fbpx
Wikipedia

Sławomir Mrożek

Sławomir Mrożek (Borzęcin, 29 de junio de 1930-Niza, 15 de agosto de 2013) fue un escritor, dibujante, periodista y dramaturgo polaco que exploraba en sus obras el comportamiento humano, la alienación y el abuso de poder de los sistemas totalitarios. Como dibujante de cómics, alcanzaría también gran popularidad.

Sławomir Mrożek

Sławomir Mrożek en 2006.
Información personal
Nacimiento 29 de junio de 1930
Borzęcin, Polonia
Fallecimiento 15 de agosto de 2013, 83 años
Niza, Francia
Sepultura Panteon Narodowy w Krakowie
Nacionalidad polaco, francés
Familia
Cónyuge Maria Obremba
Susana Osorio Rosas
Educación
Educado en Premio Koscielski en 1962
Información profesional
Ocupación escritor, dibujante, dramaturgo, periodista
Años activo desde 1950
Géneros Obra de teatro, prosa y escritor
Partido político Partido Obrero Unificado Polaco
Distinciones

Biografía Editar

Sus primeros años los pasó en campos de Borzęcin, Porąbka Uszewska y, durante la Segunda Guerra Mundial, en Cracovia. Recibió la enseñanza convencional católica, pero las cuestiones religiosas no estuvieron en el primer plano de sus obras. Más importantes para su desarrollo fueron los años de guerra, la ocupación nazi de su país, el establecimiento de la República de Polonia después del conflicto y la represión de Stalin que creó una generación entera de gente joven desilusionada.

Mrożek se graduó en la Nowodworski Lycée en 1949 y un año después empezó a trabajar para la revista Przekrój, como hackwriter. Al mismo tiempo empezó a estudiar arquitectura, pero al cabo de tres meses dejó esos estudios y entró en la Academia de Bellas Artes de Cracovia. Sin embargo, también abandonó esta carrera porque le resultaba aburrida, así que decidió formar parte de la plantilla de Dziennik Polski. Durante un tiempo corto estudió también la filosofía oriental en la Universidad de Cracovia para evitar ser reclutado en el ejército.

Se unió al Partido Obrero Unificado Polaco inicialmente bajo la República Popular de Polonia, y de hecho se ganó la vida como periodista político. En 1952 se trasladó a la Casa de los Escritores dirigida por el gobierno. En 1953, durante el terror en la Polonia de posguerra, fue uno de los signatorios de una carta abierta de la Unión de Escritores Polacos ("Związek Literatów Polskich") a las autoridades polacas que apoyaban la persecución de los dirigentes religiosos polacos, encarcelados por el Ministerio de Seguridad Pública, al ser acusados de espionaje. Participó en la crítica a los curas católicos en Cracovia. Se casó con la artista-pintora Maria Obremba cuando vivía en Katowice y en 1959 se mudaron a Varsovia (ella moriría prematuramente, en 1969).

Pero cuatro años después decidieron viajar a Italia (1963) y desertar juntos dada la situación política. Al cabo de cinco años se sintió atraído por la literatura de París. En 1968, publicó en Le Monde una carta abierta de protesta contra la intervención del ejército del Pacto de Varsovia en Checoslovaquia. Pidió asilo político allí y más tarde recibió la nacionalidad francesa en 1978.

Nueve años después se casó con la directora de teatro Susana Osorio Rosas, su segunda mujer. A continuación vivió en los Estados Unidos y en Alemania. En 1989 se mudaron a México, donde vivían en un rancho llamado La Epifania. Es ahí donde compuso la primera parte de su diario, Dziennik powrotu, que acabó en Polonia.

En 1996 volvió a su país natal. El 11 de noviembre de 1997 fue galardonado en reconocimiento a su contribución a la cultura nacional con la Orden Polonia Restituta. En 2002 sufrió un grave accidente cerebrovascular, que le causó una afasia. Gracias a una terapia que duró tres años, recuperó la capacidad de escribir y hablar. El efecto de su lucha contra la enfermedad es su autobiografía (que está accesible en francés, como Balthazar, de Slawomir Mrozek, ed. Noir sur Blanc, 2007).

El 6 de mayo de 2008 decidió definitivamente abandonar Polonia y mudarse a Niza donde murió.

Obra Editar

Mrożek utiliza a menudo el humor surrealista y las situaciones grotescas para revelar las creencias distorsionadas de sus personajes. Opowiadania z Trzmielowej Góry (Tales from Bumble Bee Hill; 1953), el primer libro de Mrożek que contenía dos historias satíricas; fue impreso en una edición de 25.000 copias. El segundo volumen, Polpancerze praktyczne (Practical Half-Armour) apareció el mismo año. A partir de 1957, su carrera literaria se desdobla en dos facetas, la de autor dramático –que le ha merecido un reconocimiento universal y un extraordinario éxito popular– y la de narrador.

Sus obras teatrales pertenecen al género de la ficción absurda (con referencias al absurdo de la vida corriente en Polonia). Su talento fue descubierto cuando escribió el show Joy in Earnest para el teatro estudiantil Bim-Bom. Mrożek adquirió fama internacional con las colecciones de sus primeros cuentos. Słoń (El elefante; 1957) se transformó en un superventas y recibió el premio prestigioso de Przegląd Kulturalny. Fue seguido por Wesele w Atomicach (Wedding in Atomville; 1959) y Deszcz (La lluvia; 1962). Casi todos los volúmenes de sus historias breves obtuvieron gran éxito de ventas. Una de sus primeras obras teatrales fue Policja (Los policías (La policía)) de 1958, realizada posteriormente en Phoenix Theatre, Nueva York, en 1961. Como dibujante, Mrożek gozó de una gran popularidad y sus obras se publicaron en Londres, Nueva York y París. En el Oeste, su fama se difundió a través del libro The Theatre of The Absurd de Martin Esslin, que apareció a principios de 1960.

En 1962 fue galardonado con el Premio Koscielski, el drama Tango (1964), muy traducida, le granjeó fama mundial. En 1975, la segunda de sus obras más populares, The Émigrés, retrato irónico de dos emigrantes polacos en París, fue producida por Andrzej Wajda en Teatr Stary (el Teatro Viejo) en Cracovia.

Cuando en 1981 Wojciech Jaruzelski proclamó la ley marcial en Polonia y detuvo a los líderes de Solidaridad, Mrożek protestó en Le Monde y prohibió que sus obras se emitiesen en televisión y que sus libros se publicaran en los periódicos polacos. Sin embargo, sus obras teatrales continuaron representándose en los teatros, aunque las autoridades eliminaron Ambasador (1982), que tuvo su estreno mundial en Varsovia, justo antes de que la ley fuera declarada. Con muchos autores polacos, como el poeta y narrador Czesław Miłosz y el filósofo Leszek Kołakowski, Mrożek protestó contra la disolución de la ZLP.

Recibió el premio Franz Kafka pero lo rechazó para aceptar el de la Fundación Literaria Polaca. Miłość na Krymie (Love in the Crimea; 1993) se centró en la caída del Imperio Ruso. Mrożek lo escribió en francés para un concurso a la mejor obra de teatro de un dramaturgo francés y recibió el premio Crédit Industriel et Commercial Paris Théâtre por la escenificación de la obra en el Théàtre de la Colline, en París. Fue premiado con la 'Légion d'honneur', en 2003, por su apoyo a la cultura francesa.

Fue traducido al castellano por Seix-Barral ya en 1969, así como algunas obras teatrales, por ejemplo en Buenos Aires, 1983. Pero la editorial Acantilado emprendió en 2001 la publicación sistemática de su obra narrativa. Entre sus libros vertidos destacan Juego de azar (2001), La vida difícil (2002), Dos cartas (2003), El árbol (2003), El pequeño verano (2004), La mosca (2005), Huida hacia el sur (2008), El elefante (2010) y La vida para principiantes (2013).

Textos teatrales (por orden cronológico de puesta en escena):

  • El profesor / Profesor. Studencki Teatr Bim-Bom, Gdańsk 16.III.1956.
  • Los policías (La policía) / Policjanci (Policja). Teatr Dramatyczny, Varsovia 27.VI.1958.
  • El martirio de Piotr Ohey / Męczeństwo Piotra Ohey’a. Teatr «Groteska», Cracovia 20.XII.1959.
  • El pavo / Indyk. Stary Teatr, Cracovia 25.II.1961.
  • En alta mar / Na pełnym morzu. Teatr im. J. Osterwy (Scena Kameralna), Lublin 1.VI.1961.
  • Karol / Karol. Teatr Wybrzeże, Gdańsk–Sopot 31.XII.1961.
  • Strip-Tease / Strip-Tease. Teatr Wybrzeże, Gdańsk–Sopot 31.XII.1961.
  • Mágica noche / Czarowna noc. Teatry Dramatyczne (Teatr kameralny), Wrocław 30.III.1963.
  • El cinólogo perplejo / Kynolog w rosterce. Teatry Dramatyczne (Teatr Kameralny), Wrocław 30.III.1963.
  • La fiesta / Zabawa. Teatry Dramatyczne (Teatr Kameralny), Wrocław 30.III.1963.
  • La muerte de un teniente / Śmierć porucznika. Teatr Dramatyczny, Varsovia 21.XI.1963.
  • Tango / Tango. Teatr Polski (Teatr Kameralny), Bydgoszcz 5.VI.1965.
  • La vida contemporánea / Życie współczesne. Teatry Dramatyczne im. S. Jaracza, Olsztyn–Elbląg 20.XII.1966.
  • La crisálida / Poczwórka. Teatr Wybrzeże, Gdańsk–Sopot 8.II.1968.
  • Moniza Clavier / Moniza Clavier. [Adaptación escénica de Henryk T. Czarnecki.] Teatry Dramatyczne im. S. Jaracza (Scena «Margines»), Olsztyn–Elbląg 22.V.1968.
  • Feliz acontecimiento / Szczęśliwe wydarzenie. Teatr Współczesny, Varsovia 3.XI.1973.
  • Mis queridos ápodos / Moje ukochane beznóżki. [Adaptación escénica de Jerzy Paszula.] Akademicki Ośrodek Teatralny «Kalambur», Wrocław 17.IX.1974.
  • El matadero / Rzeźnia. [Adaptación escénica de Jerzy Jarocki.] Teatr Dramatyczny, Varsovia 21.III.1975.
  • El jorobado / Garbus. Teatr Nowy, Łódź 14.XII.1975.
  • Los emigrantes / Emigranci. Teatr Współczesny, Varsovia 17.XII.1975.
  • Segundo plato / Drugie danie. Teatr im. W. Bogusławskiego, Kalisz 5.VI.1977.
  • El zorro filósofo / Lis filozof. Teatr Nowy, Zabrze 11.XII.1977.
  • La caza del zorro / Polowanie na lisa. Teatr Nowy, Zabrze 11.XII.1977.
  • Serenata / Serenada. Teatr Nowy, Zabrze 11.XII.1977.
  • El sastre / Krawiec. Teatr Współczesny, Szczeciń 20.X.1978.
  • Una casa en la frontera / Dom na granicy. Teatr Popularny, Varsovia 10.XI.1978.
  • Vatzlav / Vatzlav. Teatr Nowy, Łódź 21.IV.1979.
  • El zorro aspirante / Lis aspirant. Teatr im. S. Jaracza, Łódź 9.VI.1979.
  • El zorro en el árbol / Lis na drzewie. Teatr im. J. Kochanowskiego, Opole 3.II.1980.
  • A pie / Pieszo. Teatr Dramatyczny, Białystok 20.XII.1980.
  • El embajador / Ambasador. Teatr Polski, Varsovia 22.X.1981.
  • Testarium / Testarium. Teatr Dramatyczny, Gdynia 24.IV.1982.
  • Terapia de grupo sólo para caballeros: Rigurosamente prohibida la entrada a personas del sexo femenino / Terapia grupowa tylko dla panów, wstęp osobom płci żeńskiej surowo wzbroniony. Stary Teatr (Escena «na Sławkowskiej»), Cracovia 25.I.1984.
  • Un día de verano / Letni dzień. Teatr Polski (Teatr Kameralny), Varsovia 12.IV.1984.
  • El contrato / Kontrakt. Teatr Polski (Teatr Kameralny), Varsovia 15.V.1986.
  • El retrato / Portret. Teatr Polski, Varsovia 14.XI.1987.
  • La isla de las rosas / Wyspa róż. [Adaptación escénica de Grzegorz Stanisławiak.] Teatr im. W. Horzycy, Toruń 7.V.1989.
  • Alfa / Alfa. Teatr Polski (Scena Dyskusyjna) [Representado bajo el título «MROŻEK 27»], Bydgoszcz 16.IX.1989.
  • Las viudas / Wdowy. Teatr Współczesny, Varsovia 30.XII.1992.
  • Amor en Crimea / Miłość na Krymie. Stary Teatr, Cracovia 25.III.1994.
  • Una bonita vista / Piękny widok. Teatr Współczesny, Varsovia 7.II.2000.
  • Los venerables / Wielebni. Stary Teatr, Cracovia 23.VI. 2001.

Obra traducida al español Editar

Narrativa Editar

Por orden cronológico de publicación:

  • El elefante. Sátiras. Versión española de Margarita Fontseré. Ilustraciones de Daniel Mróz. Seix-Barral, Barcelona 1969.
  • Mi lucha y otros cuentos. (Contiene los textos: Mi lucha; El hombre de nieve; Liliputenses; Primavera en Polonia; El cisne; Una persona decente; Por el camino; Crónica de la ciudad sitiada; El elefante; El veterano del Quinto Regimiento; En la estación; Mi General; La esperanza; El pájaro ugupu.) Traducción de Margarita Fontseré y Claudia Maisonove; ilustraciones de Daniel Mróz. Centro Editor de América Latina, Buenos Aires, 1983.
  • Juego de azar. Traducción de Bożena Zaboklicka y Francesc Miravitlles. Acantilado, Barcelona, 2001. ISBN 978-84-95359-33-9.
  • La vida difícil. Traducción de Bożena Zaboklicka y Francesc Miravitlles. Acantilado, Barcelona, 2002. ISBN 978-84-95359-86-5.
  • Dos cartas y otros relatos. Traducción de Josep Maria de Sagarra Àngel. Acantilado, Barcelona, 2003. ISBN 978-84-96136-11-3.
  • El árbol. Traducción de Bożena Zaboklicka y Francesc Miravitlles. Acantilado, Barcelona, 2003. ISBN 978-84-96136-37-3.
  • El pequeño verano. Traducción de Joanna Albin. Acantilado, Barcelona, 2004. ISBN 978-84-96136-64-9.
  • La mosca. Traducción de Joanna Albin. Acantilado, Barcelona, 2005. ISBN 978-84-96489-14-1.
  • Huida hacia el sur. Traducción de Joanna Albin. Acantilado, Barcelona, 2008. ISBN 978-84-96834-66-8.
  • El elefante. Traducción de Jerzy Sławomirski y Anna Rubió. Acantilado, Barcelona, 2010. ISBN 978-84-92649-55-6.
  • La vida para principiantes. Traducciones de Joanna Albin, Francesc Miravitlles, Anna Rubió, Jerzy Sławomirski y Bożena Zaboklicka. Acantilado, Barcelona, 2013. ISBN 978-84-15-68926-3

Teatro Editar

Por orden cronológico de publicación:

  • Tres obras teatrales. (Contiene: Karol. En alta mar. Strip-tease.) Traducción de Maria Sten y Ludwig Margules. Universidad Nacional Autónoma de México – Coordinación de Difusión Cultural, México 1964.
  • Tango, [en:] Cuatro dramaturgos polacos: Andrzejewski, Broszkiewicz, Różewicz y Mrożek. (Contiene: Jerzy Andrzejewski, Las cenizas cubren la tierra (traducción de Sergio Pitol); Jerzy Broszkiewicz, Los nombres del poder (traducción de Ricardo Guerra); Tadeusz Różewicz, El archivo (traducción de Sergio Pitol y Sofía Szleyen); Sławomir Mrożek, Tango (traducción de Carmen Alardín).) Universidad Nacional Autónoma de México – Dirección General de Difusión Cultural, México 1968.
  • Tango. Strip-tease. En alta mar. Centro Editor de América Latina, Buenos Aires 1968. Colección: La Tierra Entera.
  • Tango. Obra en tres actos. Traducción del alemán de Virgilio Cabello Rodríquez. Escelicer, Madrid 1970. Colección: Teatro, n.º 665. Depósito legal: M 22148-1970 – 232655.
  • Feliz acontecimiento. Obra en tres actos. Traducción de Violetta Beck y Jorge Segovia. Escelicer, Madrid 1973. Colección: Teatro, n.º 756. ISBN 84-238-1069-0.
  • La revolución. Guion de Martín Rosete. Adaptación del relato homónimo de Sławomir Mrożek. M. Rosete, 2002.
  • Tango. Traducción de Jarosław Bielski; Introducción de Maria Dębicz. Asociación de Directores de Escena de España, Madrid 2004. Serie: Literatura Dramática, n.º 65. ISBN 84-95576-35-X. Depósito legal: M-33941-2004.
  • A falta de pan. Guion de Martín Rosete y Pablo Fernández. Adaptación del relato de Sławomir Mrożek, "La praxis". M. Rosete, 2005.
  • Los emigrados. Traducción de David Psalmon y Edyta Rzewuska. TeatroSinParedes, México 2009.

Obra traducida al catalán Editar

Narrativa Editar

Por orden cronológico de publicación:

Teatro Editar

Por orden cronológico de publicación:

Obra traducida al gallego Editar

Narrativa Editar

  • O prezo da fama. Traducción de Paula Cancelas. Eds. Rinoceronte, Cangas de Morrazo 2011. ISBN 978-84-92866-22-9

Bibliografía Editar

  • Halina Stephan, Transcending the Absurd: drama and prose of Slawomir Mrozek. (Studies in Slavic Literature and Poetics; 28). Ámsterdam, Rodopi, 1997 ISBN 90-420-0113-5
  • Maria Delaperriere, "Théâtre et idéologie en Europe centrale: les notions d'«absurde» et de «grotesque» dans les œuvres de István Örkény, Václav Havel et Sławomir Mrożek", en Absurde et dérision dans le théâtre est-européen, París, L'Harmattan, 2002, ISBN 2747533484
  • Marie Zawisza, "Slawomir Mrozek: entre le silence et la fuite", Le Monde, 25 de octubre, 2007.
  • Rédaction Le Figaro: "Décès de l'écrivain Slawomir Mrozek", en Le Figaro, 15 de mayo, 2013.

Enlaces externos Editar

  • (en inglés)
  • (en inglés)
  • Editorial Acantilado. Sławomir Mrożek
  • «"El teatro de texto es hoy chapucero"», entrevista a Sławomir Mrożek de Josep Maria de Sagarra Àngel, en: La Vanguardia, 16.03.1998. También en: , opúsculo dedicado a Sławomir Mrożek, con ocasión de su octogésimo aniversario. El Acantilado, Barcelona, junio de 2010.
  • , entrevista a Sławomir Mrożek de Josep Maria de Sagarra Àngel, en: Revista de Occidente, abril de 2011, Nº 359. Otras versiones: «"Un escriptor escriu sense saber ben bé per què"», en: Avui, 11.11.2010; «„A modern színház nem tetszik nekem”» (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., en: Élet És Irodalom (Budapest), 26.11.2010; «„Poljak sam i tačka”», «Пољак сам и тачка», en: Politika (Belgrado), 10.12.2010; «Pisanie to sprawa fizjologiczna» (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., en: Rzeczpospolita (Varsovia), 25.06.2011; , en: Театр. Журнал о театре (Moscú), Nº 5, enero de 2012.
  • , opúsculo dedicado a Sławomir Mrożek, con motivo de su octogésimo aniversario. El Acantilado, Barcelona, junio de 2010. Incluye: Sławomir Mrożek, «El león», relato incluido en El elefante, El Acantilado, Barcelona, junio de 2010; Quim Monzó, «A favor de Mrożek», Avui, mayo de 1995; Francisco Solano, «Mrożek no es sombrío...», ABC, febrero de 2010; Entrevista de Josep Maria de Sagarra Àngel a Sławomir Mrożek, La Vanguardia, marzo de 1998; José Andrés Rojo, El País; Mercedes Monmany, ABC; Juan Bonilla, El Mundo; Jordi Llavina, Avui; Marcel Reich-Ranicki.
  • Traducciones al catalán de obras dramáticas de Sławomir Mrożek. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • MROŻEK, Sławomir: Emigrantes (Emigranci, 1974).
    • Sobre la representación en el Teatro Alfil de Madrid, donde se estrenó el 22 de sept. de 1976 con actuación de José María Rodero y Agustín González: reseña en la revista española Triunfo; en PDF.
    • Adaptación de Gabriel Ibáñez ofrecida por TVE en la emisión del 18 de dic. de 1981 de Estudio 1, con el título Los emigrados, con dirección y realización del adaptador, y con actuación de J. M. Rodero y Manuel Galiana:
      • Reposición en La 2 (TVE) el 18 de mayo de 1991, cuatro días después de la muerte de Rodero; la función, a partir de los 35 seg.
  •   Datos: Q18832
  •   Multimedia: Sławomir Mrożek / Q18832
  •   Citas célebres: Slavomir Mrozek

sławomir, mrożek, borzęcin, junio, 1930, niza, agosto, 2013, escritor, dibujante, periodista, dramaturgo, polaco, exploraba, obras, comportamiento, humano, alienación, abuso, poder, sistemas, totalitarios, como, dibujante, cómics, alcanzaría, también, gran, po. Slawomir Mrozek Borzecin 29 de junio de 1930 Niza 15 de agosto de 2013 fue un escritor dibujante periodista y dramaturgo polaco que exploraba en sus obras el comportamiento humano la alienacion y el abuso de poder de los sistemas totalitarios Como dibujante de comics alcanzaria tambien gran popularidad Slawomir MrozekSlawomir Mrozek en 2006 Informacion personalNacimiento29 de junio de 1930 Borzecin PoloniaFallecimiento15 de agosto de 2013 83 anos Niza FranciaSepulturaPanteon Narodowy w KrakowieNacionalidadpolaco francesFamiliaConyugeMaria Obremba Susana Osorio RosasEducacionEducado enPremio Koscielski en 1962Informacion profesionalOcupacionescritor dibujante dramaturgo periodistaAnos activodesde 1950GenerosObra de teatro prosa y escritorPartido politicoPartido Obrero Unificado PolacoDistincionesCaballero de la Orden Nacional de la Legion de HonorComendador con Estrella de la Orden Polonia RestitutaGran Cruz de la Orden Polonia RestitutaMedalla de Oro al Merito Cultural Gloria Artis Order Ecce HomoKoscielski Award 1962 Premio Austriaco de Literatura Europea 1972 Franz Kafka Preis 1987 Samuel Bogumil Linde prize 2006 editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obra 3 Obra traducida al espanol 3 1 Narrativa 3 2 Teatro 4 Obra traducida al catalan 4 1 Narrativa 4 2 Teatro 5 Obra traducida al gallego 5 1 Narrativa 6 Bibliografia 7 Enlaces externosBiografia EditarSus primeros anos los paso en campos de Borzecin Porabka Uszewska y durante la Segunda Guerra Mundial en Cracovia Recibio la ensenanza convencional catolica pero las cuestiones religiosas no estuvieron en el primer plano de sus obras Mas importantes para su desarrollo fueron los anos de guerra la ocupacion nazi de su pais el establecimiento de la Republica de Polonia despues del conflicto y la represion de Stalin que creo una generacion entera de gente joven desilusionada Mrozek se graduo en la Nowodworski Lycee en 1949 y un ano despues empezo a trabajar para la revista Przekroj como hackwriter Al mismo tiempo empezo a estudiar arquitectura pero al cabo de tres meses dejo esos estudios y entro en la Academia de Bellas Artes de Cracovia Sin embargo tambien abandono esta carrera porque le resultaba aburrida asi que decidio formar parte de la plantilla de Dziennik Polski Durante un tiempo corto estudio tambien la filosofia oriental en la Universidad de Cracovia para evitar ser reclutado en el ejercito Se unio al Partido Obrero Unificado Polaco inicialmente bajo la Republica Popular de Polonia y de hecho se gano la vida como periodista politico En 1952 se traslado a la Casa de los Escritores dirigida por el gobierno En 1953 durante el terror en la Polonia de posguerra fue uno de los signatorios de una carta abierta de la Union de Escritores Polacos Zwiazek Literatow Polskich a las autoridades polacas que apoyaban la persecucion de los dirigentes religiosos polacos encarcelados por el Ministerio de Seguridad Publica al ser acusados de espionaje Participo en la critica a los curas catolicos en Cracovia Se caso con la artista pintora Maria Obremba cuando vivia en Katowice y en 1959 se mudaron a Varsovia ella moriria prematuramente en 1969 Pero cuatro anos despues decidieron viajar a Italia 1963 y desertar juntos dada la situacion politica Al cabo de cinco anos se sintio atraido por la literatura de Paris En 1968 publico en Le Monde una carta abierta de protesta contra la intervencion del ejercito del Pacto de Varsovia en Checoslovaquia Pidio asilo politico alli y mas tarde recibio la nacionalidad francesa en 1978 Nueve anos despues se caso con la directora de teatro Susana Osorio Rosas su segunda mujer A continuacion vivio en los Estados Unidos y en Alemania En 1989 se mudaron a Mexico donde vivian en un rancho llamado La Epifania Es ahi donde compuso la primera parte de su diario Dziennik powrotu que acabo en Polonia En 1996 volvio a su pais natal El 11 de noviembre de 1997 fue galardonado en reconocimiento a su contribucion a la cultura nacional con la Orden Polonia Restituta En 2002 sufrio un grave accidente cerebrovascular que le causo una afasia Gracias a una terapia que duro tres anos recupero la capacidad de escribir y hablar El efecto de su lucha contra la enfermedad es su autobiografia que esta accesible en frances como Balthazar de Slawomir Mrozek ed Noir sur Blanc 2007 El 6 de mayo de 2008 decidio definitivamente abandonar Polonia y mudarse a Niza donde murio Obra EditarMrozek utiliza a menudo el humor surrealista y las situaciones grotescas para revelar las creencias distorsionadas de sus personajes Opowiadania z Trzmielowej Gory Tales from Bumble Bee Hill 1953 el primer libro de Mrozek que contenia dos historias satiricas fue impreso en una edicion de 25 000 copias El segundo volumen Polpancerze praktyczne Practical Half Armour aparecio el mismo ano A partir de 1957 su carrera literaria se desdobla en dos facetas la de autor dramatico que le ha merecido un reconocimiento universal y un extraordinario exito popular y la de narrador Sus obras teatrales pertenecen al genero de la ficcion absurda con referencias al absurdo de la vida corriente en Polonia Su talento fue descubierto cuando escribio el show Joy in Earnest para el teatro estudiantil Bim Bom Mrozek adquirio fama internacional con las colecciones de sus primeros cuentos Slon El elefante 1957 se transformo en un superventas y recibio el premio prestigioso de Przeglad Kulturalny Fue seguido por Wesele w Atomicach Wedding in Atomville 1959 y Deszcz La lluvia 1962 Casi todos los volumenes de sus historias breves obtuvieron gran exito de ventas Una de sus primeras obras teatrales fue Policja Los policias La policia de 1958 realizada posteriormente en Phoenix Theatre Nueva York en 1961 Como dibujante Mrozek gozo de una gran popularidad y sus obras se publicaron en Londres Nueva York y Paris En el Oeste su fama se difundio a traves del libro The Theatre of The Absurd de Martin Esslin que aparecio a principios de 1960 En 1962 fue galardonado con el Premio Koscielski el drama Tango 1964 muy traducida le granjeo fama mundial En 1975 la segunda de sus obras mas populares The Emigres retrato ironico de dos emigrantes polacos en Paris fue producida por Andrzej Wajda en Teatr Stary el Teatro Viejo en Cracovia Cuando en 1981 Wojciech Jaruzelski proclamo la ley marcial en Polonia y detuvo a los lideres de Solidaridad Mrozek protesto en Le Monde y prohibio que sus obras se emitiesen en television y que sus libros se publicaran en los periodicos polacos Sin embargo sus obras teatrales continuaron representandose en los teatros aunque las autoridades eliminaron Ambasador 1982 que tuvo su estreno mundial en Varsovia justo antes de que la ley fuera declarada Con muchos autores polacos como el poeta y narrador Czeslaw Milosz y el filosofo Leszek Kolakowski Mrozek protesto contra la disolucion de la ZLP Recibio el premio Franz Kafka pero lo rechazo para aceptar el de la Fundacion Literaria Polaca Milosc na Krymie Love in the Crimea 1993 se centro en la caida del Imperio Ruso Mrozek lo escribio en frances para un concurso a la mejor obra de teatro de un dramaturgo frances y recibio el premio Credit Industriel et Commercial Paris Theatre por la escenificacion de la obra en el Theatre de la Colline en Paris Fue premiado con la Legion d honneur en 2003 por su apoyo a la cultura francesa Fue traducido al castellano por Seix Barral ya en 1969 asi como algunas obras teatrales por ejemplo en Buenos Aires 1983 Pero la editorial Acantilado emprendio en 2001 la publicacion sistematica de su obra narrativa Entre sus libros vertidos destacan Juego de azar 2001 La vida dificil 2002 Dos cartas 2003 El arbol 2003 El pequeno verano 2004 La mosca 2005 Huida hacia el sur 2008 El elefante 2010 y La vida para principiantes 2013 Textos teatrales por orden cronologico de puesta en escena El profesor Profesor Studencki Teatr Bim Bom Gdansk 16 III 1956 Los policias La policia Policjanci Policja Teatr Dramatyczny Varsovia 27 VI 1958 El martirio de Piotr Ohey Meczenstwo Piotra Ohey a Teatr Groteska Cracovia 20 XII 1959 El pavo Indyk Stary Teatr Cracovia 25 II 1961 En alta mar Na pelnym morzu Teatr im J Osterwy Scena Kameralna Lublin 1 VI 1961 Karol Karol Teatr Wybrzeze Gdansk Sopot 31 XII 1961 Strip Tease Strip Tease Teatr Wybrzeze Gdansk Sopot 31 XII 1961 Magica noche Czarowna noc Teatry Dramatyczne Teatr kameralny Wroclaw 30 III 1963 El cinologo perplejo Kynolog w rosterce Teatry Dramatyczne Teatr Kameralny Wroclaw 30 III 1963 La fiesta Zabawa Teatry Dramatyczne Teatr Kameralny Wroclaw 30 III 1963 La muerte de un teniente Smierc porucznika Teatr Dramatyczny Varsovia 21 XI 1963 Tango Tango Teatr Polski Teatr Kameralny Bydgoszcz 5 VI 1965 La vida contemporanea Zycie wspolczesne Teatry Dramatyczne im S Jaracza Olsztyn Elblag 20 XII 1966 La crisalida Poczworka Teatr Wybrzeze Gdansk Sopot 8 II 1968 Moniza Clavier Moniza Clavier Adaptacion escenica de Henryk T Czarnecki Teatry Dramatyczne im S Jaracza Scena Margines Olsztyn Elblag 22 V 1968 Feliz acontecimiento Szczesliwe wydarzenie Teatr Wspolczesny Varsovia 3 XI 1973 Mis queridos apodos Moje ukochane beznozki Adaptacion escenica de Jerzy Paszula Akademicki Osrodek Teatralny Kalambur Wroclaw 17 IX 1974 El matadero Rzeznia Adaptacion escenica de Jerzy Jarocki Teatr Dramatyczny Varsovia 21 III 1975 El jorobado Garbus Teatr Nowy Lodz 14 XII 1975 Los emigrantes Emigranci Teatr Wspolczesny Varsovia 17 XII 1975 Segundo plato Drugie danie Teatr im W Boguslawskiego Kalisz 5 VI 1977 El zorro filosofo Lis filozof Teatr Nowy Zabrze 11 XII 1977 La caza del zorro Polowanie na lisa Teatr Nowy Zabrze 11 XII 1977 Serenata Serenada Teatr Nowy Zabrze 11 XII 1977 El sastre Krawiec Teatr Wspolczesny Szczecin 20 X 1978 Una casa en la frontera Dom na granicy Teatr Popularny Varsovia 10 XI 1978 Vatzlav Vatzlav Teatr Nowy Lodz 21 IV 1979 El zorro aspirante Lis aspirant Teatr im S Jaracza Lodz 9 VI 1979 El zorro en el arbol Lis na drzewie Teatr im J Kochanowskiego Opole 3 II 1980 A pie Pieszo Teatr Dramatyczny Bialystok 20 XII 1980 El embajador Ambasador Teatr Polski Varsovia 22 X 1981 Testarium Testarium Teatr Dramatyczny Gdynia 24 IV 1982 Terapia de grupo solo para caballeros Rigurosamente prohibida la entrada a personas del sexo femenino Terapia grupowa tylko dla panow wstep osobom plci zenskiej surowo wzbroniony Stary Teatr Escena na Slawkowskiej Cracovia 25 I 1984 Un dia de verano Letni dzien Teatr Polski Teatr Kameralny Varsovia 12 IV 1984 El contrato Kontrakt Teatr Polski Teatr Kameralny Varsovia 15 V 1986 El retrato Portret Teatr Polski Varsovia 14 XI 1987 La isla de las rosas Wyspa roz Adaptacion escenica de Grzegorz Stanislawiak Teatr im W Horzycy Torun 7 V 1989 Alfa Alfa Teatr Polski Scena Dyskusyjna Representado bajo el titulo MROZEK 27 Bydgoszcz 16 IX 1989 Las viudas Wdowy Teatr Wspolczesny Varsovia 30 XII 1992 Amor en Crimea Milosc na Krymie Stary Teatr Cracovia 25 III 1994 Una bonita vista Piekny widok Teatr Wspolczesny Varsovia 7 II 2000 Los venerables Wielebni Stary Teatr Cracovia 23 VI 2001 Obra traducida al espanol EditarNarrativa Editar Por orden cronologico de publicacion El elefante Satiras Version espanola de Margarita Fontsere Ilustraciones de Daniel Mroz Seix Barral Barcelona 1969 Mi lucha y otros cuentos Contiene los textos Mi lucha El hombre de nieve Liliputenses Primavera en Polonia El cisne Una persona decente Por el camino Cronica de la ciudad sitiada El elefante El veterano del Quinto Regimiento En la estacion Mi General La esperanza El pajaro ugupu Traduccion de Margarita Fontsere y Claudia Maisonove ilustraciones de Daniel Mroz Centro Editor de America Latina Buenos Aires 1983 Juego de azar Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Acantilado Barcelona 2001 ISBN 978 84 95359 33 9 La vida dificil Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Acantilado Barcelona 2002 ISBN 978 84 95359 86 5 Dos cartas y otros relatos Traduccion de Josep Maria de Sagarra Angel Acantilado Barcelona 2003 ISBN 978 84 96136 11 3 El arbol Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Acantilado Barcelona 2003 ISBN 978 84 96136 37 3 El pequeno verano Traduccion de Joanna Albin Acantilado Barcelona 2004 ISBN 978 84 96136 64 9 La mosca Traduccion de Joanna Albin Acantilado Barcelona 2005 ISBN 978 84 96489 14 1 Huida hacia el sur Traduccion de Joanna Albin Acantilado Barcelona 2008 ISBN 978 84 96834 66 8 El elefante Traduccion de Jerzy Slawomirski y Anna Rubio Acantilado Barcelona 2010 ISBN 978 84 92649 55 6 La vida para principiantes Traducciones de Joanna Albin Francesc Miravitlles Anna Rubio Jerzy Slawomirski y Bozena Zaboklicka Acantilado Barcelona 2013 ISBN 978 84 15 68926 3Teatro Editar Por orden cronologico de publicacion Tres obras teatrales Contiene Karol En alta mar Strip tease Traduccion de Maria Sten y Ludwig Margules Universidad Nacional Autonoma de Mexico Coordinacion de Difusion Cultural Mexico 1964 Tango en Cuatro dramaturgos polacos Andrzejewski Broszkiewicz Rozewicz y Mrozek Contiene Jerzy Andrzejewski Las cenizas cubren la tierra traduccion de Sergio Pitol Jerzy Broszkiewicz Los nombres del poder traduccion de Ricardo Guerra Tadeusz Rozewicz El archivo traduccion de Sergio Pitol y Sofia Szleyen Slawomir Mrozek Tango traduccion de Carmen Alardin Universidad Nacional Autonoma de Mexico Direccion General de Difusion Cultural Mexico 1968 Tango Strip tease En alta mar Centro Editor de America Latina Buenos Aires 1968 Coleccion La Tierra Entera Tango Obra en tres actos Traduccion del aleman de Virgilio Cabello Rodriquez Escelicer Madrid 1970 Coleccion Teatro n º 665 Deposito legal M 22148 1970 232655 Feliz acontecimiento Obra en tres actos Traduccion de Violetta Beck y Jorge Segovia Escelicer Madrid 1973 Coleccion Teatro n º 756 ISBN 84 238 1069 0 La revolucion Guion de Martin Rosete Adaptacion del relato homonimo de Slawomir Mrozek M Rosete 2002 Tango Traduccion de Jaroslaw Bielski Introduccion de Maria Debicz Asociacion de Directores de Escena de Espana Madrid 2004 Serie Literatura Dramatica n º 65 ISBN 84 95576 35 X Deposito legal M 33941 2004 A falta de pan Guion de Martin Rosete y Pablo Fernandez Adaptacion del relato de Slawomir Mrozek La praxis M Rosete 2005 Los emigrados Traduccion de David Psalmon y Edyta Rzewuska TeatroSinParedes Mexico 2009 Obra traducida al catalan EditarNarrativa Editar Por orden cronologico de publicacion La vida dificil Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Quaderns Crema Barcelona 1995 ISBN 978 84 7727 140 6 Dues cartes i altres relats Traduccion de Josep Maria de Sagarra Angel Quaderns Crema Barcelona 1997 ISBN 978 84 7727 237 3 L arbre Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Quaderns Crema Barcelona 1998 ISBN 978 84 7727 199 4 Joc d atzar Traduccion de Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles Quaderns Crema Barcelona 2001 ISBN 978 84 7727 325 7 Teatro Editar Por orden cronologico de publicacion Una nit qualsevol Version de Maurici Farre Tres i Quatre Valencia 1992 ISBN 84 7502 330 4 Les viudes Un dia d estiu L escorxador Traduccion y posfacio de Josep Maria de Sagarra Angel Tres i Quatre Valencia 1995 ISBN 84 7502 458 0 Obra traducida al gallego EditarNarrativa Editar O prezo da fama Traduccion de Paula Cancelas Eds Rinoceronte Cangas de Morrazo 2011 ISBN 978 84 92866 22 9Bibliografia EditarHalina Stephan Transcending the Absurd drama and prose of Slawomir Mrozek Studies in Slavic Literature and Poetics 28 Amsterdam Rodopi 1997 ISBN 90 420 0113 5 Maria Delaperriere Theatre et ideologie en Europe centrale les notions d absurde et de grotesque dans les œuvres de Istvan Orkeny Vaclav Havel et Slawomir Mrozek en Absurde et derision dans le theatre est europeen Paris L Harmattan 2002 ISBN 2747533484 Marie Zawisza Slawomir Mrozek entre le silence et la fuite Le Monde 25 de octubre 2007 Redaction Le Figaro Deces de l ecrivain Slawomir Mrozek en Le Figaro 15 de mayo 2013 Enlaces externos EditarPerfil de Slawomir Mrozek en ingles Entrevista con Slawomir Mrozek en ingles Editorial Acantilado Slawomir Mrozek El teatro de texto es hoy chapucero entrevista a Slawomir Mrozek de Josep Maria de Sagarra Angel en La Vanguardia 16 03 1998 Tambien en Slawomir Mrozek opusculo dedicado a Slawomir Mrozek con ocasion de su octogesimo aniversario El Acantilado Barcelona junio de 2010 La otra conciencia de Slawomir Mrozek entrevista a Slawomir Mrozek de Josep Maria de Sagarra Angel en Revista de Occidente abril de 2011 Nº 359 Otras versiones Un escriptor escriu sense saber ben be per que en Avui 11 11 2010 A modern szinhaz nem tetszik nekem enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en Elet Es Irodalom Budapest 26 11 2010 Poljak sam i tacka Poљak sam i tachka en Politika Belgrado 10 12 2010 Pisanie to sprawa fizjologiczna enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en Rzeczpospolita Varsovia 25 06 2011 Net pan Mrozhek vy ne pan Mrozhek en Teatr Zhurnal o teatre Moscu Nº 5 enero de 2012 Slawomir Mrozek opusculo dedicado a Slawomir Mrozek con motivo de su octogesimo aniversario El Acantilado Barcelona junio de 2010 Incluye Slawomir Mrozek El leon relato incluido en El elefante El Acantilado Barcelona junio de 2010 Quim Monzo A favor de Mrozek Avui mayo de 1995 Francisco Solano Mrozek no es sombrio ABC febrero de 2010 Entrevista de Josep Maria de Sagarra Angel a Slawomir Mrozek La Vanguardia marzo de 1998 Jose Andres Rojo El Pais Mercedes Monmany ABC Juan Bonilla El Mundo Jordi Llavina Avui Marcel Reich Ranicki Extensa bibliografia sobre Mrozek Traducciones al catalan de obras dramaticas de Slawomir Mrozek enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima MROZEK Slawomir Emigrantes Emigranci 1974 Sobre la representacion en el Teatro Alfil de Madrid donde se estreno el 22 de sept de 1976 con actuacion de Jose Maria Rodero y Agustin Gonzalez resena en la revista espanola Triunfo en PDF Adaptacion de Gabriel Ibanez ofrecida por TVE en la emision del 18 de dic de 1981 de Estudio 1 con el titulo Los emigrados con direccion y realizacion del adaptador y con actuacion de J M Rodero y Manuel Galiana Reposicion en La 2 TVE el 18 de mayo de 1991 cuatro dias despues de la muerte de Rodero la funcion a partir de los 35 seg nbsp Datos Q18832 nbsp Multimedia Slawomir Mrozek Q18832 nbsp Citas celebres Slavomir Mrozek Obtenido de https es wikipedia org w index php title Slawomir Mrozek amp oldid 153082963, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos