fbpx
Wikipedia

The visitors (ópera)

The visitors es una ópera en tres actos con un libreto de Chester Kallman puesto en metro músico por Carlos Chávez

Los visitantes
'The visitors'
Género Ópera
Actos Prólogo y tres actos
Basado en Historia original de Chester Kallman
Publicación
Editorial Carlanita Music Co. / G. Schirmer, Inc.
Idioma Inglés
Música
Compositor Carlos Chávez
Puesta en escena
Lugar de estreno 1a. versión: Brandeer Matthews Theatre, Nueva York; 2a. versión: Palacio de las Bellas Artes; 3a. versión: Teatro Juárez (1a. versión: Nueva York; 2a. versión: Ciudad de México; 3a. versión: Guanajuato)
Fecha de estreno 1a. versión: 9 de mayo de 1957; 2a. versión: 28 de octubre de 1959; 3a. Versión (y definitiva): 2 de octubre de 1999
Personajes
  • Lauretta, Psyche, Magdalen, Eve (Soprano)
  • Elissa, Venus, Procuress, Lilith (Mezzosoprano)
  • Panfil, Cupid, Centurion, Adam (Tenor)
  • Dioneo, Sadducee, Satan (Barítono)
  • Monk, Luxury, Physician, Leader of the Chorus (Bajo)
Coro El coro no tiene una participación muy grande en la ópera, pero sus partes son muy complejas de ejecutar
Orquesta 2 flautas, piccolo, 2 oboes, corno inglés, 2 clarinetes, clarinete bajo, 2 fagotes, contrafagot, 4 cornos, 2 trompetas, 3 trombones, tuba, arpa, timbales, percusiones, cuerdas
Libretista Chester Kallman
Duración aprox. 2 1/4 horas

Acción

La acción de la ópera tiene lugar en el siglo XIV en Italia durante la época de las grandes pestes.

El corifeo invoca tiempos pasados y describe cómo la civilización pasó de Oriente a Occidente. Escondida en las naves también la rata llegó a Occidente. A ella se deben las epidemias de peste. El corifeo explica al coro que mostrará a cuatro individuos en la Toscana que han logrado escapar de la peste encerrándose en una casa.

Primer Acto

Acción del primer acto Cuatro individuos han logrado escapar del contagio de la peste encerrándose en una mansión. Para distraerse ensayan y representan obras de teatro. Al iniciarse el primer acto, Pánfilo ensaya su monólogo en el papel de Cupido, pero interrumpe su estudio para lamentar su incapacidad de declarar sus sentimientos a Lauretta, tan sólo superada cuando ambos actúan y el repite sus parlamentos. Entra Lauretta y Pánfilo intenta declararle sus sentimientos. Lauretta lo interrumpe, le dice que tales palabras son propias de los personajes que representarán más tarde, y, finalmente, afirma su incapacidad de amar. Elissa los sorprende y se inflama de celos por ver que su amor ya no es correspondido por Pánfilo. La conversación es interrumpida por los cantos funerarios entonados en la calle y que llegan hasta el recóndito lugar en el que se han encerrado los personajes. Dioneo anuncia que comenzarán la representación. Él, también autor de la obra, representa el prólogo y explica a un público imaginario que se representará el mito griego de Cupido y Psique, cuyos amores provocaron la ira de Venus. Lauretta asume el papel de Psique, Pánfilo el de Cupido y Belissa el de Venus. La acción se inicia al momento en que Psique descubre la identidad de su marido rompiendo la promesa de discreción hecha. Cupido huye de su presencia y Venus le recrimina sus sentimientos. Simultáneamente se escuchan los cantos luctuosos entonados en la calle. Cupido y Psique se abrazan de modo tal que se descubre que ambos han traicionado a los personaje que representa. Su abrazo no es parte de la representación sino expresión de sus verdaderos sentimientos. Venus se interpone entre los amantes. También aquí se descubre que Belissa se olvida de su papel y actúa movida por sus propios celos. Todos se dan cuenta de que sus respectivas actitudes han delatado sus verdaderas emociones y requeridos por Dioneo, intentan continuar con la representación. En ese momento se escuchan golpes de aldaba contra los portones de la casona que los protege contra la epidemia en la ciudad. La sorpresa y la inseguridad paralizan a los cuatro personajes. El primer acto termina con la repetición de los pesados golpes de aldaba.

Segundo Acto

Acción del segundo acto El segundo acto se inicia justo en el momento en que terminó el primer acto cuando los personajes fueron sorprendidos por los golpes de aldaba en el portón. Tras una breve discusión sobre la conveniencia de dejar entrar a un extraño, abren el portón y permiten que entre un monje. Este propone al grupo la representación de un drama bíblico. Los otros personajes se burlan de él. El monje representa un monólogo en el que habla Lázaro sobre la muerte y la vida. Al terminar su monólogo les propone actuar todos juntos el auto de María Magdalena. El papel principal lo hará Lauretta, Pánfilo actuará el de un centurión, Dioneo el de un saduceo, Elissa el de una alcahueta de Jerusalén y él, el monje, interpretará el papel de Lujuria. Todos aceptan y representan la obra. La acción tiene lugar en una taberna a la cual llega el centurión y el saduceo. Al ver a María Magdalena, el centurión ofrece todo el dinero que tiene por su amor. María Magdalena es vendida al centurión y ambos cantan un dueto de amor antes de desaparecer tras un telón. El monje recita, a manera de prólogo de una nueva obra a representar, el fragmento del Génesis correspondiente a la creación de Adán y Lilith. Ésta, por no poseer un alma, es rechazada por Adán. Entonces Dios creó a Eva. En la nueva obra de teatro a representarse, Pánfilo realiza el papel de Adán, Lauretta el de Eva, Elissa el de Lilith y Dioneo hace el papel de Satán. En la obra, Lilith languidece de amor por Adán. Satán le revela que si come un fruto del árbol del Bien y del Mal, y convence a Adán de comer la otra mitad, este se le rendirá de amor. Lilith rechaza la proposición de transgredir el mandato divino que le prohíbe tal acto, pero Eva come de la manzana y se la da a Adán. Este, por amor, come de la manzana. Entretanto el monje ha abierto el portón y un grupo de gente de toda clase y catadura entra. El monje les dice a los intrusos que la salvación está dentro de ese recinto y amonesta a los cuatro personajes principales por su orgullo de recluirse intentando no compartir el paraíso de la salvación que representa aquel recinto vedado a la epidemia del cual han sido ahora expulsados. El monje cae muerto por efecto de la peste. Lauretta se da cuenta de que fueron traicionados por el monje y exhorta a Pánfilo a tomar su espada y expulsar al demonio invisible. Los cuatro personajes se culpan mutuamente de los sucesos mientras el grupo de gente extraña pide que caigan las estrellas al momento en que se abra la tierra para que los muertos salgan y azoten a la humanidad.

Tercer Acto

Acción del tercer acto El último acto de la ópera sucede dos meses después en el mismo lugar. El patio está llena de gente tirada en el piso. Algunos están muertos y otros enfermos. Un médico -el corifeo- los atiende. Dioneo, que dormía recostado sobre una mesa, despierta y le cuenta al médico una pesadilla que ha tenido. Dioneo le pregunta por el estado de Lauretta y el médico le dice que, a pesar de haberse contagiado logrará sobrevivir. Entra Belissa conduciendo a Lauretta, que se recupera lentamente de la enfermedad. Lauretta pregunta por Pánfilo, quien ha partido a la ciudad. El médico le explica a Lauretta que ha logrado sobrevivir la enfermedad y que él sospecha que tal suceso es consecuencia del amor. El médico le indica que está en cinta y ella se desespera al darse cuenta de que los sucesos pasados no fueron representaciones teatrales. Inesperadamente regresa Pánfilo que narra los horrores vistos en la ciudad y les reprocha vivir en esa casa sin tener conocimiento de la muerte. Dioneo y Elissa le explican que Lauretta enfermó, pero que ha logrado recuperarse. Lauretta los interrumpe diciéndoles que debe terminar de interpretar su papel. Ella le confiesa a Pánfilo, que por el sufrimiento y la visión de la muerte ha reconocido el amor que siente por él. Elissa se enfurece que Pánfilo acepte el amor de una mujer que jugó con él mientras ella siempre fue constante en sus sentimientos. Dioneo la exhorata a perdonar y a buscar la vida afuera de esa casa. Elissa se da cuenta de que Dioneo arde en fiebre y está a punto de morir. Pánfilo y Lauretta regresan al escenario. Ella le ha contado de los sentimientos de Elissa y él le pide que los perdone. Elissa concede su perdón. El médico les pide que representen una obra para los otros enfermos. Dioneo asume el papel del Prólogo que narra la historia de Cupido y Psique interrumpida en el primer acto, mientras los personajes representan los hechos e intervienen en su relato. El Prólogo explica que Venus mandó a Psique al reino de la muerte a buscar la fuente de Perséfone para lograr su parcial redención del amor. Ahí debe buscar un cofre y llevárselo a Venus sin abrirlo. Pero la curiosidad impulsa a Psique a desobeder encontrando en el cofre terror, delirio y sueño. Cupido, recuperado, se precipita a ayudarla, pero ella no despierte. Cupido invoca la ayuda y el perdón de Venus. La diosa concede su perdón y le ordena besarla en los ojos para que ella despierte renovada del olvido. Cupido cumple la orden y le ofrece a Psique un fruto del árbol de la inmortalidad. La representación termina con una canto de triunfo de los amantes.

Estilo

Libreto

Música

Datos históricos

Creación

La obra fue estrenada en Nueva York con el libreto en el original idioma inglés. En esa ocasión se presentó la ópera con el título Pánfilo and Lauretta. Esa misma versión se presentó luego en México, pero con el título El amor propiciado. A partir de ese momento, Carlos Chávez comenzó a revisar la partitura y preparó una segunda versión con base en una traducción poco afortunada del libreto al castellano. Esa versión se presentó en el Palacio de las Bellas Artes con el mismo título El amor propiciado con el que se había estrenado la primera versión en México. Esta segunda versión se volvió a presentar en México, pero con el título en castellano Los visitantes. Tal segunda versión tampoco convenció al autor, que trabajó otra versión, pero que ya no pudo estrenar. Esta última y definitiva versión se estrenó el 2 de octubre de 1999. En ella se regresa al libreto original en inglés y se titula la obra The visitors, título definitivo con el que se conoce hoy la ópera.

Reparto del estreno

Papel Tesitura Estreno mundial

de la primera versión en Nueva York en 1957. Se presentó con el título: Pánfilo and Lauretta
Dirigida por Howard Shannet

Estreno de la primera versión en México en el Palacio de las Bellas Artes (28 de octubre de 1959)

Se presentó con el título: El amor propiciado
Dirigida por el compositor.

Estreno de la segunda versión, en español en el Palacio de las Bellas Artes

Se presentó con el título: El amor propiciado.
Dirigida por el compositor.

Estreno de la versión definitiva

2 de octubre de 1999. Se cantó con el libreto original en inglés y se presentó con el título: The visitors.
Dirigida por José Areán

Lauretta / Psyche / Magdalen / Eve soprano Sylvia Stahlman Sarah Fleming Maritza Alemán Lourdes Ambriz
Pánfilo / Cupid / Centurion / Adam tenor Frank Poretta Jon Craig Eduardo Angulo Randolph Locke
Elisa / Venus / Procuress / Lilith mezzosoprano Mary McMurray Elaine Bonazzi Dora de la Peña Encarnación Vázquez
Dioneo / Saducee / Satán barítono Thomas Stewart Herve Presnell Roberto Bañuelas Jesús Suaste
El monje / Lujuria / Doctor bajo Craig Timberlake Craig Timberlake Salvador Palafox Marc Embree

Recepción

Desde el estreno de la primera versión de la ópera, la crítica especializada ha coincidido en calificar la obra como una de las más importantes óperas latinoamericanas de la segunda mitad del siglo XX, colocándola a la par de óperas como Yerma de Heitor Villa-Lobos, La muerte de don Rodrigo de Gustavo Becerra Schmidt o las óperas Don Rodrigo , Bomarzo y Beatrix Cenci de Alberto Ginastera. El estreno de la última versión y su difusión por medio de una grabación ha canonizado definitivamente la obra como parte fundamental de la cultura latinoamericana del siglo XX.

Literatura complementaria

  • Diccionario de la música española e hispanoamericana (DMEH), obra auspiciada por la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) y por el Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (INAEM) del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.
  • Gabriel Pareyón: Diccionario de Música en México. México: Secretaría de Cultura de Jalisco 1995.
  • Octavio Sosa: Diccionario de la ópera mexicana. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes 2003.

Grabaciones

  • The Visitors.
  • Edición conmemorativa del centenario 1899-1999.
Rol Cantante
Lauretta, Psyche, Magdalen, Eve Lourdes Ambriz, soprano
Elissa, Venus, Procuress, Lilith Encarnación Vázquez, mezzosoprano
Panfil, Cupid, Centurion Adam Randolph Locke, tenor
Dioneo, Sadducee, Satan Jesús Suaste, barítono
Monk, Luxury, Physician, Leader of the Chorus Marc Embree, bajo
Orquesta y Coro del teatro de Bellas Artes.
Luis Fernando Luna, director coral.
José Areán, director concertador
Número de catálogo: RV3 743217834722

Enlaces externos

  • Central Opera Service Bulletin
  • The visitors se posesionará del máximo escenario de México
  •   Datos: Q584070

visitors, ópera, visitors, ópera, tres, actos, libreto, chester, kallman, puesto, metro, músico, carlos, chávezlos, visitantes, visitors, géneroÓperaactosprólogo, tres, actosbasado, enhistoria, original, chester, kallmanpublicacióneditorialcarlanita, music, sc. The visitors es una opera en tres actos con un libreto de Chester Kallman puesto en metro musico por Carlos ChavezLos visitantes The visitors GenerooperaActosPrologo y tres actosBasado enHistoria original de Chester KallmanPublicacionEditorialCarlanita Music Co G Schirmer Inc IdiomaInglesMusicaCompositorCarlos ChavezPuesta en escenaLugar de estreno1a version Brandeer Matthews Theatre Nueva York 2a version Palacio de las Bellas Artes 3a version Teatro Juarez 1a version Nueva York 2a version Ciudad de Mexico 3a version Guanajuato Fecha de estreno1a version 9 de mayo de 1957 2a version 28 de octubre de 1959 3a Version y definitiva 2 de octubre de 1999PersonajesLauretta Psyche Magdalen Eve Soprano Elissa Venus Procuress Lilith Mezzosoprano Panfil Cupid Centurion Adam Tenor Dioneo Sadducee Satan Baritono Monk Luxury Physician Leader of the Chorus Bajo CoroEl coro no tiene una participacion muy grande en la opera pero sus partes son muy complejas de ejecutarOrquesta2 flautas piccolo 2 oboes corno ingles 2 clarinetes clarinete bajo 2 fagotes contrafagot 4 cornos 2 trompetas 3 trombones tuba arpa timbales percusiones cuerdasLibretistaChester KallmanDuracionaprox 2 1 4 horas editar datos en Wikidata Indice 1 Accion 1 1 Prologo 1 2 Primer Acto 1 3 Segundo Acto 1 4 Tercer Acto 2 Estilo 2 1 Libreto 2 2 Musica 3 Datos historicos 3 1 Creacion 3 2 Reparto del estreno 3 3 Recepcion 4 Literatura complementaria 5 Grabaciones 6 Enlaces externosAccion EditarLa accion de la opera tiene lugar en el siglo XIV en Italia durante la epoca de las grandes pestes Prologo Editar El corifeo invoca tiempos pasados y describe como la civilizacion paso de Oriente a Occidente Escondida en las naves tambien la rata llego a Occidente A ella se deben las epidemias de peste El corifeo explica al coro que mostrara a cuatro individuos en la Toscana que han logrado escapar de la peste encerrandose en una casa Primer Acto Editar Accion del primer acto Cuatro individuos han logrado escapar del contagio de la peste encerrandose en una mansion Para distraerse ensayan y representan obras de teatro Al iniciarse el primer acto Panfilo ensaya su monologo en el papel de Cupido pero interrumpe su estudio para lamentar su incapacidad de declarar sus sentimientos a Lauretta tan solo superada cuando ambos actuan y el repite sus parlamentos Entra Lauretta y Panfilo intenta declararle sus sentimientos Lauretta lo interrumpe le dice que tales palabras son propias de los personajes que representaran mas tarde y finalmente afirma su incapacidad de amar Elissa los sorprende y se inflama de celos por ver que su amor ya no es correspondido por Panfilo La conversacion es interrumpida por los cantos funerarios entonados en la calle y que llegan hasta el recondito lugar en el que se han encerrado los personajes Dioneo anuncia que comenzaran la representacion El tambien autor de la obra representa el prologo y explica a un publico imaginario que se representara el mito griego de Cupido y Psique cuyos amores provocaron la ira de Venus Lauretta asume el papel de Psique Panfilo el de Cupido y Belissa el de Venus La accion se inicia al momento en que Psique descubre la identidad de su marido rompiendo la promesa de discrecion hecha Cupido huye de su presencia y Venus le recrimina sus sentimientos Simultaneamente se escuchan los cantos luctuosos entonados en la calle Cupido y Psique se abrazan de modo tal que se descubre que ambos han traicionado a los personaje que representa Su abrazo no es parte de la representacion sino expresion de sus verdaderos sentimientos Venus se interpone entre los amantes Tambien aqui se descubre que Belissa se olvida de su papel y actua movida por sus propios celos Todos se dan cuenta de que sus respectivas actitudes han delatado sus verdaderas emociones y requeridos por Dioneo intentan continuar con la representacion En ese momento se escuchan golpes de aldaba contra los portones de la casona que los protege contra la epidemia en la ciudad La sorpresa y la inseguridad paralizan a los cuatro personajes El primer acto termina con la repeticion de los pesados golpes de aldaba Segundo Acto Editar Accion del segundo acto El segundo acto se inicia justo en el momento en que termino el primer acto cuando los personajes fueron sorprendidos por los golpes de aldaba en el porton Tras una breve discusion sobre la conveniencia de dejar entrar a un extrano abren el porton y permiten que entre un monje Este propone al grupo la representacion de un drama biblico Los otros personajes se burlan de el El monje representa un monologo en el que habla Lazaro sobre la muerte y la vida Al terminar su monologo les propone actuar todos juntos el auto de Maria Magdalena El papel principal lo hara Lauretta Panfilo actuara el de un centurion Dioneo el de un saduceo Elissa el de una alcahueta de Jerusalen y el el monje interpretara el papel de Lujuria Todos aceptan y representan la obra La accion tiene lugar en una taberna a la cual llega el centurion y el saduceo Al ver a Maria Magdalena el centurion ofrece todo el dinero que tiene por su amor Maria Magdalena es vendida al centurion y ambos cantan un dueto de amor antes de desaparecer tras un telon El monje recita a manera de prologo de una nueva obra a representar el fragmento del Genesis correspondiente a la creacion de Adan y Lilith Esta por no poseer un alma es rechazada por Adan Entonces Dios creo a Eva En la nueva obra de teatro a representarse Panfilo realiza el papel de Adan Lauretta el de Eva Elissa el de Lilith y Dioneo hace el papel de Satan En la obra Lilith languidece de amor por Adan Satan le revela que si come un fruto del arbol del Bien y del Mal y convence a Adan de comer la otra mitad este se le rendira de amor Lilith rechaza la proposicion de transgredir el mandato divino que le prohibe tal acto pero Eva come de la manzana y se la da a Adan Este por amor come de la manzana Entretanto el monje ha abierto el porton y un grupo de gente de toda clase y catadura entra El monje les dice a los intrusos que la salvacion esta dentro de ese recinto y amonesta a los cuatro personajes principales por su orgullo de recluirse intentando no compartir el paraiso de la salvacion que representa aquel recinto vedado a la epidemia del cual han sido ahora expulsados El monje cae muerto por efecto de la peste Lauretta se da cuenta de que fueron traicionados por el monje y exhorta a Panfilo a tomar su espada y expulsar al demonio invisible Los cuatro personajes se culpan mutuamente de los sucesos mientras el grupo de gente extrana pide que caigan las estrellas al momento en que se abra la tierra para que los muertos salgan y azoten a la humanidad Tercer Acto Editar Accion del tercer acto El ultimo acto de la opera sucede dos meses despues en el mismo lugar El patio esta llena de gente tirada en el piso Algunos estan muertos y otros enfermos Un medico el corifeo los atiende Dioneo que dormia recostado sobre una mesa despierta y le cuenta al medico una pesadilla que ha tenido Dioneo le pregunta por el estado de Lauretta y el medico le dice que a pesar de haberse contagiado lograra sobrevivir Entra Belissa conduciendo a Lauretta que se recupera lentamente de la enfermedad Lauretta pregunta por Panfilo quien ha partido a la ciudad El medico le explica a Lauretta que ha logrado sobrevivir la enfermedad y que el sospecha que tal suceso es consecuencia del amor El medico le indica que esta en cinta y ella se desespera al darse cuenta de que los sucesos pasados no fueron representaciones teatrales Inesperadamente regresa Panfilo que narra los horrores vistos en la ciudad y les reprocha vivir en esa casa sin tener conocimiento de la muerte Dioneo y Elissa le explican que Lauretta enfermo pero que ha logrado recuperarse Lauretta los interrumpe diciendoles que debe terminar de interpretar su papel Ella le confiesa a Panfilo que por el sufrimiento y la vision de la muerte ha reconocido el amor que siente por el Elissa se enfurece que Panfilo acepte el amor de una mujer que jugo con el mientras ella siempre fue constante en sus sentimientos Dioneo la exhorata a perdonar y a buscar la vida afuera de esa casa Elissa se da cuenta de que Dioneo arde en fiebre y esta a punto de morir Panfilo y Lauretta regresan al escenario Ella le ha contado de los sentimientos de Elissa y el le pide que los perdone Elissa concede su perdon El medico les pide que representen una obra para los otros enfermos Dioneo asume el papel del Prologo que narra la historia de Cupido y Psique interrumpida en el primer acto mientras los personajes representan los hechos e intervienen en su relato El Prologo explica que Venus mando a Psique al reino de la muerte a buscar la fuente de Persefone para lograr su parcial redencion del amor Ahi debe buscar un cofre y llevarselo a Venus sin abrirlo Pero la curiosidad impulsa a Psique a desobeder encontrando en el cofre terror delirio y sueno Cupido recuperado se precipita a ayudarla pero ella no despierte Cupido invoca la ayuda y el perdon de Venus La diosa concede su perdon y le ordena besarla en los ojos para que ella despierte renovada del olvido Cupido cumple la orden y le ofrece a Psique un fruto del arbol de la inmortalidad La representacion termina con una canto de triunfo de los amantes Estilo EditarLibreto Editar Musica EditarDatos historicos EditarCreacion Editar La obra fue estrenada en Nueva York con el libreto en el original idioma ingles En esa ocasion se presento la opera con el titulo Panfilo and Lauretta Esa misma version se presento luego en Mexico pero con el titulo El amor propiciado A partir de ese momento Carlos Chavez comenzo a revisar la partitura y preparo una segunda version con base en una traduccion poco afortunada del libreto al castellano Esa version se presento en el Palacio de las Bellas Artes con el mismo titulo El amor propiciado con el que se habia estrenado la primera version en Mexico Esta segunda version se volvio a presentar en Mexico pero con el titulo en castellano Los visitantes Tal segunda version tampoco convencio al autor que trabajo otra version pero que ya no pudo estrenar Esta ultima y definitiva version se estreno el 2 de octubre de 1999 En ella se regresa al libreto original en ingles y se titula la obra The visitors titulo definitivo con el que se conoce hoy la opera Reparto del estreno Editar Papel Tesitura Estreno mundial de la primera version en Nueva York en 1957 Se presento con el titulo Panfilo and Lauretta Dirigida por Howard Shannet Estreno de la primera version en Mexico en el Palacio de las Bellas Artes 28 de octubre de 1959 Se presento con el titulo El amor propiciado Dirigida por el compositor Estreno de la segunda version en espanol en el Palacio de las Bellas Artes Se presento con el titulo El amor propiciado Dirigida por el compositor Estreno de la version definitiva 2 de octubre de 1999 Se canto con el libreto original en ingles y se presento con el titulo The visitors Dirigida por Jose AreanLauretta Psyche Magdalen Eve soprano Sylvia Stahlman Sarah Fleming Maritza Aleman Lourdes AmbrizPanfilo Cupid Centurion Adam tenor Frank Poretta Jon Craig Eduardo Angulo Randolph LockeElisa Venus Procuress Lilith mezzosoprano Mary McMurray Elaine Bonazzi Dora de la Pena Encarnacion VazquezDioneo Saducee Satan baritono Thomas Stewart Herve Presnell Roberto Banuelas Jesus SuasteEl monje Lujuria Doctor bajo Craig Timberlake Craig Timberlake Salvador Palafox Marc EmbreeRecepcion Editar Desde el estreno de la primera version de la opera la critica especializada ha coincidido en calificar la obra como una de las mas importantes operas latinoamericanas de la segunda mitad del siglo XX colocandola a la par de operas como Yerma de Heitor Villa Lobos La muerte de don Rodrigo de Gustavo Becerra Schmidt o las operas Don Rodrigo Bomarzo y Beatrix Cenci de Alberto Ginastera El estreno de la ultima version y su difusion por medio de una grabacion ha canonizado definitivamente la obra como parte fundamental de la cultura latinoamericana del siglo XX Literatura complementaria EditarDiccionario de la musica espanola e hispanoamericana DMEH obra auspiciada por la Sociedad General de Autores y Editores SGAE y por el Instituto Nacional de las Artes Escenicas y de la Musica INAEM del Ministerio de Educacion Cultura y Deporte de Espana Gabriel Pareyon Diccionario de Musica en Mexico Mexico Secretaria de Cultura de Jalisco 1995 Octavio Sosa Diccionario de la opera mexicana Mexico Consejo Nacional para la Cultura y las Artes 2003 Grabaciones EditarThe Visitors dd dd Edicion conmemorativa del centenario 1899 1999 dd Rol CantanteLauretta Psyche Magdalen Eve Lourdes Ambriz sopranoElissa Venus Procuress Lilith Encarnacion Vazquez mezzosopranoPanfil Cupid Centurion Adam Randolph Locke tenorDioneo Sadducee Satan Jesus Suaste baritonoMonk Luxury Physician Leader of the Chorus Marc Embree bajoOrquesta y Coro del teatro de Bellas Artes Luis Fernando Luna director coral Jose Arean director concertadorNumero de catalogo RV3 743217834722Enlaces externos EditarCentral Opera Service Bulletin The visitors se posesionara del maximo escenario de Mexico Datos Q584070 Obtenido de https es wikipedia org w index php title The visitors opera amp oldid 134574015, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos