fbpx
Wikipedia

Vasili Trediakovski

Vasíli Kirílovich Trediakóvski (Astracán, 5 de marzo de 1703San Petersburgo, 6 de agosto de 1769) fue un notable poeta, traductor, lexicógrafo, fabulista y científico ruso.

Vasili Trediakovski
Información personal
Nombre de nacimiento Vasíli Kirílovich Trediakóvski
Nacimiento 5 de marzo de 1703
Astracán
Fallecimiento 6 de agosto de 1769 (66 años)
San Petersburgo
Sepultura Cementerio de Smolensk
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación poeta, traductor y científico
Años activo desde 1721
Miembro de Academia de Ciencias de Rusia

Biografía

Nació en Astracán, en la familia de un pope (sacerdote en la Iglesia ortodoxa rusa) pobre. Sus primeros estudios los realizó en su ciudad natal, en una escuela católica de frailes capuchinos, donde aprendió latín. En 1723 ingresó en la Academia Eslava Griega Latina de Moscú. Por entonces escribió sus primeros dramas (Jasón, El hijo de Vespasiano, Deidamia). En 1725 escribió la elegía Llanto a la muerte de Pedro I.

Ávido de saber, abandonó la Academia y en 1726, "yendo a pie debido a mi extrema pobreza" llegó en once meses a La Haya atravesando gran parte de Europa para continuar sus estudios de Teología y Filosofía. Allí permaneció dos años y compuso su Retrato de una tormenta en La Haya; después se trasladó a París, donde el Embajador ruso se interesó por él, le proporcionó apoyo y ayuda material e intercedió ante las autoridades académicas para que fuese admitido en La Sorbona, donde estudió Matemáticas, Teología, Filosofía, Latín, Alemán, Historia y Literatura durante tres años (1726-1730). Fruto de esta estancia fueron sus Versos de elogio sobre París (1728) y Versos de elogio sobre Rusia (1728).

En 1730 regresó a su país natal convertido en un erudito políglota y, con la ayuda del príncipe A. B. Kurakin, publicó su primera obra impresa, una traducción de la novela de Paul Tallemant le Jeune El viaje a la isla del amor (Voyage de l'isle d'amour), (1663). Era la primera vez que se imprimía en Rusia una novela enteramente mundana, galante y escrita en lengua rusa moderna en vez de en eslavo eclesiástico. Trediakovski escribió un prefacio al libro en el que abogaba por el uso de la lengua rusa contemporánea en lugar del eslavo eclesiástico en las nuevas obras literarias. Pese a su éxito general, constituyó un escándalo en los círculos más conservadores, que tildaron de pervertido a Trediakovski.

El caso es que en 1732 fue nombrado traductor de la Academia de Ciencias de Rusia y en 1733 lo designaron su secretario, siendo el primer miembro completamente ruso de la misma, pues era una institución casi por entero formada por alemanes. En una conferencia leída en 1735, Trediakovski expresó su ambiciosa empresa de codificar un nuevo idioma literario, para lo que se hacía perentorio crear una nueva gramática, un diccionario y un manual de retórica riguroso. Además fue prácticamente el poeta oficial en la Corte de Ana de Rusia y en 1745 fue nombrado académico y profesor de retórica rusa y latina. Y no se limitó a proponerlo: a finales de la década de 1730 había ya compilado un diccionario ruso de 60.000 entradas, muchas de las cuales eran nuevas e iban acompañadas de sus equivalentes en francés y latín. Y este trabajo inédito sirvió de base para el diccionario (de 6 volúmenes) que publicó la Academia en 1794.

Todo esto, sin embargo, le atrajo muchas envidias y nunca fue apreciado por sus contemporáneos, ni siquiera por los miembros de la Academia, también por su carácter modesto, humilde y apocado (en una ocasión, con motivo de la donación a la emperatriz Anna Ivanovna de sus odas, se arrastró de rodillas desde la puerta hasta el trono), que lo volvía víctima propiciatoria de todo tipo de desaires y vejaciones; incluso fue agredido por un alto dignatario llamado Volynski. A tanto llegaron las intrigas que en 1759 fue expulsado de la Academia. Entre sus enmigos acérrimos estaban Mijaíl Lomonósov y Aleksandr Sumarókov, que se burlaron sin piedad de su escaso talento poético. Tras la expulsión vivió modestamente de sus innumerables traducciones y de clases particulares, sin ayuda ni pensión alguna a pesar de sus largos de años de labor académica y pedagógica. Y siempre continuó trabajando incansable hasta el último día.

Fue uno de los primeros teóricos de la literatura en Rusia. Publicó en 1735 una obra de métrica esencial, su Nuevo y conciso método de composición de poesías rusas (Novi i kratki spósob k slozhéniyu stijov rosíyskij). Contrario al pie silábico tradicional, introdujo las nociones de pie métrico y de ritmo trocaico (_U) y yámbico (U_). También determinó los géneros del soneto, el rondeau, la epístola, la oda, etc. Otras obras de sesgo también teórico son Acerca de la pureza de la lengua rusa, Sobre la comedia, Sobre el poema heroico, Consideraciones generales acerca de la oda (1734) etc.

En 1741, a la muerte de Ana de Rusia, su fama literaria decayó y Mijaíl Lomonósov lo sobrepasó como poeta, provocando que Trediakovski cayera en la pobreza. A pesar de ello, en 1742 se casó y tres años más tarde fue elegido profesor de elocuencia en la Academia. En 1752 publicó sus obras completas en dos volúmenes.

Fue un traductor fecundísimo: vertió cientos de obras clásicas grecolatinas al ruso, y también filósofía medieval y contemporánea. Tradujo al ruso dos veces (la primera vez, su versión ardió en un incendio) los 26 tomos de la Historia antigua de Roma de Charles Rollin, su continuación, la Historia de los emperadores romanos desde Augusto hasta Constantino de Jean-Baptiste-Louis Crevier, en cuatro volúmenes; la Vida de Bacon con una exposición de su teoría filosófica; la Argenis del utopista inglés John Barclay; el Eunuchus del satírico dramaturgo romano Publio Terencio Africano y El arte poética de Horacio y el de Nicolás Boileau. En 1766 publicó una traducción libre en hexámetros de la novela en prosa Las aventuras de Telémaco de François Fénelon: Telemajida, de la cual la Corte hizo mofa porque, después de la poesía de Lomonósov, los versos de Trediakovski resultaban pesados y arcaicos. Abogó por la «transposición cultural» у la "emulación del traductor y el autor" en sus traducciones.[1][2]

Obras escogidas

Obras teatrales

  • Jasón, drama (perdido)
  • Tito, el hijo de Vespasiano, drama (perdido)
  • Deidamia, tragedia (1750)

Poema extenso

  • Teóptia (1754), poema filosófico

Versos

  • Elegía sobre el muerte de Pedro el Grande (1725)
  • Cancioneta (1725)
  • Elogio a Rusia (1728)
  • Versos sobre fuerza de amor (1730)
  • Cancioneta amorosa (1730)
  • Oda sobre la rendición de Gdańsk (1734, 1752)
  • 51 fábulas

Obras teóricas

  • Nuevo y conciso método de composición de poesías rusas (1735)
  • Diálogo entre un extranjero y un ruso sobre la ortografía vieja y nueva (1748)
  • Reflexiones sobre los orígenes de la poesía y del verso (1752)
  • Sobre antigua, media y moderna versificación rusa (1755)
  • “Prefacio" a Telemajida (1756)
  • Acerca de la pureza de la lengua rusa
  • Sobre la comedia.
  • Sobre el poema heroico.
  • Sobre la oda.

Enlaces externos

  • Sus obras en ruso
  • Su biografía
  • LITERATURA Y TRADUCCIÓN. EL CASO DE RUSIA por Agata Orzeszek

Referencias

  1. María Sánchez Puig, Diccionario de autores rusos siglos XI-XIX. Madrid: Ediciones del Orto, 1995, pp. 262-263.
  2. Roberto Monforte Dupret, "Vasili Kirílovich Trediakovski 22.02 (05.03) 1703 – 06 (17).08.1768" http://www.filol.ucm.es/biblioeslavas/libros%5Clit1%5Cper2%5Cautor95%5CTREDIAKOVSKI,%20Vasili%20Kirilovich.pdf
  •   Datos: Q557575
  •   Multimedia: Vasily Trediakovsky

vasili, trediakovski, vasíli, kirílovich, trediakóvski, astracán, marzo, 1703, petersburgo, agosto, 1769, notable, poeta, traductor, lexicógrafo, fabulista, científico, ruso, información, personalnombre, nacimientovasíli, kirílovich, trediakóvskinacimiento5, m. Vasili Kirilovich Trediakovski Astracan 5 de marzo de 1703 San Petersburgo 6 de agosto de 1769 fue un notable poeta traductor lexicografo fabulista y cientifico ruso Vasili TrediakovskiInformacion personalNombre de nacimientoVasili Kirilovich TrediakovskiNacimiento5 de marzo de 1703AstracanFallecimiento6 de agosto de 1769 66 anos San PetersburgoSepulturaCementerio de SmolenskEducacionEducado enSlavic Greek Latin Academy 1723 1726 Universidad de Paris 1727 1730 Informacion profesionalOcupacionpoeta traductor y cientificoAnos activodesde 1721Miembro deAcademia de Ciencias de Rusia editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras escogidas 2 1 Obras teatrales 2 2 Poema extenso 2 3 Versos 2 4 Obras teoricas 3 Enlaces externos 4 ReferenciasBiografia EditarNacio en Astracan en la familia de un pope sacerdote en la Iglesia ortodoxa rusa pobre Sus primeros estudios los realizo en su ciudad natal en una escuela catolica de frailes capuchinos donde aprendio latin En 1723 ingreso en la Academia Eslava Griega Latina de Moscu Por entonces escribio sus primeros dramas Jason El hijo de Vespasiano Deidamia En 1725 escribio la elegia Llanto a la muerte de Pedro I Avido de saber abandono la Academia y en 1726 yendo a pie debido a mi extrema pobreza llego en once meses a La Haya atravesando gran parte de Europa para continuar sus estudios de Teologia y Filosofia Alli permanecio dos anos y compuso su Retrato de una tormenta en La Haya despues se traslado a Paris donde el Embajador ruso se intereso por el le proporciono apoyo y ayuda material e intercedio ante las autoridades academicas para que fuese admitido en La Sorbona donde estudio Matematicas Teologia Filosofia Latin Aleman Historia y Literatura durante tres anos 1726 1730 Fruto de esta estancia fueron sus Versos de elogio sobre Paris 1728 y Versos de elogio sobre Rusia 1728 En 1730 regreso a su pais natal convertido en un erudito poliglota y con la ayuda del principe A B Kurakin publico su primera obra impresa una traduccion de la novela de Paul Tallemant le Jeune El viaje a la isla del amor Voyage de l isle d amour 1663 Era la primera vez que se imprimia en Rusia una novela enteramente mundana galante y escrita en lengua rusa moderna en vez de en eslavo eclesiastico Trediakovski escribio un prefacio al libro en el que abogaba por el uso de la lengua rusa contemporanea en lugar del eslavo eclesiastico en las nuevas obras literarias Pese a su exito general constituyo un escandalo en los circulos mas conservadores que tildaron de pervertido a Trediakovski El caso es que en 1732 fue nombrado traductor de la Academia de Ciencias de Rusia y en 1733 lo designaron su secretario siendo el primer miembro completamente ruso de la misma pues era una institucion casi por entero formada por alemanes En una conferencia leida en 1735 Trediakovski expreso su ambiciosa empresa de codificar un nuevo idioma literario para lo que se hacia perentorio crear una nueva gramatica un diccionario y un manual de retorica riguroso Ademas fue practicamente el poeta oficial en la Corte de Ana de Rusia y en 1745 fue nombrado academico y profesor de retorica rusa y latina Y no se limito a proponerlo a finales de la decada de 1730 habia ya compilado un diccionario ruso de 60 000 entradas muchas de las cuales eran nuevas e iban acompanadas de sus equivalentes en frances y latin Y este trabajo inedito sirvio de base para el diccionario de 6 volumenes que publico la Academia en 1794 Todo esto sin embargo le atrajo muchas envidias y nunca fue apreciado por sus contemporaneos ni siquiera por los miembros de la Academia tambien por su caracter modesto humilde y apocado en una ocasion con motivo de la donacion a la emperatriz Anna Ivanovna de sus odas se arrastro de rodillas desde la puerta hasta el trono que lo volvia victima propiciatoria de todo tipo de desaires y vejaciones incluso fue agredido por un alto dignatario llamado Volynski A tanto llegaron las intrigas que en 1759 fue expulsado de la Academia Entre sus enmigos acerrimos estaban Mijail Lomonosov y Aleksandr Sumarokov que se burlaron sin piedad de su escaso talento poetico Tras la expulsion vivio modestamente de sus innumerables traducciones y de clases particulares sin ayuda ni pension alguna a pesar de sus largos de anos de labor academica y pedagogica Y siempre continuo trabajando incansable hasta el ultimo dia Fue uno de los primeros teoricos de la literatura en Rusia Publico en 1735 una obra de metrica esencial su Nuevo y conciso metodo de composicion de poesias rusas Novi i kratki sposob k slozheniyu stijov rosiyskij Contrario al pie silabico tradicional introdujo las nociones de pie metrico y de ritmo trocaico U y yambico U Tambien determino los generos del soneto el rondeau la epistola la oda etc Otras obras de sesgo tambien teorico son Acerca de la pureza de la lengua rusa Sobre la comedia Sobre el poema heroico Consideraciones generales acerca de la oda 1734 etc En 1741 a la muerte de Ana de Rusia su fama literaria decayo y Mijail Lomonosov lo sobrepaso como poeta provocando que Trediakovski cayera en la pobreza A pesar de ello en 1742 se caso y tres anos mas tarde fue elegido profesor de elocuencia en la Academia En 1752 publico sus obras completas en dos volumenes Fue un traductor fecundisimo vertio cientos de obras clasicas grecolatinas al ruso y tambien filosofia medieval y contemporanea Tradujo al ruso dos veces la primera vez su version ardio en un incendio los 26 tomos de la Historia antigua de Roma de Charles Rollin su continuacion la Historia de los emperadores romanos desde Augusto hasta Constantino de Jean Baptiste Louis Crevier en cuatro volumenes la Vida de Bacon con una exposicion de su teoria filosofica la Argenis del utopista ingles John Barclay el Eunuchus del satirico dramaturgo romano Publio Terencio Africano y El arte poetica de Horacio y el de Nicolas Boileau En 1766 publico una traduccion libre en hexametros de la novela en prosa Las aventuras de Telemaco de Francois Fenelon Telemajida de la cual la Corte hizo mofa porque despues de la poesia de Lomonosov los versos de Trediakovski resultaban pesados y arcaicos Abogo por la transposicion cultural u la emulacion del traductor y el autor en sus traducciones 1 2 Obras escogidas EditarObras teatrales Editar Jason drama perdido Tito el hijo de Vespasiano drama perdido Deidamia tragedia 1750 Poema extenso Editar Teoptia 1754 poema filosoficoVersos Editar Elegia sobre el muerte de Pedro el Grande 1725 Cancioneta 1725 Elogio a Rusia 1728 Versos sobre fuerza de amor 1730 Cancioneta amorosa 1730 Oda sobre la rendicion de Gdansk 1734 1752 51 fabulasObras teoricas Editar Nuevo y conciso metodo de composicion de poesias rusas 1735 Dialogo entre un extranjero y un ruso sobre la ortografia vieja y nueva 1748 Reflexiones sobre los origenes de la poesia y del verso 1752 Sobre antigua media y moderna versificacion rusa 1755 Prefacio a Telemajida 1756 Acerca de la pureza de la lengua rusa Sobre la comedia Sobre el poema heroico Sobre la oda Enlaces externos EditarSus obras en ruso Su biografia LITERATURA Y TRADUCCIoN EL CASO DE RUSIA por Agata OrzeszekReferencias Editar Maria Sanchez Puig Diccionario de autores rusos siglos XI XIX Madrid Ediciones del Orto 1995 pp 262 263 Roberto Monforte Dupret Vasili Kirilovich Trediakovski 22 02 05 03 1703 06 17 08 1768 http www filol ucm es biblioeslavas libros 5Clit1 5Cper2 5Cautor95 5CTREDIAKOVSKI 20Vasili 20Kirilovich pdf Datos Q557575 Multimedia Vasily TrediakovskyObtenido de https es wikipedia org w index php title Vasili Trediakovski amp oldid 136664895, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos