partir de un ancestro ligado a los xiongnu del sur el citado Liu Qubei 劉去卑 260 272 quien era hijo segundo del penultimo Chanyu reinante Wufuluo hermano menor del Tuqi Wang Liu Bao y por tanto tio paterno de Liu Yuan de Han Zhao Desde finales del siglo III d C los tiefu habrian tenido la suficiente estabilidad y seguridad de prosperar y perpetuar su linea hasta la expansion llegada desde el este a manos de los tagbac 61 El energico y legendario fundador de la dinastia Wei Taba Gui 拓拔珪 descendiente en quinto o sexto grado de Taba Liwei hizo aniquilar a gran parte de la horda tiefu acabando incluso con casi la totalidad de la familia de un joven y vengativo Liu Bobo 劉勃勃 407 425 Contra todo pronostico Liu Bobo logro escapar a la acometida tagbac y aun mas fundo su propio Estado y dinastia naciendo asi el segundo Estado adscrito a los xiongnu Xia 夏 Hasta el final de su vida 425 ninguno de los paises circundantes pudo acabar con la estabilidad impuesta a golpe de espada por Liu Bobo siendo sucedido poco despues por sus poco capacitados descendientes que terminaron por arruinar el legado de su ancestro y cayeron finalmente presas de la ambicion tagbac Mural datado durante la dinastia Qian Yan 前燕 330 370 d C descubierto en Zhaoyang 朝陽 En este mural se puede apreciar el ataque a caballo de un arquero con costumbres y vestuario adscritos a la cultura xianbei No obstante cabe senalar que esta vestimenta fue adoptada en ultima instancia por la propia poblacion han reconduciendose la dinamica sinificadora que tradicionalmente habia mantenido la cultura y tradicion teoricamente superior de la poblacion han El tercer y ultimo intento restante de independencia y papel destacado de los xiongnu vino por obra de Jǔqu Mengxun 沮渠蒙遜 401 433 miembro de otra de las ramas nomadas identificadas con los xiongnu los jǔqu 沮渠 En su caso la situacion estrategica en torno al extremo noroeste de los antiguos dominios Jin hacia presagiar una posible estabilidad y permanencia duradera que no llego a fraguarse debido a la continua lucha sostenida con otros grupos nomadas llegados al escenario como el caso de los tufa 禿髮 junto con la resistencia ofrecida por grupos chinos que intentaban proclamar su independencia de facto y control en la provincia de Liang dirigidos por la shi de los Li 李 condenando las actividades y el total de los esfuerzos de Jǔqu Mengxun a una continua labor de defensa ataque y reconstruccion frente a sus voraces enemigos en las fronteras en un intento de consolidar el autoproclamado Estado de Bei Liang 北涼 Tras su muerte 433 la estabilidad del Estado era tal que su sucesor Jǔqu Mujian 沮渠牧犍 433 439 apenas pudo resistir el empuje de unos tagbac resueltos a someter todo el norte de China Lo cierto es que tras la caida de Xia 431 el unico Estado que restaba ya por someter todo el norte de China era justamente el de Bei Liang tarea que no tardo en abordar el segundo y no menos insigne soberano Wei Taba Dao 拓拔燾 423 452 La potencia y prestigio tagbac era de tal calibre que llegaron incluso a capturar con vida y mantener bajo arresto en la capital Wei Pingcheng a Jǔqu Mujian siendo ejecutado anos despues victima de una intriga palaciega 447 d C Algunos de los familiares que escaparon con vida fuera de Wei intentaron prorrogar su independencia y gobierno estableciendose audazmente en la actual cuenca del Tarim donde Jǔqu Wuhui 沮渠無諱 442 444 intento establecer un nuevo Estado a costa de algunos presentes en torno a la Ruta de la Seda Este intento fracaso en gran medida por la falta de apoyo y legitimidad suficientes como para imponer su autoridad al mismo tiempo que la lucha encarnizada que sostuvo contra algunos profugos chinos que tambien intentaron establecer un conato de Estado hereditario profugos como el antiguo general de Xi Liang 西涼 Tang Qi 唐契 Finalmente debido a los escasos apoyos el ultimo representante de los jǔqu Jǔqu Anzhōu 沮渠安周 444 460 acabo siendo ejecutado hacia 460 d C a manos de los rouran 柔然 otro de los xing 姓 clan de los Xianbei quienes desde 402 poseian el control efectivo de toda la estepa oriental y ambicionaban someter justamente una de las regiones mas importantes en la Ruta de la Seda Gaochang 高昌 el ultimo reducto de poder de los jǔqu Se daba asi por concluido el ultimo intento de edificacion estatal protagonizado por una rama nomada relacionada con los xiongnu El destino posterior de la mayor parte de las ramas xiongnu fue el de la asimilacion integracion y mestizaje entre las diversas ramas nomadas circundantes en el norte de China al mismo tiempo que el termino xiongnu fue abandonado progresivamente en los textos chinos a favor de una mayor presencia del etnonimo xianbei 鮮卑 consumandose el cambio de rol determinante en la estepa oriental que se habia comenzado ya siglos antes con la derrota y decadencia de los xiongnu del norte a manos de los xianbei Teorias en torno a la identificacion etnolinguistica de los xiongnu EditarAlgunos autores defienden un posible origen en torno a un estrato etnolinguistico iranio Uno de los grandes adalides de esta identificacion es justamente una autoridad reconocida en el campo del orientalismo Harold Walter Bailey El autor calibraba una revision exhaustiva de algunos de los nombres xiongnu citados por las fuentes chinas en el siglo II a C adjudicandoles una probable identidad irania Idea que es apoyada por turcologos de la talla de Henryk Jankowski al mismo tiempo que otros como Christopher I Beckwith senalan que incluso los nombres xiongnu podrian ser cognados de ramas linguisticas escitas sakas y sogdianas correspondiendose de este modo con una variante linguistica irania Beckwith anade que es probable que el estrato inicial xiongnu pudiese contener cierta influencia directa escita al inicio cuando apenas conformaban una bu que luchaba por una expansion directa en medio de otras rivales y mas poderosas tomando de este modo un punto de partida basado en el modelo de soberania y organizacion iranios Otros autores reconocidos como Janos Harmatta han llegado a afirmar que algunas de las bu y titulos citados en las fuentes chinas en relacion con los xiongnu estan directamente relacionados con la terminologia irania explicandose de este modo las complejas titulaturas aportadas siguiendo la transcripcion china de la epoca al mismo tiempo que sostiene la posibilidad de la presencia de una rama linguistica irania oriental entre una parte significativa de las bu de los xiongnu No en vano algunas de las terminologias adscritas a los xiongnu guardan en multiples ocasiones una estrecha relacion con las nomenclaturas wusun siendo estos ultimos unos de los grupos adscritos tradicionalmente al mundo iranio por una parte importante de academicos Sin contar con el hecho de la presencia activa de una parte significativa de las bu conquistadas a los yuezhi el principal grupo identificado unanimemente como perteneciente a la rama irania Pieza ornamental nomada expuesta en el actual museo de Xi an China En la pieza ornamental podemos advertir una de las obras mas corrientes en el arte desarrollado por las ramas etnicas escitas la fusion de dos especies animales para ilustrar en su finalidad la dualidad en una unica pieza de varias partes de los animales utilizados En la presente pieza encontramos al final de la cornamenta el relieve de una cabeza identificada con una rapaz para retraernos a la cabeza de la pieza y encontrarnos una vez mas con una cabeza de rapaz Con total probabilidad las rapaces senaladas son alusiones a los conocidos grifos En el resto de la pieza se observa una composicion mas ligada al cuerpo de un cervido Estos restos hallados en zonas tan alejadas del epicentro escita demuestran la permanencia o influencia de una parte de la cultura escita dentro de la confederacion territorial de los xiongnu Una segunda teoria que ha ganado grandes adeptos es la identificacion directa de los xiongnu como pertenecientes a un estrato etnolinguistico protomongol haciendoles poseedores por defecto de una lengua mongolica desaparecida siendo esta teoria defendida por autores como Denis Sinor o el academico mongol Ts Baasansuren Las ultimas investigaciones efectuadas a lo largo de la actual Mongolia junto con importantes descubrimientos realizados en la actual Mongolia Interior han mostrado una enorme presencia sobre gran parte del territorio mongol lo que puede dar lugar a una vinculacion mas cercana con los estratos protomongoles que han sido identificados en multiples ocasiones con ramas como la de los dōnghu el principal y primer enemigo a batir en la expansion xiongnu La conquista y asimilacion de una parte significativa de las bu de los derrotados dōnghu es mas que incuestionable sin embargo no lo es tanto el nivel de presencia de las ramas protomongolas en la confederacion xiongnu o si una parte significativa de la misma tendria un lugar determinante en la confederacion valiendose de ciertos rasgos a priori superiores como era el hecho de constituir el primer poder en la escala nomada en las estepas orientales por delante incluso de los no menos poderosos yuezhi La ausencia casi total de grafia o transcripciones que puedan ayudar a una identificacion con alguna rama linguistica protomongola posterior tampoco ayuda a sostener esta teoria con gran garantia pese a los apoyos de academicos convencidos de la misma A pesar de ello es una vertiente que mantiene cierta pujanza entre un sector de academicos rusos hasta la actualidad siendo uno de sus principales defensores ya en su dia el celebre Nikita Bichurin quien consideraba tanto a los xiongnu como a los xianbei dos subgrupos pertenecientes a una misma familia preeminentemente la familia protomongola Es significativo al mismo tiempo como el mismisimo Cinggis Qahan 62 casi un milenio despues hace referencia a uno de sus excelsos ancestros el xiongnu Modun 63 Una tercera teoria que tambien ha ganado grandes apoyos y partidarios es la de senalar una identificacion mas vertical hacia un estrato etnolinguistico turco destacando entre sus defensores academicos como H Parker Jean Pierre Abel Remusat Julius Klaproth Kurakichi Shiratori Gustaf John Ramstedt Annemarie von Gabain y Omeljan Pritsak Algunos de estos autores sostienen sin embargo diferencias marcadas a la hora de catalogar el supuesto estrato inicial turco en los xiongnu unos senalan que la clase dominante podria consistir una elite proto turca mientras que la gran inmensidad de bu diseminadas a lo largo de la estepa estarian compuestas por diferentes demarcaciones etnicas y ramificaciones nomadas de diversas ramas linguisticas es decir pudiendo existir en la misma estratos linguisticos iranios proto turcos proto mongoles tunguses e incluso de estrato sino tibetano entre otras Otras voces dentro de esta teoria defienden que probablemente se configurase una confederacion en torno a una elite proto huna que contenia un estrato claramente turquico siguiendo por defecto otra de las grandes polemicas suscitadas en cuanto a identificacion etnica nomada la de la identificacion huno turca Una de las claves de la identidad xiongnu turcos ha partido en las ultimas decadas en el estudio intensivo de una de las ramas tribales mas senaladas a la hora de adscribir una identidad proto turca la rama tribal ya citada anteriormente de los dingling 丁零 posteriormente reconocidos como gaoche 高車 y telei 特勒 El principal problema a la hora de relacionar o estudiar la relacion de estas ramas tan alejadas y a menudo mal identificadas en las fuentes chinas radica en que tanto sus costumbres como las afirmaciones sostenidas en las fuentes chinas no enlazan necesariamente a estos ultimos de forma directa con los xiongnu de hecho en las cronicas posteriores los autores tienden a utilizar terminos como xiongnu o xianbei no como prueba fehaciente de su vinculacion etnica sino como un termino paraguas para hacer una referencia aproximada a su posible identificacion etnica Todo ello contando con el hecho de que segun la fuente consultada el origen o vinculacion etnica de los dingling puede llegar incluso a variar en su origen o detalle No obstante los partidarios de la teoria xiongnu turcos va ganando adeptos en los ultimos anos aunque sin mantener aun una solidez argumentativa que pueda decantar la balanza para la pretendida identificacion etnica y linguistica de los xiongnu Una cuarta teoria fue esbozada por un autor pionero en la polemica de etnicidad xiongnu Lajos Ligeti advirtio de la posibilidad de que los xiongnu pudiesen mantener un estrato etnolinguistico yeniseico Hacia comienzos del 1960 el celebrado sinologo Edwin Pulleyblank fue ya el primer autor en expandir esta idea con ciertas evidencias solidamente argumentadas Otra voz de autoridad en la materia Alexander Vovin retomaria el argumento de Pulleyblank apoyandose para ello en la fonologia reconstruida del antiguo chino impulsada por Starostin y Baxter asi como con la celebre frase jie alojada en el Jin Shu pronunciada por el famoso Shi Lei en el marco de su lucha contra Liu Yao 劉曜 hacia el 328 d C 64 Una comparativa y estudio sumamente perspicaz y complicado habida cuenta la falta aun de pruebas y estudios para relacionar el marco linguistico de los xiongnu con la rama yeniseica A pesar de ello no hay que olvidar que la rama etnica de los jie fue senalada en las fuentes como perteneciente al ambito cultural y politico xiongnu lo que tampoco garantiza una enorme o notoria presencia en la confederacion en epocas anteriores o en esta propia epoca en la que los xiongnu se han ido entrelazando y mezclando etnicamente desde su entrada en territorio Han Aun con todo los ultimos estudios realizados por los defensores de la teoria yeniseica propugnan por una mayor compatibildiad a la hora de traducir la frase senalada utilizando la gramatica yeniseica en lugar de la gramatica turca aplicada tradicionalmente El propio Edwin Pulleyblank ya llego a sostener la posibilidad de que los titulos xiongnu fuesen originariamente terminos procedentes de las regiones del sur de Siberia transmitidos como prestamos linguisticos entre las comunidades proto turcas y proto mongolas El polemico vinculo entre los xiongnu y los hunos EditarDesde que el famoso orientalista Joseph de Guignes 1721 1800 lanzase su teoria de la identificacion etnolinguistica xiongnu hunos esta vertiente ha logrado sumar en sus filas a un continuado numero de sinologos academicos y orientalistas que han calibrado esta opcion como la mas plausible a la hora de entender la abrupta llegada de los hunos a Europa provenientes justamente de las estepas centrales La teoria lejos de ser una argumentacion poco valida tendria sentido teniendo en cuenta las numerosas migraciones transcontinentales realizadas por no pocos pueblos nomadas siendo justamente los escitas pioneros en esta practica tradicional 65 Hacia la segunda mitad del siglo XX otros autores comenzaron a expresar su escepticismo hacia este enfoque tradicional basandose principalmente en el estudio de las fuentes arqueologicas y paleoantropologicas Para algunos autores como Otto Maenchen Helfen la relacion hunos xiongnu carece de sustento debido en parte a la distancia cronologica Ademas las pruebas de ADN realizadas en los restos hallados en epoca huna tampoco han sido sumamente decisivos o determinantes para otorgar un punto favor de la teoria xiongnu hunos Las ultimas anotaciones en relacion a los xiongnu como confederacion o grupo dirigido por una amplia mayoria de xiongnu son precisamente las ultimas campanas dirigidas por la dinastian Han hacia 89 d C y protagonizadas como ya senalamos anteriormente por el celebre Dou Xian 窦宪 Por consiguiente con esta barrera cronologica de practicamente casi tres siglos de duracion hasta la aparicion de los hunos en suelo europeo una correlacion etnica directa entre xiongnu y hunos se antoja como una gran sobresimplificacion Por otra parte el uso argumentativo de elementos culturales como los conocidos utensilios presentes y atestiguados en epoca xiongnu aun utilizados en epoca huna 66 no prueba directamente que sea una correlacion etnica ya que es probable que fuese meramente una adopcion cultural de otros grupos que ya se encontraban en las estepas centrales o los extremos mas occidentales de la estepa oriental siendo mantenidos durante generaciones A pesar de ello algunos autores han esgrimido importantes contribuciones al dilucidar este tema aun espinoso como el caso del frances Etienne de la Vaissiere quien ha mostrado en sus ultimos estudios como cierta carta enviada por un comerciante sogdiano relata la invasion del norte de China por los xiongnu con la grafia gwn xwn y la referencia en la traduccion de antiguos sutras buditas por un monje bactriano de la ciudad de Dunhuang el cual aplico la palabra Huna para referirse a los xiongnu Para este autor el vinculo que une a los hunos con los xiongnu es de caracter politico y no etnico o linguistico 67 Christopher Atwood apoya esta postura y agrega que el sanscrito Huna es una transcripcion de la palabra Xona la cual fue escrita en chino antiguo durante la dinastia Han Tambien argumenta que esta referencia fue transmitida por comerciantes griegos bactrianos a Europa donde se convirtio en Ounnoi Ounnoi y Huni en griego y latin respectivamente 68 Vease tambien EditarCultura de Karasuk Cultura de Ordos Modun Touman Huhanye Wang Zhaojun ZhizhiNotas Editar La lengua china ha tenido historicamente diferentes etapas evolutivas Sin embargo el binomio 匈奴 aparece ya durante la ultima etapa pre imperial coincidiendo aun con el denominado chino antiguo u Old Chinese tal y como es conocido por los sinologos anglosajones Desde el siglo pasado se han propuesto diferentes modelos de reconstruccion sobre la fonetica de los caracteres en las diferentes etapas historicas Quizas uno de los mas recurrentes entre los especialistas es el desarrollado por los sinologos Baxter y Sagart mas conocido como el sistema Baxter Sagart donde se propugna por esta ultima reconstruccion hipotetica sobre la antigua pronunciacion durante la epoca pre imperial y en los primeros siglos de la dinastia Han Entendemos por guo como la concepcion china tradicional para senalar a un Estado o un territorio controlado por un lider o soberano concreto La concepcion imperio o reino es a la hora de catalogar a los xiongnu a menudo un error comun y perpetuado por los historiadores europeos que no advierten de la clara diferencia entre este hanzi de compleja aplicacion De hecho guo puede figurar como el territorio administrado por personajes que guarden solo una autoridad nobiliaria es decir sin ser gobernantes o reyes a la manera occidental El concepto guo de este modo puede traducirse aproximadamente mas neutralmente como un Estado Tampoco tenemos concepto legado por los propios xiongnu para su Estado salvo la denominacion dada en algunas ocasiones a lo largo de las fuentes al Da Guo Xiongnu 大國匈奴 que podemos traducir como Gran Estado de los Xiongnu El concepto bu puede traducirse en un concepto aproximado como seccion Es traducido en ocasiones de forma caprichosa como tribu por algunos autores europeos aunque la concepcion tribu conlleva a no pocos equivocos en cuanto a su adscripcion eurocentrista y sin tener en cuenta la naturaleza compleja de este hanzi que puede variar su concepcion y significado dependiendo del contexto en el que se ubica en el marco de los textos Es por ello que seccion ha ganado enteros entre no pocos sinologos Enlace directo al texto chino original https zh wikisource org wiki E5 8F B2 E8 A8 98 E5 8D B7110 La titulatura compuesta Huangdi aparece en la mayor parte de los textos dinasticos abreviada en su forma DI pudiendose traducir esta titulatura aproximadamente como Soberano Emperador o Emperador Soberano siendo esta ultima traduccion la mas utilizada en las traducciones europeas Es comunmente tratada como la concepcion emperador siguiendo el modelo latino Sin embargo tanto su concepcion como la naturaleza del poder y los cargos difieren en gran medida del modelo latino Dentro de la fonetica atribuida tradicionalmente al hanzi 冒 se observan hasta tres diferentes tonos siendo el tono mo unicamente utilizado en contadas ocasiones como el presente Un taizǐ es traducido en el sistema nobiliario clasico chino como el Excelso Hijo o el Sublime Hijo es decir como el heredero directo del soberano o maximo dignatario de un Estado exogeno Aspecto este ultimo a tener en cuenta ya que hablamos de terminos aplicados directamente tanto hacia la sociedad Han como incluso a un lejano pais de la Ruta de la Seda Un concepto que ha sido a menudo traducido erroneamente como principe por no pocos autores europeos La sociedad xiongnu era poligama por lo que un Chanyu podia tener multiples esposas que eran nombradas con la titulatura Yanzhi Las mingdi han sido interpretadas de forma multiple por diferentes sinologos y especialistas en el mundo nomada Sin embargo todos intentan senalar en esta composicion como una alusion directa a las flechas silbantes que podemos encontrar en epocas muy posteriores aun como el caso de los mongoles De este modo hipoteticamente las celebres flechas silbantes habrian sido creadas por el autoritario lider xiongnu Hemos decicido interpretar el ambiguo termino houmǔ que aparece en el texto original como una suerte de madrastra aunque en el contexto general se puede traducir aproximadamente como madre posterior en una alusion directa a una de las esposas con la que su padre se habia desposado y madre del nuevo hijo que amenazaba con ocupar su puesto como taizǐ de la bu de los xiongnu Los dachenhan sido traducidos y entendidos de forma muy diferente por diversos autores pudiendo encontrarse unas traducciones como cortesanos ministros o lugartenientes Sin embargo etimologicamente el hanzi chen 臣 guarda cierta problematica y ambiguedad a la hora de ser entendido habida cuenta de su flexibilidad y utilizacion multiple A pesar de ello en el siguiente fragmento dachen puede traducirse aproximadamente como Gran Vasallo Breve extracto traducido del texto original Shǐ Ji 史記 captitulo 110 Biografia de los Xiongnu 單于有太子名冒頓 後有所愛閼氏 生少子 而單于欲廢冒頓而立少子 乃使冒頓質於月氏 冒頓既質於月氏 而頭曼急擊月氏 月氏欲殺冒頓 冒頓盜其善馬 騎之亡歸 頭曼以為壯 令將萬騎 冒頓乃作為鳴鏑 習勒其騎射 令曰 鳴鏑所射而不悉射者 斬之 行獵鳥獸 有不射鳴鏑所射者 輒斬之 已而冒頓以鳴鏑自射其善馬 左右或不敢射者 冒頓立斬不射善馬者 居頃之 復以鳴鏑自射其愛妻 左右或頗恐 不敢射 冒頓又復斬之 居頃之 冒頓出獵 以鳴鏑射單于善馬 左右皆射之 於是冒頓知其左右皆可用 從其父單于頭曼獵 以鳴鏑射頭曼 其左右亦皆隨鳴鏑而射殺單于頭曼 遂盡誅其後母與弟及大臣不聽從者 冒頓自立為單于 De hecho el binomio dōng hu se traduce como hu del este La nomenclatura Wang es traducida de forma general como Rey o Principe por no pocos autores europeos Sin embargo al igual que otros terminos de gran flexibilidad en el vocabulario titular chino Wang puede ser traducida de forma multiple siempre contando con el contexto en el que se halla el termino en cuestion En este caso la traduccion mas aproximada del termino puede ser entendida como soberano sin que se deba entender un organigrama de poder semejante al de un rey al modelo europeo Tal y como se recoge en la informacion del texto original 後頃之 冒頓死 子稽粥立 號曰老上單于 後北服渾庾 屈射 丁零 鬲昆 薪犁之國 於是匈奴貴人大臣皆服 以冒頓單于為賢 Sima Qian asegura al mismo tiempo en esta ultima afirmacion que la parte fundamental del estamento nomada xiongnu respaldo su posicion de forma contundente habida cuenta de su progresiva ascension y dominio absoluto frente a otras bu que podian amenazar la superioridad xiongnu De hecho las fuentes nos senalan de forma directa la importancia que la region cardinal del este alcanzaba en la mentalidad y orden politico xiongnu Basta con citar que el mismisimo epicentro de la corte del Chanyu se encontraba segun nos senala Ban Gu orientada hacia las regiones orientales de Dai y Yanmen 而單于庭直代 雲中 Han Shu captiulo 94A biografia de los xiongnu Al mismo tiempo Ban Gu indica incluso la presencia de los sacrificios anuales en la confederacion tambien en esta parte regional de sus dominios a la primera luna mes de cada ano 歲正月 諸長小會單于庭 祠 Una celebracion a la que acude una parte de los cargos Una muestra mas como podemos ver de la gran importancia del ESTE para la cultura y sacralidad xiongnu Logicamente los beneficios directos de una politica tan fructifera como era la concesion de un heqin no se restringia unicamente a las relaciones con los gobiernos y dinastias sucesivas en el orbe chino sino que ademas contamos con otros enlaces y matrimonios organizados con diferentes Estados y epocas siendo una practica ya puramente utilizada como herramienta por las diferentes ramas nomadas de la estepa Sin embargo fue justamente en la tradicion y politica china donde mas se impulso esta herramienta en ocasiones de mayor titubeo problematica y desventaja no siendo desde luego una opcion viable o consecutiva en un periodo de tiempo indeterminado sino solamente visible en momentos de mayor tension e inestabilidad o bien como via de enlace directo para controlar confederaciones ramas tribales o varias bu estrategicas para la politica china Lo citamos aqui con su nombre de nacimiento a pesar de que en los textos es unicamente senalado por su titulatura tras fallecer pudiendo ser facilmente reconocido como Gaozǔ 高祖 que se traduce aproximadamente como Eminente Ancestro Elevado Ancestro Tal y como se cuenta de forma abreviada en la biografia de los xiongnu del Shǐ Ji 是時漢初定中國 徙韓王信於代 都馬邑 匈奴大攻圍馬邑 韓王信降匈奴 匈奴得信 因引兵南踰句注 攻太原 至晉陽下 高帝自將兵往擊之 El binomio jingbing se traduce aproximadamente como tropas de elite siendo el hanzi jing el caracter senalado en el hanyu arcaico para senalar la habilidad veterania o elite de un determinado aspecto mientras que el hanzi bing puede ser traducido en varias acepciones entre ellas la presente de senalar un contingente del ejercito 高帝先至平城 步兵未盡到 冒頓縱精兵四十萬騎圍高帝於白登 七日 漢兵中外不得相救餉 Shǐ Ji volumen 110 Xing 姓 se traduce en la cultura china como una suerte de linaje o linea dinastica por la cual se establece un gobierno legitimo y bajo la misma se somete todo un conjunto de regiones o un Estado mismo El termino 家人 es traducido aproximadamente como persona de familia o persona de la casa sin que en ningun momento se especifique el rol el estatus o la verdadera relacion de la muchacha con el soberano Esta referencia puede ser hallada en la breve biografia alojada en el Shǐ Ji de Liu Jing 上竟不能遣長公主 而取家人子名為長公主 妻單于 Shǐ Ji Volumen 90 biografia de Liu Jing Tambien citados en diversos trabajos occidentales como xiongnu septentrionales y xiongnu meridionales en una traduccion literal de los terminos chinos senalados en las fuentes La nomenclatura Xiyu se puede traducir aproximadamente como Dominio Occidental siendo ya desde esta epoca un compuesto que seria utilizado durante siglos para nombrar la region en la que se repartian diversos guo de muy variada composicion y naturaleza politica y cultural de hecho alli fue donde encontro refugio una de las demarcaciones nomadas empujadas por el avance xiongnu los famosos wusun 烏孫 La primera referencia a los Dominios Occidentales hallada en las fuentes chinas procede de los capitulos alojados en el Han Shu concretamente la biografia 96A y la 96B que auna y expande las informaciones ya prestadas en su dia por Sima Qian Ban Gu comienza su larga y extensa digresion de Xiyu con estas primeras palabras 西域以孝武時始通 本三十六國 其後稍分至五十餘 皆在匈奴之西 烏孫之南 Las comunicaciones con Xiyu 西域 empezaron ya durante la epoca de Xiaowǔ 孝武 siendo originariamente treinta y seis guo hasta que posteriormente fueron dividiendose gradualmente hasta mas de cincuenta permaneciendo todos ellos al oeste de los xiōngnu y al sur de los wusun Tanto por la grafia de su nombre como por lo inusual de los terminos utilizados para referirse al individuo se ha especulado que este sujeto podria ser un oriundo de las lejanas regiones del oeste barajandose ideas de filiacion en torno a un hipotetico origen sogdiano entre otras proposiciones Este episodio se puede encontrar en primera instancia en el Shǐ Ji Volumen 110 漢使馬邑下人聶翁壹奸蘭出物與匈奴交 詳為賣馬邑城以誘單于 El episodio referido senala la identidad de este funcionario desertor como el weishǐ 尉史 de Yanmen Quizas el mas importante de todos los soberanos de epoca Han siendo reconocido en la mayoria de textos como Wǔdi 武帝 que aproximadamente se traduce como Marcial Emperador o Emperador Combativo gobernando el destino del Estado entre 141 y 87 a C llevando a la dinastia a su maximo esplendor y logrando mediante costosas expediciones infligir diversas derrotas no solo a la confederacion sino tambien a otros diferentes Estados situados en la periferia Han Dos excelsos generales de epoca Han que al mismo tiempo habian establecido una relacion familiar llevandoles en un primer momento a una gran empatia y conexion hasta que el joven Huo Qubing logro arrastrar hacia su bando a la mayoria de los antiguos colaboradores de Wei Qing dejando al gran general en el ostracismo mas absoluto tras varios reveses en el transcurso de una de las campanas sostenidas contra los xiongnu Demarcaciones que son senaladas en los textos como las youde 右地 es decir las tierras de la izquierda Figura que aparece en el texto como jinren 金人 que puede traducirse aproximadamente como Hombre Aureo que aun hoy desata grandes especulaciones e hipotesis sobre la utilidad real del sacramento de dicha figura y la relacion de este episodio con una vertiente religiosa concreta Shǐ Ji Volumen 110 其明年春 漢使驃騎將軍去病將萬騎出隴西 過焉支山千餘里 擊匈奴 得胡首虜 騎 萬八千餘級 破得休屠王祭天金人 Han Shu Volumen 94A 其秋 單于怒昆邪王 休屠王居西方為漢所殺虜數萬人 欲召誅之 昆邪 休屠王恐 謀降漢 漢使票騎將軍迎之 昆邪王殺休屠王 並將其眾降漢 凡四萬餘人 號十萬 Un discurso extenso e ilustrativo del sentimiento que rondaba en la mente de no pocos subordinados y funcionarios del gobierno se halla en el volumen 94B del Han Shu https zh wikisource org wiki E6 BC A2 E6 9B B8 E5 8D B7094 E4 B8 8B Estrato etnico que aun hoy en dia pervive aunque en numero decreciente en la China actual Hay que tener en cuenta que los qiang suponen uno de los grupos etnicos mas referidos y citados en las fuentes chinas siendo los principales protagonistas en la importante region de la actual Gansu Una afirmacion sin duda ilustrativa de la amenaza ya totalmente minusvalorizada hacia los xiongnu O al menos ilustrativa de la debilidad ya advertida por no pocos funcionarios de la corte han 匈奴新困 宜使為外臣 朝請於邊 Han Shu volumen 94A Conocido tambien por su titulatura oficial Woyǎnqudi Chanyu 握衍朐鞮單于 Conocido de forma general entre los diferentes autores europeos y principales sinologos por su titulatura oficial Huhanye Chanyu 呼韓邪單于 Traducidos los primeros como xiongnu del este mientras que los segundos lo hacen como xiongnu del oeste A priori la faccion mas poderosa sigue en manos de los xiongnu del este Quien adoptaria la titulatura Tuqi Chanyu 屠耆單于 Mas conocido por su titulatura oficial Zhizhi Gǔdōu Hou Chanyu 郅支骨都侯單于 figurando en multiples ocasiones en su forma mas abreviada Zhizhi Chanyu La composicion chengchen viene a traducirse literalmente como vasallo declarado siendo utilizada en las presentaciones audiencias y visitas asi como en la diplomacia y comunicacion entre diversos Estados y la corte Han En una sociedad con un gran importancia a los mecanismos de lenguaje y las posiciones de los individuos en la misma esta no era sino una herramienta mas que mostraba el grado de sumision e inferioridad del Estado o comunidad etnica tributaria a Han colocandose de esta forma en una posicion sumamente humillante e insignificante para grandeza del soberano y la dinastia Logicamente a la hora de recibir los regalos y la proteccion que buscaban los denominados chengchen poco importaba la postura y el lenguaje retorico empleado si garantizaba su posicion y los beneficios derivados de los mismos Siguiendo la retorica en el ultimo termino senalado waichen tambien figuraba como otro elemento usado con la clara intencionalidad de colocar y hacer referencia a la inferioridad y dependencia directa de un Estado o comunidad etnica hacia la corte de Chang an Con ello el vasallo exterior o vasallo externo siendo esta la traduccion aproximada del binomio sacrificaba en pos de una titularidad y referencia humillante parte de su honorabilidad y estatus a cambio de proteccion recursos y beneficios en ocasiones determinantes para garantizar el poder contra posibles usurpadores potenciales enemigos internos o incluso la incursion o ataque de otros stados o ramificaciones nomadas Uno de los ultimos y mas notables soberanos Han siendo mas conocido por la titulatura legada Yuandi 元帝 gobernando entre el 48 y el 33 a C El hougōng era en la practica un binomio semejante en funciones al haren de la tradicion oriental por lo que ha sido traducido por multiples autores directamente como harem aunque guardaba no pocas diferencias con el modelo oriental El termino Tianxia tiene una traduccion aproximada como Bajo el cielo emulando la concepcion europea de mundo u orbe Siendo ambas ramas utilizadas inteligentemente por la diplomacia Han para atacar a los gropusculos restantes de xiongnu que amenazaban con formar un hipotetico frente de ataque o ya incluso levantar una nueva confederacion que se encabezase hacia el sur Un aspecto poco valorado a la hora de analizar el resurgir del poder xiongnu en las postrimerias del siglo III d C y comienzos del siglo IV d C De hecho a pesar del colaboracionismo demostrado desde el origen en el siglo I a C la postura general de las elites y los Chanyu proclamados siempre mantuvo una dualidad de intenciones que pasaba por aprovechar en su medida todas las opciones posibles sin dudar en ultima instancia de mantener ciertas intrigas y golpes de efecto siempre que fuese considerado oportuno No es de extranar que llegado el momento y la circunstancia idonea estas ramas que permanecian teoricamente subordinadas a dos de las diferentes dinastias sucesoras de Han a partir del 229 d C la dinastia Wei y la dinastia Jin infligiesen el golpe esperado durante generaciones obteniendo de nuevo una independencia directa de todo gobierno o control chino Todo ello aun contando con una politica activa de sinificacion de las cortes chinas hacia los hijos de los principales dignatarios Quien tomo la titulatura oficial de Wuzhuliu Ruodi Chanyu 烏珠留若鞮單于 gobernando entre 8 a C y 13 d C Una realidad constatable en la larga vigencia del gobierno mantenido por Yu entre 18 y 46 d C que le alejaba enormemente de la inestabilidad demostrada por sus antecesores en el cargo Quien se hizo titular Xialuoshizhudi Chanyu 虾落尸逐鞮單于 Aun cuando los Zhōu se erigen como verdaderos paradigmas de la cultura china y del avance y la edad de oro de la cultura o la politica no hay que olvidar que los origenes reales de esta dinastia provienen de las tierras sobre las que se asentaban comunidades nomadas tal y como se puede comprobar en los anales legados por Sima Qian Volumen 4 anales de Zhōu 公叔祖類卒 子古公亶父立 古公亶父復修后稷 公劉之業 積德行義 國人皆戴之 薰育戎狄攻之 欲得財物 予之 已復攻 欲得地與民 民皆怒 欲戰 古公曰 有民立君 將以利之 今戎狄所為攻戰 以吾地與民 民之在我 與其在彼 何異 民欲以我故戰 殺人父子而君之 予不忍為 乃與私屬遂去豳 度漆 沮 踰梁山 止於岐下 豳人舉國扶老攜弱 盡復歸古公於岐下 及他旁國聞古公仁 亦多歸之 於是古公乃貶戎狄之俗 而營筑城郭室屋 而邑別居之 作五官有司 民皆歌樂之 頌其德 古公有長子曰太伯 次曰虞仲 太姜生少子季歷 季歷娶太任 皆賢婦人 生昌 有聖瑞 古公曰 我世當有興者 其在昌乎 長子太伯 虞仲知古公欲立季歷以傳昌 乃二人亡如荊蠻 文身斷髪 以讓季歷 古公卒 季歷立 是為公季 公季修古公遺道 篤於行義 諸侯順之 En este breve fragmento se nos senala la huida de Wang Dangfu el ancestro mitico de la linea real Zhōu ademas del abandono realizado por sus seguidores y toda la linea gobernante rechazando en adelante las costumbres de los rongdi 戎狄 uno de los pueblos nomadas mas destacados en esta epoca No en vano algunos autores han atribuido a los Zhōu una posible identidad indoeuropea Titulo que se traduce aproximadamente como Primaveras de los Dieciseis Estados Traducido aproximadamente como la Confusion de los Ocho Principes o Desorden de los Ocho Principes en referencia a la lucha encarnizada que se desato entre diferentes partidarios y familiares de la familia reinante en la dinastia Jin la xing de los Simǎ principe heredero del Chanyu de los xiongnu Otro de los errores comunes a la hora de evaluar este convulso periodo cometidos por no pocos autores europeos es la identificacion de este Estado como el primer embrion barbaro nacido en territorio chino Lo cierto es que el primer Estado surgido a raiz de esta voragine de acontecimientos fue el Estado de Chouchi 仇池 establecido hacia 297 por Yang Maosōu 楊茂搜 Un Estado que llegaria a perdurar hasta 447 aunque por su extension y su escaso protagonismo politico ha sido tradicionalmente tenido poco en cuenta al valorar este periodo Taba Yilu muerto en 316 fue el cacique del territorio Tuoba occidental 295 307 jefe supremo de los Tuoba 307 316 Duque de Dai 310 a 315 y primer Principe de Dai 315 316 Taba Yilu fue creado Duque de Dai 代 公 y recompensado con cinco comandancias por parte del Huangdi Simǎ Chi 司馬 熾 de Jin en 310 como recompensa por su ayuda al general Liu Kun 劉琨 gobernador de Bingzhou 并 州 actual Shanxi para luchar contra el estado xiongnu de Han Zhou En 312 Taba Yilu ayudo a Liu Kun en la reconquista de Jinyang Dai en la moderna Taiyuan Shanxi del general xiongnu Liu Yao 劉曜 de Han Zhao Este feudo el ducado de Dai fue elevado mas tarde a Principado por la corte del Huangdi Simǎ Ye 司馬鄴 de Jin en 315 Taba Yilu fue asesinado en 316 por su propio hijo mayor Taba Liuxiu 拓跋 六 修 debido a una disputa de sucesion Con excepcion de la provincia de Liang que durante un breve tiempo mantuvo vasallaje y reconocimiento de soberania a la dinastia siendo finalmente barrida por la marea hu Es decir la dinastia Jin del Este Para evitar confusiones a la hora de hacer alusiones a los diferentes linajes reinantes se ha venido a referir el primer gobierno impulsado por Liu Yuan como Han Zhao 漢趙 o Qian Zhao 前趙 es decir Zhao Anterior El Estado fundado por Shi Lei tomaria de este modo la denominacion de Hou Zhao 後趙 es decir Zhao Posterior El termino tagbac supone la reconstruccion realizada de esta importante rama nomada del este que figura en los textos chinos con la forma Taba 拓拔 aunque como ya hemos advertido lineas atras es mas conocida generalmente como Tuoba siguiendo la reconstruccion de su antigua pronunciacion en el hanyu de la epoca La composicion Cinggis Qahan es conocida principalmente en las fuentes europeas como Genghis Khan transmitido a partir de la acortacion ya desde epoca medieval del termino titular que Temudjin adopto tras establecer las bases de su Estado Aun en epoca de Temudjin la titulatura original Qagan seguia teniendo vigencia entre los pueblos nomadas de la estepa oriental En el caso mongol la g se fue haciendo cada vez mas ausente hasta terminar derivandose el termino original en la pronunciacion del mongol antiguo Qahano Qaan Hemos decidido colocarla con la forma Qahan siguiendo la composicion del mongol antiguo reconstruido por el celebre sinologo Paul Pelliot tal y como adjunta en la magna obra bilingue Historia Secreta de los Mongoles Histoire secrete des Mongols acceso directo para descarga del documento original http classiques uqac ca classiques pelliot paul histoire secrete mongols histoire secrete mongols html Afirmacion que confirma la transmision oral de no pocas figuras historicas entre las diferentes ramas de la estepa oriental La presente referencia se encuentra en la carta dirigida por el propio Temudjin a una de las autoridades taoistas mas famosas de la epoca Qiu Chuji 丘處機 en 1219 念我單于國 千載百世已來 未有之也 Jinlian Xian Shǐ 金蓮仙史 Volumen 19 En el texto Temudjin aparece citado unicamente con la transcripcion de su nombre mongol original Tiemuzhen 鐵木真 esto es Temudjin https zh wikisource org wiki E9 87 91 E8 93 AE E4 BB 99 E5 8F B2 19 Famosa frase que ha levantado mas de un conflicto a la hora de analizar su verdadero poso linguistico originario 秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當 siendo interpretada de forma diferente por no pocos autores De hecho la presencia escita o al menos de culturas estrechamente influidas por los escitas se constata practicamente desde el extremo de las estepas occidentales suelo puramente europeo pasando por las estepas centrales y llegando hasta areas muy colindantes a las estepas orientales hallandose progresivamente yacimientos que confirman la presencia de grupos indoeuropeos hasta practicamente la region del Ordos Desde el punto de vista arqueologico la gran cantidad de calderos encontrados desde la llanura panonica hasta el desierto de Ordos demuestran una clara transicion cultural ademas de cierta evolucion en dichos calderos a partir de formas simples a formas mas complejas Este planteamiento renueva la polemica desde un nuevo angulo y logra esquivar los argumentos esgrimidos por los detractores de la vinculacion xiongnu hunos http www academia edu 1476535 Huns et Xiongnu Atwood 2012 p 30 Bibliografia primaria EditarSimǎ Qian 司馬遷 et al Shǐ Ji 史記 Beijing Zhonghua Shuju 1959 Enlace directo al volumen en hanyu clasico https zh wikisource org wiki E5 8F B2 E8 A8 98 Memoires Historiques Edouard Chavannes traduccion parcial en frances y siguiendo el Wade Gilles https fr wikisource org wiki M C3 A9moires historiques Ban Gu 班固 Han Shu 漢書 Beijing Zhonghua Shuju 1962 Enlace directo al volumen en hanyu clasico https zh wikisource org wiki E6 BC A2 E6 9B B8 Fan Ye 范曄 et al comp Hou Han Shu 後漢書 Beijing Zhonghua Shuju 1965 Enlace directo al volumen en pinyin https zh wikisource org wiki E5 BE 8C E6 BC A2 E6 9B B8Estas son las tres principales obras a la hora de estudiar el origen evolucion y desarrollo de la confederacion xiongnu aunque se debe senalar la gran aportacion historiografica ofrecida por Simǎ Qian quien dota a su obra de un caracter antropologico unico y nunca antes observado en las fuentes chinas precedentes Al mismo tiempo el uso de la alteridad demostrado en la composicion de su obra en la que no duda en ofrecer el testimonio de voces contrarias a la cultura valores y Virtud de la dinastia dotan a su obra de una solvencia superior dificilmente emulada por otros autores posteriores Eso no impidio que tanto Ban Gu como Fan Ye aplicasen su metodologia perpetuando durante siglos una escuela historiografica iniciada justamente en la disposicion literaria de Simǎ Qian Este hecho ha ocasionado que en multiples ocasiones sea comparado a grandes rasgos con otra de las grandes figuras historiograficas mundiales como la del autor griego Herodoto estableciendose analogias entr la modalidad de descripcion etnografica ofrecida por el griego y la senalada por Simǎ Qian Sin embargo una de las diferencias trascendentales que aportan una mayor verosimilitud a las anotaciones de Simǎ Qian hacia los xiongnu en comparacion de las descripciones ofrecidas por Herodoto hacia los escitas es justamente la tendencia marcada y objetiva de intentar depurar al maximo la informacion menos relevante pintoresca y a todas luces poco objetiva evitando asi caer en ciertas aseveraciones y afirmaciones poco veraces que si podemos encontrar en mas de una ocasion adscritas a la narrativa ofrecida por Herodoto sobre los escitas la rama nomada de las estepas que en epoca xiongnu mantenia aun una fuerte presencia a lo largo de las estepas occidentales Bibliografia secundaria EditarATWOOD CHRISTOPHER Huns and Xiōngnu New thoughts on an old problem in VV AA Studies in History and Culture in Honor of Donald Ostrowski 2012 https www academia edu 2455107 Huns and Xiongnu New Thoughts on an Old Problem CHANG CHUN SHU Military aspects of Han Wu Ti s Northern and Northwestern Campaigns Wisconsin State University https www jstor org stable 2718463 CHU U HSUN KAO The Ching Lu Shen Shrines of Han Sword Worship in Hsiung Nu Religion Academia Sinica Taipei http www jstor org stable 41917638 DAFFINA PAOLO Postille alla Storia Degli Hsiung nu https www jstor org stable 41880168 seq 1 page scan tab contents DE CRESPIGNY RAFE Northern frontier The policies and strategies of the Later Han empire Canberra Australian National University Press 1984 DE GUIGNES JOSEPH Historie generale des Huns des Turcs des Mogols et des autres Tartares occidentaux 1758 https archive org details histoiregnraled02guiggoog DE LA VAISSIERE ETIENNE Huns et Xiongnu Central Asian Journal N º 49 2005 pp 3 26 http www academia edu 1476535 Huns et Xiongnu EOYANG EUGENE The Wang Chao chun Legend Configurations of the Classic en Chinese Literature Essays Articles Reviews 4 1982 https www jstor org stable 495595 seq 1 page scan tab contents HILL JOHN E The Western Regions according to the Hou Hanshu Draft annotated English translation http www etana org node 5990 2004 HILL JOHN E The Peoples of the West from the Weilue 魏略 by Yu Huan 魚豢 A Third Century Chinese Account Composed between 239 and 265 CE Draft annotated English translation https depts washington edu silkroad texts weilue weilue html 2004 HONEY DAVID B The Han Shu Manuscript evidence and textual criticism of the Shih Chi the case of the Hsiung nu lieh chuan Brigham Young University https www jstor org stable 495247 seq 1 page scan tab contents HULSEWE A F P y LOEWE M A N China in Central Asia The Early Stage 125 BC AD 23 an annotated translation of chapters 61 and 96 of the History of the Former Han Dynasty E J Brill Leiden 1979 MAENCHEN HELFEN Otto Archaistic names of the Hsiung nu pp 249 261 Central Asiatic Journal 6 PSARRAS SOPHIA KARIN Han and Xiongnu A reexamination of cultural and political relations I and II en Monumenta Serica 51 2003 pp 55 236 Primera parte https www jstor org stable pdf 40727370 pdf Segunda Parte https www jstor org stable 40727309 seq 1 page scan tab contents STUURMAN S 2008 Herodotus and Sima Qian History and the Anthropological Turn in Ancient Greece and Han China en Journal of World History Volum 19 Numero 1 Marc Publicat per Erasmus University Rotterdam http muse jhu edu journals journal of world history v019 19 1 stuurman html TANG CH I Agrarianism and urbanism and their relationship to the Hsiung nu Empire https www jstor org stable 41927320 TOSHIO HAYASHI Agriculture and Settlements in the Hsiung nu Bulletin of the Ancient Orient Museum Vol VI 1984 https www academia edu 15526136 Agriculture and Settlements in the Hsiung nu TURBAT TS BATSUKH D y BEMMANN J Xiongnu burials at Avyn Khokh Uul Site at the Southern Foothills of the Mongolian Altai Tomus XXXV Fasciculus 20 Studia Archaeologica 2015 https www researchgate net publication 295901734 Xiongnu burials at Avyn Khokh Uul site at the southern foothills of the Mongolian Altai TWITCHETT DENNIS The Cambridge History of China The Ch in and Han Empires 221B C A D 220 Cambridge Cambridge University Press vol I 1987 WALLACKER BENJAMIN E y MESERVE RUTH I The emperor of China and the Hobbled Horse of the Xiongnu en CAJ 49 2 2005 https www jstor org stable 41928395 Yamada NOBUO Formation of the Hsiung nu nomadic State Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung Tomus XXXVI 1 3 pp 575 582 1982 https www jstor org stable 23657879 seq 1 page scan tab contents YU YING SHIH Han foreign relations en The Cambridge History of China Volumen 1 pp 377 462 Datos Q188836 Multimedia Xiongnu Obtenido de https es wikipedia org w index php title Xiongnu amp oldid 142134186, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos