fbpx
Wikipedia

Sófocles

Sófocles (en griego antiguo, Σοφοκλῆς, Sophoklés; pronunciación griega clásica: [sopʰoklɛ̂ːs]; Colono, 496 a. C. - Atenas, 406 a. C.) fue un poeta trágico griego. Autor de obras como Antígona y Edipo rey, se sitúa, junto con Esquilo y Eurípides, entre las figuras más destacadas de la tragedia griega. De toda su producción literaria, solo se conservan siete tragedias completas, que son de importancia capital para el género.

Sofocles

Sófocles. Molde de un busto de la Colección Farnesio (ahora en Nápoles) en el Museo Pushkin.
Información personal
Nombre de nacimiento Sófocles (Σοφοκλῆς)
Nacimiento 496 a. C.
Colono, hoy parte de Atenas, (Grecia)
Fallecimiento 406 a. C.
Atenas
Lengua materna Griego antiguo
Familia
Hijos Iofonte
Información profesional
Ocupación Tragediógrafo, dramaturgo y escritor
Área Literatura y drama
Género Tragedia griega
Obras notables

Biografía

 
Estatua de Sófocles, copia de un original del siglo IV a. C., Museos Vaticanos.

Las principales fuentes de las que proceden sus datos biográficos son la Vida de Sófocles, escrita por un anónimo en el siglo I, y fragmentos dispersos que se pueden encontrar en las obras de Plutarco, Ateneo, Aristóteles y otros autores. La Suda también le dedicó un breve artículo. Otros autores de la Antigüedad, entre los que se puede destacar a Duris de Samos, escribieron también sobre él, pero esas obras no se han conservado.

Sófocles nació en Colono, aldea cercana a la ciudad de Atenas, en una familia de posición acomodada, en el 497 o el 496 a. C., según datos de la Crónica de Paros, o en el 495 a. C., según el anónimo autor de la Vida de Sófocles. Era hijo de Sófilo, un fabricante de armas. Uno de sus maestros fue Lampro, que lo instruyó en la danza y le enseñó a tocar la lira. A los 16 años estaba al frente del coro que celebró con un peán la victoria de la batalla de Salamina, en la que también participó Esquilo como combatiente y que se libró en el año 480 a. C., el mismo en que nació Eurípides.

Se atribuía a Sófocles belleza física pero voz débil. Le gustaban los ejercicios gimnásticos, la música y la danza. Poco después del año 460 a. C., se casó con Nicóstrata, con quien tuvo un hijo, Iofonte, que se dedicó también a la tragedia. Ya con cincuenta años, Sófocles se enamoró de una meretriz, Teóride de Sición. Con ella tuvo a Aristón, que a su vez fue padre de Sófocles el Joven, por quien Sófocles sentía gran estima y que llegó a ser también escritor de tragedias. La Suda da los nombres de otros tres hijos de Sófocles de los que no hay más datos.

Sófocles participó activamente en la vida política de Atenas. En el 443 o el 442 a. C. fue el heletómano, cargo que desempeñaba la persona dedicada a administrar el tesoro de la Liga de Delos. Gracias, en parte, al éxito de su obra Antígona, representada en el año 442, fue elegido estratego, cargo que desempeñó por primera vez durante la Guerra de Samos bajo la autoridad de Pericles, pero la flota que dirigía fue derrotada por Meliso. Es posible que Sófocles también fuera estratego en el conflicto contra los habitantes de Anea del año 428 a. C., y en el 423 y el 422 a. C., en época de Nicias. Desde el 413 hasta el 411, perteneció al Consejo de los Diez Próbulos,[1]​ formado en Atenas tras el fracaso de la Expedición a Sicilia. Según su biógrafo, anónimo, no se distinguió especialmente por sus dotes como político pero amó su ciudad y rechazó invitaciones de autoridades importantes de otras ciudades con tal de no abandonar Atenas. Como anécdota, se contaba que, habiendo desaparecido una corona de oro de la Acrópolis, Heracles se le apareció a Sófocles y le indicó dónde se hallaba. Después de que la joya fuera recuperada, Sófocles empleó la recompensa que recibió en construir un santuario dedicado a Heracles denunciador.

Según la Suda, Sófocles fue autor de 123 tragedias, pero el anónimo autor de la Vida de Sófocles dice que Aristófanes de Bizancio conoció 130 obras atribuidas a Sófocles pero consideró apócrifas 17 de ellas. Sófocles participó por vez primera en las Grandes Dionisias del 468 a. C., ocasión en la que venció a Esquilo. En total, compitió en 30 concursos de las fiestas Dionisias, y venció en 18 de ellos. Además, venció 6 veces en las Leneas. De toda esa producción literaria, solo se conservan siete tragedias completas.

Fue también teórico: escribió un tratado, Sobre el coro,[2]​ que se ha perdido. Se le atribuye el aumento de dos a tres del número de actores. Aumentó el número de coreutas de doce a quince, introdujo la escenografía y fundó el llamado "Tíaso de las musas", donde se rendía culto a las musas y se hablaba de arte.

Fue amigo de Heródoto, a quien dedicó una oda de la que solo se conserva un breve fragmento. Incluso reflejó en sus tragedias algunos pasajes de la obra del historiador. Otro de sus amigos fue Ion de Quíos. En un fragmento que se conserva de este autor, se relata una anécdota de Sófocles en la que destaca su ingenio.

También desempeñó funciones religiosas: fue sacerdote de un dios local de la salud llamado Halón y en el año 420 a. C. participó en el acto en el que los atenienses adoptaron el culto a Asclepio.

En su vejez se le atribuía cierta tacañería en los temas monetarios e incluso fue llevado al tribunal de justicia por su hijo Iofonte, que pretendía que se le declarase falto de razón y por tanto incapaz para administrar su hacienda, pero salió absuelto cuando recitó parte de su drama Edipo en Colono.

Se cuenta que, tras la muerte de Eurípides, que ocurrió escasos meses antes de la suya propia, Sófocles, en homenaje, presentó en el teatro al coro enlutado y sin corona. Murió en el año 406 o en el 405.

Poco después de su muerte, Frínico, en su obra Las musas, le dedicó un elogio:

Μάκαρ Σοφοκλέης, ὃς πολὺν χρόνον βιούς
ἀπέθανεν, εὐδαίμων ἀνὴρ καὶ δεξίος;
πολλὰς ποιήσας καὶ καλὰς τραγῳδίας·
καλῶς δ' ἐτελεύτησ' οὐδὲν ὑπομείνας κακόν.
Bienaventurado Sófocles, que después de una larga vida
murió como un hombre feliz e ingenioso.
Hizo muchas hermosas tragedias.
Tuvo un fin agradable sin dolor alguno.

Tras su muerte, fue venerado como si fuera un héroe, con el nombre de Dexio. En los Museos Vaticanos se conserva una copia de una estatua del siglo IV que lo representa.[3][4]

Análisis literario

El teatro de Sófocles como forma literaria

Desde el punto de vista formal, se puede decir que una tragedia sofóclea regular presenta la siguiente estructura: un "prólogo", que nos proporciona, por medio de una tirada relativamente corta de versos recitados (frecuentemente en trímetros yámbicos), los precedentes del argumento de la obra; el "párodo" o momento en que el coro hace su entrada, bailando y cantando, a la que siguen los diversos "episodios" recitados a cargo de los actores. En el transcurso de los sucesivos episodios los actores hacen progresar la acción dramática. Intercalados entre un episodio y otro se suceden diversas intervenciones del coro, los "estásimos", en los que el conjunto del coro ocupa su correspondiente lugar en la orchestra bailando sobre el propio terreno y cantando un tipo de composición lírica de métrica abigarrada. Los intervalos entre episodios y estásimos permiten solucionar de pasada el problema técnico del cambio de vestuario de los diversos actores. Estas partes corales o líricas llamadas estásimos suelen presentar la forma de responsión estrófica, es decir, normalmente se comienza con una estrofa, a la que sigue su antístrofa o segundo canto (cuyo esquema métrico, número de versos, etc., se corresponde estrictamente con la estrofa) y ambas unidades suelen cerrarse con un estribillo llamado "epodo". Expuesto así el planteamiento de la obra, esta se cierra con la despedida del coro, que abandona también majestuosamente la escena cantando el llamado "éxodo".

Esta arquitectura artística se ve lógicamente enriquecida con la existencia de otras subunidades menores que contribuyen a hacer del conjunto una obra de literario refinamiento. Por medio de ellas, el poeta contrapone ideas, argumentos, caracteres o situaciones de la manera más artística. Estos son los conceptos de "agón" o enfrentamiento entre personajes que defienden ya un punto de vista ya su contrario, a diálogos entrecortados y muy vivos como las esticomitías, en que a cada personaje corresponde el empleo de un verso alternativo, que a veces se resuelven en interrupciones verbales (antilabái), la "resis" o tirada de versos recitados a cargo de un personaje, "amebeos" (diálogo lírico entre un actor y algún miembro del coro), etc.

Elementos conceptuales

 
Máscaras de teatro de tragedia y comedia. Mosaico, arte romano, siglo II.

Temáticamente, el teatro de Sófocles recurre a los ciclos heroicos, como reflejo de la tradicional vinculación entre el teatro y sus orígenes religiosos. De hecho, del total de 33 tragedias conservadas pertenecientes al siglo V a. C., nada menos que 24 se centran en cuatro grandes ciclos de personajes mitológicos (el de Troya, el de Tebas, el de Micenas y el del argivo Heracles). Parece que en estos ciclos míticos se concentran de manera simbólica, mediante traslaciones metafóricas más o menos conscientes, los principales arquetipos del comportamiento humano. Es probable que en época de Sófocles los núcleos míticos tradicionales ya hubieran alcanzado un grado notable de complejidad: por ejemplo, en la historia de Edipo pueden estar superpuestos o entrelazados diversos elementos míticos: el niño que es expuesto en el monte (trasunto metafórico de la criatura de origen divino); el éxito y la ruina de Edipo (traslación del ciclo del crecimiento y muerte de la naturaleza); o el conflicto entre Edipo y Layo, que no sería el tema del «conflicto de generaciones». En cualquier caso se puede llegar a pensar que los antiguos dramaturgos, sobre todo en el caso de Sófocles, se percataron de que los mitos poseían una fuerza especial que los hacía singularmente aptos para darles un tratamiento poético y dramático.

De otro lado, el mito posee una rica versatilidad que facilita múltiples maneras de aproximación. De hecho, el propio Sófocles le da un tratamiento personal y a veces libre. Ejemplos de ello son la comparación entre el Filoctetes de su obra homónima y el Filoctetes de la Pequeña Ilíada, Crisótemis en Electra, Ismene en Antígona o el propio Neoptólemo en Filoctetes.

Otro aspecto importante es el papel de los oráculos y la presencia de los dioses en sus dramas. Así, en Áyax, aunque propiamente no existe un oráculo, el divino Calcante vaticina que el héroe es juguete de la ira y de la burla divina.

Dado que ya solo por este día le persiguiría la cólera de la divina Atenea, según decía en sus palabras el adivino
Áyax, 755-760.

En Las traquinias, el oráculo predice la desgracia de Heracles:

¿Sabes, entonces, hijo, que me dejó unos vaticinios dignos de crédito con respecto a esa ciudad

Y más adelante lo reitera la misma Deyanira:

Tales cosas decía, que estaba decretado por los dioses que pondrían fin a los trabajos de Heracles, según contaba que la vieja encina que hay en Dodona había anunciado un día por boca de sus palomas
Las traquinias, 169-172.

En Antígona, los avisos de Tiresias a Creonte reflejan la desaprobación divina de su conducta. Afirma Tiresias:

Lo sabrás cuando oigas los signos de mi arte

En todo caso, en esta pieza hay dos oráculos: el que se da en el prólogo[5]​ y el que conoce Edipo siendo joven según el que será asesino de su padre y marido de su madre, de acuerdo con el relato de Yocasta:

Llegó un día un oráculo a Layo - no diré que proveniente del mismo Febo, sino de sus servidores -, consistente en que a él le alcanzaría el destino de morir a manos de un hijo que habría de nacer de mí y de él
Antígona, 711 y ss.

En Electra, los oráculos no sirven más que para reafirmar el fuerte carácter y la decidida voluntad de la protagonista. Por su parte, en Filoctetes no hay propiamente oráculos, sino más bien una profecía varias veces retomada, según la cual la ciudad de Troya no caería en poder de los griegos sin el concurso de Filoctetes ni su arco. Finalmente, en Edipo en Colono el oráculo que se anuncia[5]​ es luego retomado varias veces:

Fue Febo quien al vaticinarme todas aquellas desgracias me anunció que llegaría este reposo al cabo de mucho tiempo, ... y me vaticinó también que en ese lugar alcanzaría el infausto final de mi vida...

En general, se puede observar que el papel de los oráculos representa en Sófocles, más que una fuerza que se sobreponga a la figura del héroe, un poder que requiere y necesita el propio carácter y personalidad del protagonista, es decir, que

el oráculo no induce al personaje a actuar, sino que es la propia compulsión del héroe a la acción la que da pleno sentido a la ejecución del oráculo emanado de la divinidad.[6]

A los oráculos, se puede decir que es muy probable que, como tantas personas religiosas de su época, Sófocles les diera credibilidad, aunque lo verdaderamente importante es que la presencia de ellos en sus obras obedece a razones literarias y dramáticas. No falta la crítica a los oráculos en las obras de Sófocles. Así, en Edipo rey tres veces habla Edipo contra la validez de los oráculos.[7]

Caracteres dramáticos

Es un tópico entre los estudiosos de la obra de Sófocles afirmar que en buena medida su teatro es un teatro de caracteres. De hecho, el título de todas las tragedias conservadas (salvo Las traquinias) se corresponde con los nombre de los protagonistas correspondientes. Cada una de estas figuras emerge como un auténtico coloso y arquetipo humano.

En Edipo rey, la figura de Edipo resulta verdaderamente singular. Encarna el problema de la autoidentificación, que se plantea mediante la dicotomía del ser y el parecer. Edipo desea conocer la verdad, cueste lo que cueste, y en su búsqueda de la verdad se topará con tres personajes de su entorno palaciego: Yocasta, su madre y esposa; Creonte, su cuñado; y el adivino Tiresias. Ante Yocasta, Edipo se declara, con, quizá, la mejor definición que a lo largo del tiempo ha conocido nuestro personaje, «Hijo de la Fortuna».[8]​ Ante el adivino, Edipo se nos muestra confiado y autosuficiente, ya que por su propia inteligencia ha sido capaz de adivinar el enigma de la esfinge, y a continuación promete ante sus súbditos, sin otro concurso que su misma inteligencia, librar a su ciudad de la criatura que la asuela. Las relaciones de Edipo y el ciego adivino Tiresias son al principio de respeto, aunque poco a poco se van cargando de desconfianza y de mutuo recelo, para concluir en una abierta acusación: a ojos de Edipo, el adivino ciego Tiresias ha sido cómplice del crimen:

Entérate de que a mi juicio participaste realmente en el planteamiento de la empresa, y la cometiste, solo que no lo mataste con tus manos. Y si pudieras ver, yo diría incluso que la dicha empresa fue solo obra tuya.
Edipo rey, 348-349.

Sófocles fuerza el enfrentamiento entre los dos personajes cada vez más, hasta el punto de que Tiresias llega a decir a Edipo:

Y te digo, puesto que ahora me has ultrajado de ser ciego, que tú tienes y no ves en qué punde desgracia estás, ni dónde habitas, ni con quién convives
Edipo rey, 412-414.</ref>

Con todo, el pasaje que mejor representa la fuerza dramática del enfrentamiento entre ambos caracteres se encuentra en los versos 449 y ss.:

Y te digo: ese hombre que andas buscando hace tiempo con amenazas y al que consideras asesino de Layo, ese tal está aquí, formalmente como extranjero, pero luego se verá que es de estirpe tebana, y no se alegrará de lo que le suceda porque quedará ciego siendo antes vidente y pobre en lugar de rico y caminará sobre tierra extranjera tanteando el camino con su bastón. Y parecerá siendo al mismo tiempo de sus propios hijos hermano y padre. Y de la mujer de la que nació al mismo tiempo hijo y marido, y de su padre, al mismo tiempo sembrador de la misma mujer y su asesino. Y ahora ve y reflexiona sobre todo esto. Y si me pillas en mentira, dí entonces que nada sé del arte adivinatoria

También la joven Electra es otro de los caracteres de Sófocles muy bien perfilados. Su vida carece de sentido desde que su padre cayera muerto por su madre, y sobre todo porque día a día va comprobando que su única esperanza (el regreso de Orestes) se desvanece poco a poco. Así lo dice ella misma:

Pero a mí ya se me ha esfumado, sin esperanzas, la mayor parte de mi vida y no aguanto más; sin hijos me consumo y sin ningún hombre que con su cariño me proteja, sino que como si fuera una refugiada indigna administro la casa de mi padre. Y así, con un vestido impropio, vago entre unas mesas para mí vacías
Electra, 138 y ss.

Pero el rasgo que mejor define el verdadero carácter de nuestra protagonista es su sed de venganza, similar al sentimiento del honor que posee Ayante o a la lealtad a su familia de Antígona. La misma Electra lo manifiesta:

Vio mi padre su muerte vergonzante por las mismas dos manos que se han adueñado a traición de mi vida, las mismas que me han arruinado. ¡Ojalá que a esos el gran dios Olímpico en pago penas padecer procure, y que no consigan disfrutar del triunfo tras haber cometido tal crimen!
Electra, 205-212.

Una de las escenas más famosas es la de la anagnórisis o escena de reconocimiento en que, al fin, ambos hermanos se reconocen tras el doloroso momento irónico en que el pedagogo narra la falsa muerte de Orestes en una carrera de carros:

Tras incinerarlo en una pira, unos ciudadanos de Focea designados para este fin traen en una reducida urna de bronce el supremo cuerpo hecho triste ceniza, con la idea de que obtenga una tumba en la tierra de sus antepasados
Electra, 757-763.

A su vez, Áyax es el mejor de los héroes que acudieron a Troya, después de Aquiles, por supuesto, aunque pierde la razón ofuscado por Atenea. Sófocles nos da su perfil en los siguientes versos:

¿Ves al intrépido, al de valiente corazón, al que en destructores combates no tembló jamás? ¿A mí, terrible por mis manos, entre animales que no producen temor? ¡Ay de mí, motivo de irrisión! ¡cómo he sido ultrajado! Y ahora, ¿qué debo hacer? Yo que soy claramente aborrecible a los dioses, al que el ejército de los helenos odia, y Troya entera, así como estas llanuras, detestan... El noble debe vivir con honor o con honor morir. Ya has oído todo lo que tengo que decir
Áyax, 364-368.

Por su parte, el Heracles de Las traquinias es un personaje que aparece contrapuesto al de su mujer. Mientras Deyanira se muestra como permanente enamorada y admiradora de su marido, Heracles parece no querer más que a sí mismo y sus hazañas. De otro lado, Deyanira es una persona tímida y temerosa,

sin cesar, miedo tras miedo alimento en constante preocupación por él,
Las traquinias, 28-29.

dependiente siempre de Heracles, a quien considera el mejor de los maridos posibles.[9]​ Hace tiempo el centauro Neso le dio su propia sangre como infalible elixir para el día en que el amor de su marido flaqueara. Entendiendo Deyanira que ha llegado el momento de recuperar el afecto de Heracles, le envía a modo de regalo una túnica empapada con la sangre del centauro. Con su mejor voluntad, Deyanira provoca la muerte involuntaria de su querido esposo. La personalidad de Heracles, por el contrario, es bien distinta. Su vida ha sido una continua aventura de esfuerzos y viajes;[10]​ de otra parte, se trata de un héroe, ya que su ascendencia es divina en tanto que hijo del propio Zeus, aunque otros rasgos de su carácter son menos positivos: es pendenciero, violento, borracho y glotón, rayando en lo grotesco.

Filoctetes es un personaje lastimero, ultrajado por los griegos y en especial por el astuto Odiseo:

Esto es lo que han hecho conmigo, hijo, los Atridas y el influyente Odiseo; ojalá que los dioses del Olimpo les premien con sufrir penas parejas a las mías
Filoctetes, 314-316.

Los diversos protagonistas del teatro de Sófocles son seres dolientes, que en ocasiones no tienen la culpa de lo que les sucede, sino que sufren por el solo hecho de ser humanos; el héroe se enfrenta a su destino, ya preestablecido, y se ve en la compulsión de tener que actuar. Pero en la obra de Sófocles, el dolor ennoblece, y sobre todo enseña. Solo se aprende sufriendo (πάθει μάθος, páthei máthos).[11]​ Es más, este sufrimiento del protagonista lo ha de vivir en soledad, es un dolor no compartido, ante el que nada puede valer el consuelo del amigo ni la comprensión de la familia. Es, en suma, un dolor intransferible; el héroe cae en desgracia individual (monoúmenos), no colectiva (como es frecuente en Esquilo). Nuevo rasgo del teatro sofocleo. Se ha dicho que el dolor del héroe sofocleo es un dolor «sin salida».[12]​ No se trata de un sufrimiento con expectativas ni esperanzas de liberación, como lo puede ser el sentimiento doloroso de un cristiano. El campo léxico que Sófocles utiliza para expresar este sentimiento es riquísimo y de múltiples matices. De este dolor sin escapatoria y sin transitividad se deriva ese otro sentimiento tan del héroe sofocleo como es su soledad. Ayante muere en soledad al hacérsele insoportable el menoscabo de su honra: en soledad acaba su existencia, en una soledad paradigmática; Edipo se quedará en la más absoluta soledad en el decisivo momento de reconocer su identidad; Electra sufre sola días y noches esperando a su hermano; a solas muere Heracles, y solo y abandonado en una isla desierta malvive su dolor el desdichado y robinsoniano Filoctetes. Finalmente, solo desaparece Edipo en Edipo en Colono.[13]

Un ejemplo de esa soledad se encarna en Filoctetes en este fragmento:[14]

Muchacho, hijo de Aquiles: yo soy aquel de quien quizás hayas oído decir que es el dueño de las armas de Heracles, Filoctetes el hijo de Peante, a quien los dos jefes del ejército griego y el rey de los cefalonios[15]​ dejaron aquí abandonado y solo, de manera vergonzante, afectado de salvaje dolencia, mordido por la sangrienta herida de una víbora matadora de hombres. Hijo mío, aquí me dejaron solo con mi mal y se marcharon tras haber recalado en este lugar con la flota de las naves que partió de la marina Crisa. Tan pronto como vieron que después de un temporal me quedé dormido junto a la orilla en una cueva abovedada, bien contentos que se fueron y me abandonaron, dejándome tan solo unos tristes andrajos y también algo de alimento, como si fuera un mendigo. ¡Subsistencia mínima que ojalá sea la que ellos disfruten! ¿Ya te imaginas, hijo mío, cuál fue mi despertar del sueño una vez que aquellos ya se habían ido? ¡Cuántas lágrimas derramé, cuánto lamenté mi desgracia!
Filoctetes.

La ironía trágica: el conflicto entre realidad y apariencia

El término «ironía» resulta difícil de definir, pero una posibilidad es decir de ella que es aquella situación del discurso en la que el sentido literal de las palabras del que habla poseen para él un significado distinto, y casi contrario, del sentido con que lo entiende su interlocutor o su auditorio. La ironía verbal está próxima a la paradoja fáctica.

En el teatro de Sófocles, se encuentra tanto la primera como la segunda, y de hecho a Sófocles se le considera el auténtico maestro de la ironía trágica, por la que el hombre que parece haber alcanzado el culmen de su fama se precipita de inmediato en las más míseras desgracias físicas o morales. Así, se puede considerar como el colmo de lo irónico/paradójico que Edipo, que desde su honradez intelectual parece vivir solo para descubrir la verdad, sea el último que se entera precisamente de la gran verdad que ya todo el mundo conoce: que es él el asesino de su padre, el amante de su madre, y que es a la vez padre y hermano de sus hermanos, e hijo y esposo de su madre. Lo sabía el adivino Tiresias, lo sabía el coro, lo sabía su madre. Por saberlo, lo sabían hasta los espectadores; todos menos él, que en otras ocasiones ha sido el mejor sabueso que haya podido salir a la caza de la verdad.

Otro pasaje estupendo de pasaje irónico es la escena en la que intervienen Edipo, el mensajero llegado de Corinto y el antiguo pastor a propósito de cómo verbaliza cada uno de ellos la identidad de quién sea Edipo.[16]

E igual de irónico resulta el caso de Electra, cuando Orestes finge que la urna que trae en sus manos contiene sus propias cenizas. ¿Cómo no ha de resultarle a Electra el colmo de la ironía que ella, que ha vivido toda su vida con la única esperanza de ver el día en que regrese Orestes ve ahora desconsolada que aparece un forastero que anuncia no la llegada del ansiado Orestes, sino las cenizas de su cadáver en una diminuta urna? Otro tanto sucede en Las traquinias cuando Deyanira está contribuyendo a destruir y aniquilar a quien ansía conservar:

Pues así tenía yo prometido que, si algún día le veía entrar en casa sano y salvo o lo sabía con toda certeza, le habría de adornar con este vestido y le mostraría a los dioses como nuevo sacerdote de sacrificios con nueva investidura.
Las traquinias, 610-614.

O cuando Filoctetes interpreta erróneamente las palabras que le dirige Neoptólemo en los versos 989 y siguientes. En su conjunto, Edipo en Colono es una pieza donde se hace menor uso de la ironía, como sucede también en Antígona.

La ironía de Sófocles, en conclusión, no es una simple ironía retórica, sino esencial, existencial.

Obras trágicas

Serie de Edipo

Otras obras

Véase también

Bibliografía

Traducciones
  • Tragedias: Áyax, Las Traquinias, Antígona, Edipo rey, Electra, Filoctetes, Edipo en Colono, Trad. y notas de A. Alamillo Sanz. Intr. de J. S. Lasso de la Vega. Rev.: C. García Gual. Madrid, 1998 [1.ª edición, 4ª reimpresión]. ISBN 978-84-249-0099-1.
  • Fragmentos, Intr., trad. y notas de J. M.ª Lucas de Dios. Rev.: F. Rodríguez Adrados. [1.ª edición]. Madrid, 1983. ISBN 978-84-249-0892-8
  • Áyax, Las Traquinias, Antígona, Edipo rey, introducción, traducción y notas de José Mª. Lucas de Dios, Madrid, 2001.
  • Electra, Filoctetes y Edipo en Colono. Introducción, traducción y notas de Antonio Guzmán Guerra, Madrid, 2001.
  • Espasa (Colección Austral):
  • Tragedias. Introducciones y versión rítmica de Manuel Fernández-Galiano. Madrid, 2011.
  • Cátedra:
  • Tragedias completas. Edición y traducción de José Vara Donado. [4ª edición] Madrid, 1993.
  • Editorial Alma Mater (CSIC):
  • Tragedias. Vol. I (1984), Edipo rey, Edipo en Colono. Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea.
  • Tragedias. Vol. II (1991), Antígona, Electra. Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea.
  • Tragedias. Vol. III, Ayante, Filoctetes y Las Traquinias. Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea.
  • Editora Nacional:
  • Áyax, Las Traquinias, Antígona, Edipo rey. Edición de José Mª. Lucas de Dios, Madrid, 1977.
  • Antígona, traducción de Genaro Godoy. [1.ª edición] Santiago de Chile, 1968.
  • Editorial Escolar y Mayo:
Bibliografía crítica
  • Arnott, P.
An introduction to the Greek theatre, Nueva York, 1965.
Public and performance in Greek theatre, Londres, 1984.
  • Baldock, M.: Greek tragedy. An introduction, Londres, 1992.
  • Bieber, M.:[19]The history of the Greek and Roman theatre, Princeton, 1962.
  • Díaz Regañón, J. M.: Los trágicos griegos en España, Valencia, 1956.
  • Díaz Tejera, A.: Ayer y hoy de la tragedia, Sevilla, Alfar, 1989.
  • Dover, K. J.. Aristophanic comedy, Londres, 1972.
  • Easterling. Knox (eds.). Historia de la literatura clásica de Cambridge, Madrid, Gredos, 1990.
  • Ghiron-Bistagne, E.. Recherches sur les acteurs dans la Grèce ancienne, París, 1976.
  • Gil, Luis
"Comedia ática y sociedad ateniense", Estudios Clásicos, XVIII, 1974, pp. 61-82.
Aristófanes, Madrid, Gredos, 1996.
  • Green, R. - Handley, E.. Images of the Greek theatre, Londres, 1995.
  • Highet, G.:[20]La tradición clásica, 2 vols., México, FCE, 1954.
  • Lasso de la Vega, J.
"Realidad, idealidad y política en la comedia de Aristófanes", Cuadernos de Filología Clásica, IV, 1972, 9-89 (recogido en su libro De Safo a Platón, Barcelona, Planeta, 1976, 243-325).
Los temas griegos en el teatro francés contemporáneo, Murcia, Universidad de Murcia, 1981.
La tragedia griega, Barcelona, Labor, 1966.
Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos, 1976.
  • López Férez, Juan Antonio (ed.): Historia de la literatura griega, Madrid, Cátedra, 1988.
  • Martínez Hernández, M.
  • Navarre, O.: Les répresentations dramatiques en Grèce, París, 1929 (traducción al castellano, Buenos Aires 1955).
  • Oliva, C. - Torres, F.: Historia básica del arte escénico, Madrid, Cátedra, 1990.
  • Orsi, Rocío (2007). El saber del error: filosofía y tragedia en Sófocles. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. ISBN 84-0008-592-6. 
  • Pickard-Cambridge, A.:[21]
The dramatic festivals of Athens, Oxford, 19882.
Dythiramb, tragedy and comedy (El ditirambo, la tragedia y la comedia), Oxford, 1962.
  • Rachet, G.: La tragédie grecque, París, 1973.[22]
  • Ragué i Arias, María José: Lo que fue Troya. Los mitos griegos en el teatro español actual, Madrid, 1992.
  • Rodríguez Adrados, Francisco
Fiesta, comedia y tragedia, Barcelona, Planeta, 1972.
Teatro griego y teatro actual, Madrid, Alianza, 1999.
  • Romilly, J. de: La tragédie grecque, París, 19822.
  • Taplin, O.,[23]Greek tragedy in action, Berkeley - Los Ángeles, 1978.
  • Trendall, A. D.:[24]​ - Webster, T. B. L., Illustration to the Greek drama, Londres, 1971.
  • Vara, J.: Origen de la tragedia griega, Cáceres, Universidad de Extremadura, 1996.
  • Varela Álvarez, Violeta, Destino y libertad en la tragedia griega, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo, 2008, 312 pp. ISBN 978-84-96915-29-9
  • Walton, J. M.: Greek theater practice, Londres, 1980.

Notas y referencias

  1. Véase "Proboulos".
  2. Véase "Coro (teatro)".
  3. Sófocles: Tragedias, introducción de Luis Alberto de Cuenca. Madrid: EDAF (2008), ISBN 978-84-7166-738-0.
  4. Sófocles: Tragedias; introducción de José S. Lasso de la Vega. Madrid: Gredos (1992), ISBN 84-249-0099-5.
  5. vv. 87-95
  6. Antonio Guzmán Guerra: Introducción al teatro griego, Alianza, Madrid, 2005.
  7. vv. 707-725, 857-858 y 952-953.
  8. Edipo rey, v. 1.080.
  9. cf. Las Traquinias, 83-85 y 141-177.
  10. Las Traquinias, 31-55.
  11. Búsquese la expresión en el Anexo:Locuciones griegas.
  12. Dicho, entre otros, por José S. Lasso de la Vega.
  13. Obra puesta en escena póstumamente en el año 401 por el nieto del autor: Sófocles el Joven.
  14. Filoctetes
  15. Odiseo.
  16. Edipo rey, 950-1.072.
  17. Acerca del personaje, véase el artículo "Anfiarao".
  18. Acerca de los personajes, véase el artículo "Epígonos".
  19. Margarete Bieber (1879 - 1978): historiadora del arte y arqueóloga clásica estadounidense de origen judío alemán.
  20. Gilbert Arthur Highet (1906 - 1978): clasicista estadounidense de origen escocés.
  21. Arthur Wallace Pickard-Cambridge (1873 - 1952): clasicista británico, autoridad en el campo del estudio del teatro griego.
  22. Guy Rachet (n. 1930): escritor francés aficionado a la arqueología.
  23. Oliver Taplin (n. 1943): clasicista británico.
  24. Arthur Dale Trendall (1909 - 1995): historiador del arte y arqueólogo australiano de origen neozelandés.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Sófocles.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Sófocles.
  • Monografía de Sófocles en el portal de humanidades Liceus.
  • dedicado a Sófocles.
  • Ficha de Sófocles en el sitio Theoi (búsquese en "5TH CENTURY B.C. - 3"); en inglés.
  • Sobre Sófocles: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
  • MARTIN, Thomas R.: An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander (Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la época micénica hasta la de Alejandro); texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
    • Véanse este apartado y los siguientes: Sophocles' Success (El éxito de Sófocles).
  •   Wikisource contiene obras originales de Sófocles.
  • ; en inglés.
    • Obras de Sófocles en el Proyecto Perseus, en griego y en inglés.
    • Sobre Sófocles en el sitio de Philippe Remacle: introducciones y comentarios en francés, más textos en este idioma, otros en griego y otros bilingües griego - francés; algunas traducciones son de Nicolas Artaud, y se ofrecen con el texto de la 5ª ed., hecha en París en 1859.
      • Textos griegos en Wikisource.
        • Nicolas Artaud: (Nicolas Louis Marie Artaud, 1794 - 1861): traductor francés.
        • Philippe Remacle (1944 – 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • ENCINAS REGUERO, María del Carmen: "Charis charin gar estin e tiktouo aei": una lectura de Sófocles, "Áyax", 522 (χάρις χάριν γάρ ἐστιν ἡ τίκτουσ᾽ ἀεί). Universidad del País Vasco.
  • Estudios sobre los fragmentos de Sófocles; en inglés.
  • Sófocles en el Proyecto Perseus.
  •   Datos: Q7235
  •   Multimedia: Sophocles
  •   Citas célebres: Sófocles
  •   Textos: Autor:Sófocles

sófocles, griego, antiguo, Σοφοκλῆς, sophoklés, pronunciación, griega, clásica, sopʰoklɛ, colono, atenas, poeta, trágico, griego, autor, obras, como, antígona, edipo, sitúa, junto, esquilo, eurípides, entre, figuras, más, destacadas, tragedia, griega, toda, pr. Sofocles en griego antiguo Sofoklῆs Sophokles pronunciacion griega clasica sopʰoklɛ ːs Colono 496 a C Atenas 406 a C fue un poeta tragico griego Autor de obras como Antigona y Edipo rey se situa junto con Esquilo y Euripides entre las figuras mas destacadas de la tragedia griega De toda su produccion literaria solo se conservan siete tragedias completas que son de importancia capital para el genero SofoclesSofocles Molde de un busto de la Coleccion Farnesio ahora en Napoles en el Museo Pushkin Informacion personalNombre de nacimientoSofocles Sofoklῆs Nacimiento496 a C Colono hoy parte de Atenas Grecia Fallecimiento406 a C AtenasLengua maternaGriego antiguoFamiliaHijosIofonteInformacion profesionalOcupacionTragediografo dramaturgo y escritorAreaLiteratura y dramaGeneroTragedia griegaObras notablesEdipo reyEdipo en ColonoAntigonaFiloctetesAyaxElectraLas traquiniasIchneutae editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Analisis literario 2 1 El teatro de Sofocles como forma literaria 2 2 Elementos conceptuales 2 3 Caracteres dramaticos 2 4 La ironia tragica el conflicto entre realidad y apariencia 2 5 Obras tragicas 2 5 1 Serie de Edipo 2 5 2 Otras obras 3 Vease tambien 4 Bibliografia 5 Notas y referencias 6 Enlaces externosBiografia Editar Estatua de Sofocles copia de un original del siglo IV a C Museos Vaticanos Las principales fuentes de las que proceden sus datos biograficos son la Vida de Sofocles escrita por un anonimo en el siglo I y fragmentos dispersos que se pueden encontrar en las obras de Plutarco Ateneo Aristoteles y otros autores La Suda tambien le dedico un breve articulo Otros autores de la Antiguedad entre los que se puede destacar a Duris de Samos escribieron tambien sobre el pero esas obras no se han conservado Sofocles nacio en Colono aldea cercana a la ciudad de Atenas en una familia de posicion acomodada en el 497 o el 496 a C segun datos de la Cronica de Paros o en el 495 a C segun el anonimo autor de la Vida de Sofocles Era hijo de Sofilo un fabricante de armas Uno de sus maestros fue Lampro que lo instruyo en la danza y le enseno a tocar la lira A los 16 anos estaba al frente del coro que celebro con un pean la victoria de la batalla de Salamina en la que tambien participo Esquilo como combatiente y que se libro en el ano 480 a C el mismo en que nacio Euripides Se atribuia a Sofocles belleza fisica pero voz debil Le gustaban los ejercicios gimnasticos la musica y la danza Poco despues del ano 460 a C se caso con Nicostrata con quien tuvo un hijo Iofonte que se dedico tambien a la tragedia Ya con cincuenta anos Sofocles se enamoro de una meretriz Teoride de Sicion Con ella tuvo a Ariston que a su vez fue padre de Sofocles el Joven por quien Sofocles sentia gran estima y que llego a ser tambien escritor de tragedias La Suda da los nombres de otros tres hijos de Sofocles de los que no hay mas datos Sofocles participo activamente en la vida politica de Atenas En el 443 o el 442 a C fue el heletomano cargo que desempenaba la persona dedicada a administrar el tesoro de la Liga de Delos Gracias en parte al exito de su obra Antigona representada en el ano 442 fue elegido estratego cargo que desempeno por primera vez durante la Guerra de Samos bajo la autoridad de Pericles pero la flota que dirigia fue derrotada por Meliso Es posible que Sofocles tambien fuera estratego en el conflicto contra los habitantes de Anea del ano 428 a C y en el 423 y el 422 a C en epoca de Nicias Desde el 413 hasta el 411 pertenecio al Consejo de los Diez Probulos 1 formado en Atenas tras el fracaso de la Expedicion a Sicilia Segun su biografo anonimo no se distinguio especialmente por sus dotes como politico pero amo su ciudad y rechazo invitaciones de autoridades importantes de otras ciudades con tal de no abandonar Atenas Como anecdota se contaba que habiendo desaparecido una corona de oro de la Acropolis Heracles se le aparecio a Sofocles y le indico donde se hallaba Despues de que la joya fuera recuperada Sofocles empleo la recompensa que recibio en construir un santuario dedicado a Heracles denunciador Segun la Suda Sofocles fue autor de 123 tragedias pero el anonimo autor de la Vida de Sofocles dice que Aristofanes de Bizancio conocio 130 obras atribuidas a Sofocles pero considero apocrifas 17 de ellas Sofocles participo por vez primera en las Grandes Dionisias del 468 a C ocasion en la que vencio a Esquilo En total compitio en 30 concursos de las fiestas Dionisias y vencio en 18 de ellos Ademas vencio 6 veces en las Leneas De toda esa produccion literaria solo se conservan siete tragedias completas Fue tambien teorico escribio un tratado Sobre el coro 2 que se ha perdido Se le atribuye el aumento de dos a tres del numero de actores Aumento el numero de coreutas de doce a quince introdujo la escenografia y fundo el llamado Tiaso de las musas donde se rendia culto a las musas y se hablaba de arte Fue amigo de Herodoto a quien dedico una oda de la que solo se conserva un breve fragmento Incluso reflejo en sus tragedias algunos pasajes de la obra del historiador Otro de sus amigos fue Ion de Quios En un fragmento que se conserva de este autor se relata una anecdota de Sofocles en la que destaca su ingenio Tambien desempeno funciones religiosas fue sacerdote de un dios local de la salud llamado Halon y en el ano 420 a C participo en el acto en el que los atenienses adoptaron el culto a Asclepio En su vejez se le atribuia cierta tacaneria en los temas monetarios e incluso fue llevado al tribunal de justicia por su hijo Iofonte que pretendia que se le declarase falto de razon y por tanto incapaz para administrar su hacienda pero salio absuelto cuando recito parte de su drama Edipo en Colono Se cuenta que tras la muerte de Euripides que ocurrio escasos meses antes de la suya propia Sofocles en homenaje presento en el teatro al coro enlutado y sin corona Murio en el ano 406 o en el 405 Poco despues de su muerte Frinico en su obra Las musas le dedico un elogio Makar Sofoklehs ὃs polὺn xronon bioysἀpe8anen eὐdaimwn ἀnὴr kaὶ de3ios pollὰs poihsas kaὶ kalὰs tragῳdias kalῶs d ἐteleyths oὐdὲn ὑpomeinas kakon Bienaventurado Sofocles que despues de una larga vidamurio como un hombre feliz e ingenioso Hizo muchas hermosas tragedias Tuvo un fin agradable sin dolor alguno Tras su muerte fue venerado como si fuera un heroe con el nombre de Dexio En los Museos Vaticanos se conserva una copia de una estatua del siglo IV que lo representa 3 4 Analisis literario EditarEl teatro de Sofocles como forma literaria Editar Desde el punto de vista formal se puede decir que una tragedia sofoclea regular presenta la siguiente estructura un prologo que nos proporciona por medio de una tirada relativamente corta de versos recitados frecuentemente en trimetros yambicos los precedentes del argumento de la obra el parodo o momento en que el coro hace su entrada bailando y cantando a la que siguen los diversos episodios recitados a cargo de los actores En el transcurso de los sucesivos episodios los actores hacen progresar la accion dramatica Intercalados entre un episodio y otro se suceden diversas intervenciones del coro los estasimos en los que el conjunto del coro ocupa su correspondiente lugar en la orchestra bailando sobre el propio terreno y cantando un tipo de composicion lirica de metrica abigarrada Los intervalos entre episodios y estasimos permiten solucionar de pasada el problema tecnico del cambio de vestuario de los diversos actores Estas partes corales o liricas llamadas estasimos suelen presentar la forma de responsion estrofica es decir normalmente se comienza con una estrofa a la que sigue su antistrofa o segundo canto cuyo esquema metrico numero de versos etc se corresponde estrictamente con la estrofa y ambas unidades suelen cerrarse con un estribillo llamado epodo Expuesto asi el planteamiento de la obra esta se cierra con la despedida del coro que abandona tambien majestuosamente la escena cantando el llamado exodo Esta arquitectura artistica se ve logicamente enriquecida con la existencia de otras subunidades menores que contribuyen a hacer del conjunto una obra de literario refinamiento Por medio de ellas el poeta contrapone ideas argumentos caracteres o situaciones de la manera mas artistica Estos son los conceptos de agon o enfrentamiento entre personajes que defienden ya un punto de vista ya su contrario a dialogos entrecortados y muy vivos como las esticomitias en que a cada personaje corresponde el empleo de un verso alternativo que a veces se resuelven en interrupciones verbales antilabai la resis o tirada de versos recitados a cargo de un personaje amebeos dialogo lirico entre un actor y algun miembro del coro etc Elementos conceptuales Editar Mascaras de teatro de tragedia y comedia Mosaico arte romano siglo II Tematicamente el teatro de Sofocles recurre a los ciclos heroicos como reflejo de la tradicional vinculacion entre el teatro y sus origenes religiosos De hecho del total de 33 tragedias conservadas pertenecientes al siglo V a C nada menos que 24 se centran en cuatro grandes ciclos de personajes mitologicos el de Troya el de Tebas el de Micenas y el del argivo Heracles Parece que en estos ciclos miticos se concentran de manera simbolica mediante traslaciones metaforicas mas o menos conscientes los principales arquetipos del comportamiento humano Es probable que en epoca de Sofocles los nucleos miticos tradicionales ya hubieran alcanzado un grado notable de complejidad por ejemplo en la historia de Edipo pueden estar superpuestos o entrelazados diversos elementos miticos el nino que es expuesto en el monte trasunto metaforico de la criatura de origen divino el exito y la ruina de Edipo traslacion del ciclo del crecimiento y muerte de la naturaleza o el conflicto entre Edipo y Layo que no seria el tema del conflicto de generaciones En cualquier caso se puede llegar a pensar que los antiguos dramaturgos sobre todo en el caso de Sofocles se percataron de que los mitos poseian una fuerza especial que los hacia singularmente aptos para darles un tratamiento poetico y dramatico De otro lado el mito posee una rica versatilidad que facilita multiples maneras de aproximacion De hecho el propio Sofocles le da un tratamiento personal y a veces libre Ejemplos de ello son la comparacion entre el Filoctetes de su obra homonima y el Filoctetes de la Pequena Iliada Crisotemis en Electra Ismene en Antigona o el propio Neoptolemo en Filoctetes Otro aspecto importante es el papel de los oraculos y la presencia de los dioses en sus dramas Asi en Ayax aunque propiamente no existe un oraculo el divino Calcante vaticina que el heroe es juguete de la ira y de la burla divina Dado que ya solo por este dia le persiguiria la colera de la divina Atenea segun decia en sus palabras el adivinoAyax 755 760 En Las traquinias el oraculo predice la desgracia de Heracles Sabes entonces hijo que me dejo unos vaticinios dignos de credito con respecto a esa ciudad Y mas adelante lo reitera la misma Deyanira Tales cosas decia que estaba decretado por los dioses que pondrian fin a los trabajos de Heracles segun contaba que la vieja encina que hay en Dodona habia anunciado un dia por boca de sus palomasLas traquinias 169 172 En Antigona los avisos de Tiresias a Creonte reflejan la desaprobacion divina de su conducta Afirma Tiresias Lo sabras cuando oigas los signos de mi arte En todo caso en esta pieza hay dos oraculos el que se da en el prologo 5 y el que conoce Edipo siendo joven segun el que sera asesino de su padre y marido de su madre de acuerdo con el relato de Yocasta Llego un dia un oraculo a Layo no dire que proveniente del mismo Febo sino de sus servidores consistente en que a el le alcanzaria el destino de morir a manos de un hijo que habria de nacer de mi y de elAntigona 711 y ss En Electra los oraculos no sirven mas que para reafirmar el fuerte caracter y la decidida voluntad de la protagonista Por su parte en Filoctetes no hay propiamente oraculos sino mas bien una profecia varias veces retomada segun la cual la ciudad de Troya no caeria en poder de los griegos sin el concurso de Filoctetes ni su arco Finalmente en Edipo en Colono el oraculo que se anuncia 5 es luego retomado varias veces Fue Febo quien al vaticinarme todas aquellas desgracias me anuncio que llegaria este reposo al cabo de mucho tiempo y me vaticino tambien que en ese lugar alcanzaria el infausto final de mi vida En general se puede observar que el papel de los oraculos representa en Sofocles mas que una fuerza que se sobreponga a la figura del heroe un poder que requiere y necesita el propio caracter y personalidad del protagonista es decir que el oraculo no induce al personaje a actuar sino que es la propia compulsion del heroe a la accion la que da pleno sentido a la ejecucion del oraculo emanado de la divinidad 6 A los oraculos se puede decir que es muy probable que como tantas personas religiosas de su epoca Sofocles les diera credibilidad aunque lo verdaderamente importante es que la presencia de ellos en sus obras obedece a razones literarias y dramaticas No falta la critica a los oraculos en las obras de Sofocles Asi en Edipo rey tres veces habla Edipo contra la validez de los oraculos 7 Caracteres dramaticos Editar Es un topico entre los estudiosos de la obra de Sofocles afirmar que en buena medida su teatro es un teatro de caracteres De hecho el titulo de todas las tragedias conservadas salvo Las traquinias se corresponde con los nombre de los protagonistas correspondientes Cada una de estas figuras emerge como un autentico coloso y arquetipo humano En Edipo rey la figura de Edipo resulta verdaderamente singular Encarna el problema de la autoidentificacion que se plantea mediante la dicotomia del ser y el parecer Edipo desea conocer la verdad cueste lo que cueste y en su busqueda de la verdad se topara con tres personajes de su entorno palaciego Yocasta su madre y esposa Creonte su cunado y el adivino Tiresias Ante Yocasta Edipo se declara con quiza la mejor definicion que a lo largo del tiempo ha conocido nuestro personaje Hijo de la Fortuna 8 Ante el adivino Edipo se nos muestra confiado y autosuficiente ya que por su propia inteligencia ha sido capaz de adivinar el enigma de la esfinge y a continuacion promete ante sus subditos sin otro concurso que su misma inteligencia librar a su ciudad de la criatura que la asuela Las relaciones de Edipo y el ciego adivino Tiresias son al principio de respeto aunque poco a poco se van cargando de desconfianza y de mutuo recelo para concluir en una abierta acusacion a ojos de Edipo el adivino ciego Tiresias ha sido complice del crimen Enterate de que a mi juicio participaste realmente en el planteamiento de la empresa y la cometiste solo que no lo mataste con tus manos Y si pudieras ver yo diria incluso que la dicha empresa fue solo obra tuya Edipo rey 348 349 Sofocles fuerza el enfrentamiento entre los dos personajes cada vez mas hasta el punto de que Tiresias llega a decir a Edipo Y te digo puesto que ahora me has ultrajado de ser ciego que tu tienes y no ves en que punde desgracia estas ni donde habitas ni con quien convivesEdipo rey 412 414 lt ref gt Con todo el pasaje que mejor representa la fuerza dramatica del enfrentamiento entre ambos caracteres se encuentra en los versos 449 y ss Y te digo ese hombre que andas buscando hace tiempo con amenazas y al que consideras asesino de Layo ese tal esta aqui formalmente como extranjero pero luego se vera que es de estirpe tebana y no se alegrara de lo que le suceda porque quedara ciego siendo antes vidente y pobre en lugar de rico y caminara sobre tierra extranjera tanteando el camino con su baston Y parecera siendo al mismo tiempo de sus propios hijos hermano y padre Y de la mujer de la que nacio al mismo tiempo hijo y marido y de su padre al mismo tiempo sembrador de la misma mujer y su asesino Y ahora ve y reflexiona sobre todo esto Y si me pillas en mentira di entonces que nada se del arte adivinatoria Tambien la joven Electra es otro de los caracteres de Sofocles muy bien perfilados Su vida carece de sentido desde que su padre cayera muerto por su madre y sobre todo porque dia a dia va comprobando que su unica esperanza el regreso de Orestes se desvanece poco a poco Asi lo dice ella misma Pero a mi ya se me ha esfumado sin esperanzas la mayor parte de mi vida y no aguanto mas sin hijos me consumo y sin ningun hombre que con su carino me proteja sino que como si fuera una refugiada indigna administro la casa de mi padre Y asi con un vestido impropio vago entre unas mesas para mi vaciasElectra 138 y ss Pero el rasgo que mejor define el verdadero caracter de nuestra protagonista es su sed de venganza similar al sentimiento del honor que posee Ayante o a la lealtad a su familia de Antigona La misma Electra lo manifiesta Vio mi padre su muerte vergonzante por las mismas dos manos que se han aduenado a traicion de mi vida las mismas que me han arruinado Ojala que a esos el gran dios Olimpico en pago penas padecer procure y que no consigan disfrutar del triunfo tras haber cometido tal crimen Electra 205 212 Una de las escenas mas famosas es la de la anagnorisis o escena de reconocimiento en que al fin ambos hermanos se reconocen tras el doloroso momento ironico en que el pedagogo narra la falsa muerte de Orestes en una carrera de carros Tras incinerarlo en una pira unos ciudadanos de Focea designados para este fin traen en una reducida urna de bronce el supremo cuerpo hecho triste ceniza con la idea de que obtenga una tumba en la tierra de sus antepasadosElectra 757 763 A su vez Ayax es el mejor de los heroes que acudieron a Troya despues de Aquiles por supuesto aunque pierde la razon ofuscado por Atenea Sofocles nos da su perfil en los siguientes versos Ves al intrepido al de valiente corazon al que en destructores combates no temblo jamas A mi terrible por mis manos entre animales que no producen temor Ay de mi motivo de irrision como he sido ultrajado Y ahora que debo hacer Yo que soy claramente aborrecible a los dioses al que el ejercito de los helenos odia y Troya entera asi como estas llanuras detestan El noble debe vivir con honor o con honor morir Ya has oido todo lo que tengo que decirAyax 364 368 Por su parte el Heracles de Las traquinias es un personaje que aparece contrapuesto al de su mujer Mientras Deyanira se muestra como permanente enamorada y admiradora de su marido Heracles parece no querer mas que a si mismo y sus hazanas De otro lado Deyanira es una persona timida y temerosa sin cesar miedo tras miedo alimento en constante preocupacion por el Las traquinias 28 29 dependiente siempre de Heracles a quien considera el mejor de los maridos posibles 9 Hace tiempo el centauro Neso le dio su propia sangre como infalible elixir para el dia en que el amor de su marido flaqueara Entendiendo Deyanira que ha llegado el momento de recuperar el afecto de Heracles le envia a modo de regalo una tunica empapada con la sangre del centauro Con su mejor voluntad Deyanira provoca la muerte involuntaria de su querido esposo La personalidad de Heracles por el contrario es bien distinta Su vida ha sido una continua aventura de esfuerzos y viajes 10 de otra parte se trata de un heroe ya que su ascendencia es divina en tanto que hijo del propio Zeus aunque otros rasgos de su caracter son menos positivos es pendenciero violento borracho y gloton rayando en lo grotesco Filoctetes es un personaje lastimero ultrajado por los griegos y en especial por el astuto Odiseo Esto es lo que han hecho conmigo hijo los Atridas y el influyente Odiseo ojala que los dioses del Olimpo les premien con sufrir penas parejas a las miasFiloctetes 314 316 Los diversos protagonistas del teatro de Sofocles son seres dolientes que en ocasiones no tienen la culpa de lo que les sucede sino que sufren por el solo hecho de ser humanos el heroe se enfrenta a su destino ya preestablecido y se ve en la compulsion de tener que actuar Pero en la obra de Sofocles el dolor ennoblece y sobre todo ensena Solo se aprende sufriendo pa8ei ma8os pathei mathos 11 Es mas este sufrimiento del protagonista lo ha de vivir en soledad es un dolor no compartido ante el que nada puede valer el consuelo del amigo ni la comprension de la familia Es en suma un dolor intransferible el heroe cae en desgracia individual monoumenos no colectiva como es frecuente en Esquilo Nuevo rasgo del teatro sofocleo Se ha dicho que el dolor del heroe sofocleo es un dolor sin salida 12 No se trata de un sufrimiento con expectativas ni esperanzas de liberacion como lo puede ser el sentimiento doloroso de un cristiano El campo lexico que Sofocles utiliza para expresar este sentimiento es riquisimo y de multiples matices De este dolor sin escapatoria y sin transitividad se deriva ese otro sentimiento tan del heroe sofocleo como es su soledad Ayante muere en soledad al hacersele insoportable el menoscabo de su honra en soledad acaba su existencia en una soledad paradigmatica Edipo se quedara en la mas absoluta soledad en el decisivo momento de reconocer su identidad Electra sufre sola dias y noches esperando a su hermano a solas muere Heracles y solo y abandonado en una isla desierta malvive su dolor el desdichado y robinsoniano Filoctetes Finalmente solo desaparece Edipo en Edipo en Colono 13 Un ejemplo de esa soledad se encarna en Filoctetes en este fragmento 14 Muchacho hijo de Aquiles yo soy aquel de quien quizas hayas oido decir que es el dueno de las armas de Heracles Filoctetes el hijo de Peante a quien los dos jefes del ejercito griego y el rey de los cefalonios 15 dejaron aqui abandonado y solo de manera vergonzante afectado de salvaje dolencia mordido por la sangrienta herida de una vibora matadora de hombres Hijo mio aqui me dejaron solo con mi mal y se marcharon tras haber recalado en este lugar con la flota de las naves que partio de la marina Crisa Tan pronto como vieron que despues de un temporal me quede dormido junto a la orilla en una cueva abovedada bien contentos que se fueron y me abandonaron dejandome tan solo unos tristes andrajos y tambien algo de alimento como si fuera un mendigo Subsistencia minima que ojala sea la que ellos disfruten Ya te imaginas hijo mio cual fue mi despertar del sueno una vez que aquellos ya se habian ido Cuantas lagrimas derrame cuanto lamente mi desgracia Filoctetes La ironia tragica el conflicto entre realidad y apariencia Editar El termino ironia resulta dificil de definir pero una posibilidad es decir de ella que es aquella situacion del discurso en la que el sentido literal de las palabras del que habla poseen para el un significado distinto y casi contrario del sentido con que lo entiende su interlocutor o su auditorio La ironia verbal esta proxima a la paradoja factica En el teatro de Sofocles se encuentra tanto la primera como la segunda y de hecho a Sofocles se le considera el autentico maestro de la ironia tragica por la que el hombre que parece haber alcanzado el culmen de su fama se precipita de inmediato en las mas miseras desgracias fisicas o morales Asi se puede considerar como el colmo de lo ironico paradojico que Edipo que desde su honradez intelectual parece vivir solo para descubrir la verdad sea el ultimo que se entera precisamente de la gran verdad que ya todo el mundo conoce que es el el asesino de su padre el amante de su madre y que es a la vez padre y hermano de sus hermanos e hijo y esposo de su madre Lo sabia el adivino Tiresias lo sabia el coro lo sabia su madre Por saberlo lo sabian hasta los espectadores todos menos el que en otras ocasiones ha sido el mejor sabueso que haya podido salir a la caza de la verdad Otro pasaje estupendo de pasaje ironico es la escena en la que intervienen Edipo el mensajero llegado de Corinto y el antiguo pastor a proposito de como verbaliza cada uno de ellos la identidad de quien sea Edipo 16 E igual de ironico resulta el caso de Electra cuando Orestes finge que la urna que trae en sus manos contiene sus propias cenizas Como no ha de resultarle a Electra el colmo de la ironia que ella que ha vivido toda su vida con la unica esperanza de ver el dia en que regrese Orestes ve ahora desconsolada que aparece un forastero que anuncia no la llegada del ansiado Orestes sino las cenizas de su cadaver en una diminuta urna Otro tanto sucede en Las traquinias cuando Deyanira esta contribuyendo a destruir y aniquilar a quien ansia conservar Pues asi tenia yo prometido que si algun dia le veia entrar en casa sano y salvo o lo sabia con toda certeza le habria de adornar con este vestido y le mostraria a los dioses como nuevo sacerdote de sacrificios con nueva investidura Las traquinias 610 614 O cuando Filoctetes interpreta erroneamente las palabras que le dirige Neoptolemo en los versos 989 y siguientes En su conjunto Edipo en Colono es una pieza donde se hace menor uso de la ironia como sucede tambien en Antigona La ironia de Sofocles en conclusion no es una simple ironia retorica sino esencial existencial Obras tragicas Editar Serie de Edipo Editar Edipo rey Edipo en Colono AntigonaOtras obras Editar Ayax Las Traquinias Electra Filoctetes Anfiarao fragmentaria 17 Epigonos fragmentaria 18 Ichneutae fragmentaria Vease tambien EditarTragedia y comedia antigua Teatro de la Antigua Grecia Tragedia griega Esquilo Euripides Comedia griega AristofanesBibliografia EditarTraduccionesGredos Tragedias Ayax Las Traquinias Antigona Edipo rey Electra Filoctetes Edipo en Colono Trad y notas de A Alamillo Sanz Intr de J S Lasso de la Vega Rev C Garcia Gual Madrid 1998 1 ª edicion 4ª reimpresion ISBN 978 84 249 0099 1 Fragmentos Intr trad y notas de J M ª Lucas de Dios Rev F Rodriguez Adrados 1 ª edicion Madrid 1983 ISBN 978 84 249 0892 8Alianza Editorial Ayax Las Traquinias Antigona Edipo rey introduccion traduccion y notas de Jose Mª Lucas de Dios Madrid 2001 Electra Filoctetes y Edipo en Colono Introduccion traduccion y notas de Antonio Guzman Guerra Madrid 2001 Espasa Coleccion Austral Tragedias Introducciones y version ritmica de Manuel Fernandez Galiano Madrid 2011 Catedra Tragedias completas Edicion y traduccion de Jose Vara Donado 4ª edicion Madrid 1993 Editorial Alma Mater CSIC Tragedias Vol I 1984 Edipo rey Edipo en Colono Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea Tragedias Vol II 1991 Antigona Electra Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea Tragedias Vol III Ayante Filoctetes y Las Traquinias Texto revisado y traducido por Ignacio Errandonea Editora Nacional Ayax Las Traquinias Antigona Edipo rey Edicion de Jose Mª Lucas de Dios Madrid 1977 Editorial Universitaria Antigona traduccion de Genaro Godoy 1 ª edicion Santiago de Chile 1968 Editorial Escolar y Mayo Antigona Edicion de Francisco Miguel del Rincon Sanchez Madrid 2013 ISBN 978 84 16020 01 0Bibliografia criticaArnott P An introduction to the Greek theatre Nueva York 1965 Public and performance in Greek theatre Londres 1984 Baldock M Greek tragedy An introduction Londres 1992 Bieber M 19 The history of the Greek and Roman theatre Princeton 1962 Diaz Reganon J M Los tragicos griegos en Espana Valencia 1956 Diaz Tejera A Ayer y hoy de la tragedia Sevilla Alfar 1989 Dover K J Aristophanic comedy Londres 1972 Easterling Knox eds Historia de la literatura clasica de Cambridge Madrid Gredos 1990 Ghiron Bistagne E Recherches sur les acteurs dans la Grece ancienne Paris 1976 Gil Luis Comedia atica y sociedad ateniense Estudios Clasicos XVIII 1974 pp 61 82 Aristofanes Madrid Gredos 1996 Green R Handley E Images of the Greek theatre Londres 1995 Highet G 20 La tradicion clasica 2 vols Mexico FCE 1954 Lasso de la Vega J Realidad idealidad y politica en la comedia de Aristofanes Cuadernos de Filologia Clasica IV 1972 9 89 recogido en su libro De Safo a Platon Barcelona Planeta 1976 243 325 Los temas griegos en el teatro frances contemporaneo Murcia Universidad de Murcia 1981 Lesky A La tragedia griega Barcelona Labor 1966 Historia de la literatura griega Madrid Gredos 1976 Lopez Ferez Juan Antonio ed Historia de la literatura griega Madrid Catedra 1988 Martinez Hernandez M El campo lexico de los sustantivos de dolor en Sofocles Ensayo de semantica estructural funcional 1 El campo lexico de los sustantivos de dolor en Sofocles Ensayo de semantica estructural funcional 2 Navarre O Les representations dramatiques en Grece Paris 1929 traduccion al castellano Buenos Aires 1955 Oliva C Torres F Historia basica del arte escenico Madrid Catedra 1990 Orsi Rocio 2007 El saber del error filosofia y tragedia en Sofocles Madrid Consejo Superior de Investigaciones Cientificas ISBN 84 0008 592 6 Pickard Cambridge A 21 The dramatic festivals of Athens Oxford 19882 Dythiramb tragedy and comedy El ditirambo la tragedia y la comedia Oxford 1962 Rachet G La tragedie grecque Paris 1973 22 Rague i Arias Maria Jose Lo que fue Troya Los mitos griegos en el teatro espanol actual Madrid 1992 Rodriguez Adrados FranciscoFiesta comedia y tragedia Barcelona Planeta 1972 Teatro griego y teatro actual Madrid Alianza 1999 Romilly J de La tragedie grecque Paris 19822 Taplin O 23 Greek tragedy in action Berkeley Los Angeles 1978 Trendall A D 24 Webster T B L Illustration to the Greek drama Londres 1971 Vara J Origen de la tragedia griega Caceres Universidad de Extremadura 1996 Varela Alvarez Violeta Destino y libertad en la tragedia griega Vigo Editorial Academia del Hispanismo 2008 312 pp ISBN 978 84 96915 29 9 Walton J M Greek theater practice Londres 1980 Notas y referencias Editar Vease Proboulos Vease Coro teatro Sofocles Tragedias introduccion de Luis Alberto de Cuenca Madrid EDAF 2008 ISBN 978 84 7166 738 0 Sofocles Tragedias introduccion de Jose S Lasso de la Vega Madrid Gredos 1992 ISBN 84 249 0099 5 a b vv 87 95 Antonio Guzman Guerra Introduccion al teatro griego Alianza Madrid 2005 vv 707 725 857 858 y 952 953 Edipo rey v 1 080 cf Las Traquinias 83 85 y 141 177 Las Traquinias 31 55 Busquese la expresion en el Anexo Locuciones griegas Dicho entre otros por Jose S Lasso de la Vega Obra puesta en escena postumamente en el ano 401 por el nieto del autor Sofocles el Joven Filoctetes Odiseo Edipo rey 950 1 072 Acerca del personaje vease el articulo Anfiarao Acerca de los personajes vease el articulo Epigonos Margarete Bieber 1879 1978 historiadora del arte y arqueologa clasica estadounidense de origen judio aleman Gilbert Arthur Highet 1906 1978 clasicista estadounidense de origen escoces Arthur Wallace Pickard Cambridge 1873 1952 clasicista britanico autoridad en el campo del estudio del teatro griego Guy Rachet n 1930 escritor frances aficionado a la arqueologia Oliver Taplin n 1943 clasicista britanico Arthur Dale Trendall 1909 1995 historiador del arte y arqueologo australiano de origen neozelandes Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Sofocles Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Sofocles Monografia de Sofocles en el portal de humanidades Liceus Sitio dedicado a Sofocles Ficha de Sofocles en el sitio Theoi busquese en 5TH CENTURY B C 3 en ingles Sobre Sofocles texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue MARTIN Thomas R An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la epoca micenica hasta la de Alejandro texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus Veanse este apartado y los siguientes Sophocles Success El exito de Sofocles Wikisource contiene obras originales de Sofocles Fragmentos de las tragedias de Sofocles en Sophocles Project en ingles Obras de Sofocles en el Proyecto Perseus en griego y en ingles Sobre Sofocles en el sitio de Philippe Remacle introducciones y comentarios en frances mas textos en este idioma otros en griego y otros bilingues griego frances algunas traducciones son de Nicolas Artaud y se ofrecen con el texto de la 5ª ed hecha en Paris en 1859 Textos griegos en Wikisource Nicolas Artaud Nicolas Louis Marie Artaud 1794 1861 traductor frances Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa CARMONA VAZQUEZ Antonia Lo politico en Sofocles Estudio semantico Tesis Universidad de Cadiz Texto en PDF en un sitio de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Alicante 2003 ENCINAS REGUERO Maria del Carmen Charis charin gar estin e tiktouo aei una lectura de Sofocles Ayax 522 xaris xarin gar ἐstin ἡ tiktoys ἀei Universidad del Pais Vasco Texto enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en PDF en un apartado de publicaciones de un fondo documental de la Universidad Autonoma de Barcelona Texto del pasaje en ingles en el Proyecto Perseus Texto del pasaje en griego en el Proyecto Perseus Estudios sobre los fragmentos de Sofocles en ingles FILoSTRATO EL JOVEN Cuadros o Imagenes Eikones Traduccion al frances en el sitio de Philippe Remacle XIII Sofocles Sofoklῆs Traduccion al ingles de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library en 1931 reproduccion en Theoi Texto griego en Wikisource Arthur Fairbanks 1864 1944 historiador estadounidense del arte que fue director del Museo de Bellas Artes de Boston desde 1908 hasta 1925 Sofocles en el Proyecto Perseus Sofocles en Internet Movie Database en ingles Datos Q7235 Multimedia Sophocles Citas celebres Sofocles Textos Autor Sofocles Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sofocles amp oldid 139357706, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos