fbpx
Wikipedia

Toponimia

La toponimia u onomástica geográfica es una disciplina de la onomástica que consiste en el registro, catalogación y estudio etimológico de los nombres propios de un lugar.[1]​ El término «toponimia» deriva etimológicamente del griego τόπος (tópos, «lugar») y ὄνομα (ónoma, «nombre»).

Toponimia árabe en España. L’Homme et la Terre.
Ejemplos de topónimos.
Provincias romanas hispánicas bajo Octavio Augusto (también llamado Augusto o César Augusto), quien fue el primer emperador romano; ejemplo de introducción de nombres de lugares.

Además de la onomástica, otras ciencias utilizan el concepto de toponimia con significaciones específicas: en anatomía se utiliza el término topónimo para hacer referencia al nombre de una región del cuerpo, en cuanto es distinta del nombre de un órgano; en biología el término toponimia es sinónimo del de nombre biológico; en etnología el término topónimo hace referencia a un nombre derivado de un lugar o región.

Historia

En el idioma español la RAE no registra este nombre hasta finales del siglo XIX. En lengua árabe , la primera vez que aparece el término «toponomista» data aproximadamente de mediados del siglo XIX. Se sabe que los primeros toponimistas fueron los cuentistas y los poetas que se dedicaban, en el desarrollo de sus actividades, a explicar el origen de ciertos lugares con el motivo de decidir el nombre de los mismos. En algunos casos los nombres de ciertos lugares ya eran leyendas en sí.

Características

Los topónimos en ocasiones tienen su origen en apellidos o nombres propios de personas, pero habitualmente su origen está en algún aspecto físico o material del lugar que designan. Por ejemplo, Ocotlán significa 'donde abundan los pinos' pero también se ha interpretado como 'lugar de pinos u ocotes', mientras que Purroy, cuyo origen está en el latín PODIUM RUBEUM 'lugar elevado rojizo, pueyo rojizo', tiene precisamente su motivación en que el pueblo designado está situado sobre un altozano cuyas tierras y rocas poseen la mencionada cualidad cromática. Los topónimos pueden ser clasificados de acuerdo a su manera de referirse al lugar en tres tipos:

  1. Topónimos que describen o enumeran alguna característica física del lugar, que resulta especialmente sobresaliente o relevante.
  2. Topónimos que tienen su origen en nombres de persona (antropónimos) o derivados de ellos.
  3. Topónimos de origen desconocido, generalmente procedentes de nombres comunes antiguos que, con el transcurso del tiempo, azares o evolución lingüística de los territorios, han dejado de entenderse.

Los estudios de la toponimia generalmente requieren cierto grado de conocimiento en dialectología, fonética, historia, lexicología y morfología, de una o más lenguas de la zona a estudiar donde se encuentra el topónimo. Aunque de hecho el estudio de los topónimos es en esencia un estudio etimológico más, pero con dificultades añadidas, pues los cambios fonéticos no operan con la misma regularidad en la toponimia como en el resto del léxico general.

Toponimia popular

Uno de los atractivos de la toponimia para los aficionados es la creencia popular de los pueblos de que existe una conexión, a veces mística, entre el nombre de cada lugar con lo que este nombre significa. Esta creencia no es sorprendente, puesto que muchos topónimos, como se ha mencionado anteriormente, tienen su origen en algún rasgo físico del lugar designado que llamó la atención de los hablantes.

La tentativa que hacen los toponimistas es la de acercar el significado original de un lugar a su denominación o nombre; sus conclusiones compiten a menudo con las etimologías populares, ya que algunas de dichas etimologías son falsas o bien pueden sonar más poéticas o atractivas a los turistas. Así se tiene un ejemplo en la denominación de río «Misisipi», que se empleaba con significado de 'padre de las aguas' (aunque puede significar simplemente 'río grande'), el nombre del estado de «Idaho» fue nombrado para significar 'gema de las montañas' (aunque puede ser simplemente un nombre inventado), y el nombre «Vladivostok» de la ciudad rusa para el «dominador del este» (aunque este se empleaba a menudo como «señor del este»).

Transcripción de topónimos

Existe una polémica sustancial respecto a la pertinencia de traducir o usar la forma original de los topónimos. Actualmente se tiende a aceptar que se traduzcan los más extendidos en cada lengua y respetar en lo posible el nombre en el idioma original. No obstante, la ONU recomienda que no se creen más exónimos para topónimos nuevos y que, en la medida de lo posible, los exónimos tradicionales se limiten a las localidades de importancia relevante.[cita requerida]

Tipos de topónimos

 
Placa de calle en Aguilafuente (localidad rural de la provincia de Segovia). Su nombre es "Calle Camino Carrasendero", lo que es una curiosa coincidencia en un solo odónimo (es decir, topónimo viario) de cuatro odónimos genéricos: "calle", "camino", "carra-" (prefijo muy común en el campo español) El origen del prefijo "carra"- no parece estar establecido, más allá de su significado de "dirección", "hacia". Gargallo la identifica como una "reliquia toponímica", y propone su origen en una antigua preposición originada a su vez en la expresión "cara a": y "sendero"

Dependiendo del origen de las palabras de lugar originados por diversos motivos tales como la forma del terreno, la piedra, las plantas, los animales, los dioses y diosas, los colores, las aguas, los hombres y mujeres, los cultivos, la vida social, los héroes, los caminos, etc. Los topónimos usualmente derivan de términos que tienen que ver con la forma o la apariencia física del paisaje donde se sitúa el referente de los topónimos:

  • La hidronimia se refiere a los hidrónimos (nombres que se designan masas de agua, usualmente ríos -cursos de agua-).
  • La limnonimia, a los limnónimos (nombres de lagos u otras masas de agua estancada).
  • La talasonimia, a los talasónimos (nombres de mares u océanos).
  • La litonimia, a los litónimos (nombres de las formaciones rocosas).
  • La oronimia, a los orónimos (nombre de las montañas y otros accidentes del relieve).

La antroponimia, si bien se considera aparte de la toponimia, es fuente de topónimos. Entre los antropónimos que dan lugar a topónimos puede diferenciarse entre:

  • Epónimos o términos de objetos o lugares procedentes de un antropónimo.
  • Hagiónimos, en relación con el nombre de los santos, es fuente de algunos topónimos modernos.
  • Teónimos, referido a los nombres de dioses en culturas politeístas.

Algunos pocos topónimos derivan del nombre de grupos humanos o nombres de grupos étnicos, por lo que el estudio de este tipo de onomástica resulta muchas veces útil en onomástica. Las siguientes clases de nombres se refieren a grupos de personas:

  • Etnónimos, es el estudio de los nombres que se aplican a grupos étnicos. Entre ellos debemos diferenciar entre:
    • Autónimos o endónimos son los nombres que se dan así mismos los diversos grupos humanos. El significado expresado por los autónimos se basa en características bastante diferentes de los exónimos.
    • Exónimos, son los nombres dado a ciertos grupos humanos, por otros grupos étnicos vecinos, a un cierto grupo humano. Muchas veces el nombre usual de los grupos étnicos más minoritarios o con menos poder, son exónimos tomados a partir de algún grupo vecino más poderoso o con mayor conexión comercial o cultural con los grupos que usan el exónimo.

Por otro lado, los gentilicios son nombres de grupos humanos a veces convertidos en etnónimos que derivan históricamente de algún tipo de topónimo.

La coronimia es la toponimia de zonas de entidad espacial superior a la de las localidades (comarcas, regiones, países, continentes). "Si todos los registros toponímicos expresan una realidad o un proyecto social, esa cualidad se hace más presente en los corónimos. O, más exactamente, cobra mayor relevancia en ellos".[2]

Fitotopónimos, hacen referencia a plantas, como es el caso de "Moral" (Moral de la Reina, por ejemplo), donde abundan los árboles con ese nombre o "Zarzuela" donde abundan las zarzas (Zarzuela de Jadraque, por ejemplo).[3]

Tautopónimos

Los tautopónimos son los topónimos que repiten la denominación del accidente geográfico o cualquier otro origen que tengan los términos que designan a ese lugar. Ejemplo de esto son Desierto del Sáhara, Valle de Arán o Barco de Valdeorras. En este último, tanto Barco, como Val, como orra , hacen referencia cada uno de ellos al paso de un valle estrecho.[4]

Topónimos largos

  • El topónimo más largo que existe en el mundo es el de la capital de Tailandia, Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon. Su nombre tradicional completo es Krung Thep, que se escribe (en tailandés) กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์, y en alfabeto latino Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit.
  • Otro topónimo largo muy famoso es el de la localidad galesa de Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (abreviado, "Llanfair PG") que traducido del galés al castellano significa 'Iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja'.

Toponimistas afamados

  • Joan Coromines
  • John Mcneil Dodgson
  • Eilert Ekwall
  • Margaret Gelling
  • Gillian Fellows Jensen
  • Hans Krahe
  • Robert L. Ramsay
  • George R. Stewart
  • Isaac Taylor
  • William J. Watson

Toponimias de países y regiones

Véase también

Referencias

  1. Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Clases de palabra (I). El sustantivo y el adjetivo.». Lengua castellana y Literatura (Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p. 17. ISBN 9788446033677. 
  2. , Sociedad y organización del espacio en la España medieval, pg. 168.
  3. http://www.celtiberia.net/es/biblioteca/?id=836
  4. García Sánchez, Jairo Javier (2007). Atlas toponímico de España. Arco libros. ISBN 9788476356609. 

Bibliografía

  • Albaiges Olivart, Josep María (1998). Enciclopedia de los topónimos españoles. Barcelona: Planeta.
  • Amigo Angles, Ramón (1999). Introducció a la recerca en toponimia i antroponimia. Barcelona: Publicaciones de la Abadía de Montserrat.
  • Celdrán, Pancracio (2002). Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Madrid: Espasa.
  • Nieto Ballester, Emilio (1997). Breve diccionario de topónimos españoles. Madrid: Alianza Editorial.
  • Otero, Edgardo (2009). El origen de los nombres de los países. Buenos Aires: Gárgola.
  • Stewart, George Rippey (1975). Names on the Globe.
  • Tort, Joan (1 de abril de 2003). «Toponimia y marginalidad geográfica. Los nombres de lugar como reflejo de una interpretación del espacio». Scripta Nova (Universidad de Barcelona) VII (138). ISSN 1138-9788. 

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre toponimia.
  • Europarlamento.
  • Libro sobre Toponimia Mundial
  • Los topónimos más comunes en España se escriben en gallego.... casi medio millón de microtopónimos (nombres de tierras, vías...) recogidos. El municipio en que mayor densidad de nombres se registró fue Cangas (Pontevedra): tiene un superficie de 38 Km2 y se han recogido 6.043 topónimos, lo que nos da una media de 160 microtopónimos por km2 (ABC, 25 de mayo de 2013).
  •   Datos: Q485762
  •   Multimedia: Toponymy

toponimia, toponimia, onomástica, geográfica, disciplina, onomástica, consiste, registro, catalogación, estudio, etimológico, nombres, propios, lugar, término, toponimia, deriva, etimológicamente, griego, τόπος, tópos, lugar, ὄνομα, ónoma, nombre, árabe, españ. La toponimia u onomastica geografica es una disciplina de la onomastica que consiste en el registro catalogacion y estudio etimologico de los nombres propios de un lugar 1 El termino toponimia deriva etimologicamente del griego topos topos lugar y ὄnoma onoma nombre Toponimia arabe en Espana L Homme et la Terre Ejemplos de toponimos Provincias romanas hispanicas bajo Octavio Augusto tambien llamado Augusto o Cesar Augusto quien fue el primer emperador romano ejemplo de introduccion de nombres de lugares Ademas de la onomastica otras ciencias utilizan el concepto de toponimia con significaciones especificas en anatomia se utiliza el termino toponimo para hacer referencia al nombre de una region del cuerpo en cuanto es distinta del nombre de un organo en biologia el termino toponimia es sinonimo del de nombre biologico en etnologia el termino toponimo hace referencia a un nombre derivado de un lugar o region Indice 1 Historia 2 Caracteristicas 3 Toponimia popular 4 Transcripcion de toponimos 5 Tipos de toponimos 5 1 Tautoponimos 6 Toponimos largos 7 Toponimistas afamados 8 Toponimias de paises y regiones 9 Vease tambien 10 Referencias 11 Bibliografia 12 Enlaces externosHistoria EditarEn el idioma espanol la RAE no registra este nombre hasta finales del siglo XIX En lengua arabe la primera vez que aparece el termino toponomista data aproximadamente de mediados del siglo XIX Se sabe que los primeros toponimistas fueron los cuentistas y los poetas que se dedicaban en el desarrollo de sus actividades a explicar el origen de ciertos lugares con el motivo de decidir el nombre de los mismos En algunos casos los nombres de ciertos lugares ya eran leyendas en si Caracteristicas EditarLos toponimos en ocasiones tienen su origen en apellidos o nombres propios de personas pero habitualmente su origen esta en algun aspecto fisico o material del lugar que designan Por ejemplo Ocotlan significa donde abundan los pinos pero tambien se ha interpretado como lugar de pinos u ocotes mientras que Purroy cuyo origen esta en el latin PODIUM RUBEUM lugar elevado rojizo pueyo rojizo tiene precisamente su motivacion en que el pueblo designado esta situado sobre un altozano cuyas tierras y rocas poseen la mencionada cualidad cromatica Los toponimos pueden ser clasificados de acuerdo a su manera de referirse al lugar en tres tipos Toponimos que describen o enumeran alguna caracteristica fisica del lugar que resulta especialmente sobresaliente o relevante Toponimos que tienen su origen en nombres de persona antroponimos o derivados de ellos Toponimos de origen desconocido generalmente procedentes de nombres comunes antiguos que con el transcurso del tiempo azares o evolucion linguistica de los territorios han dejado de entenderse Los estudios de la toponimia generalmente requieren cierto grado de conocimiento en dialectologia fonetica historia lexicologia y morfologia de una o mas lenguas de la zona a estudiar donde se encuentra el toponimo Aunque de hecho el estudio de los toponimos es en esencia un estudio etimologico mas pero con dificultades anadidas pues los cambios foneticos no operan con la misma regularidad en la toponimia como en el resto del lexico general Toponimia popular EditarUno de los atractivos de la toponimia para los aficionados es la creencia popular de los pueblos de que existe una conexion a veces mistica entre el nombre de cada lugar con lo que este nombre significa Esta creencia no es sorprendente puesto que muchos toponimos como se ha mencionado anteriormente tienen su origen en algun rasgo fisico del lugar designado que llamo la atencion de los hablantes La tentativa que hacen los toponimistas es la de acercar el significado original de un lugar a su denominacion o nombre sus conclusiones compiten a menudo con las etimologias populares ya que algunas de dichas etimologias son falsas o bien pueden sonar mas poeticas o atractivas a los turistas Asi se tiene un ejemplo en la denominacion de rio Misisipi que se empleaba con significado de padre de las aguas aunque puede significar simplemente rio grande el nombre del estado de Idaho fue nombrado para significar gema de las montanas aunque puede ser simplemente un nombre inventado y el nombre Vladivostok de la ciudad rusa para el dominador del este aunque este se empleaba a menudo como senor del este Transcripcion de toponimos EditarExiste una polemica sustancial respecto a la pertinencia de traducir o usar la forma original de los toponimos Actualmente se tiende a aceptar que se traduzcan los mas extendidos en cada lengua y respetar en lo posible el nombre en el idioma original No obstante la ONU recomienda que no se creen mas exonimos para toponimos nuevos y que en la medida de lo posible los exonimos tradicionales se limiten a las localidades de importancia relevante cita requerida Tipos de toponimos Editar Placa de calle en Aguilafuente localidad rural de la provincia de Segovia Su nombre es Calle Camino Carrasendero lo que es una curiosa coincidencia en un solo odonimo es decir toponimo viario de cuatro odonimos genericos calle camino carra prefijo muy comun en el campo espanol El origen del prefijo carra no parece estar establecido mas alla de su significado de direccion hacia Gargallo la identifica como una reliquia toponimica y propone su origen en una antigua preposicion originada a su vez en la expresion cara a y sendero Dependiendo del origen de las palabras de lugar originados por diversos motivos tales como la forma del terreno la piedra las plantas los animales los dioses y diosas los colores las aguas los hombres y mujeres los cultivos la vida social los heroes los caminos etc Los toponimos usualmente derivan de terminos que tienen que ver con la forma o la apariencia fisica del paisaje donde se situa el referente de los toponimos La hidronimia se refiere a los hidronimos nombres que se designan masas de agua usualmente rios cursos de agua La limnonimia a los limnonimos nombres de lagos u otras masas de agua estancada La talasonimia a los talasonimos nombres de mares u oceanos La litonimia a los litonimos nombres de las formaciones rocosas La oronimia a los oronimos nombre de las montanas y otros accidentes del relieve La antroponimia si bien se considera aparte de la toponimia es fuente de toponimos Entre los antroponimos que dan lugar a toponimos puede diferenciarse entre Eponimos o terminos de objetos o lugares procedentes de un antroponimo Hagionimos en relacion con el nombre de los santos es fuente de algunos toponimos modernos Teonimos referido a los nombres de dioses en culturas politeistas Algunos pocos toponimos derivan del nombre de grupos humanos o nombres de grupos etnicos por lo que el estudio de este tipo de onomastica resulta muchas veces util en onomastica Las siguientes clases de nombres se refieren a grupos de personas Etnonimos es el estudio de los nombres que se aplican a grupos etnicos Entre ellos debemos diferenciar entre Autonimos o endonimos son los nombres que se dan asi mismos los diversos grupos humanos El significado expresado por los autonimos se basa en caracteristicas bastante diferentes de los exonimos Exonimos son los nombres dado a ciertos grupos humanos por otros grupos etnicos vecinos a un cierto grupo humano Muchas veces el nombre usual de los grupos etnicos mas minoritarios o con menos poder son exonimos tomados a partir de algun grupo vecino mas poderoso o con mayor conexion comercial o cultural con los grupos que usan el exonimo Por otro lado los gentilicios son nombres de grupos humanos a veces convertidos en etnonimos que derivan historicamente de algun tipo de toponimo La coronimia es la toponimia de zonas de entidad espacial superior a la de las localidades comarcas regiones paises continentes Si todos los registros toponimicos expresan una realidad o un proyecto social esa cualidad se hace mas presente en los coronimos O mas exactamente cobra mayor relevancia en ellos 2 Fitotoponimos hacen referencia a plantas como es el caso de Moral Moral de la Reina por ejemplo donde abundan los arboles con ese nombre o Zarzuela donde abundan las zarzas Zarzuela de Jadraque por ejemplo 3 Tautoponimos Editar Los tautoponimos son los toponimos que repiten la denominacion del accidente geografico o cualquier otro origen que tengan los terminos que designan a ese lugar Ejemplo de esto son Desierto del Sahara Valle de Aran o Barco de Valdeorras En este ultimo tanto Barco como Val como orra hacen referencia cada uno de ellos al paso de un valle estrecho 4 Toponimos largos EditarEl toponimo mas largo que existe en el mundo es el de la capital de Tailandia Bangkok Krung Thep Maha Nakhon Su nombre tradicional completo es Krung Thep que se escribe en tailandes krungethphmhankhr xmrrtnoksinthr mhinthrayuthya mhadilkphph nphrtnrachthaniburirmy xudmrachniewsnmhasthan xmrphimanxwtarsthit skkathttiywisnukrrmprasiththi y en alfabeto latino Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit Otro toponimo largo muy famoso es el de la localidad galesa de Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch abreviado Llanfair PG que traducido del gales al castellano significa Iglesia de Santa Maria en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rapido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja Toponimistas afamados EditarJoan Coromines John Mcneil Dodgson Eilert Ekwall Margaret Gelling Gillian Fellows Jensen Hans Krahe Robert L Ramsay George R Stewart Isaac Taylor William J WatsonToponimias de paises y regiones EditarToponimia de Espana Toponimia de Andalucia Toponimia de Asturias Toponimia de Cataluna Toponimia de Extremadura Toponimia de Galicia Toponimia de Leon Toponimia de Murcia Toponimia de la Comunidad Valenciana Toponimia de La Rioja Toponimia del Pais Vasco Topinimia de Navarra Toponimia de Castilla y Leon Topinimia de Cantabria Toponimia de Madrid Toponimia de Ceuta Toponimia de Melilla Toponimia de Baleares Toponimia de Canarias Toponimia de Castilla La Mancha Toponimia de Chipre Toponimia indigena de Argentina Toponimia de las Islas Malvinas Toponimia de Mexico Toponimia Maya Toponimia de San Vicente de Tagua Tagua Toponimia eslava en AlemaniaVease tambien EditarEponimo Antroponimo Etimologia Exonimo Tautoponimo onimoReferencias Editar Martinez Jimenez Jose Antonio Munoz Marquina Francisco Sarrion Mora Miguel Angel 2011 Clases de palabra I El sustantivo y el adjetivo Lengua castellana y Literatura Akal edicion Madrid Akal Sociedad Anonima p 17 ISBN 9788446033677 fechaacceso requiere url ayuda Sociedad y organizacion del espacio en la Espana medieval pg 168 http www celtiberia net es biblioteca id 836 Garcia Sanchez Jairo Javier 2007 Atlas toponimico de Espana Arco libros ISBN 9788476356609 Bibliografia EditarAlbaiges Olivart Josep Maria 1998 Enciclopedia de los toponimos espanoles Barcelona Planeta Amigo Angles Ramon 1999 Introduccio a la recerca en toponimia i antroponimia Barcelona Publicaciones de la Abadia de Montserrat Celdran Pancracio 2002 Diccionario de toponimos espanoles y sus gentilicios Madrid Espasa Nieto Ballester Emilio 1997 Breve diccionario de toponimos espanoles Madrid Alianza Editorial Otero Edgardo 2009 El origen de los nombres de los paises Buenos Aires Gargola Stewart George Rippey 1975 Names on the Globe Tort Joan 1 de abril de 2003 Toponimia y marginalidad geografica Los nombres de lugar como reflejo de una interpretacion del espacio Scripta Nova Universidad de Barcelona VII 138 ISSN 1138 9788 Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre toponimia Toponimos Europarlamento Placename indexes Libro sobre Toponimia Mundial Los toponimos mas comunes en Espana se escriben en gallego casi medio millon de microtoponimos nombres de tierras vias recogidos El municipio en que mayor densidad de nombres se registro fue Cangas Pontevedra tiene un superficie de 38 Km2 y se han recogido 6 043 toponimos lo que nos da una media de 160 microtoponimos por km2 ABC 25 de mayo de 2013 Datos Q485762 Multimedia Toponymy Obtenido de https es wikipedia org w index php title Toponimia amp oldid 139850691, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos