fbpx
Wikipedia

Supersticiones japonesas

Las supersticiones japonesas están muy arraigadas en la cultura e historia del Japón. La creencia en las supersticiones está bastante extendida y la mayoría tiene raíces muy antiguas en la historia de este país.[1]​ Un buen número de supersticiones tienen sus bases en las costumbres y en la cultura japonesa y son utilizadas para enseñar lecciones o para dar consejos prácticos.

Algunas supersticiones de Japón se han importado de otras culturas, como la del gato negro que da mala suerte si se cruza en tu camino (creencia de origen occidental).

Los japoneses también comparten supersticiones con otras culturas asiáticas, particularmente los chinos y coreanos, con quienes mantienen lazos históricos y culturales significativos. Un ejemplo es el número cuatro, del que dicen que da mala suerte ya que en japonés "cuatro": Shi (四) y "muerte": Shi (死) se pronuncian igual.

Una buena parte de la superstición japonesa se relaciona con el idioma. Los números y los objetos que tienen nombres que sean homófonos, las palabras tales como "muerte" y "sufrimiento", típicamente se consideran que traen mala suerte. Otras supersticiones se relacionan con los significados literales de palabras. Otra parte significativa de la superstición japonesa tiene sus raíces en el Japón antiguo y más profundo, con tradiciones basadas en el Animismo y en el respeto de las cosas naturales que contienen energías o espíritus. Así, muchas supersticiones implican la creencia en animales y en pinturas de estos: Ema 絵馬 , que pueden estar relacionados con la buena o mala fortuna.[2]

Refranes, leyendas y sabiduría popular

  • Si juegas con fuego mojarás tu cama (para que los niños se den cuenta del peligro del fuego).
  • Si descansas después de comer, te convertirás en una vaca (Para no ser vagos).[3][2]
  • Si silbas o tocas una flauta de noche, las serpientes vendrán a ti (Para que no molesten a los vecinos y al aparecer serpientes hace alusión a los ladrones). En otras zonas de Japón (Okinawa) se dice que si silbas de noche aparecen los fantasmas.[3][2]
  • Cuando se estornuda sin estar resfriado, esto indica que alguien está hablando en ese momento de ti (Es análogo a lo que se suele decir en algunos países cuando a alguien le pitan los oídos).
  • Nunca se debe pasar de largo un templo sin dar dos palmadas delante el altar, inclinarse en reverencia, decir una oración a los dioses. Si hay una campana delante del templo, hay que finalizar tocando una vez la campana.
  • Hay que evitar tomar fotografías a las tumbas para no perturbar el descanso de los difuntos.

Superstición lingüística (homofonía y polisemia)

  • Si un coche/carroza fúnebre pasa, oculta tu pulgar dentro del puño. Aunque no tenga mucho sentido, pulgar en japonés se traduce literalmente como “dedo-padre” y guardarlo en el puño es considerado como un signo de protección a tus padres; si no, tus padres morirán.[3]
  • Cuando estés nervioso, escribe con el dedo “persona” en japonés 人 (”hito”) en la palma de la mano tres veces y haz como que te lo tragas; Ello te ayudará a tranquilizarte.

Números

Existen varios números que dan mala suerte en japonés. Tradicionalmente, 4 y 9 traen mala fortuna. Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte.[3]​ Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento. El 13 también da mala suerte pero eso lo han importado de los occidentales. Esto puede llegar a extremos realmente exasperantes como evitar la numeración de plantas de edificios con esos números (sobre todo en hospitales y hoteles). Un caso especial es evitar como sea la habitación 43 en las secciones de maternidad de los hospitales, pues la lectura de 43 significa literalmente nacimiento muerto. Así, generalmente, cuando se hacen regalos se evita regalar 4 cosas, se usan 3 o 5 pero nunca... 4.[2]

Muerte y lo sobrenatural

  • En caso de acudirse a un funeral se debe echar sal sobre uno mismo, pues se cree que esto purifica. Curiosamente, en occidente se cree que lanzar sal da mala suerte.[cita requerida]
  • No se debe dormir nunca con la cabeza orientada al norte o se corre el riesgo de tener una vida corta, ya que es de esta forma como se orientan los cuerpos durante los entierros.[3][2]
  • Los palillos (palitos chinos) no deben clavarse en la comida, especialmente en el arroz. Los palillos sólo se clavan en el arroz dentro del bol que se coloca en el altar en los funerales. Así mismo, la comida no debe pasarse de palillos a palillos pues esto forma parte también del ritual funerario donde los restos incinerados de la persona junto con algunos fragmentos de los huesos, se pasan a la urna con los palillos.[3][2]
  • Cortarte las uñas por la noche trae malos presagios. De hacerse así, se dice que no yacerás con tus padres en su lecho de muerte.
  • No se debe pintar el nombre de nadie en rojo, el rojo se asocia con la muerte, es decir, le estas deseando la muerte a dicha persona.

Animales

 
Dos tanuki (?) en Fukuyama (Japón).
  • El tanuki, un animal típico de Japón, al que se le atribuyen poderes sobrenaturales, puede llegar a adoptar forma humana y producir travesuras. Es análogo a las supersticiones europeas relacionadas con duendes, gnomos y otros seres burlones.
  • El Maneki Neko o "gato de la suerte" está presente en muchos negocios como tiendas o restaurantes para atraer la buena suerte y a los clientes.[4]​ Esta costumbre también se ha expandido, en menor medida, en Occidente en general, en especial en Estados Unidos, adaptándolo a las costumbres locales.[5]
  • Si es vista una araña de mañana, significa buena suerte, por lo que no debes matar a esta; Pero si es vista por la noche, significa que se tendrá mala suerte, así que tienes que matarla.[cita requerida]
  • Si se cruza la mirada con la de un cuervo, es que algo malo pasará.[cita requerida]
  • Si en tu camino se cruza un gato negro, algo malo ocurrirá (una creencia que ha sido importada de la cultura occidental).[3]

Zapatos

  • Si se estrenan zapatos nuevos y por cualquier razón se mojan en un día lluvioso, cada vez que se vuelvan a calzar también volverá a llover.[cita requerida]
  • No se deben estrenar zapatos nuevos por la noche, ya que ello atrae la mala suerte.[cita requerida]
  • Si un zapato de alguien que se ha escapado o ha huido es puesto en el horno de la cocina, éste volverá por su propio pie.[6]

Véase también

Referencias

  1. Simon, Gwladys (Aug.-Sep. de 1952). «Some Japanese Beliefs and Home Remedies». The Journal of American Folklore 65 (257): 281-93. 
  2. «Japanese Superstitions». Japan-Zone. Consultado el 24 de octubre de 2007. 
  3. . Japan-Guide. Archivado desde el original el 29 de julio de 2012. Consultado el 30 de septiembre de 2007. 
  4. Shuji, Matsushita (2007-09-30). . CNet Asia. Archivado desde el original el 3 de junio de 2008. Consultado el 24 de octubre de 2007. 
  5. El Gatito de la Suerte Bosques de Bonsai
  6. Hildburgh, W. L. (1915). «80. Notes on Some Japanese Magical Methods for Injuring Persons». Man 15: 140-142. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q6159111

supersticiones, japonesas, supersticiones, japonesas, están, arraigadas, cultura, historia, japón, creencia, supersticiones, está, bastante, extendida, mayoría, tiene, raíces, antiguas, historia, este, país, buen, número, supersticiones, tienen, bases, costumb. Las supersticiones japonesas estan muy arraigadas en la cultura e historia del Japon La creencia en las supersticiones esta bastante extendida y la mayoria tiene raices muy antiguas en la historia de este pais 1 Un buen numero de supersticiones tienen sus bases en las costumbres y en la cultura japonesa y son utilizadas para ensenar lecciones o para dar consejos practicos Algunas supersticiones de Japon se han importado de otras culturas como la del gato negro que da mala suerte si se cruza en tu camino creencia de origen occidental Los japoneses tambien comparten supersticiones con otras culturas asiaticas particularmente los chinos y coreanos con quienes mantienen lazos historicos y culturales significativos Un ejemplo es el numero cuatro del que dicen que da mala suerte ya que en japones cuatro Shi 四 y muerte Shi 死 se pronuncian igual Una buena parte de la supersticion japonesa se relaciona con el idioma Los numeros y los objetos que tienen nombres que sean homofonos las palabras tales como muerte y sufrimiento tipicamente se consideran que traen mala suerte Otras supersticiones se relacionan con los significados literales de palabras Otra parte significativa de la supersticion japonesa tiene sus raices en el Japon antiguo y mas profundo con tradiciones basadas en el Animismo y en el respeto de las cosas naturales que contienen energias o espiritus Asi muchas supersticiones implican la creencia en animales y en pinturas de estos Ema 絵馬 que pueden estar relacionados con la buena o mala fortuna 2 Indice 1 Refranes leyendas y sabiduria popular 2 Supersticion linguistica homofonia y polisemia 2 1 Numeros 3 Muerte y lo sobrenatural 4 Animales 5 Zapatos 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Enlaces externosRefranes leyendas y sabiduria popular EditarSi juegas con fuego mojaras tu cama para que los ninos se den cuenta del peligro del fuego Si descansas despues de comer te convertiras en una vaca Para no ser vagos 3 2 Si silbas o tocas una flauta de noche las serpientes vendran a ti Para que no molesten a los vecinos y al aparecer serpientes hace alusion a los ladrones En otras zonas de Japon Okinawa se dice que si silbas de noche aparecen los fantasmas 3 2 Cuando se estornuda sin estar resfriado esto indica que alguien esta hablando en ese momento de ti Es analogo a lo que se suele decir en algunos paises cuando a alguien le pitan los oidos Nunca se debe pasar de largo un templo sin dar dos palmadas delante el altar inclinarse en reverencia decir una oracion a los dioses Si hay una campana delante del templo hay que finalizar tocando una vez la campana Hay que evitar tomar fotografias a las tumbas para no perturbar el descanso de los difuntos Supersticion linguistica homofonia y polisemia EditarSi un coche carroza funebre pasa oculta tu pulgar dentro del puno Aunque no tenga mucho sentido pulgar en japones se traduce literalmente como dedo padre y guardarlo en el puno es considerado como un signo de proteccion a tus padres si no tus padres moriran 3 Cuando estes nervioso escribe con el dedo persona en japones 人 hito en la palma de la mano tres veces y haz como que te lo tragas Ello te ayudara a tranquilizarte Numeros Editar Existen varios numeros que dan mala suerte en japones Tradicionalmente 4 y 9 traen mala fortuna Una de las pronunciaciones de 4 es shi que tambien significa muerte 3 Nueve tambien es pronunciado ku que significa sufrimiento El 13 tambien da mala suerte pero eso lo han importado de los occidentales Esto puede llegar a extremos realmente exasperantes como evitar la numeracion de plantas de edificios con esos numeros sobre todo en hospitales y hoteles Un caso especial es evitar como sea la habitacion 43 en las secciones de maternidad de los hospitales pues la lectura de 43 significa literalmente nacimiento muerto Asi generalmente cuando se hacen regalos se evita regalar 4 cosas se usan 3 o 5 pero nunca 4 2 Muerte y lo sobrenatural EditarEn caso de acudirse a un funeral se debe echar sal sobre uno mismo pues se cree que esto purifica Curiosamente en occidente se cree que lanzar sal da mala suerte cita requerida No se debe dormir nunca con la cabeza orientada al norte o se corre el riesgo de tener una vida corta ya que es de esta forma como se orientan los cuerpos durante los entierros 3 2 Los palillos palitos chinos no deben clavarse en la comida especialmente en el arroz Los palillos solo se clavan en el arroz dentro del bol que se coloca en el altar en los funerales Asi mismo la comida no debe pasarse de palillos a palillos pues esto forma parte tambien del ritual funerario donde los restos incinerados de la persona junto con algunos fragmentos de los huesos se pasan a la urna con los palillos 3 2 Cortarte las unas por la noche trae malos presagios De hacerse asi se dice que no yaceras con tus padres en su lecho de muerte No se debe pintar el nombre de nadie en rojo el rojo se asocia con la muerte es decir le estas deseando la muerte a dicha persona Animales Editar Dos tanuki 狸 tanuki en Fukuyama Japon El tanuki un animal tipico de Japon al que se le atribuyen poderes sobrenaturales puede llegar a adoptar forma humana y producir travesuras Es analogo a las supersticiones europeas relacionadas con duendes gnomos y otros seres burlones El Maneki Neko o gato de la suerte esta presente en muchos negocios como tiendas o restaurantes para atraer la buena suerte y a los clientes 4 Esta costumbre tambien se ha expandido en menor medida en Occidente en general en especial en Estados Unidos adaptandolo a las costumbres locales 5 Si es vista una arana de manana significa buena suerte por lo que no debes matar a esta Pero si es vista por la noche significa que se tendra mala suerte asi que tienes que matarla cita requerida Si se cruza la mirada con la de un cuervo es que algo malo pasara cita requerida Si en tu camino se cruza un gato negro algo malo ocurrira una creencia que ha sido importada de la cultura occidental 3 Zapatos EditarSi se estrenan zapatos nuevos y por cualquier razon se mojan en un dia lluvioso cada vez que se vuelvan a calzar tambien volvera a llover cita requerida No se deben estrenar zapatos nuevos por la noche ya que ello atrae la mala suerte cita requerida Si un zapato de alguien que se ha escapado o ha huido es puesto en el horno de la cocina este volvera por su propio pie 6 Vease tambien EditarCultura de Japon Mitologia japonesa Religion en JaponReferencias Editar Simon Gwladys Aug Sep de 1952 Some Japanese Beliefs and Home Remedies The Journal of American Folklore 65 257 281 93 fechaacceso requiere url ayuda a b c d e f Japanese Superstitions Japan Zone Consultado el 24 de octubre de 2007 a b c d e f g Japanese Superstition Japan Guide Archivado desde el original el 29 de julio de 2012 Consultado el 30 de septiembre de 2007 Shuji Matsushita 2007 09 30 A mouse in cat s skin CNet Asia Archivado desde el original el 3 de junio de 2008 Consultado el 24 de octubre de 2007 El Gatito de la Suerte Bosques de Bonsai Hildburgh W L 1915 80 Notes on Some Japanese Magical Methods for Injuring Persons Man 15 140 142 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos EditarEl Japon Consulta en linea del libro El Japon 1919 de Jideko Selles oguino Datos Q6159111 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Supersticiones japonesas amp oldid 137800282, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos