fbpx
Wikipedia

Xianbei

Los xianbei (en chino tradicional: 鮮卑; en chino simplificado: 鲜卑; en pinyin: xiānbēi; Wade-Giles: hsien-pei; resconstrucción fonética del chino clásico[1]​: *s[a]r-pe) constituyeron una de las grandes confederaciones nómadas de la estepa, emplazando su núcleo de poder (según indican las fuentes chinas) en torno a la región del Alto Amur, expandiendo sus hordas durante tres siglos (I-III d.C.) hasta llegar a establecerse finalmente en toda la actual Mongolia, la actual Mongolia Interior, así como gran parte del norte de China, siendo uno de los grupos de los denominados Wǔ Hú (五胡), que influyeron decisivamente en la crisis y ruptura de la unidad china durante la dinastía Xī Jìn (西晉, entre 265 y 316 d.C.).[2]​ La migración xianbei albergaba una suerte de diferentes (部)[3]​ dirigidas por varias familias de notable importancia, que llegarían a instaurar sus propias xìng (姓),[4]​ con las que determinarían un nuevo orden político y cultural a todo el norte de China, mientras que el sur continuó adscrito en su medida a la cultura y orden hàn (漢) superviviente a la crisis del gobierno Jìn, así como sucediéndose en una serie de dinastías de variable dirección política. No obstante, en cuestiones referentes a materia religiosa, tanto los xianbei y otras ramas de nómadas del norte de China, como los gobiernos chinos sucesivos del sur, mantuvieron fuertes influencias de la llegada de una de las principales religiones del continente euroasiático: el budismo, conocido ya en los textos chinos de la época como la fó jiào (佛教).[5]​ Contra la opinión y lenguaje retórico que se puede apreciar en no pocos fragmentos en relación a los xianbei y la cultura china ya desde época Hàn, se advierte una mayor conexión e influencia mutua entre los grupos xianbei, que los encontrados en otros grupos nómadas de gran relevancia, junto con la presencia activa y participación directa de la población hàn en los territorios en los que progresivamente las ramas xianbei iban posicionándose, confirmando el mestizaje y la mezcla cultural que tanto caracterizó a la época de Shíliù Guó (十六國) y la de Nán Běi Cháo (南北朝),[6]​ lo que posibilitó en buena medida que, al contrario de lo que ocurrió en otros estados fundados por otras ramas étnicas, este factor les dotase de una mayor estabilidad y posición contra posibles rechazos o confrontaciones en medio de una población multiétnica, como se encontraba el norte de China durante estas dos épocas trascendentales en la historia china. La práctica totalidad de las actuales provincias de Shanxi, Shaanxi, Gansu, Qinghai, Hebei, Mongolia Interior y Liaoning cayeron en manos de los xianbei y otros grupos nómadas procedentes del este del Tíbet y del norte de las estepas orientales. Únicamente la lejana provincia de Liáng (涼州) se mantendría brevemente en manos de facciones nómadas xiongnu y parte de la población hàn, instaurando ambas ramas incluso Estados independientes, aunque finalmente la marea taγbač[7] acabó por aniquilar el último grupúsculo de independencia a su soberanía (439 d.C.), conquistando Liáng y unificando todo el norte de China en manos de los xianbei y otros grupos nómadas, hasta la instauración de la dinastía Suí (隋) hacia 589 d.C. Cabe señalar al mismo tiempo que esta región no sería el único escenario al que los xianbei extenderían su poder: una parte de la rama xianbei de los Mùróng (慕容), encabezada por Mùróng Tǔyùhún (慕容吐谷渾), llegaría inclusive a situarse en el altiplano tibetano, fundando un estado[8]​ que perduraría hasta la época Táng (670 d.C.).

Disposición de las principales ramas xianbei en la época de las migraciones hacia el norte de China y el altiplano tibetano (siglos III al IV d.C.).

El disputado origen étnico de los xianbei y primeras anotaciones en las fuentes chinas

 
Mural elaborado bajo la dinastía Qián Yàn (前燕, entre el 330-370 d.C.), descubierto en Zhāoyáng (朝陽). Tal y como se puede apreciar, se plasma la persecución a caballo de un arquero con costumbres y vestuario adscritos a la cultura xianbei. No obstante, cabe señalar que esta vestimenta fue adoptada en última instancia por la propia población hàn, reconduciéndose la dinámica sinificadora que tradicionalmente había mantenido la cultura y tradición, teóricamente superior, de la población hàn.

Una de las anotaciones más tempranas sobre término xiānbēi (鮮卑) en las fuentes chinas, fue una referencia etnográfica concreta en las fuentes chinas, recogido por el Guó Yǔ (國語),[9]​ en el que se nos informa cómo durante el gobierno de Chéng Wáng (成王, entre 1042 y 1021 a.C.), grupos señalados como xiānbēi llegaron a mantener pactos de alianza directos con uno de los guó (國),[10]​ que prestaban sumisión y vasallaje directo a la dinastía Zhōu (周):

«...En tiempos pasados, Chéng Wáng (成王) se alió con los Zhūhóu (諸侯) en Qíyáng (岐陽),[11]​ [mientras que el señor de] Chu (楚) se convirtió en un jīngmán (荊蠻),[12]​ colocándole [en la posición de] máo jué (茅蕝),[13]​ [mientras] posaba su mirada más allá, uniéndose a los xiānbēi (鮮卑) [en el cargo] de shǒu liáo (守燎)[14], por lo que de este modo no puede unirse al juramento [prestado a Zhōu]...».[15]

De este modo y basándonos en el presente testimonio, los xianbei se muestran como una suerte de avanzadilla kilómetros más al sur de su hipotético territorio originario, estableciéndose en torno a la señalada Qíyáng (岐陽) y entrando en conversaciones y pactos directos con las autoridades delegadas de la dinastía Zhōu. Llegarían a un nivel de aceptación y recompensa, como demuestra el que ocupasen el cargo de "protectores del fuego" (守燎) junto con Xióng Yì (熊繹). Un nivel de incorporación y colaboración pocas veces observado en ninguna rama nómada o exógena años atrás, lo que demuestra al mismo tiempo la mayor fluidez y capacidad de influencia que ejercieron desde épocas tan tempranas las relaciones entre estos grupos nómadas del noreste y los dominios regionales chinos. Los hallazgos y estudios arqueológicos realizados en los últimos años, inducen a señalar una llegada de estos grupos, provenientes de la Cultura Zhukaigou (朱開溝文化. entre 2200-1400 a.C.), estableciéndose hipotéticamente en el norte del actual desierto de Ordos. Los estudios de ADN recuperados muestran ciertos paralelismos con las ramas étnicas mongolas de los daur y los evenkis (estos últimos, denominados a menudo tunguses). Asimismo, los estudios arqueológicos en torno a la Cultura Zhukaigou han demostrado que estos grupos nómadas situados al norte del Ordos, mantuvieron una suerte de relaciones comerciales con la dinastía Shāng (商, entre 1600-1046 a.C.).

La presencia de estos grupos, de la que hemos visto cómo estuvieron en relaciones hasta con dos dinastías, mantienen un cierto status quo que les permite residir y ejercer el control sobre las valiosas tierras al norte del Ordos, se antojará con la crisis de la dinastía Zhōu (a partir de 771 a.C.), en un cambio sin precedentes en el que aprovecharán su oportunidad para aumentar su poder, mientras que los restantes partidarios y apoyos de la deteriorada dinastía Zhōu, junto con una serie de Estados proclamados soberanos, luchaban por hacerse con el poder supremo. Se debe señalar que, a pesar de no volver a ser mencionados en las fuentes posteriores hasta el Sān Guó Zhì, los xianbei, al igual que otras ramas étnicas del noreste, lograron sobrevivir en esta tumultuosa época, aunque en todo momento su presencia o actividad fuese ignorada por las fuentes o bien, hipotéticamente identificables bajo los etnónimos ambiguos (y genéricos) como dōnghú (東胡), dōngyí (東夷) o shānróng (山戎).

Una actividad de los pueblos del noreste que se ve reflejada en las dificultades que atravesaron los Estados de Zhào (趙) y de Yàn (燕). En el caso de Zhào, el soberano reinante, Zhào Yōng (趙雍, entre 325 y 299 a.C.), se verá obligado en última instancia a tomar una dramática y polémica decisión cuando ordene dar un giro en las costumbres castrenses y militares, adoptando tácticas y parte de la panoplia de sus agresores norteños, lo cual dio lugar a la célebre adopción de la hú fú qí shè (胡服騎射).[16]​ En cuanto al Estado de Yàn, la situación provocaría que incluso uno de sus comandantes, el referido Qín Kāi (秦開), fuese exigido como rehén en territorio dōnghú.[17]​ Aunque éste posteriormente retornaría para derrotar a los peligrosos vecinos del norte, el poder de los dōnghú siguió latente, tal y como demuestra su vigencia y estatus político hasta la época de Mòdún (冒頓).

Otro de los más importantes testimonios legado por las fuentes chinas para analizar la figura y naturaleza de estas ramas nómadas del extremo noreste, viene dada por el Sān Guó Zhì (三國志)[18]​, compuesto siglos después y en el que las fuentes chinas abordan de nuevo la figura de los xianbei. Un análisis que, sin embargo, les muestra como una rama nómada de menor entidad, en comparación con los pujantes y poderosos wūhuán (烏桓), apareciendo de hecho como el tercer segmento nómada referido en el capítulo 30 de la obra.[19]​ A continuación, exponemos una traducción de los primeros fragmentos conocidos sobre los xianbei:

«...[Sobre los] xiānbēi se decía en el Wèi Shū (魏書)[20]: los xiānbēi eran también una [parte] restante de los dōnghú, manteniéndose separados y protegidos en la Xiānbēi Shān (鮮卑山),[21]​ viniendo de este lugar [el origen de] su nombre. Se cuenta que su lenguaje y sus costumbres son similares a los de los wūwán (烏丸). Sus tierras se extienden al este hasta unirse con el Liáo Shuǐ (遼水),[22]​ mientras que al oeste llegan hasta Xīchéng (西城). Durante cada estación de la primavera, convocan la Gran Reunión, formándola a orillas del Yào Shuǐ (樂水), donde casan a sus hijas y toman a sus esposas, [cortándose sus cabellos] dejando sus cabezas calvas y organizando sus banquetes. Sus bestias son diferentes a las de Zhōngguó (中國),[23]​ [manteniendo] los caballos de las planicies, las ovejas, las cabras y los duān niú (端牛).[24]​ Con el cuerno de los duān niú elaboran sus arcos, también llamados arcos de cuerno del duān [niú]. Poseen también pieles de marta, de cerdo y de leopardo, con un pelo tan flexible que era capaz de retorcerse, por lo que a lo largo del Tiānxià (天下)[25]​ llegaron a ser unas renombrados abrigos. "Desde que los xiānbēi llegaron a ser derrotados por Mòdùn, se alejaron huyendo lejos hacia Liáodōng", al exterior de la barrera fortificada,[26]​ sin que sus [partes] restantes [llegasen a formar] un guó (國), entrando en una dura lucha [unas con otras], por lo que su nombre no llegó a ser conocido en Hàn, al mismo tiempo que consiguieron unirse a los wūwán...».[27]

Calibrando la información que el Sān Guó Zhì nos ha proporcionado, queda clara ya desde la primera frase que inaugura la sección de los xianbei, que la corte y las redes de información desplegadas por el gobierno Hàn señalaban en una dirección similar a la que se esbozaba en el anterior fragmento situado en época Zhōu: la supuesta etnogénesis de la que se originaron los primeros xianbei pasaba por ser una rama de los dōnghú, quienes fueron finalmente derrotados por Mòdún en su primer gran impulso hacia la consolidación de su propio Estado.[28]​ La diferencia entre el presente testimonio y el anterior referido es que, en este último caso, la fuente ya nos señala directamente una conexión lineal dōnghú-xianbei. Afirmación que también ha sido criticada en algunas ocasiones por su notoria ambigüedad, del mismo modo que lo es la afirmación de la etnogénesis o procedencia étnica de los xiongnu que Sīmǎ Qiān (司馬遷) ofreció en su obra. Se ha llegado a decir incluso que estas referencias anotadas por Sīmǎ Qiān, puedan conformar referencias más orientativas e imprecisas ante una falta de datos y rigor fiable que señale la procedencia real de grupos nómadas poderosos que, aún en su época, se encontraban relegados y apartados en gran medida del escenario político del norte, a favor de la mayor actuación y presencia xiongnu. Es bastante perceptible a lo largo de su obra un mayor protagonismo por parte de los grupos nómadas adscritos al norte y oeste de la frontera, que aquellos señalados en torno al noreste.

Si bien la conexión dōnghú-xianbei causa ciertas dudas y escepticismo entre muchos académicos, también se antoja como una idea bien recibida y defendida por una buena parte de los mismos. Una de las principales premisas a las que se acogen los defensores de la teoría proto-mongola de los xianbei es la naturaleza real del término dōnghú, puede ser tenida como una suerte de "etnónimo". De este modo, en la defensa de este grupo de académicos, los dōnghú serían en primer término una referencia etnográfica traducida como los "hú del este", en relación a su ubicación geográfica. Una circunstancia que comparten con los xianbei, junto con la base que se anotó en el Sān Guó Zhì. Autores como Hao Weimin (郝維民) y Qimude Daoerji (齊木德道爾吉) defienden de hecho que la terminología dōnghú pueda ser la transcripción china de la época, en torno a un sonido que en su origen hipotéticamente podría ser la composición «tünghu».[29]​ De este modo y siguiendo esta vertiente, los dōnghú (y con ellos sus sucesores, los xianbei) serían puramente una población protomongola del noreste asiático en proyección a la actual Manchuria.[30]​ Éste sería, por consiguiente, el principal campo de extensión y punto de partida migratorio tanto de los dōnghú como de los xianbei.

A pesar de ello, las alusiones a los dōnghú se encuentran entremezcladas con otras terminologías que identifican los principales grupos nómadas al noreste, pudiendo encontrarse diferentes demarcaciones étnicas. Una prueba de ello la podemos observar en las breves digresiones realizadas por Sīmǎ Qiān en la biografía de los xiongnu[31]​ o en la referencia dada a las hordas agresoras del noreste contra Yàn, haciendo que la identidad étnica concreta de los dōnghú se antoje relativamente compleja. Máxime, cuando de una agrupación de hordas y ramas nómadas se trata. Prescindiendo de la verdadera etnogénesis de los dōnghú y los xianbei, o su genuina rama étnica a la que ser adscritos, lo cierto es que las fuentes chinas nos dejan ya advertido que desde épocas muy pretéritas existen grandes demarcaciones nómadas en la frontera nororiental, que amenazan sucesivamente los intentos expansivos de la cultura china al este, golpeando duramente las avanzadillas realizadas por los gobernantes y posteriormente la de los propios Húangdì (皇帝)[32]​ de época Hàn. Finalmente, se puede advertir que, siguiendo las tesis esgrimidas por los académicos favorables a las tesis protomongolas, estos grupos nómadas del extremo noreste tendrían divergencias en cuanto a la utilización de sus propias lenguas, lo que demostraría en la práctica una suerte de confederación de múltiples grupos que obedecerían en última instancia a una elite sostenida por una demarcación o rama nómada de mayor prestigio. De este modo e hipotéticamente, este último lugar podría haber sido ocupado por los dōnghú, siendo éstos el grupo más poderoso de las estepas orientales hasta su derrocamiento y desintegración a manos de los xiongnu de Mòdún. Un prestigio que les llevaría a convertir su propia nomenclatura original, en un dinastónimo que fuese adoptado por otras ramas menores que se integraron bajo su mandato, siendo en última instancia los xianbei una de estas ramas incorporadas a su poder.[33]

Se debe señalar que al mismo tiempo que la teoría donghu goza de una mayor aceptación entre la tradición literaria china, existen también hasta tres opciones de origen étnico recogidas por las fuentes: una segunda opción es la del origen a partir de los dōngyí (東夷),[34]​ señalada en su día por las anotaciones elaboradas por Wei Zhao (韋昭, entre 204 y 273 d.C.) en su trabajo Guóyǔ Zhù (國語注), indicando que: «....los xianbei (鮮卑), [quienes son] un estado de los dōngyí...»[35]​.

Una tercera opción estriba en su origen a partir de los grupos shānróng (山戎), citada por Péi Yīn (裴駰), quien en su trabajo Shǐjì Jí Jiě (史記集解) anotó directamente una etnogénesis divergente a otros autores anteriores: «....diciéndose que los bárbaros del norte [conocidos como] shānróng [permanecen] cubiertos a día de hoy por los xiānbēi...»[36]

Una cuarta y última opción descansa sobre la hipótesis señalada hacia el siglo VIII d.C. por Sīmǎ Zhēn (司馬貞) en su famosa Shǐjì Suǒ Yǐn (史記索隱). Según las anotaciones de Sīmǎ Zhēn, en realidad "los orígenes xianbei vienen dados a partir de la huida de unos oficiales prófugos de época Qín": «....Cuentan que [durante la época en que] Qín (秦) construyó la Chángchéng (長城)[37]​ [algunos de los] guerreros [empleados como] discípulos del servicio [de la construcción] huyeron, saliendo de la barrera fortificada y entregándose [al resguardo] de Xiānbēi Shān, para de este modo llegar a convertirse en su nombre...»[38].

Cabe señalar y abordar en última instancia, un apunte etimológico sobre la terminología xiānbēi (鮮卑). Lingüistas y especialistas desde el siglo pasado, han intentado descifrar la antigua pronunciación y buscar a través del término chino, una posible vinculación étnica, que pudiera zanjar estas teorías inconclusas sobre su verdadera raíz poblacional. Desde el prisma occidental, tal y como ya apuntamos inicialmente, los sinólogos Baxter y Sagart se atrevieron a lanzar inclusive una reconstrucción fonética en torno a «*s[a]r-pe», haciendo que otros autores hayan utilizado esporádicamente la terminología «särbi» para identificarles, lo cual sin embargo ya fue rechazado y puesto en tela de juicio por otros autores, como Charles Hocombe.[39]​ Lo cierto es que las dudas que acabamos de desglosar en torno a su críptico origen étnico, al mismo tiempo que la falta de información fehaciente sobre su propio nombre étnico y la inexistencia de legado idiomático por parte de los propios xianbei, obligan a mantener una serenidad y obligada espera a la hora de lanzar nuevas argumentaciones, habida cuenta la nimiedad de datos que disponemos al respecto.

Los primeros dàrén (大人) y su servicio a la dinastía Hàn

 
Mural datado en el segundo período dinástico Hàn (25-220 d.C.), hallado en la tumba de un oficial señalado por su origen wuhuan (烏桓), conservada en la actual Horinger o Hélíngé'ěr (和林格爾), perteneciente a la provincia autónoma de Mongolia Interior. En la imagen, se pueden ver la fastuosa caballería nómada, que independientemente de su origen étnico (ya fuese xiongnu, wuhuan, xianbei, etc), fue siempre una herramienta utilizada eventualmente por los soberanos Hàn.

Una vez desglosadas las diferentes anotaciones de las fuentes a la hora de catalogar el origen de los xianbei, se debe tener en cuenta que los xianbei son señalados, durante prácticamente tres siglos (I-III d.C.), como uno de los grupos nómadas protagonistas en la estepa oriental, sin erigirse en todo momento durante este intervalo de tiempo en un estado único y claramente soberano, salvo en la época de instauración del Estado por Tánshíhuái (檀石槐), entre 136 y 181 d.C. Con posterioridad a la muerte de Tánshíhuái, todos los territorios que en su día el gran líder xianbei aunara, rememorando durante este intervalo gran parte de la extensión alcanzada por la confederación xiongnu, se derrumbó tiempo después presa de las luchas entre los diferentes dàrén (大人)[40]​ que dominaban todo el territorio xianbei.

Las primeras anotaciones señaladas a la presencia de los dàrén en territorio hàn las tenemos en la figura de Yúchóubì (於仇賁), quien llegaría en el año 54 d.C. a la corte, donde además de prestar el convenido tributo al soberano Hàn, éste le otorgó el codiciado título de Wáng (王), lo que en la práctica lo convertía en el máximo líder xianbei.[41]​ La función de estos dàrén era eminentemente la de colaborar activamente con la política de la dinastía, al ser puramente tributarios y colaboradores activos de la política hàn en la región, siendo al mismo tiempo y en todo momento un brazo armado al que acudir en determinadas circunstancias, con lo que se rememora la política que ya líneas atrás observamos en la dinastía Zhōu. De igual modo, el dàrén xianbei utilizaba la legitimidad otorgada por Hàn para imponerse, sin contestación ni oposición alguna, sobre las diferentes demarcaciones nómadas sobre las que extendía su dominio. Estas condiciones las podemos ver ilustradas fácilmente en el episodio relativo a los tumultos y levantamientos de los wuhuan hacia 57-75 d.C,, acudiéndose al líder xianbei Qīnzhìbì (欽志賁) para hacer frente a esta amenaza, no sin antes recibir grandes cantidades de dinero.[42]

Política que no tardaría en volverse peligrosamente en contra del propio gobierno Hàn, tal y como demuestra el primer gran ataque xianbei contra la frontera, hacia el 106 d.C., en la que llegaron a ejecutar incluso al máximo cargo de la región de Yuyang, Zhāng Xiǎn (張顯).[43]​ En lo sucesivo, las fuentes nos señalan la presencia activa de estos dàrén en la corte Hàn, así como la política desplegada por la dinastía que en todo momento trata de dominar y atraerse ventajosamente a estas ramas nómadas útiles (aunque de control complicado) en su lucha contra otras hordas enemigas que amenazaban con romper drásticamente todo el control de la frontera del noreste, con las dramáticas consecuencias que tendría para la población, así como para la estabilidad de una corte no muy alejada del norte.

Tánshíhuái (檀石槐) o la eclosión del poder xianbei en la estepa oriental

Según el Sān Guó Zhì, la llegada de Tánshíhuái al frágil escenario político estepario de la época se antoja como una suerte de "nacimiento mítico", muy presente en la genealogía de los grandes líderes nómadas. A continuación, exponemos los fragmentos relativos al nacimiento del que vendría a ser el máximo líder xianbei:

«... [Cierto] Tóulùhóu (投鹿侯), que había servido en el ejército xiōngnú durante tres años, [se enteró de que] su mujer había tenido en su familia a un hijo. Cuando finalmente regresó [a su encuentro], fue poseído por el deseo de matarla. [En ese momento], su esposa afirmó: "...un día, cuando caminaba escuché el estremecimiento de unos truenos, [dándome cuenta de cómo] el Cielo me contemplaba, mientras que un relámpago se introducía en mi boca, de manera que tras tragarlo, quedé encinta de un niño, dando a luz diez lunas después, por lo que este hijo [tendrá una naturaleza] distinta y sorprendente a medida que vaya creciendo...". [Sin embargo], Tóulùhóu se mantuvo firme sin creer [en su palabra]. Por ello, la esposa se lo contó a su familia, siendo aquí bien recibidos y mantenidos, llamando [al niño] Tánshíhuái, el cual cuando tuvo mayoría de edad demostró una gran valentía y fortaleza, con el mayor conocimiento y habilidad de todos. Con catorce o quince años, un dàrén (大人) [de otra] (部),[44]​ Bobìyì (卜賁邑), les saqueó, [de forma] insólita, además de tomar ilegítimamente las vacas y las ovejas de la familia, por lo que Tánshíhuái se dirigió al galope persiguiéndole y lanzándose al ataque, de manera que cuando llegó [al encuentro de sus enemigos] ninguno de ellos pudo hacerle frente, informando tras su regreso del logro obtenido y la destrucción [de los saqueadores]. Por esta razón, llegaría a ser más tarde respetado y servido por toda la bùluò (部落),[45]​ imponiendo una ley que contenía [las acciones] correctas e incorrectas, sin que nadie se atreviese a ofenderle, avanzando hasta llegar a ser promovido a dàrén [de su bùluò]...[46]».

Una vez probada su valía, Tánshíhuái llegó a ser procalmado el dàrén supremo a la tierna edad de 15 años. Una juventud marcadamente briosa, tal y como demuestran sus campañas sucesivas poco tiempo después contra los dīnglìng (丁令) situados al norte (en torno al área del lago Baikal), lo que aseguraba su flanco septentrional. Temeroso de una posible alianza del estado de Fūyú (夫餘) al oeste, dirigió también hasta estos dominios sus tropas, consiguiendo provocar un repliegue y disminución de su área de control. Una vez asegurado todo el noroeste, el único punto restante a su poder residía en torno a los wūsūn (烏孫), asentados en las regiones del oeste. Al igual que en los casos anteriores, nuevamente Tánshíhuái se alzó con la victoria completa, extendiendo su área de influencia ya hacia las zonas limítrofes al Asia Central. Los únicos grupos nómadas que aún mantenían cierta independencia, fueron justamente los xiongnu (匈奴) que se habían sometido al poder e influencia Hàn, diseminados al sur, en torno a la frontera imperial. Esta franja de terreno quedaría repartida sin embargo en una serie de familias nobiliarias, que constituían el núcleo de poder de la confederación aunada por Tánshíhuái, mientras que este último se erigía como la cabeza visible de toda la misma: A este respecto podemos ver la siguiente cita aportada por el Sān Guó Zhì:

«...Por consiguiente, se dividieron sus tierras hasta en tres (部): centro, este y oeste. Desde Yòuběipíng hasta Liáodōng, extendiéndose hasta Fūyú (夫餘) y los huì[mò] (貊), se encontraba la oriental, extendiéndose sobre más de veinte (邑)[47], siendo sus dàrén Míjiā (彌加), Quèjī (闕機), Sùlì (素利) y Huáitóu (槐頭). Desde Yòuběipíng hasta el oeste, llegando hasta Shànggǔ, se encontraba la central, extendiéndose sobre más de diez (邑), siendo sus dàrén Kēzuì (柯最), Quèjū (闕居), Mùróng (慕容) y otros, llegando a ser todos ellos Dà Shuài (大帥). Desde Shànggǔ (上谷), hacia el oeste hasta llegar a Dūnhuáng (敦煌), extendiéndose hasta los wūsūn se encontraba la occidental, extendiéndose sobre más de veinte (邑), siendo sus dàrén Zhìjiānluòluó (置鞬落羅), Rìlǜtuīyǎn (日律推演), Yànlìyóu (宴荔遊) y otros, llegando a ser todos ellos Dà Shuài (大帥)[48], al mismo tiempo que todos ellos se encontraban subordinados a Tánshíhuái....»[49].

 
Extensión aproximada del área de influencia o presencia activa de los xianbei (I-III d.C.). No se ha tenido en cuenta en este mapa las conquistas o expansiones realizadas en un primer momento por Tanshihuai, ni tampoco las alusiones geográficas indicadas por las fuentes chinas, sino únicamente el área neurálgica de extensión confirmada por el registro arqueológico.

Un fortalecimiento de poder estepario que si bien era usual a lo largo de diferentes épocas, también lo era la respuesta consiguiente de los estados sínicos del sur, temerosos de la formación de un estado que pudiese castigar consecuentemente sus propios dominios, situados al sur y erigidos como el epicentro de las miradas de estos grupos nómadas. Por consiguiente, el gobierno Hàn intentó desbaratar el estado xianbei por medio de una campaña definitiva, frente a lo cual organizó un potente ejército constituido por varias decenas de miles de hombres, al mando de Xia Yu (夏育), Tian Yan (田晏) y Zang Min (臧旻), partiendo desde la frontera en el 177 d.C. La contestación de Tánshíhuái no se hizo esperar: ante la llegada de los Hàn, el líder xianbei mandó a llamar a todas las demarcaciones y ramas nómadas bajo su mando, conduciendo las tropas a un choque frontal contra el grueso del ejército sínico. Un choque que acabó saldándose con la derrota y fracaso estrepitoso de las tropas Hàn, de las que apenas regresaron una décima parte. El resultado, justificó en buena medida que hasta la muerte de Tánshíhuái, la dinastía Hàn no llegase a mandar jamás ningún ejército ni tropa armada al encuentro del líder xianbei, que falleció (181 d.C.) dejando un legado grandioso a su teórico sucesor e hijo: Hélián (和連).

Esta sucesión, estuvo marcado desde el inicio por una serie de disensiones y conflictos en el seno de la confederación, marcados por la débil personalidad atribuida a Hélián por las fuentes chinas, Pese a ello, el nuevo líder xianbei intentó obtener una cierta calma y control por medio de una serie de campañas dirigidas contra la frontera china, con lo cual asentaba su autoridad al mismo tiempo frente a la dinastía Hàn. Un excelente plan y decisión que sin embargo acabó convirtiéndose en su propia tumba, cuando en un ataque en Běide (北地) llegó a ser alcanzado por la flecha de un ciudadano común (庶人), oriundo de la región. Con la muerte de Hélián, las disensiones aumentaron aún más, apoyadas ahora en la sucesión que enfrentaba a sus dos hijos y hermanos: Qiānmàn (騫曼) y Kuítóu (魁頭). Pese a que la sucesión caía directamente en Qiānmàn,su tierna edad hizo que se delegara el poder en Kuítóu, mientras que un tercer vástago, Bùdùgēn (步度根), era señalado como hipotético pretendiente al trono. Esta inestabilidad, hizo que momentáneamente el poder debilitado de los Hàn, pudiese obtener un cierto respiro y rearme, mientras que los xianbei, apenas podían sostener el control sobre cada una de las demarcaciones que constituían la confederación. La ascensión posterior de Bùdùgēn confirma la decadencia ya absoluta: tras su proclamación, su hermano, Fúluóhán (扶羅韓), lideró una potente hueste armada con la que se escindió de la confederación, alzándose él mismo como el dàrén independiente. El último esplendor de poder xianbei, lo encarnaría la figura de Kēbǐnéng (軻比能), que llegaría a aportar según el Sān Guó Zhì, un aire fresco y renovador a las cansadas huestes xianbei:

«...Sus bùluò (部落) se encontraban adyacentes a la barrera fortificada, [siendo esta la razón de que] Yuán Shào (袁紹) se guarneciese sobre el norte del [Huáng] Hè (河北), mientras que muchos zhōngguó rén (中國人) perecieron tras su traición, [otros] llegaron a instruir a [sus huestes] en la elaboración de instrumentos militares (兵器) [como] la armadura o los escudos, llegando también a inclinarse hacia el estudio de la escritura de caracteres (文字). Por este motivo, su multitud de secciones resistían y presionaban [a Wèi], planeando gobernar Zhōngguó (中國), avanzando y retrocediendo disparando [como si estuviesen] cazando, estableciendo y erigiendo para ello sus propias banderas e insignias, de manera que cuando se golpeaba el tambor, se daba la señal para el avance y para la retirada...»[50].

Unas innovaciones que consumaban un posible renacimiento xianbei, para terror de la corte Hàn. Ante esta problemática y sucesivos éxitos, finalmente un gobernador regional llamado Wáng Xióng (王雄), optó por emplear la última alternativa posible ante el líder xianbei: su asesinato a manos de un guerrero de nombre Hán Lóng (韓龍). La misión obtuvo sus frutos, sin que sepamos realmente el destino posterior del sicario. Un tanto más distinto es la reacción que quedó registrada en las fuentes chinas, sobre el impacto del magnicidio: frente a una unión y respuesta armada de todas las huestes en venganza por la muerte del líder, las hordas xianbei mostraron su naturaleza más díscola, dividiéndose en hasta tres autoproclamados dàrén: Sùlì (素利), Míjiā (彌加) y Juéjī (厥機). Esta triple división, junto con otros grupos restantes extendidos a lo largo de la frontera sínica e incluso más allá de la misma, sentenció cualquier intento posterior de confederación nómada xianbei, lo que a la postre precipitó un acelerado movimiento continuo de grupos errantes, que pondrían paradójicamente en un riesgo mayor la propia estabilidad de la frontera china. Es este el verdadero punto de origen del fenómeno multiétnico conocido como los Wǔ Hú (五胡), Ante la inexistencia de una cabeza o líder autoritario que pudiera sostener a las hordas exógenas de la estepa, al mismo tiempo que sumado a la grave inestabilidad política que caracterizó a los últimos años de la dinastía Hàn, los grupos pertenecientes a la antigua confederación en las fronteras, obligaron a un uso constante de efectivos reclutados en otros grupos nómadas (como los qiang o los xiongnu) que a su vez aumentaban su poder y estatus en detrimento de un ejército leal o representativo del poder hàn. Desde la muerte de Kēbǐnéng (235) hasta la instauración de la dinastía Xi Jin (265), el poder de los nómadas del norte y los grupos exógenos asentados en la frontera, no hizo más que aumentar, en cuanto a la continua lucha armada sostenida, ya sea por obtener el control de los grupos esteparios (xianbei) o bien para asentar su posición en el propio territorio chino (xiongnu) como teóricos soldados y súbditos del poder chino. En consecuencia, cuando los Jìn comenzaron a evidenciar sus grandes debilidades, estos grupos aprovecharon la oportunidad, para incrementar aún más su beneficio, llegando a ser utilizados indistintamente por diferentes miembros del patronímico soberano Sīmǎ (司馬) en la llamada "rebelión de los ocho príncipes" (八王之亂):

La herencia xianbei: dominios y dinastías regionales

A pesar de que la muerte de Kēbǐnéng dilapidó cualquier intento de poder supremo estepario y la disgregación de los antiguos grupos que integraban la misma, esto conllevó al mismo tiempo a la creación de múltiples grupos de poder, que dirigidos por un líder o clan de notable preeminencia, instituyeron numerosos conatos de dinastías, de escasa duración y relativo poder. Así, el representante más temprano de esta política fue justamente el ya referido Mùróng Tǔyùhún (慕容吐谷渾), quien con su migración hacia el noroeste del actual Tíbet, consolidó un pequeño dominio que aumentó su poder en los siglos venideros. Este es el único caso de todos los constatados en las fuentes chinas, en las que un grupo xianbei logró consolidar su poder de forma ininterrumpida, llegando a perpetuarse desde la tumultuosa época del caos xianbei (iniciada a mediados del III d.C.), hasta la época Táng (唐). Las razones de este caso concreto y especial, pueden estar fundamentadas en buena medida por la falta de unión o creación estatal china desde esta época, hasta la llegada Táng (VII d.C.), junto con la situación geográfica aludida, que pudiese impedir un control perpetuo sobre la misma.

 
Situación política previa a la caída inminente de los mùróng y su dinastía, 416 d.C. Nada hacía presagiar que el estado más débil y de escasa consideración hasta el momento, el Dài (代) de los taγbač (Tuoba), llegase a consolidarse como el máximo poder en todo el escenario norteño.

Al mismo tiempo que Tǔyùhún asentaba su poder de forma efectiva al noroeste del Tíbet, la parte restante del clan Mùróng, dirigidos por Mùróng Guī (慕容廆), consiguieron aumentar sus dominios a lo largo del área nororiental, en torno a las territorios Jìn situados en Yàn (燕) e incluso lanzando una serie de sucesivas campañas contra la región de Liáodōng (遼東) y la península coreana. Esta política vertiginosa alcanzó su cénit bajo el gobierno de Mùróng Huàng (慕容皝), entre el 333 y el 348, cuando llegó a sentar las bases bajo la cual nacería el estado conocido como Qián Yàn (前燕), proclamado por su hijo, Mùróng Jún (慕容儁). La fortaleza del estado se vendría comprometida con las luchas sostenidas contra otros grupos nómadas que también habían fundado su propia dinastía y dominio en las regiones colindantes, siendo derrotados de forma definitiva en el 370 d.C., tras la campaña sostenida por el estado rival Qián Qín (前秦), llegándose a capturar a su propio soberano, Mùróng Wèi (慕容暐) No obstante, tras el derrumbamiento de Qián Qí, el clan Múróng logra reagrupar las escasas fuerzas y partidarios que aún mantenían, para proclamar una vez más dos nuevos estados en el 384 d.C.: Xī Yàn (西燕) y Hòu Yàn (後燕). La duración del primero apenas llegó a una década de existencia (394 d.C.).siendo conquistado por el líder de Hòu Yàn, Mùróng Chuì ( 慕容垂), consiguiéndose así la ansiada reunificación del estado Mùróng tras la debacle años atrás. No obstante, estos intentos desesperados por la elite xianbei de mantener su poder, quedarían en evidencia ante la inutilidad y debilidad posterior de sus gobernantes tras la muerte de Mùróng Chuì, llegando a ser ejecutado en el 409 d.C. el último soberano de los Mùróng, a manos de un líder hànrén a su cargo; el conocido Féng Bá (馮跋). Con este último capítulo mísero, terminaba la dilatada dominación Mùróng en el noreste de China, aunque no su presencia constante y repetida a lo largo de las fuentes, llegando a ser mencionados en numerosas ocasiones como subalternos, funcionarios o generales sometidos a la voluntad del único grupo foráneo que logró conquistar todos y cada uno de los pequeños principados establecidos en el Norte de China: los taγbač. Bajo el estado proclamado y conocido por las fuentes como Běi Wèi (北魏)[51][52][53]​, lograron crear una dicotomía de poder entre el norte y el sur, conduciendo directamente al período conocido como Dinastías del Norte y del Sur (南北朝). En cuanto al origen étnico de los taγbač, no existe a día de hoy una certeza absoluta para determinar su verdadera adscripción original, debido a la ambigüedad y contradicción de las fuentes chinas al respecto. Por consiguiente, mientras que algunos autores optan por catalogarlos como una rama integrada entre los propios xianbei, otros postulan la posible vinculación con los xiongnu, habiéndose sucedido desde el siglo pasado una serie de teorías y estudios que han tratado de demostrar su origen proto-turco o proto-mongol. Debido a ello, únicamente podemos señalar como dinastías genuinamente xianbei, a los dominios proclamados por el clan Mùróng, una de las ramas de poder identificadas en la confederación desde el siglo III d.C.

 
Mapa en el que podemos encontrar los diferentes estados y poderes regionales aparecidos en el escenario sínico durante la época de los Dieciséis Estados (十六國). El estado de Tǔyùhún (吐谷渾), levantado por los mùróng al noreste del Tíbet, es el señalado bajo color ocre, situándose justo por debajo de la única dinastía sínica creada en este período: la dinastía Qián Liáng (前涼), en tono verde pistacho, que acabaría siendo derrocada en el 376 d.C. La situación estratégica de Tǔyùhún le erigía como un poder a tener en cuenta a la hora de establecer comunicaciones con las regiones más allá de la frontera noroeste al orbe sínico, al mismo tiempo que mantenían el control sobre una importante vía de comercio entre China y los países del Asia Central

Como estado o ente político identificado como tal, los xianbei se redujeron desde la unificación impuesta por Běi Wèi (北魏) en el 439 d.C. ya únicamente al referido estado de Tǔyùhún (吐谷渾), erigiéndose el estado de los taγbač como un dominio constituido por la integración de múltiples ramas étnicas, en las que podían encontrarse desde hordas xianbei, hasta grupos xiongnu, población hàn, grupos nómadas de la región tibetana, oriundos del Asia Central e inclusive prófugos de la península coreana o de la dinastías del sur. Esta circunstancia, junto con el desconocimiento sólido sobre el origen étnico de los taγbač, hace que obviamente no podamos hablar en ningún momento de un estado xianbei, aunque sí con un característico estado multiétnico en el que el elemento nómada, cobra una especial relevancia, sin que en ningún momento hasta la caída del mismo en el 534, dejase de evidenciarse la fuerte impronta de las culturas exógenas al territorio sínico. Con la división de la dinastía, surgirían dos partes enfrentadas, Xī Wèi (西魏) y Dōng Wèi (東魏), así como la creación posterior de Běi Zhōu (北周) y Běi Qí (北齊)., siendo todas ellas un intento desesperado por la reunificación del poder perdido tras el 534 y protagonizadas por la aparición de varios grupos de poder con diferentes adscripciones étnicas. Al mismo tiempo, se ha apuntado por parte de la tradición, la ruina de la dinastía provocada por la erosión de ciertos grupos nómadas situados en las fronteras del norte, que habrían socavado la autoridad Wèi[54]​; si bien esto último es una realidad, examinando las fuentes sínicas en las que se indican ciertos conatos de rebelión en torno a grupos teóricamente vasallos y de identidad multiétnica, lo cierto es que la dinastía ya llevaba acusando una grave carga y deteriorio desde la muerte (515) del último gran soberano Wèi, Tàbá Kè (拓拔恪). A ello debemos añadir la terrible crisis de carestía y malas cosechas atestiguadas por las fuentes en este primer cuarto de siglo, lo que agravaba y empobrecía el poder soberano, conduciendo a una decadencia que se terminó de consumar, con la rebelión organizada por Pòliùhán Bálíng (破六韓拔陵). A pesar de ser derrotado y ejecutado, los mandos del ejército comenzaron a imponer sus propia dirección, en contraposición del propio emperador Wèi, lo que llevó a la ruptura y división definitiva en la dinastía, que acabó por escidirse en dos bandos antagonistas: este fue el germen real del nacimiento de los autoproclamados estados Wèi (魏).

Paralelamente al desarrollo histórico-cultural de estas dinastías, la población xianbei consiguió mimetizarse en gran medida con la propia población nativa en territorio sínico. Este sin lugar dudas, fue un rasgo esencial a la hora de explicar la permanencia perpetuada durante siglos a lo largo de las regiones del norte de China y refrenada en las fuentes con múltiple anotaciones o anécdotas, tal y como evidencia una anotación que identifica la identidad xianbei de una de las esclavas de Ruǎn Xián (阮咸), con la que llegaría a tener un hijo de nombre Ruǎn Fú (阮孚)[55]​. Esta información cobra mayor relevancia si tenemos en cuenta que Ruan Xian fue uno de los famosos Siete Sabios del Bosque de Bambú (竹林七賢). Asimismo, se constanta la integración de los xianbei con las comunidades agrícolas y ganaderas del Norte de China gracias al incalculable legado material aportado por los fragmentos y murales de Jiayuguan (嘉峪關), en los que se muestran numerosas escenas de la vida cotidaniana entre los siglos III y IV d.C., con alternancia de imágenes que aluden a las tradiciones sínicas (sedentarios) y foráneas (nómadas). La fusión entre el elemento nómada y la población sínica, se ilustra claramente en el propio linaje de varias familias identificadas (o proclamadas a posteriori) como hànrén: un primer ejemplo lo integra clarmaente el poderoso Yáng Jiān (楊堅), fundador de la dinastía Súi (隋) en el 581 d.C., siendo el primer estado reunificado tras la debacle Wèi (534). En las fuentes, figura como Nàluóyán (那羅延) por su xiǎozì (小字)[56]​, mientras que ya como adulto, adoptaría el nombre Pǔliùrú (普六茹). Esta última nomenclatura se ha asumido por una parte destacable de académicos, como una nomenclatura que identifica los orígenes del futuro reunificador, en torno a un estrato xianbei o indudablemente nómada. Pǔliùrú mantuvo una activa progresión en la escala jerárquica durante la época de vigencia del estado Xī Wèi (西魏), motivo por el cual le sería concedido a manos del último emperador, Yuan Kuò (元廓), la concesión del patronímico Yáng (楊). Con ello, cerraba el uso activo de su nombre xianbei, aunque no con ello sus verdaderos orígenes étnicos, refozando el mestizaje patente entre las distintas poblaciones dentro del área sínica. Esta circunstancia primigenia, ha hecho que algunos autores coloquen a la propia dinastía Suí, como otro eslabón más en la cadena de los estados surgidos a partir del estrato foráneo, mientras que otros rechazan la misma, argumentando el claro mestizaje entre las poblaciones sínicas ya desde el siglo III d.C.

Hipotéticos grupos étnicos descendientes de los xianbei

Desde las expediciones organizadas por académicos y aventureros europeos ya en el siglo XIX y XX, diversas voces autorizadas comenzaron a poner el foco en la minoría (吐), identificada desde la época Táng como el último estrato étnico superviviente tras la conquista del vetusto estado Tǔyùhún (吐谷渾) a manos de los grupos nómadas de la estepa tibetana, que conformaron el primer gran estado tibetano: Bod (བོད་) en el 618 d.C., conocido en las fuentes chinas como Tǔbō (吐蕃). La hecatombe xianbei fue sorteada con habilidad bajo el liderazgo de su último líder reconocido, Mùróng Nuòhébō (慕容諾曷鉢). quien dirigió al resto del clan Mùróng aún fiel al antiguo estado, acompañado de varios miles de seguidores y acudiendo en busca de refugio al territorio Táng (唐), siendo asentado en torno a la provincia de Liang (涼州). En lo sucesivo, las fuentes chinas los mencionarán en repetidas ocasiones como el estrato superviviente del estado Tǔyùhún, asentado en suelo sínico, a diferencia de parte de la población que finalmente quedó asentada y asimilada por los grupos tibetanos.

 
Muestra de la vestimenta tradicional de los de la región de Qīnghǎi, depositada en el la Mansión Pública de Mǎ Bùfāng (馬步芳 公館), situada en Xīníng (西寧), provincia de Qīnghǎi (青海). Nótese la gran diferencia con respecto a las vestimentas tradicionales chinas y su gran semejanza, con las vestimentas de corte mongol.

Los primeros europeos eruditos en llegar a la zona, posiblemente tras consultar las fuentes referidas, al mismo tiempo que tras la observación prolongada de las costumbres y características adyacentes a los , contemplaron un posible grupo étnico heredero y superviviente de las antiguas hordas proto-mongolas en las que figuraban justamente los xianbei. Por consiguiente, se comenzó acuñar un sobrenombre específico para los mismos, denominándoles monguor, una versión romanizada de la composición ménggǔ'ěr (蒙古爾). Esta nomenclatura, se creó añadiéndole únicamente la grafía 爾 (similar a, como los), al binomio utilizado tradicionalmente en las fuentes chinas para aludir a los mongoles (蒙古), lo que identificaba a los como "similares a los mongoles". Tras la destrucción de Tǔyùhún, los oriundos del antiguo estado pasaron a diseminarse en torno a las actuales regiones de Qīnghǎi (青海) y Gānsù(甘肅), donde se encuentra aún asentadas en torno a un total de 289,565 individuos censados en el 2010 por el gobierno chino. Aún con la desaparición de su estado original, este estrato étnico quedó adscrito al noroeste de la actual China, formando parte significativa de la dinastía Xī Xià (西夏), entre el 1038 y el 1227[57]​ Los estudios realizados por lingüistas desde el siglo pasado, han tratado de identificar y clasificar la lengua , siendo mayoritaria la idea actual de un origen ligado a los grupos proto-mongoles. En este punto, autores como Alexander Vovin, ha señalado recientemente esta lengua dentro del grupo para-mongol, ya que si bien comparten características que pueden identificarse como puramente mongolas, su nacimiento no viene dado directamente desde un origen lingüístico proto-mongol[58]​.

Otros posibles representantes del estrato étnico xianbei, son los denominados xíbó (錫伯), situados en torno a la actual Xīnjiāng (新疆), aunque esta útlima teoría mantiene una poderosa controversia, ya que a estos últimos se le atribuyen al mismo tiempo un nexo de unión con otras ramas como los nǚzhēn (女眞),[59]​ sin que aún se haya asentado una idea aceptada por el conjunto de académicos al respecto[60][61]​ Los estudios realizados sobre las lenguas de los xibo, indican mayoritariamente una filiación en torno al grupo de las denominadas lenguas tunguses, planteando un notable interrogante sobre el hipotético origen étnico de los mismos, de manera que se contempla un más que probable mestizaje entre distintos grupos, entre los cuales podrían perfectamente haberse extendido ciertos grupúsculos xianbei.

Los xianbei a través de su orfebrería y la iconografía china posterior

Con la extensión de los grupos xianbei a lo largo del territorio sínico y sobre toda el área esteparia, abarcando un período temporal entre los siglos II-VII d.C.,disponemos de un importante material identificado como "xianbei" o como muestra hiptética de su cultura. Por lo tanto, debemos tener en cuenta en primer término, el contexto del hallazgo, habida cuenta de que dependiendo del lugar del mismo, podremos hablar de un yacimiento o restos puramente xianbei, mientras que aquellos hallados en suelo sínico, pueden haber sido claramente elaborados por artesanos hàn, por obra y encargo de una autoridad o grupo nobiliario xianbei. Esto último se aprecia claramente en la confección de los famosos míngqì (冥器)[62]​. No obstante, dentro de esta problemática a la hora de identificar claramente el origen artístico del material, el arte xianbei plasmó en gran medida el estilo de vida nómada, además de recibir evidentes influencias exógenas, cristalizándose en los magníficos tocados de hojas, fíbulas geométricas de bestias salvajes, abalorios colgantes y calados metálicos[63]​.

Míngqí (冥器)

 
Este individuo varón, catalogado como oficial o funcionario cortesano, se alza con una vestimenta claramente influenciada por la cultura nómada, acompañada de los pantalones utilizados durante milenios por los jinetes de la estepa. Fue hallado en una tumba de Hanzhong (漢中) en el 1977, datándose su franja temporal en torno a la dinastía Bei Wei (北魏), expuesto en el museo de la actual Shaanxi (陝西)

Uno de los rasgos más útiles a la hora de plasmar o identificar algunos de los aspectos culturales adyacentes a la cultura xianbei, descansa en las magníficas tallas cerámicas elaboradas por artesanos hànrén, manteniendo con ello una tradición datada desde la época Hàn (漢). En ellas podemos ver muchos tipos de vestimenta, caracterizados sin embargo por un matiz importante y diferenciador con respecto a la vestimenta hàn: la prologanción extensa del ropaje en forma de modelos cercanos al caftán, además de la presencia de pantalones, junto con camisas de cuello rectilíneo o cinturones lujosamente o rnamentados.[64]​ Asimismo, las figuras de las mujeres, se destacan por una mezcla latente de vestimenta hàn, junto con matices culturales nómadas, así como también tocados nunca antes observados en la iconografía sínica. Otro aspecto notable en los míngqí, es la presencia de las botas, sobre todo en alos míngqí representativos del estamento u orden militar, acompañados de una múltiple variedad de estructuras laminares o armaduras de doble pieza. Estos datos, inaccesibles y poco comentados siquiera en las fuentes dinásticas, complementan en gran medida la pobreza informativa sobre la sociedad y cultura de la época, además de consolidarse como aval de la pluralidad y mestizaje también visible en la propia vestimenta. Los míngqí se encuentran en su mayoría catalogados y reunidos en la actual China, aparecidos tras las excavaciones en múltiples tumbas excavadas, mientras que un pequeño porcentaje reside en países europeos, EE. UU. o Japón, ya sea como resultado del expolio al que China se vio sometido entre finales del siglo XIX y comienzos del XX o bien, como resultado de ciertas compras realizadas a espaldas del gobierno central, así como también las temidas adquisiciones del mercado negro y el contrabando. Por consiguiente, un estudio riguroso de los míngqí analizados en pos de una comprensión sobre la vestimental el armamento o las peculiaridades étnicas, debería hacerse cotejando tanto los ejemplares de suelo sínico, como aquellos hallados en las diferentes galerías de arte del globo.

Tocados de hoja

Los tocados de hoja son muy característicos de la cultura xianbei y se han encontrado hallados en tumbas localizadas en la actual Liáoxī (遼西), siendo un territorio integrado dentro de la órbita de dominio Mùróng (慕容). Su estilo ornamental ha sido interpretado como un resultado de la influencia cultural de regiones del Asia Central, en especial con la lejana Bactria. Estos tocados ornamentales de oro se encuentran organizados con una fisonomía que asemejan ramas (de árboles) y astas, por lo que los académicos y expertos chinos, las señalan como buyao (步搖), traducido aproximadamente como «paso tambaleante», debido al movimiento oscilante de las delgadas hojas metálicas una vez son portadas por el usuario. El descubrimiento de las mismas, corrió a mano del académico Sūn Guópíng (孫國平), que llegó a establecer una triple diferenciación en torno a los estilos de los tocados: un primer estilo, conocido como huashu (花樹) o «árbol floreciente», dispuesto sobre el frente de una tapa cerca de la frente y con una o más ramas de hojas colgando en círculo o en forma de gota. Un segundo estilo, conocido como dinghua (頂花) o «florecimiento elevado», por medio del cual el tocado se lleva en la parte superior de la cabeza, asemejando la disposición de un árbol o una figura animal con muchas hojas colgantes. El tercer y último estilo, conocido como huaman (花蔓) o «vid floreciente», destaca por forma organizada en forma de tiras áureas entretejidas con hilos y hojas.[65]

 
Ejemplo de tocado de la tipología huashu (花樹), en la que se puede apreciar la ascensión detallada y lograda en torno a la cabeza de un cérvido, asemejando su cornamenta.

Por otra parte, el proceso de elaboración de estos tocados, se ha analizado en base a la utilización del oro martillado, sobre el cual se realizaban una serie de perforacionse para su ligadura, introduciéndose por ellas las hojas colgantes sujetas mediante delgados alamabres. Debido al descubrimiento reciente de este sorprendente tipo de tocado regio, no se conocen demasiado el verdadero origen de tal innovación, aunque se constanta una serie de tocados similares a los descubiertos en épocas posteriores, llegando a ser profusamente utilziados por las mujeres de la corte[63][65][66]​.

Placas y láminas de iconografía animal

Al igual que el resto de grupos originados a lo largo y ancho de la estepa, los xianbei se caracterizaron por mantener una serie de ornamentos elaborados con un toque animal exótico y arrebatador tanto por su compleja disposición artística, como por la evocación del mestizaje entre especies o la transformación de las mismas en un proceso de metamorfosis animal que podemos encontrar ya inclusive en los ornamentos de época escita. Este tipo de ornamentos, fueron indudablemente elaborados por orfebres nómadas, que consiguieron perpetuar la tradición esteparia plasmando figuras animales en formas geometrizadas o abstractas, con una evocación constante al combate y la depredación.Entre las figuras utilizadas, destacan en gran número los caballos, ciervos, bóvidos y las especies regias en la estepa como el tigre y el leopardo. Este tipo de placas estaban elaboradas en metal, con un baño de oro en algunos casos, además de integrarse en medio de un paisaje abierto o montañoso, en un claro recuerdo a su vida nómada. Con la repetida imaginería animal, el fondo calado y un marco rectangular, los ejemplares en los que se exponen tres venados, constituyen un paradigma del estilo artístico xianbei. Los soportes cóncavos de la placa implican que se hicieron mediante la técnica de la cera perdida, y los diseños en relieve fueron impresos en la parte posterior de hojas de metal martillado.[67][68]

 
Magníficos broches de cinturón, con decoración de animales fantásticos, datada entre los siglos I-IV d.C. El presente ejemplar, se descubrió en la aldea de Tǎohéqì (討合气村), perteneciente al distrito Tǔmòtèzuǒ (土默特左), en la actual Hohhot o Hūhéhàotè (呼和浩特).

Los caballos alados (翼馬)

 
Ejemplos de las placas laminares con la imagen del caballo alado (翼馬).

El caballo se erige como la pieza fundamental en la cultura y mundo nómada. Constituye por sí mismo una fuente de alimento, transporte, combate y vida, por lo que durante milenios, este animal llegaría a ser encumbrado y deificado inclusive. Este proceso de sacralización se mostró ya en épocas precedentes con los enterramientos regios en los que figura como elemento votivo, así como su sacralización en las leyendas nómadas o su constante utilización iconográfica en todo tipo de materiales ornamentales. El rasgo votivo se muestra con los últimos análisis de las tumbas, encontrándose en algunas de ellas una calavera equina sobre campanas, hebillas, adornos variados, una silla de montar y un estribo de bronce dorado[69]​. De este modo, como herederos de la tradición esteparia, los xianbei mantuvieron este legado socio-cultural, aunque también se encargaron de plasmar un sello distintivo en cuanto a la simbología del caballo, refrendado por el hallazgo de una serie de caballos alados o provistos de alas, siendo catalogado por arquéologos como Sù Bái (宿白), como la prueba de una deidad celestial en forma equina, entroncando con la sagrada figura del animal en las sociedades nómadas.[67]

El budismo: penetración y aceptación de la cultura budista en Bei Wei (北魏)

Una vez unificado todo el norte de China bajo el control Wèi, los grupos xianbei, junto con el resto de grupos nómadas, asentados ya como grupos sedentarios en suelo sínico, comenzaron paulatinamente (ya fuese por fuerza o aceptación propia) a integrarse dentro de la cultura y concepción sínica, en la cual se extendía desde el siglo IV d.C. la corriente cultural budista. Se debe señalar que el budismo, como elemento ideológico y cultural, afectó en medida semejante tanto a la propia población Hàn, como a la propia población exógena al suelo sínico (xianbei, xiongnu, qiang, etc), lo que demuestra su huella indeleble y transcultural. Una importancia que se cristalizaría de forma absoluta tanto en los territorios de las dinastías sureñas, como bajo la dinastía Bei Wei. La implantación del budismo como doctrina en los territorios del norte, debe examinarse con cautela, habida cuenta los cambios y aceptaciones que mantuvo históricamente en época Wèi, llegando a ser desde aceptada y aupada como máxima corriente, hasta convertirse en cabeza de turco de las instigaciones palatinas. Pese a ello, algunos de los soberanos Wèi, llegarían a promover el budismo, sobre todo en las últimas décadas del siglo V d.C., sufragando un gran gasto en tumbas organizadas con motivos budistas, que recreaban historias o episodios fundamentales del budismo, así como creándose espectaculares habitáculos organizados para la inclusión de figuras divinizadas por el budismo, siendo quizás el máximo exponente de esta corriente, las famosas grutas de Yúngāng (雲崗石窟).[63]

Hipótesis e ideas aproximadas sobre la lengua original de los xianbei

Tal y como ocurre en el caso de los xiongnu, los rouran y los taγbač, los xianbei se enmarcan dentro de la recurrente problemática a la hora de identificar una lengua perteneciente a un grupo nómada, del que no tenemos ningún documento escrito que pruebe ni un solo aspecto veraz sobre su ya perdido sustrato lingüístico. Esta circunstancia, no impidió que desde el pasado siglo, al igual que en los grupos aludidos, los lingüistas y académicos se hayan organizado en pírricas misiones para tratar de argumentar una procedencia u origen determinado, afluyendo principalmente una teoría a favor de su filiación proto-turca, una filiación proto-mongola o una hipotética filiación para-mongol.

A día de hoy, la interpretación sobre una lengua proto-mongola, se erige con gran fuerza en el núcleo de académicos y lingüistas, pese a no estar aún demostrado tal filiación. Dicha aceptación, se basa en los rasgos y características atribuidas en épocas muy posteriores a la xianbei, además de utilizar una serie de aspectos que configuren una cadena de semejanzas poco contrastadas. Así, se atribuye generalmente a la rama de shìwéi (室韋) como un grupo integrado claramente dentro del grupo de lenguas proto-mongolas: desde este grupo, surgiría con gran fuerza un pequeño clan castigado en otra de las épocas de gran división en las estepas orientales, los Borjigin de Genghis Khan, aludidos en las fuentes chinas como ménggǔ (蒙古). En este grupo de lenguas proto-mongolas, se integran también los qìdān (契丹)[70]​, establecidos en torno al antiguo territorio que ya ocupasen los Mùróng (慕容), cuya lengua se caracterizada por un sistema cerrado de elementos léxicos (estaciones, números, animales, direcciones y objetos naturales) de los que se dispone una abundante información sistemática y que evidencian también su adscripción proto-mongola, erigiéndose como un potencial candidato para rastrear los orígenes lingüísticos de los xianbei. Los dos grupos citados, ocupan el área nororiental atribuida en su origen a los xianbei, además de ser referidos algunas fuentes chinas como ramas emparentadas con los propios xianbei, lo que tampoco certifica el origen preciso en las lenguas proto-mongolas, pero que sin embargo sirve de base para muchos lingüistas y académicos para catalogarlos dentro de dicho grupo, poniendo fin al eterno enigma.

Hasta el momento, hay dos datos que avalan con cierta verosimilitud esta argumentación. El primero, de origen material, estriba en la recuperación de un documento hallado en Dūnhuáng (敦煌), en el que se afirma la inteligibilidad entre la lengua de los qìdān y la atribuida a los pueblos situados en los territorios pertenecientes a Tǔyùhún (吐谷渾). Esta información sumamente reveladora y aportada por Wáng Yáo (王堯) y Chén Jiàn 陳踐), es sin duda la primera prueba material fehaciente que podemos tener de una probable integración lingüística cercana o integrada dentro de los grupos mongoles, ya que la propia lengua de los descendientes del estado de Tǔyùhún, no acaba de ser integrada como una lengua puramente proto-mongola, tal y como indicamos líneas atrás. Es por consiguiente de obligado cumplimiento, examinar la información recuperada por Wáng Yáo y Chén Jiàn:

«...El Wáng de los qìdān se llamaba «Kèhán», [mientras que] sus alimentos y vestimentas mostraban similitud con [el alimento y vestimenta de] Tǔyùhún....Su lengua se conecta en general con [la lengua de] Tǔyùhún...»[71]

Esta prueba documental de gran valor histórico, se alza sin embargo con cierta problemática habida cuenta la habitual referencia china a la hora de señalar las similitudes o parentescos lingüísticos, que han sido puestas en tela de juicio en numerosas ocasiones, por lo que a pesar de su notable importancia, se necesitan avanzar en más trabajos y estudios arqueológicos al respecto para avalar muchas más pruebas que refuercen el testimonio recuperado.

Un segundo dato, de gran recurrencia a la hora de remarcar la filiación proto-mongola, descansa en la identificación de palabras mongolas en las fuentes dinásticas chinas. La fuente utilizada al respecto, es el conocido Sòng Shū (宋書), en referencia al episodio de fragmentación de las hordas mùróng y la despedida de Mùróng Tǔyùhún (慕容吐谷渾) de su hermano y pueblo, en busca de un nuevo destino al área del noreste del Tíbet. Los fragmentos en los que se enmarca el episodio[72]​.ofrecen dos palabras atribuidas tradicionalmente como términos genuinamente mongoles. En primer lugar, la primera mención histórica en las fuentes chinas, sobre la máxima titulatura nómada, el Qaγan, transcrito bajo la forma Kèhán (可寒), siendo más habitual la composición Kèhán (可汗) en los siglos posteriores. La segunda, es el término hermano, mostrado bajo el binomio āgàn (阿干), coincidente plenamente con la nomenclatura mongola utilizada (aqan). SI tenemos en cuenta el período temporal en el que se alude dicho episodio, señalado en torno al 285 d.C., indudablemente tanto esta anotación como el documento aportado líneas atrás, refuerza la idea aproximada de una vinculación lingüística proto-mongola. A ello debemos sumarle las múltiples terminologías defendidas por muchos autores en el vocabulario o textos atribuidos a la perdida lengua taγbač: palabras como holan (muchos), eulen (nube), ezhen (propietario), shilu (alta montaña), qapaγčin (portero), tapaγčin (soldado de infantería), bitiγčin (escriba), qelmorčin (intérprete), saγdaγčin (porta-aljabas), qitγaičin (verdugo), portoγčiin (dependiente) y tawusun (polvo). De todas ellas, los lingüistas destacan en garn medida la palabra eulen, que sólo es encontrable únicamente en el grupo de lenguas atribuido a los pueblos mongoles. Al mismo tiempo, esta parentela entre los taγbač con los estratos y grupos xianbei, ha traído más de un quebradero de cabeza a los turcólogos ansiosos y desvividos desde mediados del siglo pasado, por construir un discurso de origen en el que los xianbei, eran meramente un grupo originario a partir del magno árbol lingüístico de las lenguas altaicas, en las que el elemento proto-turco, era el factor clave. Naturalmente y pese a estos descubrimientos, una parte destacable de los académicos y lingüistas turcólogos, siguen reicindiendo en estas tesis, además de stiuar a los xianbei como elemento conductor del intercambio de lenguas entre el proto-turco y el proto-mongol. A este respecto, conviene observar una de las opiniones refutadas hacia uno de los adalides de la primacía altaica, Claus Schönig[73]​:

"...Las opiniones difieren mucho en cuanto a cuál fue el impacto lingüístico de la época xianbei. Algunos eruditos (como Clauson) han preferido considerar a los xianbei y tabghach (Tuoba) como túrquicos, o incluso como turco-búlgaro, con la implicación de que la capa entera de los primeros préstamos túrquicos en mongólico habría sido recibida desde los xianbei, en lugar de los xiongnu. Sin embargo, ya que la identidad mongólica (o para-mongólica) de los xianbei es cada vez más evidente a la luz de los recientes avances en los estudios del kitan, es más razonable suponer (con Doerfer) que el flujo de la influencia lingüística de túrquico (o turco-búlgaro) en el mongólico fue al menos parcialmente revertida en el periodo xianbei, produciendo la primera capa identificable de préstamos mongólicos (o para-mongólicos) en el túrquico. Los artículos con raíces mongólicas y/o sufijos y aparentemente prestados al túrquico en este período incluyen el proto-túrquico 'balbal' «estatua» (de un enemigo muerto); el mongólico *bari.malestructura» (de *bariagarrar, construir»), el mongólico kertücierto», el mongólico *gere.tüevidente» (de *gereluz»), el mongólico qarghuatalaya» a partir de *kara.xuver, para ver» y yalawac del mongólico *yala.ba.ci por jalainvitar», En muchos otros casos, los criterios para la dirección de los préstamos han desaparecido, como en el turco-mongol *kom (qom)pedazo de fieltro (bajo una bolsa sobre un camello)»...”.

Esta afirmación, enmarcada dentro del nuevo siglo, ilustra la tendencia contrapuesta a la mirada clásica sobre los xianbei, que imperaba en el siglo pasado, con el predominio de la vertiente túrquica, que incluía a los xianbei y su lengua, como un grupo predominantemente túrquico, al mismo tiempo que englobaba en el grupo a la propia confederación róurán (柔然), de la que aún a día de hoy no se tiene constancia segura de su rama lingüística. Afortunadamente, los hallazgos estudiados y los futuros proyectos arqueológicos por realizar aún en suelo tibetano y la actual Mongolia, podrán ofrecer el día de mañana, una certeza aproximada (o absoluta) sobre la verdadera filiación lingüística de los xianbei.

Véase también

Notas

  1. La lengua china ha tenido históricamente diferentes etapas evolutivas. Para subsanar y facilitar una mayor comprensión de la verdadera pronunciación a lo largo de los siglos, desde el pasado siglo se han propuesto diferentes modelos de reconstrucción sobre la fonética. Quizás uno de los más recurrentes entre los especialistas, es el desarrollado por los sinólogos Baxter y Sagart, más conocido como el sistema Baxter-Sagart, donde se propugna por esta última reconstrucción hipotética sobre la antigua pronunciación durante la época pre-imperial y en los primeros siglos de la dinastía Hàn
  2. Una denominación, que por supuesto no procedía de la propia dinastía, siendo una composición adscrita tiempo después para diferenciar así claramente la evolución de la dinastía, como un gobierno conjunto a lo largo de toda China (esto es, Xī Jìn, traducida aproximadamente como "Jin del Oeste") y su segunda etapa, relegada al sur, extendiéndose mayormente hasta el Yangtzé, aunque con etapas de avance y retroceso: la denominada Dōng Jìn (東晉) o "Jin del Este", entre 317 y 420 d.C.
  3. El concepto "bù" puede traducirse aproximadamente como "sección". Es traducida en ocasiones de forma caprichosa como "tribu" por algunos autores europeos, aunque la concepción tribu conlleva a no pocos equívocos en cuanto a su adscripción eurocentrista y sin tener en cuenta la naturaleza compleja de este hanzi, que puede variar su concepción y significado dependiendo del contexto en el que se ubica a lo largo de los textos. Es por ello que "sección" ha ganado enteros entre no pocos sinólogos.
  4. Xìng (姓) se traduce en la cultura china como una suerte de "linaje" o "línea dinástica", por la cual se establece un gobierno legítimo y bajo la misma se somete todo un conjunto de regiones o un Estado mismo.
  5. Binomio hàn que se traduce aproximadamente como "Instrucción de Buda" o "Enseñanza de Buda".
  6. La primera, traducida aproximadamente como "Dieciséis Estados", comprendiendo un período cronológico entre 311 y 420: el 311 marca la captura de Luoyang y el inicio del repliegue Jìn de todo el norte de China, mientras que la segunda, traducida aproximadamente como "Dinastías del Sur y del Norte", queda comprendida entre 420 y 589. La primera fecha (420) señala el derrocamiento del gobierno Jìn legítimo en el sur a manos de Liú Sòng (劉宋) y el inicio de la primera dinastía que encabezaría las denominadas dinastías del sur. La segunda fecha (589) señala el fin del único y último Estado xianbei en el norte de China, Běi Zhōu (北周) que había logrado imponerse poco tiempo antes a su enconado rival Běi Qí (北齊, consiguiendo conquistar el Estado hacia 577), cayendo finalmente presa del golpe de Estado encabezado por Yáng Jiān (楊堅), el fundador de la dinastía Suí(隋).
  7. El término taγbač supone la reconstrucción realizada de esta importante rama nómada del este, que figura en los textos chinos con la forma Tàbá (拓拔), aunque como ya hemos advertido líneas atrás, es más conocida generalmente como Tuoba, siguiendo la reconstrucción de su antigua pronunciación en el hanyu de la época.
  8. El famoso y aún poco estudiado estado de Tǔyùhún (吐谷渾). Cabe indicar que éste fue, de hecho, el primer Estado fundado étnicamente por xianbei (hacia 284) ya totalmente fuera de los límites de sus dominios, señalando ya desde épocas tan tempranas la que sería la gran migración xianbei hacia el sur. También fue el primer Estado fundado por la rama de los Múròng, años antes de la fundación del Estado de Qián Yán (前燕) a manos de su hermano Mùróng Huàng (慕容皝) en 337 d.C.
  9. Compendio de textos referentes a discursos y anécdotas relacionadas estrechamente con diferentes Estados de la época pre-hàn, el Guó Yǔ ha sido fechado en torno al siglo IV a.C., siendo este fragmento una de las citaciones más referidas por muchos autores para validar las raíces estrechamente ligadas con los dōngyí (東夷), otro etnónimo arcaizante en el que entran, por supuesto, los propios dōnghú. Siguiendo, pues, la vertiente favorable a una identificación protomongola para los xianbei, éste sería el primer fragmento que ya indica un origen estrechamente ligado a los estratos étnicos protomongoles.
  10. Entendemos por guó la concepción china tradicional para señalar a un Estado o un territorio controlado por un líder o soberano concreto. La concepción "Imperio" o "reino" a la hora de catalogar a los xiongnu es a menudo un error común y perpetuado por los historiadores europeos, que no advierten la clara diferencia entre este hanzi de compleja aplicación. De hecho, guó puede figurar como el territorio administrado por personajes que guarden solo una autoridad nobiliaria (es decir, sin ser gobernantes o "reyes" a la manera occidental). El concepto guó, de este modo, puede traducirse más neutralmente como un "Estado".
  11. Siendo emplazado por algunos autores en el actual condado de Qíshān 岐山.
  12. El binomio jīngmán (荊蠻) se puede traducir aproximadamente como “salvaje espinoso”, y puede ser entendido como una alusión derogatoria, que desde la corte Zhōu se aplicaría a uno de sus enemigos y dudosos vasallos, el guó de Chu (楚). Enlace de interés para consulta de la terminología aludida: http://baike.baidu.com/view/1159207.htm.
  13. El término máo jué (茅蕝) se puede traducir aproximadamente como “matojo de cañas” o “matojo de hierbas” y alude a una función característica en torno al haz de leña o raíces vegetales utilizada para depurar el vino en un paso previo a la ofrenda del sacrificio. Este procedimiento se puede contemplar en el Zhōu Lǐ (周礼), en la sección de los Tiān Guān Zhǒngzǎi (天官冢宰): "...甸師:掌帥其屬而耕耨王藉,以時入之,以共齍盛。祭祀,共蕭茅,共野果蓏之薦。喪事,代王受眚災。王之同姓有罪,則死刑焉。帥其徒以薪蒸役外、內饔之事...". https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%91%A8%E7%A6%AE/%E5%A4%A9%E5%AE%98%E5%86%A2%E5%AE%B0. Etimológicamente, el hanzi 茅 se traduce aproximadamente como “caña”, “hierba”, mientras que 蕝 lo hace como “matojo”, “arbusto". Esta titulatura le fue concedida al personaje que es, al mismo tiempo, objeto de crítica velada por una parte de los colaboradores y funcionarios de la corte, aludiendo a la escasa virtud del personaje en cuestión (Xióng Yì 熊繹), así como su posición compartida poco menos que con unas hordas exógenas a las virtudes y deberes del Estado.
  14. Composición que es traducida aproximadamente como "guardián del fuego" o "protector del fuego".
  15. El fragmento original en hanyu: "...昔成王盟諸侯於岐陽,楚為荊蠻,置茅蕝,設望表,與鮮卑守燎,故不與盟...". Acceso al capítulo de la obra en concreto: https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%9C%8B%E8%AA%9E/%E5%8D%B714.
  16. El binomio hú fú (胡服) se traduce aproximadamente como "ropa de los hu", "vestimenta de los hu", mientras que el segundo binomio qí shè (騎射) se traduce literalmente como "disparo montado, a caballo", "disparar montado a caballo". El fragmento relativo a la adopción y las críticas desatadas en torno a su postura se puede encontrar en el capítulo 43 del Shǐ Jì (史記): https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7043.
  17. Shǐ Jì (史記): "...其後燕有賢將秦開,為質於胡,胡甚信之。..".
  18. Conocida por algunos académicos europeos como "Anales de los Tres Estados". Fuente de importancia capital, a la hora de examinar las consecuencias y situación posterior tras el derrumbe Hàn y el destino de todo el orbe sínico y las regiones circundantes. Pese a su estado fragmentario y diversas lagunas que comprometen ciertas informaciones ofrecidas, esta fuente sigue siendo la primera obra en la consulta de historiadores, académicos y especialistas de la época post-hàn. En su estructura, se incluyen múltiples citaciones a obras ya perdidas de forma irreversible, especialmente en el caso de las fuentes elaboradas en las regiones del norte.
  19. Capítulo con grandes lagunas y escasas anotaciones en determinados episodios, justificado en buena medida por el carácter fragmentado de las fuentes que se nos ha legado en su composición. En el presente capítulo, se pueden encontrar también todas las referencias aportadas a los pueblos situados en el extremo oriental, apareciendo notables descripciones de los principales Estados de la península de Corea, así como relevantes informaciones sobre los pueblos del extremo norte: es decir, el poso étnico del que paradójicamente se ha señalado la hipotética procedencia de una parte de las ramas xianbei. Enlace directo en hanyu: https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%89%E5%9C%8B%E5%BF%97/%E5%8D%B730
  20. Es decir, la obra reunida durante la corta pero decisiva dinastía instaurada por Cáo Cāo (曹操) y sus sucesores, la dinastía Wèi (魏, entre 184 y 283 d.C.), que también es conocida como Cáo Wèi (曹魏), evitando así la confusión con otra dinastía de igual nomenclatura, la dinastía Běi Wèi (北魏). A pesar de su importancia transcendental para conocer de primera mano la información en cuanto a los datos sobre los xianbei y otras ramas nómadas de la estepa durante este período, se nos ha legado de forma incompleta y fragmentada, aunque manteniendo parte de la información relativa a los xianbei, los xiongnu y los wuhuan, vital a la postre para mantener cierta base sólida de las primeras acciones y expansiones de los pueblos nómadas en el norte de China.
  21. La misteriosa Xiānbēi Shān (es decir, Montaña Xianbei) ha llegado a ser identificada directamente con la actual cordillera conocida como Gran Khingan. Una cadena volcánica en la región de la actual Mongolia Interior (China). A pesar de ello, la vaga alusión dada por la fuente, no permite un tácito convencimiento en la gran mayoría de los sinólogos, máxime teniendo en cuenta que es la primera alusión dada a esta cadena montañosa en las fuentes chinas, apareciendo solo una vez más en las anotaciones legadas por el Hòu Hàn Shū. Por consiguiente, es aún uno de los grandes enigmas sobre la disposición original de las primeras ramas xianbei.
  22. El Liáo Shuǐ mantiene aún su denominación, configurándose como el principal río que separa las últimas tierras de asentamiento hàn, convirtiéndose en una auténtica barrera geográfica de delimitación entre la cultura hàn y las diferentes culturas nómadas del este y el norte que circundaban toda la región. Es por consiguiente también una zona de gran intercambio y acceso directo de estas mismas hordas, que no dudaron en traspasar este río en sucesivas ocasiones, accediendo así a una de las demarcaciones más amenazadas en la frontera hàn: Liáodōng (遼東).
  23. Zhōngguó se traduce como "Estado Central", "Estado Medio" o "Estado del Centro", señalándose como un término compuesto que alude directamente al conjunto de territorios adscritos a la cultura hàn, variando su concepción y alusión según el período histórico.
  24. Esta bestia señalada en la fuente ha sido identificada por algunos sinólogos como una alusión lejana a la figura de uno de los antílopes más singulares y autóctonos de las estepas orientales: la saiga (Saiga Tatarica). A pesar de ello, la alusión dada a este animal sigue aún en duda: mientras que la segunda parte de su composición niú (牛) se puede traducir fácilmente como "vaca", la segunda parte duān (端) alude a "sostener firmemente", "erecto", "erguido", sin que haya aún un acuerdo general sobre la posible interpretación de la composición resultante, que guíe a la identificación de una especie animal concreta en la estepa durante este período histórico.
  25. La terminología Tiānxià obedece a una traducción aproximada como "Bajo el cielo", emulando la concepción europea de "mundo" u "orbe".
  26. La sài wài (塞外), traducida aproximadamente como "exterior de la barrera fortificada". Término muy corriente en las fuentes chinas, que sirve para aludir a las tierras que permanecen ya totalmente fuera de la jurisdicción oficial de la dinastía, sin que sea una referencia explícita a las estepas, ya que puede indicar también territorios aún más al oeste, incluyendo las estepas centrales o los Estados situados en la actual cuenca de Tarim.
  27. Extraído del capítulo 30 del Sān Guó Zhì: "...鮮卑魏書曰:鮮卑亦東胡之餘也,別保鮮卑山,因號焉。其言語習俗與烏丸同。其地東接遼水,西當西城。常以季春大會,作樂水上,嫁女娶婦,髡頭飲宴。其獸異於中國者,野馬、羱羊、端牛。端牛角爲弓,世謂之角端者也。又有貂、豽、鼲子,皮毛柔蠕,故天下以爲名裘。鮮卑自爲冒頓所破,遠竄遼東塞外不與餘國爭衡,未有名通於漢,而自與烏丸相接。...".
  28. Tal y como ya en su día, nos legó Sīmǎ Qiān (司馬遷) en su notable obra, el Shǐ Jì (史記). Concretamente, en el capítulo 110, en el que se extiende la biografía de los xiongnu: "...冒頓上馬,令國中有後者斬,遂東襲擊東胡。東胡初輕冒頓,不為備。及冒頓以兵至,擊,大破滅東胡王,而虜其民人及畜產...". Enlace directo al capítulo: https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7110. Un suceso que no pasó, sin embargo, por ser una decisión enérgica o casi reaccionaria del líder xiongnu: el propio Sīmǎ Qiān nos indica cómo hasta una tercera concesión, Mòdún permaneció en todo momento dialogante y permisivo, hasta el arrebato de cólera final con la solicitud donghu de entregarle parte de sus tierras, terreno inviolable y la "base del Estado", en palabras del jefe xiongnu.
  29. Hao, Weimin (郝维民) y Qimudedaoerji (齐木德道尔吉), 2007, Neimenggu tong shi gang yao, Outline of Comprehensive History of Inner Mongolia 内蒙古通史纲要. Beijing (北京, Renmin chu ban she [People's Press] 人民出版社, pág. 17).
  30. Anthropology of Archaeological Populations from Northeast Asia*[1] el 29 de julio de 2013 en Wayback Machine..
  31. Hablamos por supuesto del capítulo 110, ya aludido, del Shǐ Jì (史記).
  32. La titulatura compuesta Húangdì aparece en la mayor parte de los textos dinásticos, abreviada en su forma "DÌ", pudiéndose traducir esta titulatura aproximadamente como "Soberano Emperador" o "Emperador Soberano", siendo esta última traducción la más utilizada en las traducciones europeas. Es comúnmente tratada como la concepción "emperador", siguiendo el modelo latino. Sin embargo, tanto su concepción como la naturaleza del poder y los cargos difieren en gran medida del modelo latino.
  33. Varios ejemplos del fenómeno de la utilización de terminología adscrita tradicionalmente como "etnónimo" o grupo étnico nómada, "siendo reinterpretado como la alusión mal entendida a una suerte de dinastónimo", es detallada en el análisis realizado por la terminología xiongnu a manos de Christopher P. Atwood: https://www.academia.edu/18160947/_The_Qai_the_Khongai_and_the_Names_of_the_Xi%C5%8Dngn%C3%BA_.
  34. Notable diferencia en cuanto a la teoría de origen donghu, ya que en este caso, "la denominación dōngyí, hace referencia no sólo a pueblos seminómadas o nómadas" extendidos en la actual Manchuria y parte restante del cinturón estepario al este, "sino que engloba también las comunidades sedentarias, como aquellas situadas en la península de Corea" y los demás pueblos asentados al extremo noreste.
  35. "...鮮卑,東夷國..."
  36. Texto original: "...山戎北狄葢今鮮卑也..". El resto del pasaje completo se puede encontrar en http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=291694&searchu=%E5%B1%B1%E6%88%8E#.
  37. Es decir, la mundialmente conocida como "Gran Muralla", aunque puede traducirse aproximadamente también como "Gran Muralla Fortificada".
  38. "...奉云秦築長城徒役之士亡/出塞外依鮮卑山因以為號句注服...". El fragmento aludido y el texto circundante pueden hallarse en la siguiente dirección: [null http://skqs.guoxuedashi.com/wen_503v/7819.html].
  39. The Xianbei in Chinese History, p. 3.
  40. El binomio dàrén, no es una composición extraña o ambigüa en las fuentes chinas, teniendo en cuenta que ya fue mencionada en varias ocasiones por el propio Kǒngzǐ (孔子) “...El Hidalgo tiene tres temores: teme al Mandato Celestial, teme al gran hombre (大人) y teme las palabras del hombre sabio. [En cambio] el pequeño hombre (小人) no conoce el Mandato Celestial y no lo teme, desacata al gran hombre y ridiculiza las palabras del hombre sabio..." Lún Yǔ (論語) Decimosexto (第十六), El clan Jì (季氏): “...孔子曰:「君子有三畏:畏天命,畏大人,畏聖人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮聖人之言。」...” La diferencia notable entre la utilizacion pre-imperial de Kǒngzǐ y su aparición en las fuentes imperiales, es ya su uso como elemento nominativo para identificar los lídereso figuras de mayor renombre entre poblaciones exógenas. Por consiguiente, el binomio en este nuevo rol, podría catalogarse como una suerte de "adalid" o "caudillo".
  41. Texto original del Sān Guó Zhì, capítulo 30: "...建武三十年,鮮卑大人於仇賁率種人詣闕朝貢,封於仇賁爲王...".
  42. Sān Guó Zhì, capítulo 30: "...永平中,祭肜爲遼東太守,誘賂鮮卑,使斬叛烏丸欽志賁等首,於是鮮卑自敦煌、酒泉以東邑落大人,皆詣遼東受賞賜,青、徐二人州給錢,歲二億七千萬以爲常。...".
  43. Sān Guó Zhì, capítulo 30: "...殤帝延平中,鮮卑乃東入塞,殺漁陽太守張顯...".
  44. No existe más referencia para esta independiente que el del nombre del dàrén que se menciona en el siguiente fragmento, sin que se aclare si es una "sección" de los propios xianbei u otra rama independiente rival de estos últimos.
  45. El término bùluò se puede traducir aproximadamente como "secciones reunidas" o "secciones aglutinadas", lo que ha sido considerado por los autores europeos como una buena interpretación del término "tribu", aunque en la práctica bùluò puede también tomar otras acepciones e interpretaciones, dependiendo del contexto en el que sea citada.
  46. Sān Guó Zhì, capítulo 30: "...投鹿侯從匈奴軍三年,其妻在家,有子。投鹿侯歸,怪欲殺之。妻言:「嘗晝行聞雷震,仰天視而電入其口,因吞之,遂妊身,十月而產,此子必有奇異,且長之。」投鹿侯固不信。妻乃語家,令收養焉,號檀石槐,長大勇健,智略絕衆。年十四五,異部大人卜賁邑鈔取其外家牛羊,檀石槐策騎追擊,所向無前,悉還得所亡。由是部落畏服,施法禁,曲直,莫敢犯者,遂推以爲大人。...".
  47. Término que ha venido traduciéndose de forma dispar por los autores europeos. En la práctica, las yi, definen una serie de asentamientos (no fortificados) en los que se encuentra diseminada un porcentaje elevado de población, por lo que hayan sido contempladas de forma variable como alusión a "ciudades" o "urbes". En el caso nómada y teniendo en cuenta el asentamiento de los mismos, la traducción más fiable podría girar en torno a un "área" o "región" en su concepto más neutral.
  48. El término shuai (帥) toma una gran fuerza y utilización a lo largo de los textos chinos desde el final de la dinastía Hàn (III d.C.), consolidándose como el caracter señalado para aludir una demarcación o rango militar.Debido a su uso indiscriminado (tanto para población sínica como foránea), combiene hacer una distinción, de cara a comprender realmente el sentido original. Así, en el caso nómada, en el que no existe una jerarquía extensamente jerarquizada, se podría contemplar la alusión al hanzi, como una suerte de "régulo", con unas huestes a su mando pero sin el poder suficiente como para alzarse como cabeza visible de toda la confederación.
  49. Volumen 30 (三十): "...寇鈔滋甚。乃分其地爲中東西三部。從右北平以東至遼,東接夫餘、濊貊爲東部,二十餘邑,其大人曰彌加、闕機、素利、槐頭。從右北平以西至上谷爲中部,十餘邑,其大人曰柯最、闕居、慕容等,爲大帥。從上谷以西至燉煌,西接烏孫爲西部,二十餘邑,其大人曰置鞬落羅、曰律推演、宴荔游等,皆爲大帥,而制屬檀石槐..."
  50. Volumen 30 (三十): "..部落近塞,自袁紹據河北,中國人多亡叛歸之,教作兵器鎧楯,頗學文字。故其勒御部衆,擬則中國,出入弋獵,建立旌麾,以鼓節爲進退...".
  51. Ma, Changshou [馬長壽] (1962). Wuhuan yu Xianbei [Wuhuan y Xianbei] 烏桓與鮮卑. Shanghai [上海], Shanghai ren min chu ban she [Shanghai People's Press] 上海人民出版社.
  52. Liu, Xueyao [劉學銚] (1994). Xianbei shi lun [the Xianbei History] 鮮卑史論. Taibei [台北], Nan tian shu ju [Nantian Press] 南天書局.
  53. Wang, Zhongluo [王仲荦] (2007). Wei jin nan bei chao shi [History of Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties] 魏晋南北朝史. Beijing [北京], Zhonghua shu ju [China Press] 中华书局.
  54. Charles Holcombe, A History of East Asia: From the Origins of Civilization to the Twenty-First Century, p. 68 Cambridge University Press, 2011
  55. Mi Zhou, Ankeney Weitz (2002). Zhou Mi's record of clouds and mist passing before one's eyes: an annotated translation. BRILL. p. 85. ISBN 90-04-12605-8. Consultado el 18 de abril de 2011. 
  56. Traducido aproximadamente como el "nombre cortés del infante", otorgado y vigente solo durante el período de niñez.
  57. Lü, Jianfu [呂建福], 2002. Tu zu shi [The Tu History] 土族史. Beijing [北京], Zhongguo she hui ke xue chu ban she [Chinese Social Sciences Press] 中囯社会科学出版社.
  58. Vovin, Alexander. 2015. Some notes on the Tuyuhun (吐谷渾) language: in the footsteps of Paul Pelliot. In Journal of Sino-Western Communications, Volume 7, Issue 2 (December 2015). Artículo completo en https://www.academia.edu/24403941/Some_notes_on_the_Tuyuhun_%E5%90%90%E8%B0%B7%E6%B8%BE_language_in_the_footsteps_of_Paul_Pelliot
  59. Conocidos mayormente en occidente por la propuesta de reconstrucción del endónimo nativo: jurčen. Este último, es traducido habitualmente en los textos castellanos de forma muy dispar, pudiendo encontrarnos con "yurchen", "jurchen", "yurchenos" o "jusenos" Cabe señalar que los etnónimos y endónimos asiáticos, nunca deben colocarse en plural, por lo que únicamente podemos dar por válidas las dos primeras interpretaciones.
  60. Liaoning Sheng, min zu yan jiu suo [Liaoning Provincial Nationalities Research Institute] 辽宁省民族硏究所 (1986). Xibo zu shi lun kao [Examination on the History of the Xibo Nationality] 锡伯族史论考. Shengyang [沈阳], Liaoning min zu chu ban she [Liaoning Nationalities Press] 辽宁民族出版社.
  61. Ji, Nan [嵇南] and Keyao [吳克尧] Wu (1990). Xibo zu [Xibo Nationality] 锡伯族. Beijng [北京], Min zu chu ban she [Nationalities Press] 民族出版社.
  62. Traducido aproximadamente como "instrumentos oscuros", "instrumentos profundos", alude a una serie de estratuillas ofrecidas como complemento en las tumbas ya desde la época Hàn. Por sí mismos, los míngqí constituyen un testimonio vivo y fundamental a la hora de documentarnos sobre la vestimenta y rasgos étnicos de la población extendida en suelo sínico durante gran parte de la antigüedad. Eran elaborados por artesanos chinos, continuando su arte fúnebre incluso cuando ya no había institución de origen hànrén, lo que demuestra su enorme éxito en la simbología y cultura funeraria asiática.
  63. Watt, James C.Y. China: Dawn of a Golden Age, 200-750 AD. Comp. An Jiayao, Angela F. Howard, Boris I. Marshak, Su Bai, and Zhao Feng. New York: Metropolitan Museum of Art, 2004. Print.
  64. Dien, Albert E. Six Dynasties Civilization. New Haven, CT: Yale UP, 2007. Print.
  65. Laursen, Sarah. Leaves That Sway: Gold Xianbei Cap Ornaments from Northeast China. UPenn Repository. N.p., n.d. Web. 10 Dec. 2012. [2] el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine..
  66. . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 13 de marzo de 2013. 
  67. Bunker, Emma C., and Zhixin Sun. "Nomadic Art of the Eastern Eurasian Steppes: The Eugene V. Thaw and Other New York Collections." Google Books. Ed. James Watt. Yale University Press, n.d. Web. 10 Dec. 2012.
  68. Psarras, Sophia-Karin. "Han and Xiongnu: A Reexamination of Cultural and Political Relations (I)." Monumenta Serica. Vol. 51. N.p.: Monumenta Serica Institute, n.d. 55-236. Ser. 2003. J Stor. Web. [3].
  69. Dien, Albert E. "The Stirrup and Its Effect on Chinese Military History." Ars Orientalis. Vol. 16. N.p.: Freer Gallery of Art, The Smithsonian Institution and Department of the History of Art, University of Michigan, n.d. 33-56. Ser. 1986. J Stor. Web. [4].
  70. Más conocidos en las fuentes europeas por el término "kitan" (kitai), mencionados por primera vez a partir del testimonio de los misioneros cristianos que acudían en las embajadas de los países europeos ante los soberanos mongoles. Los qìdān, surgen como grupo étnico en el siglo IV d.C., aunque no se descarta un origen más lejano. Desde el primer momento, irrumpieron con fuerza a lo largo de las fronteras de diferentes dinastías entre los siglos IV y IX d.C, llegando a constituir una amenaza latente para la soberanía sínica en esta región. Asimismo, su poder fue variable, eclipsados en primer término por la confederación róurán (柔然) y poco después por la confederación de los tujue (突厥). Pese a ello, lograron aguantar y mantener su identidad, hasta lograr la heroica hazaña de constituir su propia dinastía en el 907, conocida como dinastía Liào (遼), hasta su destrucción a manos de los mongoles de Činggis Qahan, en el 1125
  71. Dūnhuáng Tǔbō Wénxiàn Xuǎn (敦煌吐蕃文献选): “...契丹王稱可汗,其食物衣著与吐谷渾同。……其語言与吐谷渾大体相通...”, p. 162, 1983.
  72. Volumen 96 (卷九十六): "...虜言「處可寒」,宋言爾官家也。即使所從二千騎共遮馬令回,不盈三百步,欻然悲鳴突走,聲若頹山。如是者十餘輩,一向一遠。樓力屈,又跪曰:「可寒,此非復人事。」渾謂其部落曰:「我兄弟子孫,並應昌盛,廆當傳子及曾孫玄孫,其間可百餘年,我乃玄孫間始當顯耳。」於是遂西附陰山。遭晉亂,遂得上隴。後廆追思渾,作阿干之歌。鮮卑呼兄為「阿干」。廆子孫竊號,以此歌為輦後大曲..". Acceso a la fuente: https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AE%8B%E6%9B%B8
  73. Juha Janhunen (2003). The Mongolic Languages. London. Chapter 20, Turko-Mongolic Relations, Claus Schönig, Pages 405-406.: "...Opinions differ widely as to what the linguistic impact of the Xianbei period was. Some scholars (like Clauson) have preferred to regard the Xianbei and Tabghach (Tuoba) as Turks, or even as Bulghar Turks, with the implication that the entire layer of early Turkic borrowings in Mongolic would have been received from the Xianbei, rather than from the Xiongnu. However, since the Mongolic (or Para-Mongolic) identity of the Xianbei is increasingly obvious in the light of recent progress in Khitan studies, it is more reasonable to assume (with Doerfer) that the flow of linguistic influence from Turkic (or Bulghar Turkic) into Mongolic was at least partly reversed during the Xianbei period, yielding the first identifiable layer of Mongolic (or Para-Mongolic) loanwords in Turkic. Items with Mongolic roots and/or suffixes and apparently borrowed into Turkic in this period include Old Turkic balbal ‘statue (of a slain enemy)’ < Mongolic *bari.mal ‘structure’ (from *bari- ‘to grab; to construct’), kertü ‘true’ < Mongolic *gere.tü ‘evident’ (from *gere ‘light’), qarghu ‘watchtower’ < Mongolic *kara.xu (from *kara- ‘to watch’), and yalawac ‘envoy’ (< *yala.ba.ci ‘invitee’, from Mongolic jala- ‘to invite’). In many other cases criteria for the direction of borrowing are missing, as in Turko-Mongolic *kom (qom) ‘a piece of felt placed under the pack on a camel...".

Bibliografía primaria

La información directa y de primera mano para el estudio de los xianbei, estriba en tres fuentes principales en las que se aborda su historia por las fuentes chinas:

El Sān Guó Zhì (三國志), Volumen 30 (卷三十). Monografía de los Wuhuan, Xianbei y Dongyi (烏丸鮮卑東夷傳). Enlace a la fuente directa:https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%89%E5%9C%8B%E5%BF%97/%E5%8D%B730

El Hòu Hàn Shū (後漢書), Volumen 90 (卷九十), Biografía de los Wuwan y los Xianbei (烏桓鮮卑列傳) . Enlace a la fuente directa: https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B790

El Sòng Shū (宋書), Volumen 97 (卷九十七). Biografía de los Yiman (列傳夷蠻). Enlace a la fuente directa: https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AE%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B797

Bibliografía secundaria

Dien, Albert E. A New Look at the Xianbei and Their Impact on Chinese Culture. In: George Kuwayama (Hrsg.): Ancient Mortuary Traditions of China. Papers on Chinese Ceramic Funerary Sculptures. Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles CA 1991, ISBN 0-87587-157-7, S. 40–59.

Hayashi, Toshio, Agriculture and Fortification of the Xianbei and the Rouran: https://www.academia.edu/15063792/Agriculture_and_Fortification_of_the_Xianbei_and_the_Rouran

Hocombe, Charles, The Xianbei in Chinese History: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1179/1529910413Z.0000000006?journalCode=yemc20

Khudjakov Julij S., Armaments of nomads of the Altai Mountains (first half of the 1st millenium AD):http://www.jstor.org/stable/23658730?seq=1#page_scan_tab_contents

Lőrincz, László, Histoire de la Mongolie: des origines à nos jours, Akadémiai Kiadó, 1984 (ISBN 9789630533812)

Mullie, Jos. L. M. La bataille de Pai-lang-chan 'Montagne Du Loup Blanc' (207): https://www.jstor.org/stable/41926822?seq=1#page_scan_tab_contents

Mullie, Jos. L. M. Les SIEN-PI: https://www.jstor.org/stable/41926811?seq=1#page_scan_tab_contents

Shing, Mueller. The Horses of Xianbei (300-600 AD) a brief survey: https://www.academia.edu/12050378/Horses_of_the_Xianbei

Schreiber, Gerhard, Das Volk der Hsien-pi 鮮 卑 zur Han-Zeit: https://www.jstor.org/stable/40726673?seq=1#page_scan_tab_contents

Referencias externas

Anexo sobre terminología xianbei y sus posibles equivalencias en la lengua china (en chino)

  •   Datos: Q861054
  •   Multimedia: Xianbei

xianbei, xianbei, chino, tradicional, 鮮卑, chino, simplificado, 鲜卑, pinyin, xiānbēi, wade, giles, hsien, resconstrucción, fonética, chino, clásico, constituyeron, grandes, confederaciones, nómadas, estepa, emplazando, núcleo, poder, según, indican, fuentes, chi. Los xianbei en chino tradicional 鮮卑 en chino simplificado 鲜卑 en pinyin xianbei Wade Giles hsien pei resconstruccion fonetica del chino clasico 1 s a r pe constituyeron una de las grandes confederaciones nomadas de la estepa emplazando su nucleo de poder segun indican las fuentes chinas en torno a la region del Alto Amur expandiendo sus hordas durante tres siglos I III d C hasta llegar a establecerse finalmente en toda la actual Mongolia la actual Mongolia Interior asi como gran parte del norte de China siendo uno de los grupos de los denominados Wǔ Hu 五胡 que influyeron decisivamente en la crisis y ruptura de la unidad china durante la dinastia Xi Jin 西晉 entre 265 y 316 d C 2 La migracion xianbei albergaba una suerte de diferentes bu 部 3 dirigidas por varias familias de notable importancia que llegarian a instaurar sus propias xing 姓 4 con las que determinarian un nuevo orden politico y cultural a todo el norte de China mientras que el sur continuo adscrito en su medida a la cultura y orden han 漢 superviviente a la crisis del gobierno Jin asi como sucediendose en una serie de dinastias de variable direccion politica No obstante en cuestiones referentes a materia religiosa tanto los xianbei y otras ramas de nomadas del norte de China como los gobiernos chinos sucesivos del sur mantuvieron fuertes influencias de la llegada de una de las principales religiones del continente euroasiatico el budismo conocido ya en los textos chinos de la epoca como la fo jiao 佛教 5 Contra la opinion y lenguaje retorico que se puede apreciar en no pocos fragmentos en relacion a los xianbei y la cultura china ya desde epoca Han se advierte una mayor conexion e influencia mutua entre los grupos xianbei que los encontrados en otros grupos nomadas de gran relevancia junto con la presencia activa y participacion directa de la poblacion han en los territorios en los que progresivamente las ramas xianbei iban posicionandose confirmando el mestizaje y la mezcla cultural que tanto caracterizo a la epoca de Shiliu Guo 十六國 y la de Nan Bei Chao 南北朝 6 lo que posibilito en buena medida que al contrario de lo que ocurrio en otros estados fundados por otras ramas etnicas este factor les dotase de una mayor estabilidad y posicion contra posibles rechazos o confrontaciones en medio de una poblacion multietnica como se encontraba el norte de China durante estas dos epocas trascendentales en la historia china La practica totalidad de las actuales provincias de Shanxi Shaanxi Gansu Qinghai Hebei Mongolia Interior y Liaoning cayeron en manos de los xianbei y otros grupos nomadas procedentes del este del Tibet y del norte de las estepas orientales Unicamente la lejana provincia de Liang 涼州 se mantendria brevemente en manos de facciones nomadas xiongnu y parte de la poblacion han instaurando ambas ramas incluso Estados independientes aunque finalmente la marea tagbac 7 acabo por aniquilar el ultimo grupusculo de independencia a su soberania 439 d C conquistando Liang y unificando todo el norte de China en manos de los xianbei y otros grupos nomadas hasta la instauracion de la dinastia Sui 隋 hacia 589 d C Cabe senalar al mismo tiempo que esta region no seria el unico escenario al que los xianbei extenderian su poder una parte de la rama xianbei de los Murong 慕容 encabezada por Murong Tǔyuhun 慕容吐谷渾 llegaria inclusive a situarse en el altiplano tibetano fundando un estado 8 que perduraria hasta la epoca Tang 670 d C Disposicion de las principales ramas xianbei en la epoca de las migraciones hacia el norte de China y el altiplano tibetano siglos III al IV d C Indice 1 El disputado origen etnico de los xianbei y primeras anotaciones en las fuentes chinas 2 Los primeros daren 大人 y su servicio a la dinastia Han 3 Tanshihuai 檀石槐 o la eclosion del poder xianbei en la estepa oriental 4 La herencia xianbei dominios y dinastias regionales 4 1 Hipoteticos grupos etnicos descendientes de los xianbei 5 Los xianbei a traves de su orfebreria y la iconografia china posterior 5 1 Mingqi 冥器 5 2 Tocados de hoja 5 3 Placas y laminas de iconografia animal 5 4 Los caballos alados 翼馬 5 5 El budismo penetracion y aceptacion de la cultura budista en Bei Wei 北魏 6 Hipotesis e ideas aproximadas sobre la lengua original de los xianbei 7 Vease tambien 8 Notas 9 Bibliografia primaria 10 Bibliografia secundaria 11 Referencias externasEl disputado origen etnico de los xianbei y primeras anotaciones en las fuentes chinas Editar Mural elaborado bajo la dinastia Qian Yan 前燕 entre el 330 370 d C descubierto en Zhaoyang 朝陽 Tal y como se puede apreciar se plasma la persecucion a caballo de un arquero con costumbres y vestuario adscritos a la cultura xianbei No obstante cabe senalar que esta vestimenta fue adoptada en ultima instancia por la propia poblacion han reconduciendose la dinamica sinificadora que tradicionalmente habia mantenido la cultura y tradicion teoricamente superior de la poblacion han Una de las anotaciones mas tempranas sobre termino xianbei 鮮卑 en las fuentes chinas fue una referencia etnografica concreta en las fuentes chinas recogido por el Guo Yǔ 國語 9 en el que se nos informa como durante el gobierno de Cheng Wang 成王 entre 1042 y 1021 a C grupos senalados como xianbei llegaron a mantener pactos de alianza directos con uno de los guo 國 10 que prestaban sumision y vasallaje directo a la dinastia Zhōu 周 En tiempos pasados Cheng Wang 成王 se alio con los Zhuhou 諸侯 en Qiyang 岐陽 11 mientras que el senor de Chu 楚 se convirtio en un jingman 荊蠻 12 colocandole en la posicion de mao jue 茅蕝 13 mientras posaba su mirada mas alla uniendose a los xianbei 鮮卑 en el cargo de shǒu liao 守燎 14 por lo que de este modo no puede unirse al juramento prestado a Zhōu 15 De este modo y basandonos en el presente testimonio los xianbei se muestran como una suerte de avanzadilla kilometros mas al sur de su hipotetico territorio originario estableciendose en torno a la senalada Qiyang 岐陽 y entrando en conversaciones y pactos directos con las autoridades delegadas de la dinastia Zhōu Llegarian a un nivel de aceptacion y recompensa como demuestra el que ocupasen el cargo de protectores del fuego 守燎 junto con Xiong Yi 熊繹 Un nivel de incorporacion y colaboracion pocas veces observado en ninguna rama nomada o exogena anos atras lo que demuestra al mismo tiempo la mayor fluidez y capacidad de influencia que ejercieron desde epocas tan tempranas las relaciones entre estos grupos nomadas del noreste y los dominios regionales chinos Los hallazgos y estudios arqueologicos realizados en los ultimos anos inducen a senalar una llegada de estos grupos provenientes de la Cultura Zhukaigou 朱開溝文化 entre 2200 1400 a C estableciendose hipoteticamente en el norte del actual desierto de Ordos Los estudios de ADN recuperados muestran ciertos paralelismos con las ramas etnicas mongolas de los daur y los evenkis estos ultimos denominados a menudo tunguses Asimismo los estudios arqueologicos en torno a la Cultura Zhukaigou han demostrado que estos grupos nomadas situados al norte del Ordos mantuvieron una suerte de relaciones comerciales con la dinastia Shang 商 entre 1600 1046 a C La presencia de estos grupos de la que hemos visto como estuvieron en relaciones hasta con dos dinastias mantienen un cierto status quo que les permite residir y ejercer el control sobre las valiosas tierras al norte del Ordos se antojara con la crisis de la dinastia Zhōu a partir de 771 a C en un cambio sin precedentes en el que aprovecharan su oportunidad para aumentar su poder mientras que los restantes partidarios y apoyos de la deteriorada dinastia Zhōu junto con una serie de Estados proclamados soberanos luchaban por hacerse con el poder supremo Se debe senalar que a pesar de no volver a ser mencionados en las fuentes posteriores hasta el San Guo Zhi los xianbei al igual que otras ramas etnicas del noreste lograron sobrevivir en esta tumultuosa epoca aunque en todo momento su presencia o actividad fuese ignorada por las fuentes o bien hipoteticamente identificables bajo los etnonimos ambiguos y genericos como dōnghu 東胡 dōngyi 東夷 o shanrong 山戎 Una actividad de los pueblos del noreste que se ve reflejada en las dificultades que atravesaron los Estados de Zhao 趙 y de Yan 燕 En el caso de Zhao el soberano reinante Zhao Yōng 趙雍 entre 325 y 299 a C se vera obligado en ultima instancia a tomar una dramatica y polemica decision cuando ordene dar un giro en las costumbres castrenses y militares adoptando tacticas y parte de la panoplia de sus agresores nortenos lo cual dio lugar a la celebre adopcion de la hu fu qi she 胡服騎射 16 En cuanto al Estado de Yan la situacion provocaria que incluso uno de sus comandantes el referido Qin Kai 秦開 fuese exigido como rehen en territorio dōnghu 17 Aunque este posteriormente retornaria para derrotar a los peligrosos vecinos del norte el poder de los dōnghu siguio latente tal y como demuestra su vigencia y estatus politico hasta la epoca de Modun 冒頓 Otro de los mas importantes testimonios legado por las fuentes chinas para analizar la figura y naturaleza de estas ramas nomadas del extremo noreste viene dada por el San Guo Zhi 三國志 18 compuesto siglos despues y en el que las fuentes chinas abordan de nuevo la figura de los xianbei Un analisis que sin embargo les muestra como una rama nomada de menor entidad en comparacion con los pujantes y poderosos wuhuan 烏桓 apareciendo de hecho como el tercer segmento nomada referido en el capitulo 30 de la obra 19 A continuacion exponemos una traduccion de los primeros fragmentos conocidos sobre los xianbei Sobre los xianbei se decia en el Wei Shu 魏書 20 los xianbei eran tambien una parte restante de los dōnghu manteniendose separados y protegidos en la Xianbei Shan 鮮卑山 21 viniendo de este lugar el origen de su nombre Se cuenta que su lenguaje y sus costumbres son similares a los de los wuwan 烏丸 Sus tierras se extienden al este hasta unirse con el Liao Shuǐ 遼水 22 mientras que al oeste llegan hasta Xicheng 西城 Durante cada estacion de la primavera convocan la Gran Reunion formandola a orillas del Yao Shuǐ 樂水 donde casan a sus hijas y toman a sus esposas cortandose sus cabellos dejando sus cabezas calvas y organizando sus banquetes Sus bestias son diferentes a las de Zhōngguo 中國 23 manteniendo los caballos de las planicies las ovejas las cabras y los duan niu 端牛 24 Con el cuerno de los duan niu elaboran sus arcos tambien llamados arcos de cuerno del duan niu Poseen tambien pieles de marta de cerdo y de leopardo con un pelo tan flexible que era capaz de retorcerse por lo que a lo largo del Tianxia 天下 25 llegaron a ser unas renombrados abrigos Desde que los xianbei llegaron a ser derrotados por Modun se alejaron huyendo lejos hacia Liaodōng al exterior de la barrera fortificada 26 sin que sus partes restantes llegasen a formar un guo 國 entrando en una dura lucha unas con otras por lo que su nombre no llego a ser conocido en Han al mismo tiempo que consiguieron unirse a los wuwan 27 Calibrando la informacion que el San Guo Zhi nos ha proporcionado queda clara ya desde la primera frase que inaugura la seccion de los xianbei que la corte y las redes de informacion desplegadas por el gobierno Han senalaban en una direccion similar a la que se esbozaba en el anterior fragmento situado en epoca Zhōu la supuesta etnogenesis de la que se originaron los primeros xianbei pasaba por ser una rama de los dōnghu quienes fueron finalmente derrotados por Modun en su primer gran impulso hacia la consolidacion de su propio Estado 28 La diferencia entre el presente testimonio y el anterior referido es que en este ultimo caso la fuente ya nos senala directamente una conexion lineal dōnghu xianbei Afirmacion que tambien ha sido criticada en algunas ocasiones por su notoria ambiguedad del mismo modo que lo es la afirmacion de la etnogenesis o procedencia etnica de los xiongnu que Simǎ Qian 司馬遷 ofrecio en su obra Se ha llegado a decir incluso que estas referencias anotadas por Simǎ Qian puedan conformar referencias mas orientativas e imprecisas ante una falta de datos y rigor fiable que senale la procedencia real de grupos nomadas poderosos que aun en su epoca se encontraban relegados y apartados en gran medida del escenario politico del norte a favor de la mayor actuacion y presencia xiongnu Es bastante perceptible a lo largo de su obra un mayor protagonismo por parte de los grupos nomadas adscritos al norte y oeste de la frontera que aquellos senalados en torno al noreste Si bien la conexion dōnghu xianbei causa ciertas dudas y escepticismo entre muchos academicos tambien se antoja como una idea bien recibida y defendida por una buena parte de los mismos Una de las principales premisas a las que se acogen los defensores de la teoria proto mongola de los xianbei es la naturaleza real del termino dōnghu puede ser tenida como una suerte de etnonimo De este modo en la defensa de este grupo de academicos los dōnghu serian en primer termino una referencia etnografica traducida como los hu del este en relacion a su ubicacion geografica Una circunstancia que comparten con los xianbei junto con la base que se anoto en el San Guo Zhi Autores como Hao Weimin 郝維民 y Qimude Daoerji 齊木德道爾吉 defienden de hecho que la terminologia dōnghu pueda ser la transcripcion china de la epoca en torno a un sonido que en su origen hipoteticamente podria ser la composicion tunghu 29 De este modo y siguiendo esta vertiente los dōnghu y con ellos sus sucesores los xianbei serian puramente una poblacion protomongola del noreste asiatico en proyeccion a la actual Manchuria 30 Este seria por consiguiente el principal campo de extension y punto de partida migratorio tanto de los dōnghu como de los xianbei A pesar de ello las alusiones a los dōnghu se encuentran entremezcladas con otras terminologias que identifican los principales grupos nomadas al noreste pudiendo encontrarse diferentes demarcaciones etnicas Una prueba de ello la podemos observar en las breves digresiones realizadas por Simǎ Qian en la biografia de los xiongnu 31 o en la referencia dada a las hordas agresoras del noreste contra Yan haciendo que la identidad etnica concreta de los dōnghu se antoje relativamente compleja Maxime cuando de una agrupacion de hordas y ramas nomadas se trata Prescindiendo de la verdadera etnogenesis de los dōnghu y los xianbei o su genuina rama etnica a la que ser adscritos lo cierto es que las fuentes chinas nos dejan ya advertido que desde epocas muy preteritas existen grandes demarcaciones nomadas en la frontera nororiental que amenazan sucesivamente los intentos expansivos de la cultura china al este golpeando duramente las avanzadillas realizadas por los gobernantes y posteriormente la de los propios Huangdi 皇帝 32 de epoca Han Finalmente se puede advertir que siguiendo las tesis esgrimidas por los academicos favorables a las tesis protomongolas estos grupos nomadas del extremo noreste tendrian divergencias en cuanto a la utilizacion de sus propias lenguas lo que demostraria en la practica una suerte de confederacion de multiples grupos que obedecerian en ultima instancia a una elite sostenida por una demarcacion o rama nomada de mayor prestigio De este modo e hipoteticamente este ultimo lugar podria haber sido ocupado por los dōnghu siendo estos el grupo mas poderoso de las estepas orientales hasta su derrocamiento y desintegracion a manos de los xiongnu de Modun Un prestigio que les llevaria a convertir su propia nomenclatura original en un dinastonimo que fuese adoptado por otras ramas menores que se integraron bajo su mandato siendo en ultima instancia los xianbei una de estas ramas incorporadas a su poder 33 Se debe senalar que al mismo tiempo que la teoria donghu goza de una mayor aceptacion entre la tradicion literaria china existen tambien hasta tres opciones de origen etnico recogidas por las fuentes una segunda opcion es la del origen a partir de los dōngyi 東夷 34 senalada en su dia por las anotaciones elaboradas por Wei Zhao 韋昭 entre 204 y 273 d C en su trabajo Guoyǔ Zhu 國語注 indicando que los xianbei 鮮卑 quienes son un estado de los dōngyi 35 Una tercera opcion estriba en su origen a partir de los grupos shanrong 山戎 citada por Pei Yin 裴駰 quien en su trabajo Shǐji Ji Jie 史記集解 anoto directamente una etnogenesis divergente a otros autores anteriores diciendose que los barbaros del norte conocidos como shanrong permanecen cubiertos a dia de hoy por los xianbei 36 Una cuarta y ultima opcion descansa sobre la hipotesis senalada hacia el siglo VIII d C por Simǎ Zhen 司馬貞 en su famosa Shǐji Suǒ Yǐn 史記索隱 Segun las anotaciones de Simǎ Zhen en realidad los origenes xianbei vienen dados a partir de la huida de unos oficiales profugos de epoca Qin Cuentan que durante la epoca en que Qin 秦 construyo la Changcheng 長城 37 algunos de los guerreros empleados como discipulos del servicio de la construccion huyeron saliendo de la barrera fortificada y entregandose al resguardo de Xianbei Shan para de este modo llegar a convertirse en su nombre 38 Cabe senalar y abordar en ultima instancia un apunte etimologico sobre la terminologia xianbei 鮮卑 Linguistas y especialistas desde el siglo pasado han intentado descifrar la antigua pronunciacion y buscar a traves del termino chino una posible vinculacion etnica que pudiera zanjar estas teorias inconclusas sobre su verdadera raiz poblacional Desde el prisma occidental tal y como ya apuntamos inicialmente los sinologos Baxter y Sagart se atrevieron a lanzar inclusive una reconstruccion fonetica en torno a s a r pe haciendo que otros autores hayan utilizado esporadicamente la terminologia sarbi para identificarles lo cual sin embargo ya fue rechazado y puesto en tela de juicio por otros autores como Charles Hocombe 39 Lo cierto es que las dudas que acabamos de desglosar en torno a su criptico origen etnico al mismo tiempo que la falta de informacion fehaciente sobre su propio nombre etnico y la inexistencia de legado idiomatico por parte de los propios xianbei obligan a mantener una serenidad y obligada espera a la hora de lanzar nuevas argumentaciones habida cuenta la nimiedad de datos que disponemos al respecto Los primeros daren 大人 y su servicio a la dinastia Han Editar Mural datado en el segundo periodo dinastico Han 25 220 d C hallado en la tumba de un oficial senalado por su origen wuhuan 烏桓 conservada en la actual Horinger o Helinge er 和林格爾 perteneciente a la provincia autonoma de Mongolia Interior En la imagen se pueden ver la fastuosa caballeria nomada que independientemente de su origen etnico ya fuese xiongnu wuhuan xianbei etc fue siempre una herramienta utilizada eventualmente por los soberanos Han Una vez desglosadas las diferentes anotaciones de las fuentes a la hora de catalogar el origen de los xianbei se debe tener en cuenta que los xianbei son senalados durante practicamente tres siglos I III d C como uno de los grupos nomadas protagonistas en la estepa oriental sin erigirse en todo momento durante este intervalo de tiempo en un estado unico y claramente soberano salvo en la epoca de instauracion del Estado por Tanshihuai 檀石槐 entre 136 y 181 d C Con posterioridad a la muerte de Tanshihuai todos los territorios que en su dia el gran lider xianbei aunara rememorando durante este intervalo gran parte de la extension alcanzada por la confederacion xiongnu se derrumbo tiempo despues presa de las luchas entre los diferentes daren 大人 40 que dominaban todo el territorio xianbei Las primeras anotaciones senaladas a la presencia de los daren en territorio han las tenemos en la figura de Yuchoubi 於仇賁 quien llegaria en el ano 54 d C a la corte donde ademas de prestar el convenido tributo al soberano Han este le otorgo el codiciado titulo de Wang 王 lo que en la practica lo convertia en el maximo lider xianbei 41 La funcion de estos daren era eminentemente la de colaborar activamente con la politica de la dinastia al ser puramente tributarios y colaboradores activos de la politica han en la region siendo al mismo tiempo y en todo momento un brazo armado al que acudir en determinadas circunstancias con lo que se rememora la politica que ya lineas atras observamos en la dinastia Zhōu De igual modo el daren xianbei utilizaba la legitimidad otorgada por Han para imponerse sin contestacion ni oposicion alguna sobre las diferentes demarcaciones nomadas sobre las que extendia su dominio Estas condiciones las podemos ver ilustradas facilmente en el episodio relativo a los tumultos y levantamientos de los wuhuan hacia 57 75 d C acudiendose al lider xianbei Qinzhibi 欽志賁 para hacer frente a esta amenaza no sin antes recibir grandes cantidades de dinero 42 Politica que no tardaria en volverse peligrosamente en contra del propio gobierno Han tal y como demuestra el primer gran ataque xianbei contra la frontera hacia el 106 d C en la que llegaron a ejecutar incluso al maximo cargo de la region de Yuyang Zhang Xiǎn 張顯 43 En lo sucesivo las fuentes nos senalan la presencia activa de estos daren en la corte Han asi como la politica desplegada por la dinastia que en todo momento trata de dominar y atraerse ventajosamente a estas ramas nomadas utiles aunque de control complicado en su lucha contra otras hordas enemigas que amenazaban con romper drasticamente todo el control de la frontera del noreste con las dramaticas consecuencias que tendria para la poblacion asi como para la estabilidad de una corte no muy alejada del norte Tanshihuai 檀石槐 o la eclosion del poder xianbei en la estepa oriental EditarSegun el San Guo Zhi la llegada de Tanshihuai al fragil escenario politico estepario de la epoca se antoja como una suerte de nacimiento mitico muy presente en la genealogia de los grandes lideres nomadas A continuacion exponemos los fragmentos relativos al nacimiento del que vendria a ser el maximo lider xianbei Cierto Touluhou 投鹿侯 que habia servido en el ejercito xiōngnu durante tres anos se entero de que su mujer habia tenido en su familia a un hijo Cuando finalmente regreso a su encuentro fue poseido por el deseo de matarla En ese momento su esposa afirmo un dia cuando caminaba escuche el estremecimiento de unos truenos dandome cuenta de como el Cielo me contemplaba mientras que un relampago se introducia en mi boca de manera que tras tragarlo quede encinta de un nino dando a luz diez lunas despues por lo que este hijo tendra una naturaleza distinta y sorprendente a medida que vaya creciendo Sin embargo Touluhou se mantuvo firme sin creer en su palabra Por ello la esposa se lo conto a su familia siendo aqui bien recibidos y mantenidos llamando al nino Tanshihuai el cual cuando tuvo mayoria de edad demostro una gran valentia y fortaleza con el mayor conocimiento y habilidad de todos Con catorce o quince anos un daren 大人 de otra bu 部 44 Bobiyi 卜賁邑 les saqueo de forma insolita ademas de tomar ilegitimamente las vacas y las ovejas de la familia por lo que Tanshihuai se dirigio al galope persiguiendole y lanzandose al ataque de manera que cuando llego al encuentro de sus enemigos ninguno de ellos pudo hacerle frente informando tras su regreso del logro obtenido y la destruccion de los saqueadores Por esta razon llegaria a ser mas tarde respetado y servido por toda la buluo 部落 45 imponiendo una ley que contenia las acciones correctas e incorrectas sin que nadie se atreviese a ofenderle avanzando hasta llegar a ser promovido a daren de su buluo 46 Una vez probada su valia Tanshihuai llego a ser procalmado el daren supremo a la tierna edad de 15 anos Una juventud marcadamente briosa tal y como demuestran sus campanas sucesivas poco tiempo despues contra los dingling 丁令 situados al norte en torno al area del lago Baikal lo que aseguraba su flanco septentrional Temeroso de una posible alianza del estado de Fuyu 夫餘 al oeste dirigio tambien hasta estos dominios sus tropas consiguiendo provocar un repliegue y disminucion de su area de control Una vez asegurado todo el noroeste el unico punto restante a su poder residia en torno a los wusun 烏孫 asentados en las regiones del oeste Al igual que en los casos anteriores nuevamente Tanshihuai se alzo con la victoria completa extendiendo su area de influencia ya hacia las zonas limitrofes al Asia Central Los unicos grupos nomadas que aun mantenian cierta independencia fueron justamente los xiongnu 匈奴 que se habian sometido al poder e influencia Han diseminados al sur en torno a la frontera imperial Esta franja de terreno quedaria repartida sin embargo en una serie de familias nobiliarias que constituian el nucleo de poder de la confederacion aunada por Tanshihuai mientras que este ultimo se erigia como la cabeza visible de toda la misma A este respecto podemos ver la siguiente cita aportada por el San Guo Zhi Por consiguiente se dividieron sus tierras hasta en tres bu 部 centro este y oeste Desde Youbeiping hasta Liaodōng extendiendose hasta Fuyu 夫餘 y los hui mo 貊 se encontraba la bu oriental extendiendose sobre mas de veinte yi 邑 47 siendo sus daren Mijia 彌加 Queji 闕機 Suli 素利 y Huaitou 槐頭 Desde Youbeiping hasta el oeste llegando hasta Shanggǔ se encontraba la bu central extendiendose sobre mas de diez yi 邑 siendo sus daren Kezui 柯最 Queju 闕居 Murong 慕容 y otros llegando a ser todos ellos Da Shuai 大帥 Desde Shanggǔ 上谷 hacia el oeste hasta llegar a Dunhuang 敦煌 extendiendose hasta los wusun se encontraba la bu occidental extendiendose sobre mas de veinte yi 邑 siendo sus daren Zhijianluoluo 置鞬落羅 Rilǜtuiyǎn 日律推演 Yanliyou 宴荔遊 y otros llegando a ser todos ellos Da Shuai 大帥 48 al mismo tiempo que todos ellos se encontraban subordinados a Tanshihuai 49 Extension aproximada del area de influencia o presencia activa de los xianbei I III d C No se ha tenido en cuenta en este mapa las conquistas o expansiones realizadas en un primer momento por Tanshihuai ni tampoco las alusiones geograficas indicadas por las fuentes chinas sino unicamente el area neuralgica de extension confirmada por el registro arqueologico Un fortalecimiento de poder estepario que si bien era usual a lo largo de diferentes epocas tambien lo era la respuesta consiguiente de los estados sinicos del sur temerosos de la formacion de un estado que pudiese castigar consecuentemente sus propios dominios situados al sur y erigidos como el epicentro de las miradas de estos grupos nomadas Por consiguiente el gobierno Han intento desbaratar el estado xianbei por medio de una campana definitiva frente a lo cual organizo un potente ejercito constituido por varias decenas de miles de hombres al mando de Xia Yu 夏育 Tian Yan 田晏 y Zang Min 臧旻 partiendo desde la frontera en el 177 d C La contestacion de Tanshihuai no se hizo esperar ante la llegada de los Han el lider xianbei mando a llamar a todas las demarcaciones y ramas nomadas bajo su mando conduciendo las tropas a un choque frontal contra el grueso del ejercito sinico Un choque que acabo saldandose con la derrota y fracaso estrepitoso de las tropas Han de las que apenas regresaron una decima parte El resultado justifico en buena medida que hasta la muerte de Tanshihuai la dinastia Han no llegase a mandar jamas ningun ejercito ni tropa armada al encuentro del lider xianbei que fallecio 181 d C dejando un legado grandioso a su teorico sucesor e hijo Helian 和連 Esta sucesion estuvo marcado desde el inicio por una serie de disensiones y conflictos en el seno de la confederacion marcados por la debil personalidad atribuida a Helian por las fuentes chinas Pese a ello el nuevo lider xianbei intento obtener una cierta calma y control por medio de una serie de campanas dirigidas contra la frontera china con lo cual asentaba su autoridad al mismo tiempo frente a la dinastia Han Un excelente plan y decision que sin embargo acabo convirtiendose en su propia tumba cuando en un ataque en Beide 北地 llego a ser alcanzado por la flecha de un ciudadano comun 庶人 oriundo de la region Con la muerte de Helian las disensiones aumentaron aun mas apoyadas ahora en la sucesion que enfrentaba a sus dos hijos y hermanos Qianman 騫曼 y Kuitou 魁頭 Pese a que la sucesion caia directamente en Qianman su tierna edad hizo que se delegara el poder en Kuitou mientras que un tercer vastago Budugen 步度根 era senalado como hipotetico pretendiente al trono Esta inestabilidad hizo que momentaneamente el poder debilitado de los Han pudiese obtener un cierto respiro y rearme mientras que los xianbei apenas podian sostener el control sobre cada una de las demarcaciones que constituian la confederacion La ascension posterior de Budugen confirma la decadencia ya absoluta tras su proclamacion su hermano Fuluohan 扶羅韓 lidero una potente hueste armada con la que se escindio de la confederacion alzandose el mismo como el daren independiente El ultimo esplendor de poder xianbei lo encarnaria la figura de Kebǐneng 軻比能 que llegaria a aportar segun el San Guo Zhi un aire fresco y renovador a las cansadas huestes xianbei Sus buluo 部落 se encontraban adyacentes a la barrera fortificada siendo esta la razon de que Yuan Shao 袁紹 se guarneciese sobre el norte del Huang He 河北 mientras que muchos zhōngguo ren 中國人 perecieron tras su traicion otros llegaron a instruir a sus huestes en la elaboracion de instrumentos militares 兵器 como la armadura o los escudos llegando tambien a inclinarse hacia el estudio de la escritura de caracteres 文字 Por este motivo su multitud de secciones resistian y presionaban a Wei planeando gobernar Zhōngguo 中國 avanzando y retrocediendo disparando como si estuviesen cazando estableciendo y erigiendo para ello sus propias banderas e insignias de manera que cuando se golpeaba el tambor se daba la senal para el avance y para la retirada 50 Unas innovaciones que consumaban un posible renacimiento xianbei para terror de la corte Han Ante esta problematica y sucesivos exitos finalmente un gobernador regional llamado Wang Xiong 王雄 opto por emplear la ultima alternativa posible ante el lider xianbei su asesinato a manos de un guerrero de nombre Han Long 韓龍 La mision obtuvo sus frutos sin que sepamos realmente el destino posterior del sicario Un tanto mas distinto es la reaccion que quedo registrada en las fuentes chinas sobre el impacto del magnicidio frente a una union y respuesta armada de todas las huestes en venganza por la muerte del lider las hordas xianbei mostraron su naturaleza mas discola dividiendose en hasta tres autoproclamados daren Suli 素利 Mijia 彌加 y Jueji 厥機 Esta triple division junto con otros grupos restantes extendidos a lo largo de la frontera sinica e incluso mas alla de la misma sentencio cualquier intento posterior de confederacion nomada xianbei lo que a la postre precipito un acelerado movimiento continuo de grupos errantes que pondrian paradojicamente en un riesgo mayor la propia estabilidad de la frontera china Es este el verdadero punto de origen del fenomeno multietnico conocido como los Wǔ Hu 五胡 Ante la inexistencia de una cabeza o lider autoritario que pudiera sostener a las hordas exogenas de la estepa al mismo tiempo que sumado a la grave inestabilidad politica que caracterizo a los ultimos anos de la dinastia Han los grupos pertenecientes a la antigua confederacion en las fronteras obligaron a un uso constante de efectivos reclutados en otros grupos nomadas como los qiang o los xiongnu que a su vez aumentaban su poder y estatus en detrimento de un ejercito leal o representativo del poder han Desde la muerte de Kebǐneng 235 hasta la instauracion de la dinastia Xi Jin 265 el poder de los nomadas del norte y los grupos exogenos asentados en la frontera no hizo mas que aumentar en cuanto a la continua lucha armada sostenida ya sea por obtener el control de los grupos esteparios xianbei o bien para asentar su posicion en el propio territorio chino xiongnu como teoricos soldados y subditos del poder chino En consecuencia cuando los Jin comenzaron a evidenciar sus grandes debilidades estos grupos aprovecharon la oportunidad para incrementar aun mas su beneficio llegando a ser utilizados indistintamente por diferentes miembros del patronimico soberano Simǎ 司馬 en la llamada rebelion de los ocho principes 八王之亂 La herencia xianbei dominios y dinastias regionales EditarA pesar de que la muerte de Kebǐneng dilapido cualquier intento de poder supremo estepario y la disgregacion de los antiguos grupos que integraban la misma esto conllevo al mismo tiempo a la creacion de multiples grupos de poder que dirigidos por un lider o clan de notable preeminencia instituyeron numerosos conatos de dinastias de escasa duracion y relativo poder Asi el representante mas temprano de esta politica fue justamente el ya referido Murong Tǔyuhun 慕容吐谷渾 quien con su migracion hacia el noroeste del actual Tibet consolido un pequeno dominio que aumento su poder en los siglos venideros Este es el unico caso de todos los constatados en las fuentes chinas en las que un grupo xianbei logro consolidar su poder de forma ininterrumpida llegando a perpetuarse desde la tumultuosa epoca del caos xianbei iniciada a mediados del III d C hasta la epoca Tang 唐 Las razones de este caso concreto y especial pueden estar fundamentadas en buena medida por la falta de union o creacion estatal china desde esta epoca hasta la llegada Tang VII d C junto con la situacion geografica aludida que pudiese impedir un control perpetuo sobre la misma Situacion politica previa a la caida inminente de los murong y su dinastia 416 d C Nada hacia presagiar que el estado mas debil y de escasa consideracion hasta el momento el Dai 代 de los tagbac Tuoba llegase a consolidarse como el maximo poder en todo el escenario norteno Al mismo tiempo que Tǔyuhun asentaba su poder de forma efectiva al noroeste del Tibet la parte restante del clan Murong dirigidos por Murong Gui 慕容廆 consiguieron aumentar sus dominios a lo largo del area nororiental en torno a las territorios Jin situados en Yan 燕 e incluso lanzando una serie de sucesivas campanas contra la region de Liaodōng 遼東 y la peninsula coreana Esta politica vertiginosa alcanzo su cenit bajo el gobierno de Murong Huang 慕容皝 entre el 333 y el 348 cuando llego a sentar las bases bajo la cual naceria el estado conocido como Qian Yan 前燕 proclamado por su hijo Murong Jun 慕容儁 La fortaleza del estado se vendria comprometida con las luchas sostenidas contra otros grupos nomadas que tambien habian fundado su propia dinastia y dominio en las regiones colindantes siendo derrotados de forma definitiva en el 370 d C tras la campana sostenida por el estado rival Qian Qin 前秦 llegandose a capturar a su propio soberano Murong Wei 慕容暐 No obstante tras el derrumbamiento de Qian Qi el clan Murong logra reagrupar las escasas fuerzas y partidarios que aun mantenian para proclamar una vez mas dos nuevos estados en el 384 d C Xi Yan 西燕 y Hou Yan 後燕 La duracion del primero apenas llego a una decada de existencia 394 d C siendo conquistado por el lider de Hou Yan Murong Chui 慕容垂 consiguiendose asi la ansiada reunificacion del estado Murong tras la debacle anos atras No obstante estos intentos desesperados por la elite xianbei de mantener su poder quedarian en evidencia ante la inutilidad y debilidad posterior de sus gobernantes tras la muerte de Murong Chui llegando a ser ejecutado en el 409 d C el ultimo soberano de los Murong a manos de un lider hanren a su cargo el conocido Feng Ba 馮跋 Con este ultimo capitulo misero terminaba la dilatada dominacion Murong en el noreste de China aunque no su presencia constante y repetida a lo largo de las fuentes llegando a ser mencionados en numerosas ocasiones como subalternos funcionarios o generales sometidos a la voluntad del unico grupo foraneo que logro conquistar todos y cada uno de los pequenos principados establecidos en el Norte de China los tagbac Bajo el estado proclamado y conocido por las fuentes como Bei Wei 北魏 51 52 53 lograron crear una dicotomia de poder entre el norte y el sur conduciendo directamente al periodo conocido como Dinastias del Norte y del Sur 南北朝 En cuanto al origen etnico de los tagbac no existe a dia de hoy una certeza absoluta para determinar su verdadera adscripcion original debido a la ambiguedad y contradiccion de las fuentes chinas al respecto Por consiguiente mientras que algunos autores optan por catalogarlos como una rama integrada entre los propios xianbei otros postulan la posible vinculacion con los xiongnu habiendose sucedido desde el siglo pasado una serie de teorias y estudios que han tratado de demostrar su origen proto turco o proto mongol Debido a ello unicamente podemos senalar como dinastias genuinamente xianbei a los dominios proclamados por el clan Murong una de las ramas de poder identificadas en la confederacion desde el siglo III d C Mapa en el que podemos encontrar los diferentes estados y poderes regionales aparecidos en el escenario sinico durante la epoca de los Dieciseis Estados 十六國 El estado de Tǔyuhun 吐谷渾 levantado por los murong al noreste del Tibet es el senalado bajo color ocre situandose justo por debajo de la unica dinastia sinica creada en este periodo la dinastia Qian Liang 前涼 en tono verde pistacho que acabaria siendo derrocada en el 376 d C La situacion estrategica de Tǔyuhun le erigia como un poder a tener en cuenta a la hora de establecer comunicaciones con las regiones mas alla de la frontera noroeste al orbe sinico al mismo tiempo que mantenian el control sobre una importante via de comercio entre China y los paises del Asia Central Como estado o ente politico identificado como tal los xianbei se redujeron desde la unificacion impuesta por Bei Wei 北魏 en el 439 d C ya unicamente al referido estado de Tǔyuhun 吐谷渾 erigiendose el estado de los tagbac como un dominio constituido por la integracion de multiples ramas etnicas en las que podian encontrarse desde hordas xianbei hasta grupos xiongnu poblacion han grupos nomadas de la region tibetana oriundos del Asia Central e inclusive profugos de la peninsula coreana o de la dinastias del sur Esta circunstancia junto con el desconocimiento solido sobre el origen etnico de los tagbac hace que obviamente no podamos hablar en ningun momento de un estado xianbei aunque si con un caracteristico estado multietnico en el que el elemento nomada cobra una especial relevancia sin que en ningun momento hasta la caida del mismo en el 534 dejase de evidenciarse la fuerte impronta de las culturas exogenas al territorio sinico Con la division de la dinastia surgirian dos partes enfrentadas Xi Wei 西魏 y Dōng Wei 東魏 asi como la creacion posterior de Bei Zhōu 北周 y Bei Qi 北齊 siendo todas ellas un intento desesperado por la reunificacion del poder perdido tras el 534 y protagonizadas por la aparicion de varios grupos de poder con diferentes adscripciones etnicas Al mismo tiempo se ha apuntado por parte de la tradicion la ruina de la dinastia provocada por la erosion de ciertos grupos nomadas situados en las fronteras del norte que habrian socavado la autoridad Wei 54 si bien esto ultimo es una realidad examinando las fuentes sinicas en las que se indican ciertos conatos de rebelion en torno a grupos teoricamente vasallos y de identidad multietnica lo cierto es que la dinastia ya llevaba acusando una grave carga y deteriorio desde la muerte 515 del ultimo gran soberano Wei Taba Ke 拓拔恪 A ello debemos anadir la terrible crisis de carestia y malas cosechas atestiguadas por las fuentes en este primer cuarto de siglo lo que agravaba y empobrecia el poder soberano conduciendo a una decadencia que se termino de consumar con la rebelion organizada por Poliuhan Baling 破六韓拔陵 A pesar de ser derrotado y ejecutado los mandos del ejercito comenzaron a imponer sus propia direccion en contraposicion del propio emperador Wei lo que llevo a la ruptura y division definitiva en la dinastia que acabo por escidirse en dos bandos antagonistas este fue el germen real del nacimiento de los autoproclamados estados Wei 魏 Paralelamente al desarrollo historico cultural de estas dinastias la poblacion xianbei consiguio mimetizarse en gran medida con la propia poblacion nativa en territorio sinico Este sin lugar dudas fue un rasgo esencial a la hora de explicar la permanencia perpetuada durante siglos a lo largo de las regiones del norte de China y refrenada en las fuentes con multiple anotaciones o anecdotas tal y como evidencia una anotacion que identifica la identidad xianbei de una de las esclavas de Ruǎn Xian 阮咸 con la que llegaria a tener un hijo de nombre Ruǎn Fu 阮孚 55 Esta informacion cobra mayor relevancia si tenemos en cuenta que Ruan Xian fue uno de los famosos Siete Sabios del Bosque de Bambu 竹林七賢 Asimismo se constanta la integracion de los xianbei con las comunidades agricolas y ganaderas del Norte de China gracias al incalculable legado material aportado por los fragmentos y murales de Jiayuguan 嘉峪關 en los que se muestran numerosas escenas de la vida cotidaniana entre los siglos III y IV d C con alternancia de imagenes que aluden a las tradiciones sinicas sedentarios y foraneas nomadas La fusion entre el elemento nomada y la poblacion sinica se ilustra claramente en el propio linaje de varias familias identificadas o proclamadas a posteriori como hanren un primer ejemplo lo integra clarmaente el poderoso Yang Jian 楊堅 fundador de la dinastia Sui 隋 en el 581 d C siendo el primer estado reunificado tras la debacle Wei 534 En las fuentes figura como Naluoyan 那羅延 por su xiǎozi 小字 56 mientras que ya como adulto adoptaria el nombre Pǔliuru 普六茹 Esta ultima nomenclatura se ha asumido por una parte destacable de academicos como una nomenclatura que identifica los origenes del futuro reunificador en torno a un estrato xianbei o indudablemente nomada Pǔliuru mantuvo una activa progresion en la escala jerarquica durante la epoca de vigencia del estado Xi Wei 西魏 motivo por el cual le seria concedido a manos del ultimo emperador Yuan Kuo 元廓 la concesion del patronimico Yang 楊 Con ello cerraba el uso activo de su nombre xianbei aunque no con ello sus verdaderos origenes etnicos refozando el mestizaje patente entre las distintas poblaciones dentro del area sinica Esta circunstancia primigenia ha hecho que algunos autores coloquen a la propia dinastia Sui como otro eslabon mas en la cadena de los estados surgidos a partir del estrato foraneo mientras que otros rechazan la misma argumentando el claro mestizaje entre las poblaciones sinicas ya desde el siglo III d C Hipoteticos grupos etnicos descendientes de los xianbei Editar Desde las expediciones organizadas por academicos y aventureros europeos ya en el siglo XIX y XX diversas voces autorizadas comenzaron a poner el foco en la minoria tǔ 吐 identificada desde la epoca Tang como el ultimo estrato etnico superviviente tras la conquista del vetusto estado Tǔyuhun 吐谷渾 a manos de los grupos nomadas de la estepa tibetana que conformaron el primer gran estado tibetano Bod བ ད en el 618 d C conocido en las fuentes chinas como Tǔbō 吐蕃 La hecatombe xianbei fue sorteada con habilidad bajo el liderazgo de su ultimo lider reconocido Murong Nuohebō 慕容諾曷鉢 quien dirigio al resto del clan Murong aun fiel al antiguo estado acompanado de varios miles de seguidores y acudiendo en busca de refugio al territorio Tang 唐 siendo asentado en torno a la provincia de Liang 涼州 En lo sucesivo las fuentes chinas los mencionaran en repetidas ocasiones como el estrato superviviente del estado Tǔyuhun asentado en suelo sinico a diferencia de parte de la poblacion que finalmente quedo asentada y asimilada por los grupos tibetanos Muestra de la vestimenta tradicional de los tǔ de la region de Qinghǎi depositada en el la Mansion Publica de Mǎ Bufang 馬步芳 公館 situada en Xining 西寧 provincia de Qinghǎi 青海 Notese la gran diferencia con respecto a las vestimentas tradicionales chinas y su gran semejanza con las vestimentas de corte mongol Los primeros europeos eruditos en llegar a la zona posiblemente tras consultar las fuentes referidas al mismo tiempo que tras la observacion prolongada de las costumbres y caracteristicas adyacentes a los tǔ contemplaron un posible grupo etnico heredero y superviviente de las antiguas hordas proto mongolas en las que figuraban justamente los xianbei Por consiguiente se comenzo acunar un sobrenombre especifico para los mismos denominandoles monguor una version romanizada de la composicion menggǔ er 蒙古爾 Esta nomenclatura se creo anadiendole unicamente la grafia 爾 similar a como los al binomio utilizado tradicionalmente en las fuentes chinas para aludir a los mongoles 蒙古 lo que identificaba a los tǔ como similares a los mongoles Tras la destruccion de Tǔyuhun los oriundos del antiguo estado pasaron a diseminarse en torno a las actuales regiones de Qinghǎi 青海 y Gansu 甘肅 donde se encuentra aun asentadas en torno a un total de 289 565 individuos censados en el 2010 por el gobierno chino Aun con la desaparicion de su estado original este estrato etnico quedo adscrito al noroeste de la actual China formando parte significativa de la dinastia Xi Xia 西夏 entre el 1038 y el 1227 57 Los estudios realizados por linguistas desde el siglo pasado han tratado de identificar y clasificar la lengua tǔ siendo mayoritaria la idea actual de un origen ligado a los grupos proto mongoles En este punto autores como Alexander Vovin ha senalado recientemente esta lengua dentro del grupo para mongol ya que si bien comparten caracteristicas que pueden identificarse como puramente mongolas su nacimiento no viene dado directamente desde un origen linguistico proto mongol 58 Otros posibles representantes del estrato etnico xianbei son los denominados xibo 錫伯 situados en torno a la actual Xinjiang 新疆 aunque esta utlima teoria mantiene una poderosa controversia ya que a estos ultimos se le atribuyen al mismo tiempo un nexo de union con otras ramas como los nǚzhen 女眞 59 sin que aun se haya asentado una idea aceptada por el conjunto de academicos al respecto 60 61 Los estudios realizados sobre las lenguas de los xibo indican mayoritariamente una filiacion en torno al grupo de las denominadas lenguas tunguses planteando un notable interrogante sobre el hipotetico origen etnico de los mismos de manera que se contempla un mas que probable mestizaje entre distintos grupos entre los cuales podrian perfectamente haberse extendido ciertos grupusculos xianbei Los xianbei a traves de su orfebreria y la iconografia china posterior EditarCon la extension de los grupos xianbei a lo largo del territorio sinico y sobre toda el area esteparia abarcando un periodo temporal entre los siglos II VII d C disponemos de un importante material identificado como xianbei o como muestra hiptetica de su cultura Por lo tanto debemos tener en cuenta en primer termino el contexto del hallazgo habida cuenta de que dependiendo del lugar del mismo podremos hablar de un yacimiento o restos puramente xianbei mientras que aquellos hallados en suelo sinico pueden haber sido claramente elaborados por artesanos han por obra y encargo de una autoridad o grupo nobiliario xianbei Esto ultimo se aprecia claramente en la confeccion de los famosos mingqi 冥器 62 No obstante dentro de esta problematica a la hora de identificar claramente el origen artistico del material el arte xianbei plasmo en gran medida el estilo de vida nomada ademas de recibir evidentes influencias exogenas cristalizandose en los magnificos tocados de hojas fibulas geometricas de bestias salvajes abalorios colgantes y calados metalicos 63 Mingqi 冥器 Editar Este individuo varon catalogado como oficial o funcionario cortesano se alza con una vestimenta claramente influenciada por la cultura nomada acompanada de los pantalones utilizados durante milenios por los jinetes de la estepa Fue hallado en una tumba de Hanzhong 漢中 en el 1977 datandose su franja temporal en torno a la dinastia Bei Wei 北魏 expuesto en el museo de la actual Shaanxi 陝西 Uno de los rasgos mas utiles a la hora de plasmar o identificar algunos de los aspectos culturales adyacentes a la cultura xianbei descansa en las magnificas tallas ceramicas elaboradas por artesanos hanren manteniendo con ello una tradicion datada desde la epoca Han 漢 En ellas podemos ver muchos tipos de vestimenta caracterizados sin embargo por un matiz importante y diferenciador con respecto a la vestimenta han la prologancion extensa del ropaje en forma de modelos cercanos al caftan ademas de la presencia de pantalones junto con camisas de cuello rectilineo o cinturones lujosamente o rnamentados 64 Asimismo las figuras de las mujeres se destacan por una mezcla latente de vestimenta han junto con matices culturales nomadas asi como tambien tocados nunca antes observados en la iconografia sinica Otro aspecto notable en los mingqi es la presencia de las botas sobre todo en alos mingqi representativos del estamento u orden militar acompanados de una multiple variedad de estructuras laminares o armaduras de doble pieza Estos datos inaccesibles y poco comentados siquiera en las fuentes dinasticas complementan en gran medida la pobreza informativa sobre la sociedad y cultura de la epoca ademas de consolidarse como aval de la pluralidad y mestizaje tambien visible en la propia vestimenta Los mingqi se encuentran en su mayoria catalogados y reunidos en la actual China aparecidos tras las excavaciones en multiples tumbas excavadas mientras que un pequeno porcentaje reside en paises europeos EE UU o Japon ya sea como resultado del expolio al que China se vio sometido entre finales del siglo XIX y comienzos del XX o bien como resultado de ciertas compras realizadas a espaldas del gobierno central asi como tambien las temidas adquisiciones del mercado negro y el contrabando Por consiguiente un estudio riguroso de los mingqi analizados en pos de una comprension sobre la vestimental el armamento o las peculiaridades etnicas deberia hacerse cotejando tanto los ejemplares de suelo sinico como aquellos hallados en las diferentes galerias de arte del globo Tocados de hoja Editar Los tocados de hoja son muy caracteristicos de la cultura xianbei y se han encontrado hallados en tumbas localizadas en la actual Liaoxi 遼西 siendo un territorio integrado dentro de la orbita de dominio Murong 慕容 Su estilo ornamental ha sido interpretado como un resultado de la influencia cultural de regiones del Asia Central en especial con la lejana Bactria Estos tocados ornamentales de oro se encuentran organizados con una fisonomia que asemejan ramas de arboles y astas por lo que los academicos y expertos chinos las senalan como buyao 步搖 traducido aproximadamente como paso tambaleante debido al movimiento oscilante de las delgadas hojas metalicas una vez son portadas por el usuario El descubrimiento de las mismas corrio a mano del academico Sun Guoping 孫國平 que llego a establecer una triple diferenciacion en torno a los estilos de los tocados un primer estilo conocido como huashu 花樹 o arbol floreciente dispuesto sobre el frente de una tapa cerca de la frente y con una o mas ramas de hojas colgando en circulo o en forma de gota Un segundo estilo conocido como dinghua 頂花 o florecimiento elevado por medio del cual el tocado se lleva en la parte superior de la cabeza asemejando la disposicion de un arbol o una figura animal con muchas hojas colgantes El tercer y ultimo estilo conocido como huaman 花蔓 o vid floreciente destaca por forma organizada en forma de tiras aureas entretejidas con hilos y hojas 65 Ejemplo de tocado de la tipologia huashu 花樹 en la que se puede apreciar la ascension detallada y lograda en torno a la cabeza de un cervido asemejando su cornamenta Por otra parte el proceso de elaboracion de estos tocados se ha analizado en base a la utilizacion del oro martillado sobre el cual se realizaban una serie de perforacionse para su ligadura introduciendose por ellas las hojas colgantes sujetas mediante delgados alamabres Debido al descubrimiento reciente de este sorprendente tipo de tocado regio no se conocen demasiado el verdadero origen de tal innovacion aunque se constanta una serie de tocados similares a los descubiertos en epocas posteriores llegando a ser profusamente utilziados por las mujeres de la corte 63 65 66 Placas y laminas de iconografia animal Editar Al igual que el resto de grupos originados a lo largo y ancho de la estepa los xianbei se caracterizaron por mantener una serie de ornamentos elaborados con un toque animal exotico y arrebatador tanto por su compleja disposicion artistica como por la evocacion del mestizaje entre especies o la transformacion de las mismas en un proceso de metamorfosis animal que podemos encontrar ya inclusive en los ornamentos de epoca escita Este tipo de ornamentos fueron indudablemente elaborados por orfebres nomadas que consiguieron perpetuar la tradicion esteparia plasmando figuras animales en formas geometrizadas o abstractas con una evocacion constante al combate y la depredacion Entre las figuras utilizadas destacan en gran numero los caballos ciervos bovidos y las especies regias en la estepa como el tigre y el leopardo Este tipo de placas estaban elaboradas en metal con un bano de oro en algunos casos ademas de integrarse en medio de un paisaje abierto o montanoso en un claro recuerdo a su vida nomada Con la repetida imagineria animal el fondo calado y un marco rectangular los ejemplares en los que se exponen tres venados constituyen un paradigma del estilo artistico xianbei Los soportes concavos de la placa implican que se hicieron mediante la tecnica de la cera perdida y los disenos en relieve fueron impresos en la parte posterior de hojas de metal martillado 67 68 Magnificos broches de cinturon con decoracion de animales fantasticos datada entre los siglos I IV d C El presente ejemplar se descubrio en la aldea de Tǎoheqi 討合气村 perteneciente al distrito Tǔmotezuǒ 土默特左 en la actual Hohhot o Huhehaote 呼和浩特 Los caballos alados 翼馬 Editar Ejemplos de las placas laminares con la imagen del caballo alado 翼馬 El caballo se erige como la pieza fundamental en la cultura y mundo nomada Constituye por si mismo una fuente de alimento transporte combate y vida por lo que durante milenios este animal llegaria a ser encumbrado y deificado inclusive Este proceso de sacralizacion se mostro ya en epocas precedentes con los enterramientos regios en los que figura como elemento votivo asi como su sacralizacion en las leyendas nomadas o su constante utilizacion iconografica en todo tipo de materiales ornamentales El rasgo votivo se muestra con los ultimos analisis de las tumbas encontrandose en algunas de ellas una calavera equina sobre campanas hebillas adornos variados una silla de montar y un estribo de bronce dorado 69 De este modo como herederos de la tradicion esteparia los xianbei mantuvieron este legado socio cultural aunque tambien se encargaron de plasmar un sello distintivo en cuanto a la simbologia del caballo refrendado por el hallazgo de una serie de caballos alados o provistos de alas siendo catalogado por arqueologos como Su Bai 宿白 como la prueba de una deidad celestial en forma equina entroncando con la sagrada figura del animal en las sociedades nomadas 67 El budismo penetracion y aceptacion de la cultura budista en Bei Wei 北魏 Editar Una vez unificado todo el norte de China bajo el control Wei los grupos xianbei junto con el resto de grupos nomadas asentados ya como grupos sedentarios en suelo sinico comenzaron paulatinamente ya fuese por fuerza o aceptacion propia a integrarse dentro de la cultura y concepcion sinica en la cual se extendia desde el siglo IV d C la corriente cultural budista Se debe senalar que el budismo como elemento ideologico y cultural afecto en medida semejante tanto a la propia poblacion Han como a la propia poblacion exogena al suelo sinico xianbei xiongnu qiang etc lo que demuestra su huella indeleble y transcultural Una importancia que se cristalizaria de forma absoluta tanto en los territorios de las dinastias surenas como bajo la dinastia Bei Wei La implantacion del budismo como doctrina en los territorios del norte debe examinarse con cautela habida cuenta los cambios y aceptaciones que mantuvo historicamente en epoca Wei llegando a ser desde aceptada y aupada como maxima corriente hasta convertirse en cabeza de turco de las instigaciones palatinas Pese a ello algunos de los soberanos Wei llegarian a promover el budismo sobre todo en las ultimas decadas del siglo V d C sufragando un gran gasto en tumbas organizadas con motivos budistas que recreaban historias o episodios fundamentales del budismo asi como creandose espectaculares habitaculos organizados para la inclusion de figuras divinizadas por el budismo siendo quizas el maximo exponente de esta corriente las famosas grutas de Yungang 雲崗石窟 63 Hipotesis e ideas aproximadas sobre la lengua original de los xianbei EditarTal y como ocurre en el caso de los xiongnu los rouran y los tagbac los xianbei se enmarcan dentro de la recurrente problematica a la hora de identificar una lengua perteneciente a un grupo nomada del que no tenemos ningun documento escrito que pruebe ni un solo aspecto veraz sobre su ya perdido sustrato linguistico Esta circunstancia no impidio que desde el pasado siglo al igual que en los grupos aludidos los linguistas y academicos se hayan organizado en pirricas misiones para tratar de argumentar una procedencia u origen determinado afluyendo principalmente una teoria a favor de su filiacion proto turca una filiacion proto mongola o una hipotetica filiacion para mongol A dia de hoy la interpretacion sobre una lengua proto mongola se erige con gran fuerza en el nucleo de academicos y linguistas pese a no estar aun demostrado tal filiacion Dicha aceptacion se basa en los rasgos y caracteristicas atribuidas en epocas muy posteriores a la xianbei ademas de utilizar una serie de aspectos que configuren una cadena de semejanzas poco contrastadas Asi se atribuye generalmente a la rama de shiwei 室韋 como un grupo integrado claramente dentro del grupo de lenguas proto mongolas desde este grupo surgiria con gran fuerza un pequeno clan castigado en otra de las epocas de gran division en las estepas orientales los Borjigin de Genghis Khan aludidos en las fuentes chinas como menggǔ 蒙古 En este grupo de lenguas proto mongolas se integran tambien los qidan 契丹 70 establecidos en torno al antiguo territorio que ya ocupasen los Murong 慕容 cuya lengua se caracterizada por un sistema cerrado de elementos lexicos estaciones numeros animales direcciones y objetos naturales de los que se dispone una abundante informacion sistematica y que evidencian tambien su adscripcion proto mongola erigiendose como un potencial candidato para rastrear los origenes linguisticos de los xianbei Los dos grupos citados ocupan el area nororiental atribuida en su origen a los xianbei ademas de ser referidos algunas fuentes chinas como ramas emparentadas con los propios xianbei lo que tampoco certifica el origen preciso en las lenguas proto mongolas pero que sin embargo sirve de base para muchos linguistas y academicos para catalogarlos dentro de dicho grupo poniendo fin al eterno enigma Hasta el momento hay dos datos que avalan con cierta verosimilitud esta argumentacion El primero de origen material estriba en la recuperacion de un documento hallado en Dunhuang 敦煌 en el que se afirma la inteligibilidad entre la lengua de los qidan y la atribuida a los pueblos situados en los territorios pertenecientes a Tǔyuhun 吐谷渾 Esta informacion sumamente reveladora y aportada por Wang Yao 王堯 y Chen Jian 陳踐 es sin duda la primera prueba material fehaciente que podemos tener de una probable integracion linguistica cercana o integrada dentro de los grupos mongoles ya que la propia lengua de los descendientes del estado de Tǔyuhun no acaba de ser integrada como una lengua puramente proto mongola tal y como indicamos lineas atras Es por consiguiente de obligado cumplimiento examinar la informacion recuperada por Wang Yao y Chen Jian El Wang de los qidan se llamaba Kehan mientras que sus alimentos y vestimentas mostraban similitud con el alimento y vestimenta de Tǔyuhun Su lengua se conecta en general con la lengua de Tǔyuhun 71 Esta prueba documental de gran valor historico se alza sin embargo con cierta problematica habida cuenta la habitual referencia china a la hora de senalar las similitudes o parentescos linguisticos que han sido puestas en tela de juicio en numerosas ocasiones por lo que a pesar de su notable importancia se necesitan avanzar en mas trabajos y estudios arqueologicos al respecto para avalar muchas mas pruebas que refuercen el testimonio recuperado Un segundo dato de gran recurrencia a la hora de remarcar la filiacion proto mongola descansa en la identificacion de palabras mongolas en las fuentes dinasticas chinas La fuente utilizada al respecto es el conocido Song Shu 宋書 en referencia al episodio de fragmentacion de las hordas murong y la despedida de Murong Tǔyuhun 慕容吐谷渾 de su hermano y pueblo en busca de un nuevo destino al area del noreste del Tibet Los fragmentos en los que se enmarca el episodio 72 ofrecen dos palabras atribuidas tradicionalmente como terminos genuinamente mongoles En primer lugar la primera mencion historica en las fuentes chinas sobre la maxima titulatura nomada el Qagan transcrito bajo la forma Kehan 可寒 siendo mas habitual la composicion Kehan 可汗 en los siglos posteriores La segunda es el termino hermano mostrado bajo el binomio agan 阿干 coincidente plenamente con la nomenclatura mongola utilizada aqan SI tenemos en cuenta el periodo temporal en el que se alude dicho episodio senalado en torno al 285 d C indudablemente tanto esta anotacion como el documento aportado lineas atras refuerza la idea aproximada de una vinculacion linguistica proto mongola A ello debemos sumarle las multiples terminologias defendidas por muchos autores en el vocabulario o textos atribuidos a la perdida lengua tagbac palabras como holan muchos eulen nube ezhen propietario shilu alta montana qapagcin portero tapagcin soldado de infanteria bitigcin escriba qelmorcin interprete sagdagcin porta aljabas qitgaicin verdugo portogciin dependiente y tawusun polvo De todas ellas los linguistas destacan en garn medida la palabra eulen que solo es encontrable unicamente en el grupo de lenguas atribuido a los pueblos mongoles Al mismo tiempo esta parentela entre los tagbac con los estratos y grupos xianbei ha traido mas de un quebradero de cabeza a los turcologos ansiosos y desvividos desde mediados del siglo pasado por construir un discurso de origen en el que los xianbei eran meramente un grupo originario a partir del magno arbol linguistico de las lenguas altaicas en las que el elemento proto turco era el factor clave Naturalmente y pese a estos descubrimientos una parte destacable de los academicos y linguistas turcologos siguen reicindiendo en estas tesis ademas de stiuar a los xianbei como elemento conductor del intercambio de lenguas entre el proto turco y el proto mongol A este respecto conviene observar una de las opiniones refutadas hacia uno de los adalides de la primacia altaica Claus Schonig 73 Las opiniones difieren mucho en cuanto a cual fue el impacto linguistico de la epoca xianbei Algunos eruditos como Clauson han preferido considerar a los xianbei y tabghach Tuoba como turquicos o incluso como turco bulgaro con la implicacion de que la capa entera de los primeros prestamos turquicos en mongolico habria sido recibida desde los xianbei en lugar de los xiongnu Sin embargo ya que la identidad mongolica o para mongolica de los xianbei es cada vez mas evidente a la luz de los recientes avances en los estudios del kitan es mas razonable suponer con Doerfer que el flujo de la influencia linguistica de turquico o turco bulgaro en el mongolico fue al menos parcialmente revertida en el periodo xianbei produciendo la primera capa identificable de prestamos mongolicos o para mongolicos en el turquico Los articulos con raices mongolicas y o sufijos y aparentemente prestados al turquico en este periodo incluyen el proto turquico balbal estatua de un enemigo muerto el mongolico bari mal estructura de bari agarrar construir el mongolico kertu cierto el mongolico gere tu evidente de gere luz el mongolicoqarghu atalaya a partir de kara xu ver para ver y yalawac del mongolico yala ba ci por jala invitar En muchos otros casos los criterios para la direccion de los prestamos han desaparecido como en el turco mongol kom qom pedazo de fieltro bajo una bolsa sobre un camello Esta afirmacion enmarcada dentro del nuevo siglo ilustra la tendencia contrapuesta a la mirada clasica sobre los xianbei que imperaba en el siglo pasado con el predominio de la vertiente turquica que incluia a los xianbei y su lengua como un grupo predominantemente turquico al mismo tiempo que englobaba en el grupo a la propia confederacion rouran 柔然 de la que aun a dia de hoy no se tiene constancia segura de su rama linguistica Afortunadamente los hallazgos estudiados y los futuros proyectos arqueologicos por realizar aun en suelo tibetano y la actual Mongolia podran ofrecer el dia de manana una certeza aproximada o absoluta sobre la verdadera filiacion linguistica de los xianbei Vease tambien EditarGrupos etnicos en la historia de China Dieciseis Reinos Wu HuNotas Editar La lengua china ha tenido historicamente diferentes etapas evolutivas Para subsanar y facilitar una mayor comprension de la verdadera pronunciacion a lo largo de los siglos desde el pasado siglo se han propuesto diferentes modelos de reconstruccion sobre la fonetica Quizas uno de los mas recurrentes entre los especialistas es el desarrollado por los sinologos Baxter y Sagart mas conocido como el sistema Baxter Sagart donde se propugna por esta ultima reconstruccion hipotetica sobre la antigua pronunciacion durante la epoca pre imperial y en los primeros siglos de la dinastia Han Una denominacion que por supuesto no procedia de la propia dinastia siendo una composicion adscrita tiempo despues para diferenciar asi claramente la evolucion de la dinastia como un gobierno conjunto a lo largo de toda China esto es Xi Jin traducida aproximadamente como Jin del Oeste y su segunda etapa relegada al sur extendiendose mayormente hasta el Yangtze aunque con etapas de avance y retroceso la denominada Dōng Jin 東晉 o Jin del Este entre 317 y 420 d C El concepto bu puede traducirse aproximadamente como seccion Es traducida en ocasiones de forma caprichosa como tribu por algunos autores europeos aunque la concepcion tribu conlleva a no pocos equivocos en cuanto a su adscripcion eurocentrista y sin tener en cuenta la naturaleza compleja de este hanzi que puede variar su concepcion y significado dependiendo del contexto en el que se ubica a lo largo de los textos Es por ello que seccion ha ganado enteros entre no pocos sinologos Xing 姓 se traduce en la cultura china como una suerte de linaje o linea dinastica por la cual se establece un gobierno legitimo y bajo la misma se somete todo un conjunto de regiones o un Estado mismo Binomio han que se traduce aproximadamente como Instruccion de Buda o Ensenanza de Buda La primera traducida aproximadamente como Dieciseis Estados comprendiendo un periodo cronologico entre 311 y 420 el 311 marca la captura de Luoyang y el inicio del repliegue Jin de todo el norte de China mientras que la segunda traducida aproximadamente como Dinastias del Sur y del Norte queda comprendida entre 420 y 589 La primera fecha 420 senala el derrocamiento del gobierno Jin legitimo en el sur a manos de Liu Song 劉宋 y el inicio de la primera dinastia que encabezaria las denominadas dinastias del sur La segunda fecha 589 senala el fin del unico y ultimo Estado xianbei en el norte de China Bei Zhōu 北周 que habia logrado imponerse poco tiempo antes a su enconado rival Bei Qi 北齊 consiguiendo conquistar el Estado hacia 577 cayendo finalmente presa del golpe de Estado encabezado por Yang Jian 楊堅 el fundador de la dinastia Sui 隋 El termino tagbac supone la reconstruccion realizada de esta importante rama nomada del este que figura en los textos chinos con la forma Taba 拓拔 aunque como ya hemos advertido lineas atras es mas conocida generalmente como Tuoba siguiendo la reconstruccion de su antigua pronunciacion en el hanyu de la epoca El famoso y aun poco estudiado estado de Tǔyuhun 吐谷渾 Cabe indicar que este fue de hecho el primer Estado fundado etnicamente por xianbei hacia 284 ya totalmente fuera de los limites de sus dominios senalando ya desde epocas tan tempranas la que seria la gran migracion xianbei hacia el sur Tambien fue el primer Estado fundado por la rama de los Murong anos antes de la fundacion del Estado de Qian Yan 前燕 a manos de su hermano Murong Huang 慕容皝 en 337 d C Compendio de textos referentes a discursos y anecdotas relacionadas estrechamente con diferentes Estados de la epoca pre han el Guo Yǔ ha sido fechado en torno al siglo IV a C siendo este fragmento una de las citaciones mas referidas por muchos autores para validar las raices estrechamente ligadas con los dōngyi 東夷 otro etnonimo arcaizante en el que entran por supuesto los propios dōnghu Siguiendo pues la vertiente favorable a una identificacion protomongola para los xianbei este seria el primer fragmento que ya indica un origen estrechamente ligado a los estratos etnicos protomongoles Entendemos por guo la concepcion china tradicional para senalar a un Estado o un territorio controlado por un lider o soberano concreto La concepcion Imperio o reino a la hora de catalogar a los xiongnu es a menudo un error comun y perpetuado por los historiadores europeos que no advierten la clara diferencia entre este hanzi de compleja aplicacion De hecho guo puede figurar como el territorio administrado por personajes que guarden solo una autoridad nobiliaria es decir sin ser gobernantes o reyes a la manera occidental El concepto guo de este modo puede traducirse mas neutralmente como un Estado Siendo emplazado por algunos autores en el actual condado de Qishan 岐山 El binomio jingman 荊蠻 se puede traducir aproximadamente como salvaje espinoso y puede ser entendido como una alusion derogatoria que desde la corte Zhōu se aplicaria a uno de sus enemigos y dudosos vasallos el guo de Chu 楚 Enlace de interes para consulta de la terminologia aludida http baike baidu com view 1159207 htm El termino mao jue 茅蕝 se puede traducir aproximadamente como matojo de canas o matojo de hierbas y alude a una funcion caracteristica en torno al haz de lena o raices vegetales utilizada para depurar el vino en un paso previo a la ofrenda del sacrificio Este procedimiento se puede contemplar en el Zhōu Lǐ 周礼 en la seccion de los Tian Guan Zhǒngzǎi 天官冢宰 甸師 掌帥其屬而耕耨王藉 以時入之 以共齍盛 祭祀 共蕭茅 共野果蓏之薦 喪事 代王受眚災 王之同姓有罪 則死刑焉 帥其徒以薪蒸役外 內饔之事 https zh wikisource org wiki E5 91 A8 E7 A6 AE E5 A4 A9 E5 AE 98 E5 86 A2 E5 AE B0 Etimologicamente el hanzi 茅 se traduce aproximadamente como cana hierba mientras que 蕝 lo hace como matojo arbusto Esta titulatura le fue concedida al personaje que es al mismo tiempo objeto de critica velada por una parte de los colaboradores y funcionarios de la corte aludiendo a la escasa virtud del personaje en cuestion Xiong Yi 熊繹 asi como su posicion compartida poco menos que con unas hordas exogenas a las virtudes y deberes del Estado Composicion que es traducida aproximadamente como guardian del fuego o protector del fuego El fragmento original en hanyu 昔成王盟諸侯於岐陽 楚為荊蠻 置茅蕝 設望表 與鮮卑守燎 故不與盟 Acceso al capitulo de la obra en concreto https zh wikisource org zh hant E5 9C 8B E8 AA 9E E5 8D B714 El binomio hu fu 胡服 se traduce aproximadamente como ropa de los hu vestimenta de los hu mientras que el segundo binomio qi she 騎射 se traduce literalmente como disparo montado a caballo disparar montado a caballo El fragmento relativo a la adopcion y las criticas desatadas en torno a su postura se puede encontrar en el capitulo 43 del Shǐ Ji 史記 https zh wikisource org wiki E5 8F B2 E8 A8 98 E5 8D B7043 Shǐ Ji 史記 其後燕有賢將秦開 為質於胡 胡甚信之 Conocida por algunos academicos europeos como Anales de los Tres Estados Fuente de importancia capital a la hora de examinar las consecuencias y situacion posterior tras el derrumbe Han y el destino de todo el orbe sinico y las regiones circundantes Pese a su estado fragmentario y diversas lagunas que comprometen ciertas informaciones ofrecidas esta fuente sigue siendo la primera obra en la consulta de historiadores academicos y especialistas de la epoca post han En su estructura se incluyen multiples citaciones a obras ya perdidas de forma irreversible especialmente en el caso de las fuentes elaboradas en las regiones del norte Capitulo con grandes lagunas y escasas anotaciones en determinados episodios justificado en buena medida por el caracter fragmentado de las fuentes que se nos ha legado en su composicion En el presente capitulo se pueden encontrar tambien todas las referencias aportadas a los pueblos situados en el extremo oriental apareciendo notables descripciones de los principales Estados de la peninsula de Corea asi como relevantes informaciones sobre los pueblos del extremo norte es decir el poso etnico del que paradojicamente se ha senalado la hipotetica procedencia de una parte de las ramas xianbei Enlace directo en hanyu https zh wikisource org wiki E4 B8 89 E5 9C 8B E5 BF 97 E5 8D B730 Es decir la obra reunida durante la corta pero decisiva dinastia instaurada por Cao Cao 曹操 y sus sucesores la dinastia Wei 魏 entre 184 y 283 d C que tambien es conocida como Cao Wei 曹魏 evitando asi la confusion con otra dinastia de igual nomenclatura la dinastia Bei Wei 北魏 A pesar de su importancia transcendental para conocer de primera mano la informacion en cuanto a los datos sobre los xianbei y otras ramas nomadas de la estepa durante este periodo se nos ha legado de forma incompleta y fragmentada aunque manteniendo parte de la informacion relativa a los xianbei los xiongnu y los wuhuan vital a la postre para mantener cierta base solida de las primeras acciones y expansiones de los pueblos nomadas en el norte de China La misteriosa Xianbei Shan es decir Montana Xianbei ha llegado a ser identificada directamente con la actual cordillera conocida como Gran Khingan Una cadena volcanica en la region de la actual Mongolia Interior China A pesar de ello la vaga alusion dada por la fuente no permite un tacito convencimiento en la gran mayoria de los sinologos maxime teniendo en cuenta que es la primera alusion dada a esta cadena montanosa en las fuentes chinas apareciendo solo una vez mas en las anotaciones legadas por el Hou Han Shu Por consiguiente es aun uno de los grandes enigmas sobre la disposicion original de las primeras ramas xianbei El Liao Shuǐ mantiene aun su denominacion configurandose como el principal rio que separa las ultimas tierras de asentamiento han convirtiendose en una autentica barrera geografica de delimitacion entre la cultura han y las diferentes culturas nomadas del este y el norte que circundaban toda la region Es por consiguiente tambien una zona de gran intercambio y acceso directo de estas mismas hordas que no dudaron en traspasar este rio en sucesivas ocasiones accediendo asi a una de las demarcaciones mas amenazadas en la frontera han Liaodōng 遼東 Zhōngguo se traduce como Estado Central Estado Medio o Estado del Centro senalandose como un termino compuesto que alude directamente al conjunto de territorios adscritos a la cultura han variando su concepcion y alusion segun el periodo historico Esta bestia senalada en la fuente ha sido identificada por algunos sinologos como una alusion lejana a la figura de uno de los antilopes mas singulares y autoctonos de las estepas orientales la saiga Saiga Tatarica A pesar de ello la alusion dada a este animal sigue aun en duda mientras que la segunda parte de su composicion niu 牛 se puede traducir facilmente como vaca la segunda parte duan 端 alude a sostener firmemente erecto erguido sin que haya aun un acuerdo general sobre la posible interpretacion de la composicion resultante que guie a la identificacion de una especie animal concreta en la estepa durante este periodo historico La terminologia Tianxia obedece a una traduccion aproximada como Bajo el cielo emulando la concepcion europea de mundo u orbe La sai wai 塞外 traducida aproximadamente como exterior de la barrera fortificada Termino muy corriente en las fuentes chinas que sirve para aludir a las tierras que permanecen ya totalmente fuera de la jurisdiccion oficial de la dinastia sin que sea una referencia explicita a las estepas ya que puede indicar tambien territorios aun mas al oeste incluyendo las estepas centrales o los Estados situados en la actual cuenca de Tarim Extraido del capitulo 30 del San Guo Zhi 鮮卑魏書曰 鮮卑亦東胡之餘也 別保鮮卑山 因號焉 其言語習俗與烏丸同 其地東接遼水 西當西城 常以季春大會 作樂水上 嫁女娶婦 髡頭飲宴 其獸異於中國者 野馬 羱羊 端牛 端牛角爲弓 世謂之角端者也 又有貂 豽 鼲子 皮毛柔蠕 故天下以爲名裘 鮮卑自爲冒頓所破 遠竄遼東塞外不與餘國爭衡 未有名通於漢 而自與烏丸相接 Tal y como ya en su dia nos lego Simǎ Qian 司馬遷 en su notable obra el Shǐ Ji 史記 Concretamente en el capitulo 110 en el que se extiende la biografia de los xiongnu 冒頓上馬 令國中有後者斬 遂東襲擊東胡 東胡初輕冒頓 不為備 及冒頓以兵至 擊 大破滅東胡王 而虜其民人及畜產 Enlace directo al capitulo https zh wikisource org wiki E5 8F B2 E8 A8 98 E5 8D B7110 Un suceso que no paso sin embargo por ser una decision energica o casi reaccionaria del lider xiongnu el propio Simǎ Qian nos indica como hasta una tercera concesion Modun permanecio en todo momento dialogante y permisivo hasta el arrebato de colera final con la solicitud donghu de entregarle parte de sus tierras terreno inviolable y la base del Estado en palabras del jefe xiongnu Hao Weimin 郝维民 y Qimudedaoerji 齐木德道尔吉 2007 Neimenggu tong shi gang yao Outline of Comprehensive History of Inner Mongolia 内蒙古通史纲要 Beijing 北京 Renmin chu ban she People s Press 人民出版社 pag 17 Anthropology of Archaeological Populations from Northeast Asia 1 Archivado el 29 de julio de 2013 en Wayback Machine Hablamos por supuesto del capitulo 110 ya aludido del Shǐ Ji 史記 La titulatura compuesta Huangdi aparece en la mayor parte de los textos dinasticos abreviada en su forma DI pudiendose traducir esta titulatura aproximadamente como Soberano Emperador o Emperador Soberano siendo esta ultima traduccion la mas utilizada en las traducciones europeas Es comunmente tratada como la concepcion emperador siguiendo el modelo latino Sin embargo tanto su concepcion como la naturaleza del poder y los cargos difieren en gran medida del modelo latino Varios ejemplos del fenomeno de la utilizacion de terminologia adscrita tradicionalmente como etnonimo o grupo etnico nomada siendo reinterpretado como la alusion mal entendida a una suerte de dinastonimo es detallada en el analisis realizado por la terminologia xiongnu a manos de Christopher P Atwood https www academia edu 18160947 The Qai the Khongai and the Names of the Xi C5 8Dngn C3 BA Notable diferencia en cuanto a la teoria de origen donghu ya que en este caso la denominacion dōngyi hace referencia no solo a pueblos seminomadas o nomadas extendidos en la actual Manchuria y parte restante del cinturon estepario al este sino que engloba tambien las comunidades sedentarias como aquellas situadas en la peninsula de Corea y los demas pueblos asentados al extremo noreste 鮮卑 東夷國 Texto original 山戎北狄葢今鮮卑也 El resto del pasaje completo se puede encontrar en http ctext org wiki pl if gb amp res 291694 amp searchu E5 B1 B1 E6 88 8E Es decir la mundialmente conocida como Gran Muralla aunque puede traducirse aproximadamente tambien como Gran Muralla Fortificada 奉云秦築長城徒役之士亡 出塞外依鮮卑山因以為號句注服 El fragmento aludido y el texto circundante pueden hallarse en la siguiente direccion null http skqs guoxuedashi com wen 503v 7819 html The Xianbei in Chinese History p 3 El binomio daren no es una composicion extrana o ambigua en las fuentes chinas teniendo en cuenta que ya fue mencionada en varias ocasiones por el propio Kǒngzǐ 孔子 El Hidalgo tiene tres temores teme al Mandato Celestial teme al gran hombre 大人 y teme las palabras del hombre sabio En cambio el pequeno hombre 小人 no conoce el Mandato Celestial y no lo teme desacata al gran hombre y ridiculiza las palabras del hombre sabio Lun Yǔ 論語 Decimosexto 第十六 El clan Ji 季氏 孔子曰 君子有三畏 畏天命 畏大人 畏聖人之言 小人不知天命而不畏也 狎大人 侮聖人之言 La diferencia notable entre la utilizacion pre imperial de Kǒngzǐ y su aparicion en las fuentes imperiales es ya su uso como elemento nominativo para identificar los lidereso figuras de mayor renombre entre poblaciones exogenas Por consiguiente el binomio en este nuevo rol podria catalogarse como una suerte de adalid o caudillo Texto original del San Guo Zhi capitulo 30 建武三十年 鮮卑大人於仇賁率種人詣闕朝貢 封於仇賁爲王 San Guo Zhi capitulo 30 永平中 祭肜爲遼東太守 誘賂鮮卑 使斬叛烏丸欽志賁等首 於是鮮卑自敦煌 酒泉以東邑落大人 皆詣遼東受賞賜 青 徐二人州給錢 歲二億七千萬以爲常 San Guo Zhi capitulo 30 殤帝延平中 鮮卑乃東入塞 殺漁陽太守張顯 No existe mas referencia para esta bu independiente que el del nombre del daren que se menciona en el siguiente fragmento sin que se aclare si es una seccion de los propios xianbei u otra rama independiente rival de estos ultimos El termino buluo se puede traducir aproximadamente como secciones reunidas o secciones aglutinadas lo que ha sido considerado por los autores europeos como una buena interpretacion del termino tribu aunque en la practica buluo puede tambien tomar otras acepciones e interpretaciones dependiendo del contexto en el que sea citada San Guo Zhi capitulo 30 投鹿侯從匈奴軍三年 其妻在家 有子 投鹿侯歸 怪欲殺之 妻言 嘗晝行聞雷震 仰天視而電入其口 因吞之 遂妊身 十月而產 此子必有奇異 且長之 投鹿侯固不信 妻乃語家 令收養焉 號檀石槐 長大勇健 智略絕衆 年十四五 異部大人卜賁邑鈔取其外家牛羊 檀石槐策騎追擊 所向無前 悉還得所亡 由是部落畏服 施法禁 曲直 莫敢犯者 遂推以爲大人 Termino que ha venido traduciendose de forma dispar por los autores europeos En la practica las yi definen una serie de asentamientos no fortificados en los que se encuentra diseminada un porcentaje elevado de poblacion por lo que hayan sido contempladas de forma variable como alusion a ciudades o urbes En el caso nomada y teniendo en cuenta el asentamiento de los mismos la traduccion mas fiable podria girar en torno a un area o region en su concepto mas neutral El termino shuai 帥 toma una gran fuerza y utilizacion a lo largo de los textos chinos desde el final de la dinastia Han III d C consolidandose como el caracter senalado para aludir una demarcacion o rango militar Debido a su uso indiscriminado tanto para poblacion sinica como foranea combiene hacer una distincion de cara a comprender realmente el sentido original Asi en el caso nomada en el que no existe una jerarquia extensamente jerarquizada se podria contemplar la alusion al hanzi como una suerte de regulo con unas huestes a su mando pero sin el poder suficiente como para alzarse como cabeza visible de toda la confederacion Volumen 30 三十 寇鈔滋甚 乃分其地爲中東西三部 從右北平以東至遼 東接夫餘 濊貊爲東部 二十餘邑 其大人曰彌加 闕機 素利 槐頭 從右北平以西至上谷爲中部 十餘邑 其大人曰柯最 闕居 慕容等 爲大帥 從上谷以西至燉煌 西接烏孫爲西部 二十餘邑 其大人曰置鞬落羅 曰律推演 宴荔游等 皆爲大帥 而制屬檀石槐 Volumen 30 三十 部落近塞 自袁紹據河北 中國人多亡叛歸之 教作兵器鎧楯 頗學文字 故其勒御部衆 擬則中國 出入弋獵 建立旌麾 以鼓節爲進退 Ma Changshou 馬長壽 1962 Wuhuan yu Xianbei Wuhuan y Xianbei 烏桓與鮮卑 Shanghai 上海 Shanghai ren min chu ban she Shanghai People s Press 上海人民出版社 Liu Xueyao 劉學銚 1994 Xianbei shi lun the Xianbei History 鮮卑史論 Taibei 台北 Nan tian shu ju Nantian Press 南天書局 Wang Zhongluo 王仲荦 2007 Wei jin nan bei chao shi History of Wei Jin Southern and Northern Dynasties 魏晋南北朝史 Beijing 北京 Zhonghua shu ju China Press 中华书局 Charles Holcombe A History of East Asia From the Origins of Civilization to the Twenty First Century p 68 Cambridge University Press 2011 Mi Zhou Ankeney Weitz 2002 Zhou Mi s record of clouds and mist passing before one s eyes an annotated translation BRILL p 85 ISBN 90 04 12605 8 Consultado el 18 de abril de 2011 Traducido aproximadamente como el nombre cortes del infante otorgado y vigente solo durante el periodo de ninez Lu Jianfu 呂建福 2002 Tu zu shi The Tu History 土族史 Beijing 北京 Zhongguo she hui ke xue chu ban she Chinese Social Sciences Press 中囯社会科学出版社 Vovin Alexander 2015 Some notes on the Tuyuhun 吐谷渾 language in the footsteps of Paul Pelliot In Journal of Sino Western Communications Volume 7 Issue 2 December 2015 Articulo completo en https www academia edu 24403941 Some notes on the Tuyuhun E5 90 90 E8 B0 B7 E6 B8 BE language in the footsteps of Paul Pelliot Conocidos mayormente en occidente por la propuesta de reconstruccion del endonimo nativo jurcen Este ultimo es traducido habitualmente en los textos castellanos de forma muy dispar pudiendo encontrarnos con yurchen jurchen yurchenos o jusenos Cabe senalar que los etnonimos y endonimos asiaticos nunca deben colocarse en plural por lo que unicamente podemos dar por validas las dos primeras interpretaciones Liaoning Sheng min zu yan jiu suo Liaoning Provincial Nationalities Research Institute 辽宁省民族硏究所 1986 Xibo zu shi lun kao Examination on the History of the Xibo Nationality 锡伯族史论考 Shengyang 沈阳 Liaoning min zu chu ban she Liaoning Nationalities Press 辽宁民族出版社 Ji Nan 嵇南 and Keyao 吳克尧 Wu 1990 Xibo zu Xibo Nationality 锡伯族 Beijng 北京 Min zu chu ban she Nationalities Press 民族出版社 Traducido aproximadamente como instrumentos oscuros instrumentos profundos alude a una serie de estratuillas ofrecidas como complemento en las tumbas ya desde la epoca Han Por si mismos los mingqi constituyen un testimonio vivo y fundamental a la hora de documentarnos sobre la vestimenta y rasgos etnicos de la poblacion extendida en suelo sinico durante gran parte de la antiguedad Eran elaborados por artesanos chinos continuando su arte funebre incluso cuando ya no habia institucion de origen hanren lo que demuestra su enorme exito en la simbologia y cultura funeraria asiatica a b c Watt James C Y China Dawn of a Golden Age 200 750 AD Comp An Jiayao Angela F Howard Boris I Marshak Su Bai and Zhao Feng New York Metropolitan Museum of Art 2004 Print Dien Albert E Six Dynasties Civilization New Haven CT Yale UP 2007 Print a b Laursen Sarah Leaves That Sway Gold Xianbei Cap Ornaments from Northeast China UPenn Repository N p n d Web 10 Dec 2012 2 Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine Copia archivada Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Consultado el 13 de marzo de 2013 a b Bunker Emma C and Zhixin Sun Nomadic Art of the Eastern Eurasian Steppes The Eugene V Thaw and Other New York Collections Google Books Ed James Watt Yale University Press n d Web 10 Dec 2012 Psarras Sophia Karin Han and Xiongnu A Reexamination of Cultural and Political Relations I Monumenta Serica Vol 51 N p Monumenta Serica Institute n d 55 236 Ser 2003 J Stor Web 3 Dien Albert E The Stirrup and Its Effect on Chinese Military History Ars Orientalis Vol 16 N p Freer Gallery of Art The Smithsonian Institution and Department of the History of Art University of Michigan n d 33 56 Ser 1986 J Stor Web 4 Mas conocidos en las fuentes europeas por el termino kitan kitai mencionados por primera vez a partir del testimonio de los misioneros cristianos que acudian en las embajadas de los paises europeos ante los soberanos mongoles Los qidan surgen como grupo etnico en el siglo IV d C aunque no se descarta un origen mas lejano Desde el primer momento irrumpieron con fuerza a lo largo de las fronteras de diferentes dinastias entre los siglos IV y IX d C llegando a constituir una amenaza latente para la soberania sinica en esta region Asimismo su poder fue variable eclipsados en primer termino por la confederacion rouran 柔然 y poco despues por la confederacion de los tujue 突厥 Pese a ello lograron aguantar y mantener su identidad hasta lograr la heroica hazana de constituir su propia dinastia en el 907 conocida como dinastia Liao 遼 hasta su destruccion a manos de los mongoles de Cinggis Qahan en el 1125 Dunhuang Tǔbō Wenxian Xuǎn 敦煌吐蕃文献选 契丹王稱可汗 其食物衣著与吐谷渾同 其語言与吐谷渾大体相通 p 162 1983 Volumen 96 卷九十六 虜言 處可寒 宋言爾官家也 即使所從二千騎共遮馬令回 不盈三百步 欻然悲鳴突走 聲若頹山 如是者十餘輩 一向一遠 樓力屈 又跪曰 可寒 此非復人事 渾謂其部落曰 我兄弟子孫 並應昌盛 廆當傳子及曾孫玄孫 其間可百餘年 我乃玄孫間始當顯耳 於是遂西附陰山 遭晉亂 遂得上隴 後廆追思渾 作阿干之歌 鮮卑呼兄為 阿干 廆子孫竊號 以此歌為輦後大曲 Acceso a la fuente https zh wikisource org wiki E5 AE 8B E6 9B B8 Juha Janhunen 2003 The Mongolic Languages London Chapter 20 Turko Mongolic Relations Claus Schonig Pages 405 406 Opinions differ widely as to what the linguistic impact of the Xianbei period was Some scholars like Clauson have preferred to regard the Xianbei and Tabghach Tuoba as Turks or even as Bulghar Turks with the implication that the entire layer of early Turkic borrowings in Mongolic would have been received from the Xianbei rather than from the Xiongnu However since the Mongolic or Para Mongolic identity of the Xianbei is increasingly obvious in the light of recent progress in Khitan studies it is more reasonable to assume with Doerfer that the flow of linguistic influence from Turkic or Bulghar Turkic into Mongolic was at least partly reversed during the Xianbei period yielding the first identifiable layer of Mongolic or Para Mongolic loanwords in Turkic Items with Mongolic roots and or suffixes and apparently borrowed into Turkic in this period include Old Turkic balbal statue of a slain enemy lt Mongolic bari mal structure from bari to grab to construct kertu true lt Mongolic gere tu evident from gere light qarghu watchtower lt Mongolic kara xu from kara to watch and yalawac envoy lt yala ba ci invitee from Mongolic jala to invite In many other cases criteria for the direction of borrowing are missing as in Turko Mongolic kom qom a piece of felt placed under the pack on a camel Bibliografia primaria EditarLa informacion directa y de primera mano para el estudio de los xianbei estriba en tres fuentes principales en las que se aborda su historia por las fuentes chinas El San Guo Zhi 三國志 Volumen 30 卷三十 Monografia de los Wuhuan Xianbei y Dongyi 烏丸鮮卑東夷傳 Enlace a la fuente directa https zh wikisource org wiki E4 B8 89 E5 9C 8B E5 BF 97 E5 8D B730El Hou Han Shu 後漢書 Volumen 90 卷九十 Biografia de los Wuwan y los Xianbei 烏桓鮮卑列傳 Enlace a la fuente directa https zh wikisource org wiki E5 BE 8C E6 BC A2 E6 9B B8 E5 8D B790El Song Shu 宋書 Volumen 97 卷九十七 Biografia de los Yiman 列傳夷蠻 Enlace a la fuente directa https zh wikisource org wiki E5 AE 8B E6 9B B8 E5 8D B797Bibliografia secundaria EditarDien Albert E A New Look at the Xianbei and Their Impact on Chinese Culture In George Kuwayama Hrsg Ancient Mortuary Traditions of China Papers on Chinese Ceramic Funerary Sculptures Los Angeles County Museum of Art Los Angeles CA 1991 ISBN 0 87587 157 7 S 40 59 Hayashi Toshio Agriculture and Fortification of the Xianbei and the Rouran https www academia edu 15063792 Agriculture and Fortification of the Xianbei and the RouranHocombe Charles The Xianbei in Chinese History https www tandfonline com doi abs 10 1179 1529910413Z 0000000006 journalCode yemc20Khudjakov Julij S Armaments of nomads of the Altai Mountains first half of the 1st millenium AD http www jstor org stable 23658730 seq 1 page scan tab contentsLorincz Laszlo Histoire de la Mongolie des origines a nos jours Akademiai Kiado 1984 ISBN 9789630533812 Mullie Jos L M La bataille de Pai lang chan Montagne Du Loup Blanc 207 https www jstor org stable 41926822 seq 1 page scan tab contentsMullie Jos L M Les SIEN PI https www jstor org stable 41926811 seq 1 page scan tab contentsShing Mueller The Horses of Xianbei 300 600 AD a brief survey https www academia edu 12050378 Horses of the XianbeiSchreiber Gerhard Das Volk der Hsien pi 鮮 卑 zur Han Zeit https www jstor org stable 40726673 seq 1 page scan tab contentsReferencias externas EditarAnexo sobre terminologia xianbei y sus posibles equivalencias en la lengua china https web archive org web 20050211184004 http www fortunecity com victorian twain 1279 royalhouse xianbei senbeilanguage htm en chino Datos Q861054 Multimedia XianbeiObtenido de https es wikipedia org w index php title Xianbei amp oldid 136634490, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos